ISO 2604-6:1978
(Main)Steel products for pressure purposes — Quality requirements — Part 6: Submerged arc longitudinally or spirally welded steel tubes
Steel products for pressure purposes — Quality requirements — Part 6: Submerged arc longitudinally or spirally welded steel tubes
Specifies the quality requirements for tubes which are applied for pressure purposes at room temperatur, at low temperatures or at elevated temperatures in cases where the creep properties are not the ruling characteristics for design. Does not cover casing, tubing, drill pipe and linepipe for use by the oil and natural gas industries and tubes for the transport of gas, water and sewage.
Produits en acier pour appareils à pression — Spécifications de qualité — Partie 6: Tubes en acier soudés à l'arc longitudinalement ou en hélice sous flux en poudre
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPOflHAR OPTAHVl3AUMR l-l0 CTAH~APTbl3A~MVl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part VI : Submerged arc longitudinally or spirally welded
steel tu bes
Partie VI : Tubes en acier soudes 6 /‘arc
Produits en acier pour appareils 2 Pression - Spkifications de quake -
longitudinalement ou en h&ice sous flux en poudre
First edition - 1978-08-15
-
00
UDC 669.14.018.452-462.2 Ref. No. ISO 2604/Vi-1978 (E)
0;
Descriptors : steel products, pipes (tubes), steel tu bes, welded tubes, pressure equipment, heat-treatable steels, unalloyed steels, specifica-
tions, Chemical composition, appearance, weldability, mechanical properties, proof stress, resilience, acceptance inspection, mechanical
tests, non-destructive tests, welded joints, quality control, designation, marking.
Price based on 21 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 2604/VI was developed by Technical Committee
ISO/TC 17, Steel, and was circulated to the member bodies in June 1976.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia
Hungary South Africa, Rep. of
Austria
India Spain
Belgium
Iran Sweden
Bulgaria
I reland Switzerland
Canada
Italy Turkey
Czechoslovakia
Korea, Rep. of United Kingdom
Denmark
Mexico U.S.S. R.
Egypt, Arab Rep. of
Philippines Yugoslavia
Finland
Poland
France Romania
The member
bod ies of the following countries exp ressed
disapproval of the
document on technical grounds :
Japan
U.S.A.
0 International Organization for Standardkation, 1978 l
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Steel products for pressure purposes - Quality requirements -
Part VI : Submerged arc longitudinally or spirally welded
steel tu bes
Conversion of elongation values -
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION ISO 256611, Steel -
Part l : Carbon and Io w allo y steels.
This International Standard specifies the quality
ISO 260511, Steel products for pressure purposes -
requirements for plain end submerged arc welded tubes
manufactured from the steel types listed in table 3 which Derivation and verifica tion o f eleva ted tempera ture
Part l : Yield or proo f stress o f carbon and Io w
are applied for pressure purposes at room temperature, at properties -
low temperatures or at elevated temperatures under
allo y s teel produc ts.
conditions where the creep properties are not the ruling
ISO 2694, Pressure vessels. 3,
characteristics for design.
lt covers longitudinally and spirally welded tubes.
3 GENERAL REQUIREMENTS
NOTE - The word “tube” is synonymous with “Pipe”.
3.1 Information to be supplied by the purchaser
This International Standard does not cover :
3.1.1 The purchaser shall state in his enquiry and Order
a) casing, tubing, drill pipe and linepipe for use by the
the requirements given below :
oil and natura1 gas industries;
a) the tube dimensions and tolerantes (see 3.9);
b) tubes for the transport of gas, water and sewage.
b) the steel type (see table 3 and 3.2);
c) the test category (see 3.12);
d) the inspection procedures and type of documents
2 REFERENCES
(see 3.10, 3.16, 4.2 and 5.2).
ISO/R 85, Bend test forsteel.
3.1.2 Certain alternatives are permitted by this Inter-
ISO 148, Steel - Charpy impact test (V-notch). ‘)
national Standard and the purchaser may also state in his
ISO 336, Plain end steel tubes, welded or seamless -
enquiry and Order his requirements as follows, but if no
General table o f dimensions and masses per unit length.
such Statement is made, supply will be at the Option of the
manufacturer :
ISO 375, Steel - Tensile testing of tubes.
e) type of finish or heat treatment (see 3.4.2);
ISOIR 377, Selection and preparation of samples and test
pieces for wrough t steel.
f) type of seam, longitudinal or spiral (see 3.4.2);
ISO 404, Steel and steel products - General technical
g) if weldi ng procedure qualification certificate or
delivery requiremen ts. 2 )
welding procedure qualification tests are required
(see 3.4.2) ;
ISOIR 643, Micrographic determination of the austenitic
grain size 0 f s teels.
h) if a product (check) analysis is required (see 3.6.2);
ISOIR 783, Mechanical testing of steel at elevated
i) if additional mechanical tests are required
tempera tures - Determination o f Io wer’ yield stress and
(see 3.7.1.2);
proof stress and proving test.
j) if agreement is necessary on the welding procedure
ISOIR 1106, Recommended practice for radiographic
(see 3.7.2);
inspec tion o f fusion welded bu tt jein ts for steel pla tes up
to 50 mm (2 in) thick. k) any special straightness requirements (see 3.8.4);
1) At present at the Stage of draft. (Revision of ISO/R 148-1960.)
2) At present at the Stage of draft. (Revision of ISO/R 404-1964.)
3) At present at the Stage of draft.
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
I) any special requirements for freedom from defects 3.4 Manufacture of the product
(see 3.8.6);
3.4.1 The tubes shall be manufactured from steel plate,
m) if special protection is required (see 3.8.8);
sheet or Strip welded continuously across the abutting edges
by an automatic submerged arc welding process using at
n) if special tolerantes for the outside diameter at
least one run on the inside and at least one run on the
the end of the tube are required (see 3.9.2);
outside of the tube. The wire/flux combination used shall
o) if room temperature impact tests are required and, if
be compatible with the parent metal.
so, the number of test pieces (see 3.13.1.7);
3.4.2 The methods of manufacture given in table 1 are
p) if the hydraulic test is to be omitted (see 3.13.3);
covered by this International Standard and these are coded
q) the details of non-destructive tests, if required
for designation purposes as shown.
(see 3.14.5);
TABLE 1 - Methods of manufacture
r) if elevated temperature proof stress tests are required,
and if so, the testing temperature selected from table 6
Method of manufacture Designation
(see 4.2.2.2);
L ongitudinall y weided
s) if low temperature V-notch impact tests are required
and, if so, the testing temperature selected from table 7
As welded LW
(see 5.2.2).
Welded and heat treated according to table 3 LWHT
3.2 Designation
Welded, cold finished and heat treated
The tubes shall be designated by reference to this Inter-
according to table 3 LWCF
national Standard and by a reference indicating the steel
type and, where appropriate (see 3.1.2 e) and f)), the Spirally welded
method of the manufacture of the tube.
As welded SW
Example : Tubes manufactured in accordance with this
International Standard of steel type TSAW 32 (see table 3) Welded and heat treated SWHT
by spirally welding and heat treating according to table 3
(see 3.4.2) shall be designated as
The purchaser shall state, in the enquiry and Order, which
Tube to IISO 2604/vl, TSAW 3ZSWHT type of finish or heat treatment is required by utilizing one
of the above designations.
NOTE - All data on designations in this International Standard
are to be regarded as preliminary and will be revised as soon as a
Unless otherwise specified, the type of seam (longitudinal
general System for the designation of steels and steel products has
or spiral) is at the Option of the manufacturer and as
been established.
appropriate to the outside diameter and thickness. Longi-
tudinally welded tubes may be hot or cold finished.
3.3 Steelmaking process
3.4.3 The manufacturer shall on request supply details
3.3.1 Unless otherwise stated on the enquiry and Order,
of his welding procedure and, if necessary, a welding
the steelmaking process and the deoxidation practice within
procedure approval certificate acceptable to the Parties
the provisions of 3.3.2, 3.3.3 and table 3 will be at the
concerned.
Option of the steel manufacturer.
If the purchaser requires welding procedure approval for his
3.3.2 The steel shall be produced by the open hearth,
particular Order, this shall be agreed at the time of enquiry
electric or one of the basic Oxygen processes. Other
and Order.
processes may be used by agreement between the Parties
concerned? )
3.4.4 Repair welds shall be carried out in accordance with
If he so requests, the purchaser shall be informed of the the following instructions and are to be submitted for the
steelmaking process used. approval of the purchaser’s representative.
The defect shall be completely removed and the cavity
3.3.3 Deoxidation practice shall be as defined in table 3
cleaned.
for thesteel type specified.
The repair shall be carried out by qualified welders
NOTE -
ISO documents covering the use of tubes for pressure
accepted by the Parties concerned, following a procedure
purposes place additional Iimitations on deoxidation practice for
suitable for the tube and further heat treatments. This
certain applications. For such applications the purchaser shall ensure
that these limitations are stated in the enquiry and Order. procedure shall be accepted by the Parties concerned.
1) Such as the Producer supplied construction material and the inspection
User, purchaser and manufacturer equipment, the
and/or certifying
authority.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
3.7.1.2 If heat treatments different from or additional to
The repaired surface sha II be blended smoothly into the
surrounding p arent metal. the normal reference heat treatment are to be carried out
after the delivery of the tubes (which may have an adverse
The tube shall be heat t reated after repair in accordance
effect on the mechanical properties), the purchaser may
with the requirements o f the weld procedure specification.
require, at the time of enquiry and Order, additional
‘mechanical tests on additional samples which have been
Esch length of repaired tube shall be tested hydraulically in
given heat treatments different from or additional to those
accordance with 3.13.3, and non-destructively tested in
in table 3. In this case, the heat treatment of the samples
accordance with annex A or B.
and the mechanical properties to be obtained on them shall
be agreed between the Parties concerned at the time of
3.5 Heat treatment
enquiry and Order.
3.5.1 If the tubes are ordered in the heat-treated condition,
NOTE - The mechanical properties tan be affected by heating or
the heat treatment shall be as given in table 3 for the
reheating during fabrication. Purchasers who intend to heat or
particular steel type ordered. Tubes which are cold finished
reheat any of the steeis are advised to discuss the application and
proposed heating or reheating treatment with the supplier.
shall be heat treated.
3.7.2 Weldability
3.5.2 By agreement between the Parties concerned, tubes
may be delivered in a condition other than the final heat-
The finished tubes covered by this International Standard
treated condition as given in table 3. In such cases they
are generally regarded as being weldable. However, the
shall be suitable for subsequent manipulation and the
general weldability of any of the steels, but especially of
purchaser shall be informed of the heat treatment necessary
the steels with relatively high alloy content, cannot be
to give the required properties (see also 3.7.1).
guaranteed as the behaviour of the steel during and after
welding is dependent not only on the steel, but also on the
3.6 Chemical composition welding conditions and the final use for which the steel
is employed. Therefore, where appropriate, the welding
procedure should be agreed between the Parties concerned
3.6.1 Ladle analysis
at the time of enquiry and Order.
The steel sh all show on ladle analysis the composition
given in tabl e3 appropri ate to the steel type specified.
3.8 Appearance and soundness
3.6.2 Produc t ana fysis
3.8.1 The tubes shall have a workmanlike finish and shall
3.6.2.1 If a check analysis on the product is required,
be clean and free from such defects as tan be established by
the number of samples to be taken shall be agreed between
the test category (see 3.12).
the Parties concerned.
3.8.2 The misalignment of abutting edges shall not exceed
The samples shall be taken either from the test pieces used
for the verification of the mechanical properties, or from
- for thicknesses a < 12,7 mm : 1,6 mm;
the whole thickness of the tube at the same location, as
for the mechanical test samples.
- for thicknesses a > 12,7 mm : 0,125 a or 3,2 mm,
whichever is the smaller.
3.6.2.2 If a check analysis on the product is required, the
permissible deviations given in tables 4 and 5 apply to the
3.8.3 Misalignment of the weld seam is acceptable provided
analysis specified in table 3 for samples taken from the
that complete Penetration and complete fusion have been
Standard Position (see 3.6.2.1). If a check analysis for
ach ieved.
acceptance purposes is required, this shall be stated in the
enquiry and Order.
3.8.4 Any special requirements for freedom from defects
shall be agreed between the Parties concerned at the time
3.6.3 Cases of dispute
of the enquiry and Order.
In cases of dispute, the methods for Chemical analysis shall
3.8.5 The requirements for surface defects, rectification
be in accordance with the relevant International Standard.
and internal defects given in 8.1, 8.2 and 8.3 of ISO 404
If no International Standard is available, the method to be
aPPlY -
used shall be agreed between the Parties concerned.
3.7 Mechanical and technological properties
3.7.1 Mechanical properties
3.7.1.1 The mechanical properties at room temperature to 3.8.7 The ends shall be tut Square with the axis of the
be obtained on test pieces selected, prepared and tested in tube within 1,6 mm measured not less than three times
accordance with 3.13.1 and 3.14 are given in table 3. per 8 h working shift.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
3.8.8 The tubes may be supplied uncoated or with the TABLE 2 - Test categories
manufacturer’s Standard mill protective coating unless
Test categories
otherwise specified.
3.9 Dimensions and tolerantes
3.9.1 The dimensions shall be in accordance with
ISO 336.
3.9.2 The thickness of each tube (apart from weld
reinforcement) shall be subject to the following
tolerantes : f ‘E % .
3.9.3 The outside diameter of the body of the tube as
calculated by measuring the circumference shall not deviate
from the specified diameter by more than 4 0,75 %
or & 6 mm, whichever is the less.
Where required by the purchaser, the tolerante on the
outside diameter within 100 mm of the ends of the tube
as measured by taping the circumference shall not
exceed ’ 2t4
- 0,8 mm*
3.9.4 The height of outside and inside weld reinforcement
shall not exceed the following values :
3.13 Number, selection and preparation of samples and
- for thickness < 12,7 mm : 3 mm;
test pieces
- for thickness > 12,7 mm : 4,5 mm.
3.13.1 Mechanical tests at room temperature
3.9.5 The requirements of 8.4 of ISO 404 apply.
3.13.1 .l The requirements of 2.3 and 2.4 of lSO/R 377,
covering the identification and preparation of samples and
test pieces, apply.
3.10 Inspection procedures
The purchaser shall indicate in his enquiry and Order which
3.13.1.2 The number of tubes on which mechanical
of the five inspection procedures listed in clause 4 of
tests at room temperature are to be performed shall be as
ISO 404 shall be followed.
follows :
NOTE - The inspection procedures selected shall, if appropriate, be
compatible with the requirements of the International Standard
a) test category VI : 1 % of the tubes from each batch;
covering the use of the product.
b) test category VI I : 2 % of the tubes from each batch;
c) test category VIII : 2 % of the tubes from each batch;
3.11 General rules for carrying out acceptance tests
For test categories VI, VII and VIII the samples shall be
The requirements of clause 5 of ISO 404 covering the
taken at random from batches as presented for inspection
following apply :
containing not more than 100 tubes. If the number of
a) place of acceptance;
samples specified in this clause when applied to a particular
Order necessitates a number of tubes which includes a
b) Submission for inspection;
fraction, the fraction shall be treated as unity.
c) rights of the inspector;
A batch is a convenient quantity of tubes of the same type
of steel, diameter and thickness, such that a suitable
d) acceptance.
number of Sample tubes taken at random from a batch for
purposes of test will adequately represent the whole batch.
3.12 Test categories
For tubes which are heat treated, a batch shall consist only
The tubes shall be subjected to the tests given in table 2 for
of tubes of the same diameter and thickness, and of the
the appropriate test category.
same steel type subjected to the same finishing treatment in
a continuous furnace, or heat treated in the same furnace
NOTE -
If required, an impact test at room temperature may be
carried out for any of the test categories (sec 3.13.1.7). Charge in a batch-type furnace.
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
3.13.3 Hydraulic test
Cast Separation may be carried out when agreed between
the Parties concerned and specified in the enquiry and
A hydraulic test shall be carried out on each tube, except
Order (see 4.2.2.2).
that by agreement between the Parties concerned, the
hydraulic test may be omitted for tubes of test category VIII
3.13.1.3 The test Sample shall be tut from the tube in .wh ich have been non-destructively tested for acceptance
the final condition of supply. If the tubes are to be purposes.
delivered in a condition different from the specified final
heat treatment condition, the test samples shall be in the
3.13.4 Non-destructive testing
reference heat treatment condition required by table 3.
3.13.4.1 The tube welds shall be subjected to non-
destructive testing in accordance with 3.13.4.2 or 3.13.4.3.
3.13.1.4 From each tube selected for testing, one test
piece shall be prepared for each of the mechanical tests
3.13.4.2 For tubes of test category VII, random non-
required by 3.12.
destructive examination of the tube weld, to an extent
agreed between the Parties concerned, shall be effected.
3.13.1.5 For the tensile test, the test piece may be taken
3.13.4.3 For tubes of test category VI II, a 100 % non-
longitudinally or transversely at the Option of the
destructive examination of the tube weld shall be effected.
manufacturer. The dimensions of the test piece shall
comply with the appropriate International Standard.
3.14 Test methods andtest results
For the tensile test on the material, the test piece shall
3.14.1 Tensile fest at room temperature
be c ut clear of the weld.
The tensile test shall be carried out in accordance with
For the tensile test on the weld, the weld shall be at the
ISO 375.
centre of the test piece and at right angles to the longi-
tudinal axis of the test piece. The weld may be dressed.
For the tensile test on the material, the tensile strength R,,
the yield strength R, and the elongation A shall be
determined. The results obtained shall meet the require-
3.13.1.6 For the weld bend test one face and one root
ments given in table 3.
bend test piece with dimensions in accordance with
ISO/R 85 shall be tut from one end of each selected Sample
At th e Option of the manufacturer, the transve rse yield
with the weld at the centre of the test piece. Alternatively,
expansion method.
stress may be determin ed by the ring
for thicknesses greater than 20 mm two side bend test
pieces for a side bend test in both directions shall be Cut.
For the yield strength, either the upper yield stress R,,
or the 0,5 % proof stress (total elongation) R,, 5 may be
8
The weld should be dressed flush with the surface of the
determined.
tube and the edges of the test piece may be rounded to a
radius of 1,6 mm.
The percentage elongation shall be reported with reference
to a 5,65 fi gauge length. If other gauge lengths are used,
the corresponding elongation on 5,65 fi shall be obtained
3.13.1.7 Where the dimensions of the tube permit the
by reference to ISO 2566/1. In cases of dispute, a gauge
taking of a full size (IO mm x 10 mm) test piece, and if
length of 5,65 fi shall be used.
agreed between the Parties concerned, one, or if agreed at
the time of enquiry and Order, three V-notch impact test
The test across the weld shall show a tensile strength not
pieces shall be taken from one of the tubes selected.
less than the minimum tensile strength of the plate
material. The yield stress and the percentage elongation
NOTE - If the application code as, for example, in ISO 2694,
do not require to be measured.
req u i res impact tests then the purchaser should ensure that
corresponding requirements are stated on his enquiry and Order.
3.14.2 Bend test (weld)
The form and dimensions of the test pieces shall be in
The weld bend test shall be carried out in accordance with
accordance with ISO 148.
lSO/R 85.
The test pieces shall be tut so that their longitudinal axes
are transverse to the longitudinal axis of the tube. The The test pieces after having been bent cold through an angle
of 180’ round a mandrel of the diameter given in table 3
notch shall be perpendicular to the original surface of the
shall show no Cracks or other defects exceeding 3,20 mm
tube.
in any direction in the weld metal or between the weld and
If an impact test on the weld is required, the Position of
tube metal. Slight premature failure at the edges shall not
the test pieces and the test requirements shall be agreed
be considered a Cause for rejection.
between the Parties concerned.
3.14.3 Impact test at room temperature
3.13.2 Visual inspection
3.14.3.1 The impact test shall be carried out in
Every tube shall be inspected. accordance with ISO 148.
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
The technique outlined in lSO/R 1106, or an agreed
3.14.3.2 If one test piece is used, the value obtained shall
equivalent procedure, shall be used as a basis for radio-
meet the requirements given in table 3.
graphic testing. The method outlined in annex A shall be
used as a basis for ultrasonic testing. Annex B shall be used
3.14.3.3 If three test pieces are used, the average value
as the basis for radiographic acceptance levels.
obtained shall meet the requirements given in table 3. One
individual value may be below the specified value provided
that it is not less than 70 % of that value.
3.15 Retests
The requirements of 6.5 and 7.6 of ISO 404 apply except
3.14.4 Hydraulic test
in the case of impact tests where the average of the results
on three test pieces is taken. In this latter case the following
Every tube, except as provided in 3.13.3, shall be
procedure shall be used.
hydraulically tested at the manufacturer’s works unless it
is agreed by the Parties concerned that the tests shall be
If the average of three impact values is lower than the
carried out elsewhere.
specified value, or if any one value is lower than 70 % of
this specified value, three additional test pieces shall be
The hydraulic pressure for all test categories shall be
taken from the same Sample and tested. The average value
1,5 times the design pressure but not greater than the
of the six tests shall be not less than the specified value.
pressure calculated from the formula
Not more than two of the individual values may be Iower
20 0a
than the specified value and not more than one may be
P’D
lower than 70 % of this value.
where
3.16 Documents
is the test pressure, in bars;
P
The purchaser shall state at the time sf the enquiry and
Order which of the documents specified by clause 4 of
Q is the specified outside diameter, in millimetres;
ISO 404 are to be provided (see also 3.10).
a is the specified thickness, in millimetres;
3.17 Marking
CJ is the stress, in newtons per Square millimetre, which
shall be taken as X % of the minimum yield strength for
3.17.1 The tubes shall be legibly marked to show
the steel type specified (X is 60 for test category VI and
80 for test categories VI I and VI 11). a) the identification Symbols for the type of steel as
given in table 3;
Where the application of the test pressure obtained by the
formula could lead to technical difficulties, its application
b) the brand of the manufacturer of the tubes;
shall be by agreement between the Parties concerned.
c) a designation sf the method of manufacture, see 3.4.2;
The test pressure shall be maintained sufficiently long for
d) Symbols, letters or numbers which relate the test
proof and inspection. Any tube failing to withstand the
certif icates, test pieces and products to each other.
hydraulic pressure test shall be deemed not to comply with
th is I nternational Standard.
3.17.2 The materials used for marking shall be free of
lead, topper, zinc and tin.
3.14.5 Non-destructive testing
Non-destructive testing shall be carried out on tubes tested
to quality categories VI I and VIII by the methods detailed
below.
4 ADDITIONAL REQUIREMENTS APPLICABLE TO
STEEL TYPES HAVING SPECIFIED ELEVATED
3.14.5.1 (If test category VII has been ordered, random
TEMPERATURE PROPERTIES
Checks on the tube weld shall be carried out on the finished
tube at the agreed intervals by radiographic or ultrasonic
4.1 Mechanical properties
means at the manufacturer’s Option. The technique outlined
in lSO/R 1106, or an agreed equivalent procedure, shall be
For the steel types which have specified elevated temperature
used as a basis for radiographic testing. The method outlined
properties, the minimum elevated temperature proof stress
in annex A shall be used as a basis for ultrasonic tests.
values derived in accordance with ISO 2605h are given in
Annex B shall be used as the basis for radiographic
table 6.
acceptance levels.
4.2 Verification and testing
3.14.5.2 If test category VIII has been ordered, the full
length of the weld of the finished tube shall be inspected
4.2.1 Test categories
either by radiography or, if agreed, by an ultrasonic method.
lf the ultrasonic method is used, the tubes shall also be All the test categories shown in 3.12 are appl icable to tubes
radiographed for a distance of 200 mm from each end. covered by clause 4.
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (E)
4.2.2 Elevated temperature proof stress
5.2.2 Tests are only to be carried out if so stated in the
enquiry and Order and if the thickness of the tube is equal
to or greater than 6 mm.
4.2.2.1 The elevated temperature proof stress values shall
be verified either by elevated temperature acceptance
NOTE - International Standards covering the use of tubes for
testing or by the procedure given in ISO 2605/1.
low temperature test
pressure purposes include mandatory
requirements (sec for example ISO 2694).
4.2.2.2 If the elevated temperature proof stress values are
to be verified by acceptance tests, one test shall be made
5.2.3 If low temperature impact tests are required, the
on each cast using a test Sample prepared in accordance
number of tubes on which impact tests shall be carried
with 3.13.1 and with the test piece taken at a Position
out shall be :
adjacent to one of the test pieces used for the tensile test
- for tubes not heat-treated : one tube per batch;
at room temperature. If tubes of more than one thickness
are to be supplied from one cast, then the test shall be
- for heat-treated tubes : one tube per heat treatment
made on the thickest tube.
batch as defined in 3.13.1.
The proof stress tests at elevated temperature shall be
carried out in accordance with lSO/R 783 at a temperature
5.2.4 From the Sample tube, three longitudinal ISO V-notch
selected from table 6 and agreed between the Parties test pieces shall be prepared, the form and dimensions of
concerned at the time of enquiry and Order. which shall be in accordance with ISO 148.
For retests, the requirements of 6.5 of ISO 404 apply. The test pieces shall be tut so that the longitudinal axes are
parallel to the longitudinal axis of the tube. The notch shall
be perpendicular to the original surface of the tube.
4.2.2.3 If the elevated temperature proof stress values are
to be verified by the procedure given in ISO 2605/1,
the 95 % Iower confidence limits of the elevated temperature 5.2.5 The tests shall be carried out in accordance with
proof stress values, which are necessary for the application ISO 148 at a temperature selected from table 7 and agreed
between the Parties concerned at the time of enquiry and
of that procedure, are given in figure 1 to 8 for the various
Order.
steel types.
5.2.6 T
...
NORME INTERNATIONALE
2604N
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION@MEWYHAPOLIHAFI OPTAHM3AUMR fl0 CTAHL~APTM~AUMM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie VI I Tubes en acier soudés à l’arc
longitudinalement ou en hélice sous flux en poudre
Steel produc ts for pressure purposes - Quality requiremen ts - Part VI, Submetged arc longitudinally or spirally welded
steel tubes
Première édition - 1978-08-l 5
CO
CDU 669.14.018.452-462.2 Réf. no : ISO 2604/Vi-1978 (F)
8;
-
acier pour traitement thermique, acier non allié, spéci-
Descripteurs : produit en acier, tuyau, tube en acier, tube soudé, matériel à pression,
fication, composition chimique, aspect, soudabilité, propriété mécanique, limite d’élasticité, résilience, essai de rkeption, essai mécanique,
essai non destructif, soudure, contrdle de qualité, désignation, marquage.
Prix basé sur 21 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 2604/Vl a été élaborée par le comité technique
l.SO/TC 17, Acier, et a été soumise aux comités membres en juin 1976.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande
Roumanie
Australie France Royaume-Uni
Autriche Hongrie Suède
Belgique Inde Suisse
Bulgarie Iran Tchécoslovaquie
Canada Irlande Turquie
Corée, Rép. de Italie U.R.S.S.
Danemark Mexique
Yougoslavie
Égypte, Rép. arabe d’ Philippines
Espagne Pologne
Les comités membres des pays suivants l’ont désapprouvée pour des raisons
techniques :
Japon
U.S.A.
0 Organisation internationale de normalisation, 1978 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
NORME INTERNATIONALE
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie VI : Tubes en acier soudés à l’arc
longitudinalement ou en hélice sous flux en poudre
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION lSO/R 1106, Pratiques recommandées pour Kexamen
radiographique des joints bout à bout soudés par fusion
La présente Norme internationale fixe les spécifications
sur tôles d’acier d%paisseur inférieure à 50 mm (2 in).
relatives aux tubes à extrémités lisses, soudés à l’arc sous
ISO 256611, Acier - Conversion des valeurs dallonge-
flux en poudre et fabriqués dans des nuances d’acier
ment - Partie 1: Aciers au carbone et aciers faiblement
indiquées dans le tableau 3, utilisés pour des appareils à
alliés.
pression à la température ambiante, à basse température
ou à température élevée dans des conditions où les
ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
caractéristiques de fluage ne sont pas les caractéristiques
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
principales pour le calcul.
Partie I : Limite d’élasticité ou limite conventionnelle des
produits en acier au carbone ou faiblement allié.
La présente norme concerne les tubes soudés longitudi-
nalement et en hélice.
I SO 2694, Appareils à pression. 3,
NOTE - Les mots «tube» et «tuyau)) sont équivalents.
3 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
La présente Norme internationale ne concerne pas :
3.1 Informations à fournir par l’acheteur
a) les tubes de cuvelage, les tubes de production, les
3.1.1 Dans son appel d’offres et sa commande, l’acheteur
tiges de forage et les conduites pour les industries du
doit spécifier :
pétrole et du gaz naturel;
a) les dimensions des tubes et leurs tolérances
b) les tubes pour le transport du gaz, de l’eau et des
(voir 3.9);
eaux résiduelles.
b) la nuance d’acier (voir 3.2 et tableau 3);
2 RÉFÉRENCES c) la catégorie d’essai (voir 3.12);
ISO/R 85, Essai de pliage pour l’acier. d) les méthodes de contrôle et le type des documents
(voir 3.10,3.16,4.2 et 5.2).
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charpy (entaille
en V). l)
3.1.2 Certaines variantes sont permises par la présente
Norme internationale et l’acheteur peut également, dans
ISO 336, Tubes en acier à extrémités lisses, soudés et sans
son appel d’offres et sa commande, indiquer ses exigences
soudure - Tableau général des dimensions et des masses
mais la fourniture sera conforme
de la façon suivante,
> 4
par unité de longueur.
> :
au choix du fabricant si ces indications ne sont pas
données :
ISO 375, Acier - Essai de traction des tubes.
e) type de finition ou de traitement thermique
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons
(voir 3.4.2);
et des éprouvettes pour //acier corroyé.
f) type de soudure, longitudinale ou en hélice
ISO 404, Acier et produits sidérurgiques - Conditions
(voir 3.4.2);
techniques générales de livraison. 2,
certificat de qualification ou essais de qualification
9)
lSO/R 643, Détermination micrographique de la grosseur
du l l procédé de soudage (voir 3.4.2);
du grain austénitique des aciers.
analyse de contrôle sur produit (voir 3.6.2);
h)
ISOIR 703, Essais mécaniques de l’acier à température
elevée - Détermination de la limite inférieure d’écoule-
essais mécaniques supplémentaires (voir 3.7.1.2);
i)
ment et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode
de vérification. agrément du procédé de soudage (voir 3.7.2);
il
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de l’lSO/R 148-I 960.)
2) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISO/R 404-1964.)
3) Actuellement au stade de projet.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
k) toutes exigences spéciales concernant le contrôle des appareils à pression imposent des limitations supplémentaires
au mode de désoxydation, pour certains usages. Dans ce cas,
des défauts (voir 3.8.4);
l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont spécifiées dans
l’appel d’offres et la commande.
1) toutes exigences spéciales concernant la rectitude
(voir 3.8.6);
3.4 Fabrication du produit
m) protection spéciale (voir 3.8.8);
3.4.1 Les tubes doivent être fabriqués à partir de produits
n) tolérances spéciales sur le diamètre extérieur à
laminés plats, tôles, feuillards, ou larges bandes, être soudés
l’extrémité du tube (voir 3.9.2);
de façon continue par rapprochement des bords placés en
regard, par un procédé de soudage automatique à l’arc sous
o) essais de résilience à température ambiante et, dans
flux électroconducteur, avec au moins une passe à l’intérieur
ce cas, nombre d’éprouvettes (voir 3.13.1.7);
du tube et une passe à l’extérieur.
p) omission de l’épreuve hydraulique (voir 3.13.3);
Le fil métallique d’apport et le flux utilisés doivent être
q) détail des essais non destructifs, si ceux-ci sont
compatibles avec le métal d’origine.
exigés (voir 3.145);
3.4.2 Les méthodes de fabrication indiquées dans le
r) essais de vérification de la limite conventionnelle
tableau 1 sont définies dans la présente Norme internationale
d’élasticité à température élevée et, dans ce cas, tempé-
et sont codifiées en vue de la désignation des tubes.
rature d’essai choisie d’après le tableau 6 (voir 4.2.2.2);
TABLEAU 1 - Méthodes de fabrication des tubes
s) essais de résilience à basse température sur
éprouvette à entaille en «V» et, dans ce cas, température
Méthode de fabrication Désignation
d’essai choisie d’après le tableau 7 (voir 5.2.2).
Tubes soudés longitudinalemen t
3.2 Désignation
Bruts de soudage LW”
Les tubes doivent être désignés par la référence de la
Soudés et soumis à un traitement thermique
présente Norme internationale et par un symbole indiquant
la qualité de l’acier et, si besoin est (voir 3.1.2) e) et f)), la
LWHT
selon le tableau 3
méthode de fabrication du tube.
Soudés, finis à froid et soumis à un traitement
Exemple : les tubes fabriqués conformément à la présente
LWCF
thermique selon le tableau 3
Norme internationale dans la nuance d’acier TSAW 32 (voir
tableau 3), soudés en hélice et soumis à un traitement
Tubes soudés en hélice
thermique selon le tableau 3 (voir 3.4.2), doivent être
désignés comme suit :
Bruts de soudage sw
Tube conforme à I’ISO 2604/Vl, TSAW 32.SWHT
Soudés et soumis à un traitement thermique SWHT
NOTE - Dans la présente Norme internationale, toutes les
indications concernant les désignations sont à considérer comme
termes
* Les codes de désignation sont composés des initiales des
provisoires; elles seront révisées dès qu’un système général de
désignant la méthode de fabrication en langue anglaise, soit :
désignation des aciers et des produits en acier sera établi.
= longitudinally welded (soudé longitudinalement);
LW
heat treated (soudé longi-
LWHT = longitudinally welded,
3.3 Élaboration de l’acier
un traitement therm ique) ;
tudinalement, soumis à
3.3.1 Sauf spécification contraire sur l’appel d’offres et la
finished (soudé longi-
LWCF = longitudinally welded, cold
commande, le procédé d’élaboration de l’acier et le mode
fini à froid);
tudinalement,
de désoxydation, suivant les indications de 3.3.2 et 3.3.3
sw = spirally welded (soudé en hélice);
et du tableau 3, seront laissés au choix du fabricant d’acier.
t reated (soudé en hélice,
SWHT = spirally wel ded, heat
traitement thermiq ue).
soumis à un
3.3.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four
électrique ou par l’un des procédés à base d’oxygène.
L’acheteur doit spécifier, dans son appel d’offres et sa
D’autres procédés peuvent être employés après accord
commande, le type de finition ou de traitement thermique
‘1 S’il le désire, l’acheteur doit
entre les parties intéressées.
exigé, en utilisant une des désignations ci-dessus.
être informé du procédé d’élaboration.
Sauf spécification contraire, le type de la soudure (longitu-
dinal ou en hélice) est laissé au choix du fabricant et
3.3.3 Le mode de désoxydation doit être celui qui est
approprié au diamètre extérieur et à l’épaisseur. Les tubes
défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
soudés longitudinalement peuvent être finis à chaud ou à
troid.
NOTE - Les documents ISO relatifs à l’utilisation des tubes pour
_
l’autorité de contrôle et/ou
l’acheteur fabricant de l’équipement, le fournisseur du matériau de construction,
1) Telles que l’utilisateur,
l’autorité de certification.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
3.4.3 Le fabricant doit fournir, sur demande, des détails des caractéristiques mécaniques, soit sur la totalité de
sur son procédé de soudage et, si nécessaire, un certificat l’épaisseur du tube, au même emplacement que les éprou-
vettes pour les essais mécaniques.
d’approbation de la méthode de soudage acceptable par les
parties intéressées.
3.6.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
Si l’acheteur demande une approbation de la méthode
exigée, les écarts admissibles donnés dans les tableaux 4
de soudage pour sa commande particulière, cette exigence
et 5 s’appliquent à l’analyse de coulée spécifiée dans le
doit être acceptée au moment de l’appel d’offres et de la
tableau 3 à des éprouvettes prélevées dans les conditions
commande.
normalisées (voir 3.6.2.1). Si l’on exige une analyse de
contrôle à des fins de réception, celle-ci doit être indiquée
3.4.4 Les réparations de soudure doivent être effectuées
dans l’appel d’offres et la commande.
selon les prescriptions suivantes et doivent être soumises
à l’approbation du représentant du client.
3.6.3 Litiges
Le défaut doit être complètement enlevé et la cavité
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
nettoyée.
être conformes aux Normes internationales correspon-
La réparation doit être effectuée par des soudeurs qualifiés dantes. S’il n’existe pas de normes de ce genre, la méthode
agréés par les parties intéressées, suivant une méthode à utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
appropriée au tube et aux traitements thermiques ultérieurs. intéressées.
Cette méthode doit être agréée par les parties intéressées.
La su rface réparée d oit se confondre uniformément dans le
métal de base entour ‘ant la réparation.
3.7 Caractéristiques mécaniques et technologiques
Après réparation, le tube doit être soumis à un traitement
3.7.1 Carat téristiques mécaniques
thermique conformément aux exigences de la spécification
concernant la méthode de soudage.
3.7.1 .l Les caractéristiques mécaniques à la température
ambiante, que l’on doit obtenir sur des éprouvettes
Toutes les longueurs de tube réparées doivent être soumises
prélevées, préparées et essayées conformément à 3.13.1 et
à une épreuve hydraulique selon 3.13.3 et aux essais non
à 3.14, sont indiquées dans le tableau 3.
destructifs selon l’annexe A ou l’annexe B.
3.7.1.2 Si des traitements thermiques différents ou addi-
3.5 Traitement thermique
tionnels du traitement thermique prescrit doivent être
effectués après la livraison des tubes (pouvant modifier les
3.5.1 Si les tubes sont commandés à l’état du traitement
caractéristiques mécaniques), l’acheteur peut demander, au
thermique, ce traitement doit correspondre à celui donné
moment de l’appel d’offres et de la commande, des essais
au tableau 3 pour le type particulier d’acier commandé. Les
mécaniques supplémentaires sur des échantillons supplé-
tubes qui ont été finis à froid doivent être soumis à un
mentaires ayant subi ces traitements thermiques différents
traitement thermique.
ou additionnels ( voir tableau 3). Dans ce cas, le traitement
thermique des échantillons et les caractéristiques mécaniques
3.5.2 Par accord entre les parties intéresséees, les tubes
à obtenir sur ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre
peuvent être livrés dans un état autre que celui du traitement
les parties intéressées au moment de l’appel d’offres et de la
thermique final spécifié au tableau 3. Dans ce cas, il doivent
commande.
pouvoir subir une opération ultérieure et l’acheteur doit
être informé du traitement thermique nécessaire pour
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être modifiées
obtenir les caractéristiques désirées (voir aussi 3.7.1). par un chauffage ou un réchauffage en cours de fabrication. Les
acheteurs qui ont l’intention de chauffer ou de réchauffer certains
aciers auront intérêt à se mettre d’accord avec le fournisseur sur
3.6 Composition chimique l’opération prévue.
3.7.2 Soudabilité
3.6.1 Analyse de coulée
L’ac ier d résenter, à I Les tubes finis faisant l’objet de la présente Norme inter-
oit p analyse de coulée, la composition
if iée le tableau 3
spéc dans pour la nu ance spéci fiée. nationale sont généralement considérés comme soudables.
Néanmoins, la soudabilité générale de certains aciers, et
spécialement des aciers ayant une teneur en éléments
3.6.2 Analyse du produit
d’alliage relativement élevée, ne peut pas être garantie, car
3.6.2.1 Si l’on exige une analyse de contrôle sur le produit
le comportement de l’acier pendant et après le soudage
ou sur le fil métallique d’apport, le nombre d’éprouvettes
dépend non seulement de l’acier lui-même, mais aussi des
à prélever doit faire l’objet d’un accord entre les parties
conditions de soudage et de l’utilisation finale de l’acier.
intéressées.
Par conséquent, la méthode de soudage devra, s’il y a lieu,
Dans le cas d’a nalyse du produi les échantillons doivent faire l’objet d’un accord entre les parties intéressées au
t,
être prélevés soi t sur l’éprouvette ilisée pour la vér if ication
ut moment de l’appel d’offres et de la commande.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
renforcement dû à la soudure), à l’extérieur et à l’intérieur,
3.8 Aspect et état interne
ne doit pas dépasser :
3.8.1 Les tubes doivent avoir un fini de fabrication normal
-
et doivent être propres et exempts des défauts définis pour pour les épaisseurs de paroi < 12,7 mm : 3 mm;
la catégorie d’essai considérée (voir 3.12).
-
pour les épaisseurs de paroi > 12,7 mm : 4,5 mm.
3.8.2 Le décalage des rives en contact ne doit pas dépasser :
3.9.5 Les spécifications de 8.4 de I’ISO 404 sont appli-
cables.
-
pour les épaisseurs de paroi a < 12,7 mm : 4,6 mm;
-
pour les épaisseurs de paroi a > 12,7 mm : 0,125 a 3.10 Méthode de contrôle
ou 3,2 mm, en prenant la valeur la plus faible.
Dans son appel d’offres et sa commande, l’acheteur doit
indiquer la méthode de contrôle à appliquer parmi les
3.8.3 Le défaut d’alignement du cordon de soudure est
cinq indiquées au chapitre 4 de I’ISO 404.
acceptable, pourvu qu’une pénétration complète et une
NOTE - La méthode de controle choisie doit, le cas échéant, etre
fusion complète aient eu lieu.
compatible avec les spécifications de la Norme internationale
traitant de l’utilisation du produit.
3.8.4 Les spécifications spéciales relatives à l’absence
de défauts doivent faire l’objet d’un accord entre les parties
3.11 Règles générales d’exécution des essais de réception
intéressées au moment de l’appel d’offres et de la
Les spécifications du chapitre 5 de I’ISO 404 sont appli-
commande.
cables en ce qui concerne :
3.8.5 Les spécifications relatives aux défauts de surface, à
a) le lieu de la réception;
leur rectification ainsi qu’aux défauts internes, indiquées
b) la mise à disposition pour le contrôle;
en 8.1,8.2 et 8.3 de I’ISO 404, sont applicables.
c) les droits du contrôleur;
3.8.6 Les tubes doivent être raisonnablement droits. Une
d) la réception.
parfaite rectitude ne peut pas être garantie. Des exigences
particulières concernant la rectitude doivent faire l’objet
3.12 Catégories d’essai
d’un accord.
Les tubes doivent être soumis aux essais indiqués dans le
tableau 2 pour la catégorie d’essai appropriée.
3.8.7 Les extrémités doivent être coupées perpendiculai-
rement à l’axe du tube, avec une tolérance de 1,6 mm
TABLEAU 2 - Catégories d’essai
mesurée au moins trois fois au cours d’une période de
travail de 8 h.
Catégories d’essai
/
Essai
VI VII VIII
3.8.8 Sauf spécification contraire, les tubes peuvent être
livrés non revêtus ou revêtus du revêtement de protection
Examen
normal du fabricant.
X X X
visuel
3.9 Dimensions et tolérances
X
Épreuve
X X
hydraulique
3.9.1 Les dimensions doivent être conformes à I’ISO 336. (voir 3.13.3)
Traction
de
3.9.2 L’ épaisseur de c haque tube (en d ehors du cordon
X X
(métal de base),
+ 15
soudu est soumise aux toléra nces suivantes : _ 8 %.
re)
Traction
X
X
(soudure)
3.9.3 Le diamètre extérieur du corps du tube, calculé en
mesurant la circonférence, ne doit pas s’écarter du diamètre
PI iage
spécifié de plus de * 0,75 % ou * 6 mm, en prenant la
X X
(soudure)
valeur la plus faible.
X X
Si le client l’exige, la tolérance sur le diamètre extérieur
Essai non
mesuré par enroulement d’un ruban, sur une longueur
(au hasard) (100 %)
destructif
de 100 mm mesurée à partir de l’extrémité du tube, ne doit
(voir 3.13.4.2) (voir 3.13.4.3)
pas dépasser $_ i8i mm.
#
NOTE - Si un essai de résilience à la température ambiante est
prescrit, il peut être exécuté pour l’une quelconque des catégories
3.9.4 La surépaisseur du cordon de soudure (hauteur du d’essai (voir 3.13.1.7).
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
3.13 Nombre, prélève et préparation des échantill 3.13.1.6 Pour l’essai de pliage sur la soudure, une éprou-
et des éprouvettes vette de pliage à l’endroit et une éprouvette de pliage à
l’envers, avec des dimensions conformes à l’lSO/R 85,
3.13.1 Essais mécaniques à la température ambiante
doivent être découpées à une extrémité de chaque tube
échantillon prélevé, le cordon de soudure étant placé au
3.13.1 .l Les spécifications de 2.3 et 2.4 de l’lSO/R 377
milieu de l’éprouvette. En variante, pour des épais-
concernant l’identification et la préparation des échantil-
seurs > 20 mm, deux éprouvettes latérales doivent être
lons et des éprouvettes sont applicables.
découpées pour un essai latéral dans les deux directions.
3.13.1.2 Le nombre de tubes sur lesquels on doit effectuer
Le cordon de soudure doit être arasé au niveau de la surface
des essais mécaniques à la température ambiante doit être le
du tube et les arêtes de l’éprouvette peuvent être arrondies
suivant :
à un rayon de 1,6 mm.
: 1 % des tubes de chaque lot;
catégorie d’essai VI
a)
3.13.1.7 Lorsque les dimensions du tube permettent le
: 2 % des tubes de chaque lot;
b) catégorie d’essai VII
prélèvement d’une éprouvette de section normale
(10 mm x 10 mm), et si cela est convenu entre les parties
c) catégorie d’essai VIII : 2 % des tubes de chaque lot.
intéressées, une ou, si cela a été convenu au moment de
l’appel d’offres et de la commande, trois éprouvettes à
Pour les catégories d’essai VI, VII et VIII, les échantillons
entaille en «VD pour un essai de résilience doivent être
doivent être prélevés au hasard, dans les lots tels qu’ils sont
prélevées sur l’un des tubes choisis.
présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de
100 tubes. Si l’application de cette règle conduit, quand il
NOTE - Si le code d’application, comme par exemple dans
s’agit d’une commande particulière, à une fraction de
I’ISO 2694, spécifie des essais de résilience, l’acheteur doit assurer
l’unité, celle-ci est considérée comme une unité entière.
que les spécifications correspondantes sont indiquées dans son appel
d’offres et sa commande.
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur,
conformes à I’ISO 148.
telle qu’un nombre approprié de tubes échantillons
prélevés au hasard dans ce lot en vue des essais soit repré-
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
sentatif du lot entier.
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
Pour les tubes qui sont soumis à un traitement thermique, tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface
initiale.
un lot doit être composé uniquement de tubes de même
diamètre et de même épaisseur, de la même nuance d’acier
Si un essai de résilience sur la soudure est exigé, la position
soumis au même traitement de finition dans un four
des éprouvettes et les conditions d’essai doivent faire l’objet
continu ou traité thermiquement dans la même charge
d’un accord entre les parties intéressées.
d’un four discontinu.
3.13.2 Examen visuel
Chaque tube doit faire l’objet d’un examen visuel.
3.13.1.3 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
3.13.3 Épreuve hydraulique
après le traitement thermique final. Si les tubes doivent être
livrés dans un état différent de celui du traitement thermique
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque
final, les éprouvettes doivent être dans l’état de traitement
tube; toutefois, après accord entre les parties intéressées,
thermique de référence spécifié dans le tableau 3.
on peut supprimer l’épreuve hydraulique pour les tubes de
la catégorie d’essai VI II qui ont subi des essais non destruc-
tifs de réception.
3.13.4 Essais non destructifs
3.13.4.1 Les soudures des tubes doivent être soumises à
3.13.1.5 Pour l’essai de traction du matériau, l’éprouvette
des essais non destructifs, conformément aux spécifications
peut être prélevée longitudinalement ou transversalement,
de 3.13.4.2 ou 3.13.4.3.
au choix du fabricant. Les dimensions de cette éprouvette
doivent être conformes aux spécifications de la Norme
internationale appropriée. 3.13.4.2 Pour les tubes de la catégorie d’essai VII, un
examen non destructif de la soudure d’un tube pris au
Pour I ‘essai de traction sur le métal bande ou l’anneau
8 la
hasard, sur une longueur fixée par accord entre les parties
être découpé( ors de la soudure.
éprou vette doit e) en deh
intéressées, doit être effectué.
Pour l’essai de traction sur la soudure, le cordon de soudure
doit être au milieu de l’éprouvette et perpendiculaire à l’axe 3.13.4.3 Pour les tubes de la catégorie VI II, un examen
longitudinal de celle-ci. Le cordon de soudure peut être non destructif sur toute la longueur de la soudure du tube
arasé. doit être effectué.
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
essayé hydrauliquement à l’usine du fabricant, à moins que
3.14 Méthodes et résultats d’essai
les parties intéressées ne se soient accordées sur un autre
lieu.
3.14.1 Essai de traction à la température ambiante
La pression hydraulique pour toutes les catégories d’essai
L’essai de traction doit être effectué conformément aux
doit être égale à 1,5 fois la pression de calcul, mais elle ne
spécifications de I’ISO 375.
doit pas être supérieure à celle calculée selon la formule :
Pour l’essai de traction sur le métal, la résistance à la
200a
traction R,, la limite d’élasticité R, et l’allongement A
P”?
doivent être déterminés. Les résultats obtenus doivent satis-
faire aux spécifications du tableau 3.
où
est la pression d’essai, en bars;
Au choix du fabricant, la limite d’élasticité transversale
P
peut être déterminée par la méthode d’expansion d’une
D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
douille.
a est l’épaisseur spécifiée, en millimètres;
Pour la limite d’élasticité, on peut déterminer comme
valeurs spécifiées soit la limite d’élasticité supérieure, R,,,
0 est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
soit la limite conventionnelle d’élasticité pour un allonge-
correspondant à X % de la limite minimale d’élasticité
ment total de 0,5 % , R,o 5.
pour la nuance d’acier spécifiée, X étant égal à 60 %
8
pour la catégorie d’essai VI et à 80 % pour les catégo-
en pourcentage doit être rapporté à une
L’allongement
ries d’essai VII et VI Il.
repères de 5,65 flO. Si d’autres longueurs
longueur entre
entre repères sont utilisées, l’allongement correspondant
Dans le cas où l’application de la pression d’essai obtenue
sur 5,65 -6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1.
au moyen de la formule peut entraîner des difficultés
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 fi doit
techniques, son application doit faire l’objet d’un accord
être utilisée.
entre les parties intéressées.
L’essai en travers de la soudure doit mettre en évidence une
La pression d’essai doit être maintenue pendant un temps
résistance à la traction non inférieure à la résistance
suffisamment long pour permettre l’épreuve et l’inspection.
minimale du métal du corps du tube. La limite d’élasticité
Tout tube qui ne résiste pas à cette épreuve hydraulique
et le pourcentage d’allongement n’ont pas à être mesurés.
doit être considéré comme non conforme à la présente
Norme internationale.
3.14.2 Essai de pliage (soudure)
3.14.5 Essai non destructif
L’essai de pliage de la soudure doit être effectué conformé-
ment aux spécifications de l’lSO/R 85.
Un essai non destructif doit être effectué sur les tubes
essayés pour les qualités VII et VI II, en utilisant les mé-
Après avoir été pliées à froid, suivant un angle de 180”
thodes précisées ci-après.
autour d’un mandrin d’un diamètre conforme aux indi-
cations du tableau 3, les éprouvettes ne doivent présenter,
3.14.5.1 Si la commande spécifie la catégorie d’essai VI 1,
dans le métal d’apport ou entre celui-ci et le métal du corps
des vérifications doivent être faites au hasard sur la soudure
du tube, aucune crique ou autre défaut dépassant 3,20 mm
d’un tube fini à des intervalles convenus, par radiographie
dans une direction quelconque. Une légère amorce de
ou par ultrasons, au choix du fabricant. La technique
rupture aux arêtes ne doit pas être considérée comme une
décrite dans l’lSO/R 1106, ou un mode opératoire équiva-
cause de rebut.
lent convenu, doit être utilisé(e) comme base de l’examen
radiographique. La méthode décrite dans l’annexe A doit
3.14.3 Essai de résilience à fa température ambiante
être utilisée comme base des essais aux ultrasons. L’annexe B
3.14.3.1 L’essai doit être effectué conformément à doit être prise comme base des niveaux d’acceptation de
I’ISO 148. l’examen radiographique.
3.14.3.2 Si une seule éprouvette est soumise à l’essai, la
3.14.5.2 Si la commande spécifie la catégorie d’essai VIII,
valeur obtenue doit satisfaire aux spécifications du
toute la longueur de la soudure du tube fini doit être
tableau 3.
contrôlée, soit par radiographie, soit, si les parties l’ont
convenu, par ultrasons. Si la méthode aux ultrasons est
3.14.3.3 Si trois éprouvettes subissent l’essai, la valeur
utilisée, les tubes doivent également être radiographiés sur
moyenne obtenue doit satisfaire aux spécifications du
une distance de 200 mm à partir de chaque extrémité.
tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être infé-
La technique décrite dans l’lSO/R 1106, ou un mode
rieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 % de
opératoire équivalent convenu, doit être utilisé(e) comme
cette valeur.
base de l’examen radiographique. La méthode décrite dans
l’annexe A doit être prise comme base de l’essai aux ultra-
3.14.4 Épreuve hydraulique
sons. L’annexe B doit être prise comme base des niveaux
Chaque tube, sauf dans le cas prévu en 3.13.3, doit être d’acceptation de l’examen radiographique.
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 260
...
NORME INTERNATIONALE
2604N
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION@MEWYHAPOLIHAFI OPTAHM3AUMR fl0 CTAHL~APTM~AUMM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie VI I Tubes en acier soudés à l’arc
longitudinalement ou en hélice sous flux en poudre
Steel produc ts for pressure purposes - Quality requiremen ts - Part VI, Submetged arc longitudinally or spirally welded
steel tubes
Première édition - 1978-08-l 5
CO
CDU 669.14.018.452-462.2 Réf. no : ISO 2604/Vi-1978 (F)
8;
-
acier pour traitement thermique, acier non allié, spéci-
Descripteurs : produit en acier, tuyau, tube en acier, tube soudé, matériel à pression,
fication, composition chimique, aspect, soudabilité, propriété mécanique, limite d’élasticité, résilience, essai de rkeption, essai mécanique,
essai non destructif, soudure, contrdle de qualité, désignation, marquage.
Prix basé sur 21 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 2604/Vl a été élaborée par le comité technique
l.SO/TC 17, Acier, et a été soumise aux comités membres en juin 1976.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Finlande
Roumanie
Australie France Royaume-Uni
Autriche Hongrie Suède
Belgique Inde Suisse
Bulgarie Iran Tchécoslovaquie
Canada Irlande Turquie
Corée, Rép. de Italie U.R.S.S.
Danemark Mexique
Yougoslavie
Égypte, Rép. arabe d’ Philippines
Espagne Pologne
Les comités membres des pays suivants l’ont désapprouvée pour des raisons
techniques :
Japon
U.S.A.
0 Organisation internationale de normalisation, 1978 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
NORME INTERNATIONALE
Produits en acier pour appareils à pression - Spécifications
de qualité - Partie VI : Tubes en acier soudés à l’arc
longitudinalement ou en hélice sous flux en poudre
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION lSO/R 1106, Pratiques recommandées pour Kexamen
radiographique des joints bout à bout soudés par fusion
La présente Norme internationale fixe les spécifications
sur tôles d’acier d%paisseur inférieure à 50 mm (2 in).
relatives aux tubes à extrémités lisses, soudés à l’arc sous
ISO 256611, Acier - Conversion des valeurs dallonge-
flux en poudre et fabriqués dans des nuances d’acier
ment - Partie 1: Aciers au carbone et aciers faiblement
indiquées dans le tableau 3, utilisés pour des appareils à
alliés.
pression à la température ambiante, à basse température
ou à température élevée dans des conditions où les
ISO 260511, Produits en acier pour récipients à pression -
caractéristiques de fluage ne sont pas les caractéristiques
Dérivation et vérification des valeurs à température élevée -
principales pour le calcul.
Partie I : Limite d’élasticité ou limite conventionnelle des
produits en acier au carbone ou faiblement allié.
La présente norme concerne les tubes soudés longitudi-
nalement et en hélice.
I SO 2694, Appareils à pression. 3,
NOTE - Les mots «tube» et «tuyau)) sont équivalents.
3 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
La présente Norme internationale ne concerne pas :
3.1 Informations à fournir par l’acheteur
a) les tubes de cuvelage, les tubes de production, les
3.1.1 Dans son appel d’offres et sa commande, l’acheteur
tiges de forage et les conduites pour les industries du
doit spécifier :
pétrole et du gaz naturel;
a) les dimensions des tubes et leurs tolérances
b) les tubes pour le transport du gaz, de l’eau et des
(voir 3.9);
eaux résiduelles.
b) la nuance d’acier (voir 3.2 et tableau 3);
2 RÉFÉRENCES c) la catégorie d’essai (voir 3.12);
ISO/R 85, Essai de pliage pour l’acier. d) les méthodes de contrôle et le type des documents
(voir 3.10,3.16,4.2 et 5.2).
ISO 148, Acier - Essai de résilience Charpy (entaille
en V). l)
3.1.2 Certaines variantes sont permises par la présente
Norme internationale et l’acheteur peut également, dans
ISO 336, Tubes en acier à extrémités lisses, soudés et sans
son appel d’offres et sa commande, indiquer ses exigences
soudure - Tableau général des dimensions et des masses
mais la fourniture sera conforme
de la façon suivante,
> 4
par unité de longueur.
> :
au choix du fabricant si ces indications ne sont pas
données :
ISO 375, Acier - Essai de traction des tubes.
e) type de finition ou de traitement thermique
lSO/R 377, Prélèvement et préparation des échantillons
(voir 3.4.2);
et des éprouvettes pour //acier corroyé.
f) type de soudure, longitudinale ou en hélice
ISO 404, Acier et produits sidérurgiques - Conditions
(voir 3.4.2);
techniques générales de livraison. 2,
certificat de qualification ou essais de qualification
9)
lSO/R 643, Détermination micrographique de la grosseur
du l l procédé de soudage (voir 3.4.2);
du grain austénitique des aciers.
analyse de contrôle sur produit (voir 3.6.2);
h)
ISOIR 703, Essais mécaniques de l’acier à température
elevée - Détermination de la limite inférieure d’écoule-
essais mécaniques supplémentaires (voir 3.7.1.2);
i)
ment et de la limite conventionnelle d’élasticité et méthode
de vérification. agrément du procédé de soudage (voir 3.7.2);
il
1) Actuellement au stade de projet. (Révision de l’lSO/R 148-I 960.)
2) Actuellement au stade de projet. (Révision de I’ISO/R 404-1964.)
3) Actuellement au stade de projet.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
k) toutes exigences spéciales concernant le contrôle des appareils à pression imposent des limitations supplémentaires
au mode de désoxydation, pour certains usages. Dans ce cas,
des défauts (voir 3.8.4);
l’acheteur doit s’assurer que ces limitations sont spécifiées dans
l’appel d’offres et la commande.
1) toutes exigences spéciales concernant la rectitude
(voir 3.8.6);
3.4 Fabrication du produit
m) protection spéciale (voir 3.8.8);
3.4.1 Les tubes doivent être fabriqués à partir de produits
n) tolérances spéciales sur le diamètre extérieur à
laminés plats, tôles, feuillards, ou larges bandes, être soudés
l’extrémité du tube (voir 3.9.2);
de façon continue par rapprochement des bords placés en
regard, par un procédé de soudage automatique à l’arc sous
o) essais de résilience à température ambiante et, dans
flux électroconducteur, avec au moins une passe à l’intérieur
ce cas, nombre d’éprouvettes (voir 3.13.1.7);
du tube et une passe à l’extérieur.
p) omission de l’épreuve hydraulique (voir 3.13.3);
Le fil métallique d’apport et le flux utilisés doivent être
q) détail des essais non destructifs, si ceux-ci sont
compatibles avec le métal d’origine.
exigés (voir 3.145);
3.4.2 Les méthodes de fabrication indiquées dans le
r) essais de vérification de la limite conventionnelle
tableau 1 sont définies dans la présente Norme internationale
d’élasticité à température élevée et, dans ce cas, tempé-
et sont codifiées en vue de la désignation des tubes.
rature d’essai choisie d’après le tableau 6 (voir 4.2.2.2);
TABLEAU 1 - Méthodes de fabrication des tubes
s) essais de résilience à basse température sur
éprouvette à entaille en «V» et, dans ce cas, température
Méthode de fabrication Désignation
d’essai choisie d’après le tableau 7 (voir 5.2.2).
Tubes soudés longitudinalemen t
3.2 Désignation
Bruts de soudage LW”
Les tubes doivent être désignés par la référence de la
Soudés et soumis à un traitement thermique
présente Norme internationale et par un symbole indiquant
la qualité de l’acier et, si besoin est (voir 3.1.2) e) et f)), la
LWHT
selon le tableau 3
méthode de fabrication du tube.
Soudés, finis à froid et soumis à un traitement
Exemple : les tubes fabriqués conformément à la présente
LWCF
thermique selon le tableau 3
Norme internationale dans la nuance d’acier TSAW 32 (voir
tableau 3), soudés en hélice et soumis à un traitement
Tubes soudés en hélice
thermique selon le tableau 3 (voir 3.4.2), doivent être
désignés comme suit :
Bruts de soudage sw
Tube conforme à I’ISO 2604/Vl, TSAW 32.SWHT
Soudés et soumis à un traitement thermique SWHT
NOTE - Dans la présente Norme internationale, toutes les
indications concernant les désignations sont à considérer comme
termes
* Les codes de désignation sont composés des initiales des
provisoires; elles seront révisées dès qu’un système général de
désignant la méthode de fabrication en langue anglaise, soit :
désignation des aciers et des produits en acier sera établi.
= longitudinally welded (soudé longitudinalement);
LW
heat treated (soudé longi-
LWHT = longitudinally welded,
3.3 Élaboration de l’acier
un traitement therm ique) ;
tudinalement, soumis à
3.3.1 Sauf spécification contraire sur l’appel d’offres et la
finished (soudé longi-
LWCF = longitudinally welded, cold
commande, le procédé d’élaboration de l’acier et le mode
fini à froid);
tudinalement,
de désoxydation, suivant les indications de 3.3.2 et 3.3.3
sw = spirally welded (soudé en hélice);
et du tableau 3, seront laissés au choix du fabricant d’acier.
t reated (soudé en hélice,
SWHT = spirally wel ded, heat
traitement thermiq ue).
soumis à un
3.3.2 L’acier doit être élaboré au four Martin, au four
électrique ou par l’un des procédés à base d’oxygène.
L’acheteur doit spécifier, dans son appel d’offres et sa
D’autres procédés peuvent être employés après accord
commande, le type de finition ou de traitement thermique
‘1 S’il le désire, l’acheteur doit
entre les parties intéressées.
exigé, en utilisant une des désignations ci-dessus.
être informé du procédé d’élaboration.
Sauf spécification contraire, le type de la soudure (longitu-
dinal ou en hélice) est laissé au choix du fabricant et
3.3.3 Le mode de désoxydation doit être celui qui est
approprié au diamètre extérieur et à l’épaisseur. Les tubes
défini dans le tableau 3 pour la nuance d’acier spécifiée.
soudés longitudinalement peuvent être finis à chaud ou à
troid.
NOTE - Les documents ISO relatifs à l’utilisation des tubes pour
_
l’autorité de contrôle et/ou
l’acheteur fabricant de l’équipement, le fournisseur du matériau de construction,
1) Telles que l’utilisateur,
l’autorité de certification.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
3.4.3 Le fabricant doit fournir, sur demande, des détails des caractéristiques mécaniques, soit sur la totalité de
sur son procédé de soudage et, si nécessaire, un certificat l’épaisseur du tube, au même emplacement que les éprou-
vettes pour les essais mécaniques.
d’approbation de la méthode de soudage acceptable par les
parties intéressées.
3.6.2.2 Si une analyse de contrôle sur le produit est
Si l’acheteur demande une approbation de la méthode
exigée, les écarts admissibles donnés dans les tableaux 4
de soudage pour sa commande particulière, cette exigence
et 5 s’appliquent à l’analyse de coulée spécifiée dans le
doit être acceptée au moment de l’appel d’offres et de la
tableau 3 à des éprouvettes prélevées dans les conditions
commande.
normalisées (voir 3.6.2.1). Si l’on exige une analyse de
contrôle à des fins de réception, celle-ci doit être indiquée
3.4.4 Les réparations de soudure doivent être effectuées
dans l’appel d’offres et la commande.
selon les prescriptions suivantes et doivent être soumises
à l’approbation du représentant du client.
3.6.3 Litiges
Le défaut doit être complètement enlevé et la cavité
En cas de litige, les méthodes d’analyse chimique doivent
nettoyée.
être conformes aux Normes internationales correspon-
La réparation doit être effectuée par des soudeurs qualifiés dantes. S’il n’existe pas de normes de ce genre, la méthode
agréés par les parties intéressées, suivant une méthode à utiliser doit faire l’objet d’un accord entre les parties
appropriée au tube et aux traitements thermiques ultérieurs. intéressées.
Cette méthode doit être agréée par les parties intéressées.
La su rface réparée d oit se confondre uniformément dans le
métal de base entour ‘ant la réparation.
3.7 Caractéristiques mécaniques et technologiques
Après réparation, le tube doit être soumis à un traitement
3.7.1 Carat téristiques mécaniques
thermique conformément aux exigences de la spécification
concernant la méthode de soudage.
3.7.1 .l Les caractéristiques mécaniques à la température
ambiante, que l’on doit obtenir sur des éprouvettes
Toutes les longueurs de tube réparées doivent être soumises
prélevées, préparées et essayées conformément à 3.13.1 et
à une épreuve hydraulique selon 3.13.3 et aux essais non
à 3.14, sont indiquées dans le tableau 3.
destructifs selon l’annexe A ou l’annexe B.
3.7.1.2 Si des traitements thermiques différents ou addi-
3.5 Traitement thermique
tionnels du traitement thermique prescrit doivent être
effectués après la livraison des tubes (pouvant modifier les
3.5.1 Si les tubes sont commandés à l’état du traitement
caractéristiques mécaniques), l’acheteur peut demander, au
thermique, ce traitement doit correspondre à celui donné
moment de l’appel d’offres et de la commande, des essais
au tableau 3 pour le type particulier d’acier commandé. Les
mécaniques supplémentaires sur des échantillons supplé-
tubes qui ont été finis à froid doivent être soumis à un
mentaires ayant subi ces traitements thermiques différents
traitement thermique.
ou additionnels ( voir tableau 3). Dans ce cas, le traitement
thermique des échantillons et les caractéristiques mécaniques
3.5.2 Par accord entre les parties intéresséees, les tubes
à obtenir sur ceux-ci doivent faire l’objet d’un accord entre
peuvent être livrés dans un état autre que celui du traitement
les parties intéressées au moment de l’appel d’offres et de la
thermique final spécifié au tableau 3. Dans ce cas, il doivent
commande.
pouvoir subir une opération ultérieure et l’acheteur doit
être informé du traitement thermique nécessaire pour
NOTE - Les caractéristiques mécaniques peuvent être modifiées
obtenir les caractéristiques désirées (voir aussi 3.7.1). par un chauffage ou un réchauffage en cours de fabrication. Les
acheteurs qui ont l’intention de chauffer ou de réchauffer certains
aciers auront intérêt à se mettre d’accord avec le fournisseur sur
3.6 Composition chimique l’opération prévue.
3.7.2 Soudabilité
3.6.1 Analyse de coulée
L’ac ier d résenter, à I Les tubes finis faisant l’objet de la présente Norme inter-
oit p analyse de coulée, la composition
if iée le tableau 3
spéc dans pour la nu ance spéci fiée. nationale sont généralement considérés comme soudables.
Néanmoins, la soudabilité générale de certains aciers, et
spécialement des aciers ayant une teneur en éléments
3.6.2 Analyse du produit
d’alliage relativement élevée, ne peut pas être garantie, car
3.6.2.1 Si l’on exige une analyse de contrôle sur le produit
le comportement de l’acier pendant et après le soudage
ou sur le fil métallique d’apport, le nombre d’éprouvettes
dépend non seulement de l’acier lui-même, mais aussi des
à prélever doit faire l’objet d’un accord entre les parties
conditions de soudage et de l’utilisation finale de l’acier.
intéressées.
Par conséquent, la méthode de soudage devra, s’il y a lieu,
Dans le cas d’a nalyse du produi les échantillons doivent faire l’objet d’un accord entre les parties intéressées au
t,
être prélevés soi t sur l’éprouvette ilisée pour la vér if ication
ut moment de l’appel d’offres et de la commande.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
renforcement dû à la soudure), à l’extérieur et à l’intérieur,
3.8 Aspect et état interne
ne doit pas dépasser :
3.8.1 Les tubes doivent avoir un fini de fabrication normal
-
et doivent être propres et exempts des défauts définis pour pour les épaisseurs de paroi < 12,7 mm : 3 mm;
la catégorie d’essai considérée (voir 3.12).
-
pour les épaisseurs de paroi > 12,7 mm : 4,5 mm.
3.8.2 Le décalage des rives en contact ne doit pas dépasser :
3.9.5 Les spécifications de 8.4 de I’ISO 404 sont appli-
cables.
-
pour les épaisseurs de paroi a < 12,7 mm : 4,6 mm;
-
pour les épaisseurs de paroi a > 12,7 mm : 0,125 a 3.10 Méthode de contrôle
ou 3,2 mm, en prenant la valeur la plus faible.
Dans son appel d’offres et sa commande, l’acheteur doit
indiquer la méthode de contrôle à appliquer parmi les
3.8.3 Le défaut d’alignement du cordon de soudure est
cinq indiquées au chapitre 4 de I’ISO 404.
acceptable, pourvu qu’une pénétration complète et une
NOTE - La méthode de controle choisie doit, le cas échéant, etre
fusion complète aient eu lieu.
compatible avec les spécifications de la Norme internationale
traitant de l’utilisation du produit.
3.8.4 Les spécifications spéciales relatives à l’absence
de défauts doivent faire l’objet d’un accord entre les parties
3.11 Règles générales d’exécution des essais de réception
intéressées au moment de l’appel d’offres et de la
Les spécifications du chapitre 5 de I’ISO 404 sont appli-
commande.
cables en ce qui concerne :
3.8.5 Les spécifications relatives aux défauts de surface, à
a) le lieu de la réception;
leur rectification ainsi qu’aux défauts internes, indiquées
b) la mise à disposition pour le contrôle;
en 8.1,8.2 et 8.3 de I’ISO 404, sont applicables.
c) les droits du contrôleur;
3.8.6 Les tubes doivent être raisonnablement droits. Une
d) la réception.
parfaite rectitude ne peut pas être garantie. Des exigences
particulières concernant la rectitude doivent faire l’objet
3.12 Catégories d’essai
d’un accord.
Les tubes doivent être soumis aux essais indiqués dans le
tableau 2 pour la catégorie d’essai appropriée.
3.8.7 Les extrémités doivent être coupées perpendiculai-
rement à l’axe du tube, avec une tolérance de 1,6 mm
TABLEAU 2 - Catégories d’essai
mesurée au moins trois fois au cours d’une période de
travail de 8 h.
Catégories d’essai
/
Essai
VI VII VIII
3.8.8 Sauf spécification contraire, les tubes peuvent être
livrés non revêtus ou revêtus du revêtement de protection
Examen
normal du fabricant.
X X X
visuel
3.9 Dimensions et tolérances
X
Épreuve
X X
hydraulique
3.9.1 Les dimensions doivent être conformes à I’ISO 336. (voir 3.13.3)
Traction
de
3.9.2 L’ épaisseur de c haque tube (en d ehors du cordon
X X
(métal de base),
+ 15
soudu est soumise aux toléra nces suivantes : _ 8 %.
re)
Traction
X
X
(soudure)
3.9.3 Le diamètre extérieur du corps du tube, calculé en
mesurant la circonférence, ne doit pas s’écarter du diamètre
PI iage
spécifié de plus de * 0,75 % ou * 6 mm, en prenant la
X X
(soudure)
valeur la plus faible.
X X
Si le client l’exige, la tolérance sur le diamètre extérieur
Essai non
mesuré par enroulement d’un ruban, sur une longueur
(au hasard) (100 %)
destructif
de 100 mm mesurée à partir de l’extrémité du tube, ne doit
(voir 3.13.4.2) (voir 3.13.4.3)
pas dépasser $_ i8i mm.
#
NOTE - Si un essai de résilience à la température ambiante est
prescrit, il peut être exécuté pour l’une quelconque des catégories
3.9.4 La surépaisseur du cordon de soudure (hauteur du d’essai (voir 3.13.1.7).
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
3.13 Nombre, prélève et préparation des échantill 3.13.1.6 Pour l’essai de pliage sur la soudure, une éprou-
et des éprouvettes vette de pliage à l’endroit et une éprouvette de pliage à
l’envers, avec des dimensions conformes à l’lSO/R 85,
3.13.1 Essais mécaniques à la température ambiante
doivent être découpées à une extrémité de chaque tube
échantillon prélevé, le cordon de soudure étant placé au
3.13.1 .l Les spécifications de 2.3 et 2.4 de l’lSO/R 377
milieu de l’éprouvette. En variante, pour des épais-
concernant l’identification et la préparation des échantil-
seurs > 20 mm, deux éprouvettes latérales doivent être
lons et des éprouvettes sont applicables.
découpées pour un essai latéral dans les deux directions.
3.13.1.2 Le nombre de tubes sur lesquels on doit effectuer
Le cordon de soudure doit être arasé au niveau de la surface
des essais mécaniques à la température ambiante doit être le
du tube et les arêtes de l’éprouvette peuvent être arrondies
suivant :
à un rayon de 1,6 mm.
: 1 % des tubes de chaque lot;
catégorie d’essai VI
a)
3.13.1.7 Lorsque les dimensions du tube permettent le
: 2 % des tubes de chaque lot;
b) catégorie d’essai VII
prélèvement d’une éprouvette de section normale
(10 mm x 10 mm), et si cela est convenu entre les parties
c) catégorie d’essai VIII : 2 % des tubes de chaque lot.
intéressées, une ou, si cela a été convenu au moment de
l’appel d’offres et de la commande, trois éprouvettes à
Pour les catégories d’essai VI, VII et VIII, les échantillons
entaille en «VD pour un essai de résilience doivent être
doivent être prélevés au hasard, dans les lots tels qu’ils sont
prélevées sur l’un des tubes choisis.
présentés au contrôle et ne comprenant pas plus de
100 tubes. Si l’application de cette règle conduit, quand il
NOTE - Si le code d’application, comme par exemple dans
s’agit d’une commande particulière, à une fraction de
I’ISO 2694, spécifie des essais de résilience, l’acheteur doit assurer
l’unité, celle-ci est considérée comme une unité entière.
que les spécifications correspondantes sont indiquées dans son appel
d’offres et sa commande.
Un lot est une quantité convenable de tubes de la même
La forme et les dimensions de ces éprouvettes doivent être
nuance d’acier, de même diamètre et de même épaisseur,
conformes à I’ISO 148.
telle qu’un nombre approprié de tubes échantillons
prélevés au hasard dans ce lot en vue des essais soit repré-
Les éprouvettes doivent être découpées de telle manière que
sentatif du lot entier.
leur axe longitudinal soit transversal à l’axe longitudinal du
Pour les tubes qui sont soumis à un traitement thermique, tube. L’entaille doit être perpendiculaire à la surface
initiale.
un lot doit être composé uniquement de tubes de même
diamètre et de même épaisseur, de la même nuance d’acier
Si un essai de résilience sur la soudure est exigé, la position
soumis au même traitement de finition dans un four
des éprouvettes et les conditions d’essai doivent faire l’objet
continu ou traité thermiquement dans la même charge
d’un accord entre les parties intéressées.
d’un four discontinu.
3.13.2 Examen visuel
Chaque tube doit faire l’objet d’un examen visuel.
3.13.1.3 L’éprouvette d’essai doit être prélevée sur le tube
3.13.3 Épreuve hydraulique
après le traitement thermique final. Si les tubes doivent être
livrés dans un état différent de celui du traitement thermique
Une épreuve hydraulique doit être effectuée sur chaque
final, les éprouvettes doivent être dans l’état de traitement
tube; toutefois, après accord entre les parties intéressées,
thermique de référence spécifié dans le tableau 3.
on peut supprimer l’épreuve hydraulique pour les tubes de
la catégorie d’essai VI II qui ont subi des essais non destruc-
tifs de réception.
3.13.4 Essais non destructifs
3.13.4.1 Les soudures des tubes doivent être soumises à
3.13.1.5 Pour l’essai de traction du matériau, l’éprouvette
des essais non destructifs, conformément aux spécifications
peut être prélevée longitudinalement ou transversalement,
de 3.13.4.2 ou 3.13.4.3.
au choix du fabricant. Les dimensions de cette éprouvette
doivent être conformes aux spécifications de la Norme
internationale appropriée. 3.13.4.2 Pour les tubes de la catégorie d’essai VII, un
examen non destructif de la soudure d’un tube pris au
Pour I ‘essai de traction sur le métal bande ou l’anneau
8 la
hasard, sur une longueur fixée par accord entre les parties
être découpé( ors de la soudure.
éprou vette doit e) en deh
intéressées, doit être effectué.
Pour l’essai de traction sur la soudure, le cordon de soudure
doit être au milieu de l’éprouvette et perpendiculaire à l’axe 3.13.4.3 Pour les tubes de la catégorie VI II, un examen
longitudinal de celle-ci. Le cordon de soudure peut être non destructif sur toute la longueur de la soudure du tube
arasé. doit être effectué.
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2604/Vl-1978 (F)
essayé hydrauliquement à l’usine du fabricant, à moins que
3.14 Méthodes et résultats d’essai
les parties intéressées ne se soient accordées sur un autre
lieu.
3.14.1 Essai de traction à la température ambiante
La pression hydraulique pour toutes les catégories d’essai
L’essai de traction doit être effectué conformément aux
doit être égale à 1,5 fois la pression de calcul, mais elle ne
spécifications de I’ISO 375.
doit pas être supérieure à celle calculée selon la formule :
Pour l’essai de traction sur le métal, la résistance à la
200a
traction R,, la limite d’élasticité R, et l’allongement A
P”?
doivent être déterminés. Les résultats obtenus doivent satis-
faire aux spécifications du tableau 3.
où
est la pression d’essai, en bars;
Au choix du fabricant, la limite d’élasticité transversale
P
peut être déterminée par la méthode d’expansion d’une
D est le diamètre extérieur spécifié, en millimètres;
douille.
a est l’épaisseur spécifiée, en millimètres;
Pour la limite d’élasticité, on peut déterminer comme
valeurs spécifiées soit la limite d’élasticité supérieure, R,,,
0 est la contrainte, en newtons par millimètre carré,
soit la limite conventionnelle d’élasticité pour un allonge-
correspondant à X % de la limite minimale d’élasticité
ment total de 0,5 % , R,o 5.
pour la nuance d’acier spécifiée, X étant égal à 60 %
8
pour la catégorie d’essai VI et à 80 % pour les catégo-
en pourcentage doit être rapporté à une
L’allongement
ries d’essai VII et VI Il.
repères de 5,65 flO. Si d’autres longueurs
longueur entre
entre repères sont utilisées, l’allongement correspondant
Dans le cas où l’application de la pression d’essai obtenue
sur 5,65 -6 doit être obtenu conformément à I’ISO 2566/1.
au moyen de la formule peut entraîner des difficultés
En cas de litige, la longueur entre repères de 5,65 fi doit
techniques, son application doit faire l’objet d’un accord
être utilisée.
entre les parties intéressées.
L’essai en travers de la soudure doit mettre en évidence une
La pression d’essai doit être maintenue pendant un temps
résistance à la traction non inférieure à la résistance
suffisamment long pour permettre l’épreuve et l’inspection.
minimale du métal du corps du tube. La limite d’élasticité
Tout tube qui ne résiste pas à cette épreuve hydraulique
et le pourcentage d’allongement n’ont pas à être mesurés.
doit être considéré comme non conforme à la présente
Norme internationale.
3.14.2 Essai de pliage (soudure)
3.14.5 Essai non destructif
L’essai de pliage de la soudure doit être effectué conformé-
ment aux spécifications de l’lSO/R 85.
Un essai non destructif doit être effectué sur les tubes
essayés pour les qualités VII et VI II, en utilisant les mé-
Après avoir été pliées à froid, suivant un angle de 180”
thodes précisées ci-après.
autour d’un mandrin d’un diamètre conforme aux indi-
cations du tableau 3, les éprouvettes ne doivent présenter,
3.14.5.1 Si la commande spécifie la catégorie d’essai VI 1,
dans le métal d’apport ou entre celui-ci et le métal du corps
des vérifications doivent être faites au hasard sur la soudure
du tube, aucune crique ou autre défaut dépassant 3,20 mm
d’un tube fini à des intervalles convenus, par radiographie
dans une direction quelconque. Une légère amorce de
ou par ultrasons, au choix du fabricant. La technique
rupture aux arêtes ne doit pas être considérée comme une
décrite dans l’lSO/R 1106, ou un mode opératoire équiva-
cause de rebut.
lent convenu, doit être utilisé(e) comme base de l’examen
radiographique. La méthode décrite dans l’annexe A doit
3.14.3 Essai de résilience à fa température ambiante
être utilisée comme base des essais aux ultrasons. L’annexe B
3.14.3.1 L’essai doit être effectué conformément à doit être prise comme base des niveaux d’acceptation de
I’ISO 148. l’examen radiographique.
3.14.3.2 Si une seule éprouvette est soumise à l’essai, la
3.14.5.2 Si la commande spécifie la catégorie d’essai VIII,
valeur obtenue doit satisfaire aux spécifications du
toute la longueur de la soudure du tube fini doit être
tableau 3.
contrôlée, soit par radiographie, soit, si les parties l’ont
convenu, par ultrasons. Si la méthode aux ultrasons est
3.14.3.3 Si trois éprouvettes subissent l’essai, la valeur
utilisée, les tubes doivent également être radiographiés sur
moyenne obtenue doit satisfaire aux spécifications du
une distance de 200 mm à partir de chaque extrémité.
tableau 3. L’une des valeurs individuelles peut être infé-
La technique décrite dans l’lSO/R 1106, ou un mode
rieure à la valeur spécifiée, sans être inférieure à 70 % de
opératoire équivalent convenu, doit être utilisé(e) comme
cette valeur.
base de l’examen radiographique. La méthode décrite dans
l’annexe A doit être prise comme base de l’essai aux ultra-
3.14.4 Épreuve hydraulique
sons. L’annexe B doit être prise comme base des niveaux
Chaque tube, sauf dans le cas prévu en 3.13.3, doit être d’acceptation de l’examen radiographique.
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 260
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.