Oilseeds — Determination of moisture and volatile matter content

This document specifies a method for the determination of the moisture and volatile matter content of oilseeds.

Graines oléagineuses — Détermination de la teneur en eau et en matières volatiles

Le présent document spécifie une méthode de détermination de la teneur en eau et en matières volatiles des graines oléagineuses.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Feb-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
19-Feb-2020
Completion Date
19-Feb-2020
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 665:2020 - Oilseeds -- Determination of moisture and volatile matter content
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 665:2020 - Graines oléagineuses -- Détermination de la teneur en eau et en matieres volatiles
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 665
Third edition
2020-02
Oilseeds — Determination of moisture
and volatile matter content
Graines oléagineuses — Détermination de la teneur en eau et en
matières volatiles
Reference number
ISO 665:2020(E)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 665:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 665:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 1

5 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 1

6 Sampling ........................................................................................................................................................................................................................ 2

7 Preparation of test sample ......................................................................................................................................................................... 2

8 Procedure..................................................................................................................................................................................................................... 2

8.1 Test portion ................................................................................................................................................................................................ 2

8.2 Determination ......................................................................................................................................................................................... 3

9 Expression of results ........................................................................................................................................................................................ 3

10 Precision ....................................................................................................................................................................................................................... 4

10.1 Interlaboratory tests .......................................................................................................................................................................... 4

10.2 Repeatability ............................................................................................................................................................................................. 4

10.3 Reproducibility ....................................................................................................................................................................................... 4

11 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 4

Annex A (informative) Results of interlaboratory tests on the determination of moisture

and volatile matter content of rapeseeds, sunflower seeds and soya seeds ..........................................6

Bibliography ................................................................................................................................................................................................................................ 8

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 665:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee

SC 2, Oleaginous seeds and fruits and oilseed meals, in collaboration with the European Committee for

Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 307, Oilseeds, vegetable and animal fats and oils and

their by-products — Methods of sampling and analysis, in accordance with the Agreement on technical

cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 665:2000), of which it constitutes a

minor revision. The changes compared with the previous edition are as follows:
— the date of the normative reference ISO 664 has been deleted;

— ISO 542 has been replaced by ISO 21294 and thus the reference in this document has been updated

accordingly.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 665:2020(E)
Oilseeds — Determination of moisture and volatile
matter content
1 Scope

This document specifies a method for the determination of the moisture and volatile matter content of

oilseeds.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 664, Oilseeds — Reduction of laboratory sample to test sample
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
moisture and volatile matter content
loss in mass measured under the operating conditions specified in this document

Note 1 to entry: It is expressed as a mass fraction, in per cent [formerly given as % (mass fraction)] of the mass of

the initial sample.
4 Principle

The moisture and volatile matter content of a test portion is determined, either on the material as

received (pure seed and impurities) or, if required, on the pure seed alone, by drying at 103 °C ± 2 °C in

an oven at atmospheric pressure, until practically constant mass is reached.
5 Apparatus
Usual laboratory apparatus and, in particular, the following.
5.1 Analytical balance, capable of weighing to the nearest 0,001 g.

5.2 Mechanical mill, easy to clean, suitable for the kind of seed and allowing the latter to be ground

without heating and without appreciable change in moisture, volatile matter and oil content.

5.3 Mechanical grater or, if not available, a hand-operated grater.
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 665:2020(E)

5.4 Flat-bottomed vessel, either of metal or glass, at the discretion of the analyst.

If metal is used, it shall be resistant to attack under the test conditions. The vessel shall be provided

with a well-fitting lid and shall allow the test portion to be spread to about 0,2 g/cm (e.g. a vessel of

diameter 70 mm and height 30 mm to 40 mm). Glass vessels with ground closures may also be used.

5.5 Electric oven, with thermostatic control and good natural ventilation, capable of being regulated

so that the temperature of the air and of the shelves in the neighbourhood of the test portions lies

between 101 °C and 105 °C in normal operation.

5.6 Desiccator, containing an efficient desiccant such as phosphorus(V) oxide, silica gel, activated

alumina, etc., and provided with a ceramic plate that allows vessels (5.4) to cool rapidly.

6 Sampling

Sampling is not part of the method specified in this document. A recommended sampling method is

[1]
given in ISO 21294 .

It is important that the laboratory receive a sample that is truly representative and has not been

damaged or changed during transport and storage.
7 Preparation of test sample

7.1 Prepare the test sample by reducing the laboratory sample in accordance with ISO 664. If large

non-oleaginous foreign bodies have been separated before the reduction of
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 665
Troisième édition
2020-02
Graines oléagineuses —
Détermination de la teneur en eau et
en matières volatiles
Oilseeds — Determination of moisture and volatile matter content
Numéro de référence
ISO 665:2020(F)
ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 665:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 665:2020(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 1

5 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 1

6 Échantillonnage ..................................................................................................................................................................................................... 2

7 Préparation de l’échantillon pour essai ....................................................................................................................................... 2

8 Mode opératoire.................................................................................................................................................................................................... 3

8.1 Prise d’essai ............................................................................................................................................................................................... 3

8.2 Détermination ......................................................................................................................................................................................... 3

9 Expression des résultats............................................................................................................................................................................... 3

10 Fidélité ............................................................................................................................................................................................................................ 4

10.1 Essais interlaboratoires ......... .......................................................................................................................................................... 4

10.2 Répétabilité ................................................................................................................................................................................................ 4

10.3 Reproductibilité ..................................................................................................................................................................................... 4

11 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................... 5

Annexe A (informative) Résultats des essais interlaboratoires sur la détermination de

la teneur en eau et en matières volatiles des graines de colza, des graines de

tournesol et des graines de soja ........................................................................................................................................................... 6

Bibliographie .............................................................................................................................................................................................................................. 8

© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 665:2020(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-

comité SC 2, Graines et fruits oléagineux et farines de graines oléagineuses, en collaboration avec le

comité technique CEN/TC 307, Oléagineux, corps gras d’origine végétale et animale et leurs co-produits

— méthodes d’échantillonnage et d’analyse, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à

l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 665:2000), dont elle constitue une

révision mineure. Les modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:

— la date de la référence normative ISO 664 a été supprimée;

— l’ISO 542 a été remplacée par l’ISO 21294 et la référence dans le présent document a donc été mise

à jour en conséquence.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 665:2020(F)
Graines oléagineuses — Détermination de la teneur en eau
et en matières volatiles
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie une méthode de détermination de la teneur en eau et en matières volatiles

des graines oléagineuses.
2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).

ISO 664, Graines oléagineuses — Réduction de l’échantillon pour laboratoire en échantillon pour essai

3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
teneur en eau et en matières volatiles

perte de masse mesurée dans les conditions opératoires spécifiées dans le présent document

Note 1 à l'article: Elle est exprimée en fraction massique, en pourcentage [anciennement en % (fraction massique)]

de la masse de l’échantillon initial.
4 Principe

La teneur en eau et en matières volatiles d’une prise d’essai est déterminée, soit sur le matériau reçu

(graine pure et impuretés) soit, si nécessaire, sur la graine pure seule, par séchage à 103 °C ± 2 °C dans

une étuve à pression atmosphérique, jusqu’à ce qu’une masse pratiquement constante soit atteinte.

5 Appareillage
Matériel courant de laboratoire et, en particulier, ce qui suit.
5.1 Balance analytique, précise à 0,001 g près.

5.2 Broyeur mécanique, facile à nettoyer, adapté au type de graine et permettant à la graine d’être

broyée sans être chauffée et sans variation notable de sa teneur en eau, en matières volatiles et en huile.

5.3 Râpe mécanique ou, si elle n’est pas disponible, râpe manuelle.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 665:2020(F)
5.4 Récipient à fond plat, en métal ou en verre, au choix de l’analyste.

Si du métal est utilisé, il doit être résistant aux attaques dans les conditions d’essai. Le récipient doit être

muni d’un couvercle bien ajusté et doit permettre d’étaler la prise d’essai sur 0,2 g/cm (par exemple,

un récipient d’un diamètre de 70 mm et d’une hauteur de 30 mm à 40 mm). Des récipients en verre avec

bouchons rodés peuvent également être utilisés.

5.5 Étuve électrique, avec réglage thermostatique et ventilation naturelle efficace, pouvant être

réglée de sorte que la température de l’air et des grilles proches des prises d’essai se situe entre 101 °C

et 105 °C dans le cadre d’un fonctionnement normal.

5.6 Dessiccateur, contenant un dessiccant efficace tel que l’oxyde de phosphore(V), le gel de silice,

l’alumine activée, etc., et muni d’une plaque en céramique permettant aux récipients (5.4) de refroidir

rapidement.
6 Échantillonnage

L’échantillonnage ne fait pas partie de la méthode spécifiée dans le présent document. Une méthode

[1]
d’échantillonnage recommandée est indiquée dans l’ISO 21294 .

Il est important que le laboratoire reçoive un échantillon représentatif n’ayant été ni endommagé, ni

modifié durant le transport et le stockage.
7 Préparation de l’échantillon pour essai

7.1 Préparer l’échantillon pour essai en réduisant l’échantillon pour laboratoire conformément

à l’ISO 664. Si de grosses impuretés non oléagineuses ont été séparées avant la réduction de l’échantillon

pour laboratoire, en tenir compte lors du calcul (voir 9.2).
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.