ISO 17491-4:2024
(Main)Protective clothing — Test methods for clothing providing protection against chemicals — Part 4: Determination of resistance to penetration by a spray of liquid (spray test)
Protective clothing — Test methods for clothing providing protection against chemicals — Part 4: Determination of resistance to penetration by a spray of liquid (spray test)
This document specifies the test method for determining the resistance of chemical protective clothing to penetration by sprays of liquid chemicals at two different levels of intensity: a) Method A: low-level spray test. This is applicable to clothing that covers the full body surface and is intended to be worn when there is a potential risk of exposure to small quantities of spray or accidental low-volume splashes of a liquid chemical. b) Method B: high-level spray test. This is applicable to clothing with spray-tight connections between different parts of the clothing and, if applicable, between the clothing and other items of personal protective equipment, which covers the full body surface and which is intended to be worn when there is a risk of exposure to sprayed liquid chemical. This document does not apply to chemical permeation resistance of the materials from which the chemical protective clothing is made.
Habillement de protection — Méthodes d’essai pour les vêtements fournissant une protection contre les produits chimiques — Partie 4: Détermination de la résistance à la pénétration par pulvérisation de liquide (essai au brouillard)
Le présent document spécifie la méthode d’essai pour la détermination de la résistance des vêtements de protection à la pénétration par brouillard de produits chimiques liquides à deux niveaux différents d’intensité: a) méthode A: essai au brouillard de faible intensité. L’essai au brouillard de faible niveau s’applique aux vêtements qui couvrent l’intégralité du corps, prévus pour être portés dans des conditions qui présentent un risque d’exposition à de faibles quantités d’un produit chimique liquide projetées sous forme d’un brouillard ou à des projections accidentelles de faibles volumes d’un produit chimique liquide; b) méthode B: essai au brouillard d’intensité élevée. L’essai au brouillard de niveau élevé s’applique aux vêtements munis de coutures étanches au brouillard entre les différentes parties du vêtement et, le cas échéant, entre le vêtement et les autres équipements de protection individuelle, qui couvrent l’intégralité du corps et prévus pour être portés dans des conditions qui présentent un risque d’exposition à des produits chimiques liquides pulvérisés. Le présent document ne s’applique pas à la résistance à la perméation chimique des matériaux de fabrication du vêtement.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 17491-4
Second edition
Protective clothing — Test methods
2024-05
for clothing providing protection
against chemicals —
Part 4:
Determination of resistance to
penetration by a spray of liquid
(spray test)
Habillement de protection — Méthodes d’essai pour les vêtements
fournissant une protection contre les produits chimiques —
Partie 4: Détermination de la résistance à la pénétration par
pulvérisation de liquide (essai au brouillard)
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle of test method . 2
5 Test liquid . 2
6 Apparatus and test subjects . 2
7 Preparation of the test subjects for the spray test . 5
8 Preparation of the spray application system . 5
8.1 Test liquid .5
8.2 Nozzle output .5
8.3 Distribution of the spray liquid and alignment of spray nozzles .6
9 Procedure . 7
9.1 Spray procedure .7
9.2 Procedure for penetration and stains .7
10 Test report . 8
Annex A (informative) The non-absorbent fabric and absorbent overall. 9
Annex B (informative) Body measurements and selection sizing of the test garment .10
Annex C (normative) Donning and doffing of test garment and marking of stain .12
Annex D (informative) Interlaboratory study (ILS) observations for ISO 17491-4 Methods A
and B. 14
Bibliography .18
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective
equipment, Subcommittee SC 13, Protective clothing, in collaboration with the European Committee for
Standardization, (CEN) Technical Committee CEN/TC 162, Protective clothing including hand and arm
protection and lifejackets, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 17491-4:2008), which has been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 17491-4:2008/Amd.1:2016.
The main changes are as follows:
— specifications for test liquid have been revised/added;
— Clause 6 has been revised to provide more specificity. Specification have been changed and/or revised
for absorbent overall, calibrated stain, turntable, spray booth, spray boom, hydraulic nozzles in Clause 6
and other applicable clauses;
— details for the selection of the right overall size have been added in 6.10 as well as in Annex B;
— 8.3 has been revised and heading changed to “Distribution of the spray liquid and alignment of spray
nozzles.”;
— figure and additional information have been added in 9.1 to provide more specificity;
— inclusion of Annex A on absorbent fabric for the detector suit and non-absorbent fabric for the calibration
pattern;
— inclusion of Annex B on test subject size measurement and right overall size fitting;
— inclusion of Annex C on right donning and doffing, as well as stain area measurement;
— inclusion of Annex D with the ILT results.
A list of all parts in the ISO 17491 series can be found on the ISO website.
iv
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document describes a test method for determining the spray penetration resistance of chemical
protective clothing Type 4 (with spray-tight connections between different parts of the clothing and, if
applicable, between the clothing and other items of personal protective equipment) and Type 6 (limited
performance protective clothing).
Such clothing comprises one or more items covering the full surface of the body and is intended to be worn
under conditions where there is a risk of exposure to a spray of a liquid chemical. Other requirements
with regard to this type of clothing and its constituent materials can be found in the respective product
[1]
standards .
Interlaboratory testing has shown that this test method is a repeatable pass/fail method.
[2]
A document on the selection, use and maintenance of chemical protective clothing is available .
vi
International Standard ISO 17491-4:2024(en)
Protective clothing — Test methods for clothing providing
protection against chemicals —
Part 4:
Determination of resistance to penetration by a spray of
liquid (spray test)
CAUTION — Some of the procedures specified in this document involve the use of processes which
could lead to hazardous situations and hence appropriate precautions should be taken.
1 Scope
This document specifies the test method for determining the resistance of chemical protective clothing to
penetration by sprays of liquid chemicals at two different levels of intensity:
a) Method A: low-level spray test. This is applicable to clothing that covers the full body surface and is
intended to be worn when there is a potential risk of exposure to small quantities of spray or accidental
low-volume splashes of a liquid chemical.
b) Method B: high-level spray test. This is applicable to clothing with spray-tight connections between
different parts of the clothing and, if applicable, between the clothing and other items of personal
protective equipment, which covers the full body surface and which is intended to be worn when there
is a risk of exposure to sprayed liquid chemical.
This document does not apply to chemical permeation resistance of the materials from which the chemical
protective clothing is made.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 11610, Protective clothing — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11610 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
absorbent overall
overall made from an absorbent material, worn under the test suit and intended for collecting liquid
penetration during spray and jet testing of chemical protective clothing
3.2
calibrated stain
visible stain, with a defined minimum area, generated by dropping a specified quantity of test liquid on to an
absorbent overall (3.1)
Note 1 to entry: The calibrated stain is used to measure liquid penetration during spray and jet testing of chemical
protective clothing.
4 Principle of test method
An aqueous spray, containing a visible dye tracer, is directed under controlled conditions at the chemical
protective clothing worn by a human test subject. Inspection of the inside surface of the clothing and the
outside surface of the absorbent overall worn under the test garment allows any points of inward leakage to
be identified.
An interlab was performed and the results and conclusion can be found in Annex D.
5 Test liquid
To prepare the test chemical add methyl blue dye and dye stabilizer prior to adding the surfactant to water.
The temperature of the test liquid shall be between 20 °C and 30 °C.
For methods A and B, the concentration of the methyl blue dye (CAS number 28983-56-4) shall be
(0,2 ± 0,02) g/l. The dye stabilizer shall be analytical grade citric acid (CAS number 77-92-9) with a
concentration of (2,45 ± 0,05) g/l.
The surfactant is then added to achieve the required surface tension. Mixtures such as dish washing
detergent that include other ingredients are not considered surfactants and shall not be used.
−3
a) For method A: a surface tension of (52,0 ± 7,5) × 10 N/m;
−3
b) For method B: a surface tension of (30,0 ± 5,0) × 10 N/m.
1)
NOTE 1 Surfactants: Genapol LRO liquid [sodium lauryl ether sulfate (CAS number [009004-82-4])] that can be
used to achieve the required surface tension at the concentration of 0,03 ml/l for method A and 0,5 ml/l for method B.
This information is given for the convenience of users of this document and does not constitute an endorsement by ISO
of the products named. Equivalent products can be used if they can be shown to lead to the same results.
NOTE 2 To measure the surface tension within the stated tolerance, any suitable method can be used, e.g. a wright
torsion balance using a standard 12 mm diameter platinum ring.
It shall be ensured that the surface tension and temperature of the test liquid are stable throughout the test,
i.e., the surface tension of the liquid leaving the nozzle as well as the tension of the liquid in the tank shall
meet the requirements. This shall be verified before and after each day of test and shall meet all the above
requirement in this clause according to either Method A or Method B.
The necessary measures shall be taken to protect the test subject and to avoid contamination of the surface
water drainage system.
6 Apparatus and test subjects
6.1 Absorbent overall.
The overall shall be a one-piece garment with a hood made with absorbent white or off-white fabric. It shall
not include elastic waistband/gathers at the waist as it affects contact between the test garment and the
absorbent overall. The absorbent overall shall be sufficiently homogeneous to produce absorption spots
which vary less than 10 % in surface area from the mean value for a given volume of liquid, when sampled
liquid is an example of a suitable product available commercially. This information is given for the convenience of users of this document
1) Genapol LRO
and does not constitute an endorsement by ISO of this product.
at any place on the garment. It shall be made from a water-absorbent material. See Annex A for absorbent
overall requirements.
6.2 Calibrated stain.
Calibrated stains shall be used as a reference for the pass/fail evaluation of the tested suit. Pass/fail criteria
[1]
shall be specified in the relevant product standard .
A calibration stain shall be produced only after a test where a leakage has been detected on the absorbent
overall.
Select an area of the absorbent overall where no leakage has been detected right after the doffing of the
garment. Put under it a piece of undergarment and ensure that both layers are in contact. Put the assembly
under a dispenser, with the lower tip of the dispenser at a vertical distance of (5,0 ± 0,5) cm above the
assembly. Dispense a volume of (25 ± 5) µl of the test liquid to produce a clearly visible stain on the surface
of the overall. After 5 min (±15 s), define the outline of the stain before it is measured. Several methods can
be used to measure the calibration stain, such as a planimeter. The minimum area of the stain shall be 1 cm
after 5 min (±15 s).
6.3 Turntable.
A waterproof platform capable of supporting a test subject and rotating at (1,0 ± 0,1) full circle per minute.
The diameter of the turntable shall be 60 cm or more.
6.4 Test liquid container.
The test liquid shall be prepared and stored in a container.
6.5 Hydraulic pump.
A self-priming, recirculating-type pump shall be used. The pump shall be equipped with a pressure gauge
and adjustment, a variable output control filter and hoses to convey the test liquid from the test liquid
container to the spray boom. A four-way distribution tube shall be connected to the pump outlet, with each
of the four outlets connected directly to a nozzle.
The pump shall be capable of supplying a minimum pressure of 400 kPa.
Provisions shall be taken to avoid the test starting before the pressure is completely built up.
6.6 Stopwatch.
A stopwatch accurate to 1 s shall be used.
6.7 Spray booth.
The size of the spray booth shall be at least 2,14 m (H) × 1,2 m (W) × 2 m (D), but it shall not exceed 3 m
(H) × 3 m (W) × 3,5 m (D).
6.8 Spray boom.
A vertical rod or frame to which four nozzles can be attached (45,0 ± 0,5) cm apart from each other starting
from the top of the turntable (see Figure 1). In Figure 1, the turntable surface is at the same level as the floor.
For cabins with turntable above the floor, the lowest nozzle shall be (60,0 ± 0,5) cm from the surface of the
turntable and not from the cabin floor.
Dimensions in centimetre
Key
1 turntable
2 top of turn table (cabin floor may be even with or lower than turn table)
Figure 1 — Apparatus for determining the resistance to spray
6.9 Hydraulic nozzles.
2)
Hydraulic nozzles shall be of the hollow cone type, each nozzle supplying liquid at a rate of:
— (0,47 ± 0,05) l/min at a 300 kPa pressure for method A.
— (1,14 ± 0,10) l/min at a 300 kPa pressure for method B.
Each nozzle shall be equipped with an individual pressure gauge and pressure control valve in order to
obtain the same pressure at each nozzle.
Nozzles are subject to deterioration with use. A flowrate verification procedure is recommended to check if
they are still fit for use. For easy exchange of nozzles, it is recommended to mount the nozzles on a bayonet-
nut since the nozzles typically use plastic screw rings, which can become loose over time.
2) Typical spray nozzles can be obtained from Lurmark (Hypro EU Ltd, Longstanton, Cambridge
CB4 5DS, UK), Agrotop (Agrotop GmbH, Obertraubling 93083, Germany), Albuz (Solcera, Evreux
27000, France) and Teejet (Spraying Systems Co, Glendale Heights, IL 60139-3408, USA):
— for the method A: disc DC-03, core CR-23 with a spraying angle of (70 ± 10)° 300 kPa pressure
— for the method B: disc DC-04, core CR-25 with a spraying angle of (70 ± 10)° 300 kPa pressure
This information is given for the convenience of users of this document and does not constitute an endorsement by ISO of
the product named. Equivalent products (same nozzle spraying type, flow and spraying angle at the indicated pressure)
can be used if they can be shown to lead to the same results.
6.10 Test subjects and test subject dimensions.
The body dimensions of the test subject, in particular the chest measurements, shall be measured including
all the garments underneath the test garment (e.g. underwear, undergarments, any garment worn to protect
the test subject, absorbent overall). The test garment size shall be based on the range indicated on the size
label of the suit to be tested using the above measurements.
Garment fit: although the test subjects should be selected as close as possible to the upper limit of the
size range, the garment should not be too tight before the practical performance test as this may stretch
the seams. If garments are too big, leakages may not be detected because there is no contact between
the test garment and the absorbent overall. Overall, a garment that is too tight is worse, than slightly too
loose. Contact between the absorbent overall and the inside of the test garment is important for this test
procedure, care should be taken to ensure that garment size selection for both the absorbent overall and the
test garment can achieve contact given the human subject’s body dimension (see Annex B).
Some of the procedures specified in this document involve the use of processes that could lead to a hazardous
situation for a human test subject. Attention is drawn to the hazards for the test subject's eyes, ears, nose,
and mouth, deriving from the application of a liquid spray.
NOTE This document does not claim to indicate all hazards which might occur during its application. For the
protection of the test subject, national laws and requirements apply.
7 Preparation of the test subjects for the spray test
The test subject shall be dressed in the absorbent overall (see 6.1), and subsequently with the test garment
(see 6.10), in accordance with the manufacturer's instructions, as well as any other items of protection
including the requirements in Annex C.
If the manufacturer's instructions do not require or in
...
Norme
internationale
ISO 17491-4
Deuxième édition
Habillement de protection —
2024-05
Méthodes d’essai pour les
vêtements fournissant une
protection contre les produits
chimiques —
Partie 4:
Détermination de la résistance à la
pénétration par pulvérisation de
liquide (essai au brouillard)
Protective clothing — Test methods for clothing providing
protection against chemicals —
Part 4: Determination of resistance to penetration by a spray of
liquid (spray test)
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe de la méthode d’essai . 2
5 Liquide d’essai . 2
6 Appareillage et sujets d’essai . 3
7 Préparation des sujets d’essai à l’essai au brouillard . 5
8 Préparation du système d’application sous forme de brouillard . 6
8.1 Liquide d’essai .6
8.2 Sortie de la buse .6
8.3 Distribution du liquide pulvérisé et alignement des buses de pulvérisation .6
9 Mode opératoire . 7
9.1 Mode opératoire de pulvérisation .7
9.2 Mode opératoire d’évaluation de la pénétration et des taches .8
10 Rapport d’essai . 9
Annexe A (informative) Étoffe non absorbante et combinaison absorbante .10
Annexe B (informative) Mesures corporelles et choix de la taille du vêtement soumis à essai .11
Annexe C (normative) Enfilage et retrait du vêtement soumis à essai et marquage des taches .13
Annexe D (informative) Observations de l’étude interlaboratoires concernant l’ISO 17491-
4 méthodes A et B .15
Bibliographie . 19
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de tout
droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas reçu
notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse www.iso.org/brevets.
L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Équipement de
protection individuelle, sous-comité SC 13, Vêtements de protection, en collaboration avec le comité technique
CEN/TC 162, Vêtements de protection, y compris la protection de la main et du bras et y compris les gilets de
sauvetage, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 17491-4:2008), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Elle intègre également l’Amendement ISO 17491-4:2008/Amd.1:2016.
Les principales modifications sont les suivantes:
— révision/ajout de spécifications concernant le liquide d’essai;
— révision de l’Article 6 pour plus de spécificité, avec modification et/ou révision des spécifications
concernant la combinaison absorbante, la tache étalon, le plateau tournant, la cabine de pulvérisation, la
tige de pulvérisation, les buses hydrauliques à l’Article 6 et au niveau des autres articles applicables;
— ajout de détails concernant le choix de la bonne taille de combinaison en 6.10 ainsi qu’à l’Annexe B;
— révision du 8.3 et modification de son intitulé en «Distribution du liquide pulvérisé et alignement des
buses de pulvérisation»;
— ajout d’une figure et d’informations complémentaires en 9.1 pour plus de spécificité;
— inclusion de l’Annexe A relative à l’étoffe absorbante pour le vêtement du sujet de détection et à l’étoffe
non absorbante pour le schéma d’étalonnage;
— inclusion de l’Annexe B concernant le mesurage de la taille d’un sujet d’essai et le bon ajustement de taille
de la combinaison;
iv
— inclusion de l’Annexe C concernant les bonnes pratiques d’enfilage et de déshabillage, ainsi que le
mesurage de l’aire d’une tache;
— inclusion de l’Annexe D présentant les résultats des essais interlaboratoires.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 17491 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Le présent document décrit une méthode d’essai pour la détermination de l’étanchéité aux brouillards d’un
vêtement de protection contre les produits chimiques de type 4 (les coutures entre les différentes parties
du vêtement et, le cas échéant, entre le vêtement et les autres équipements de protection individuelle étant
étanches) et de type 6 (vêtements de protection aux performances limitées).
De tels vêtements comprennent un ou plusieurs articles d’habillement couvrant l’intégralité du corps et
sont prévus pour être portés dans des conditions qui présentent un risque d’exposition à des projections
de produits chimiques à l’état liquide. D’autres exigences applicables au type de vêtement considéré et aux
[1]
matériaux dans lesquels il est fabriqué figurent dans les normes de produit correspondantes .
Des essais interlaboratoires ont montré que cette méthode d’essai est une méthode d’essai avec critère
«conforme/non conforme» répétable.
Un document traitant de la sélection, l’utilisation et l’entretien des vêtements de protection contre les
[2]
produits chimiques est disponible .
vi
Norme internationale ISO 17491-4:2024(fr)
Habillement de protection — Méthodes d’essai pour les
vêtements fournissant une protection contre les produits
chimiques —
Partie 4:
Détermination de la résistance à la pénétration par
pulvérisation de liquide (essai au brouillard)
AVERTISSEMENT — Certaines des méthodes indiquées dans le présent document impliquent
l’utilisation de processus qui pourraient conduire à des situations dangereuses et il convient donc de
prendre des précautions appropriées.
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie la méthode d’essai pour la détermination de la résistance des vêtements
de protection à la pénétration par brouillard de produits chimiques liquides à deux niveaux différents
d’intensité:
a) méthode A: essai au brouillard de faible intensité. L’essai au brouillard de faible niveau s’applique aux
vêtements qui couvrent l’intégralité du corps, prévus pour être portés dans des conditions qui présentent
un risque d’exposition à de faibles quantités d’un produit chimique liquide projetées sous forme d’un
brouillard ou à des projections accidentelles de faibles volumes d’un produit chimique liquide;
b) méthode B: essai au brouillard d’intensité élevée. L’essai au brouillard de niveau élevé s’applique aux
vêtements munis de coutures étanches au brouillard entre les différentes parties du vêtement et, le cas
échéant, entre le vêtement et les autres équipements de protection individuelle, qui couvrent l’intégralité
du corps et prévus pour être portés dans des conditions qui présentent un risque d’exposition à des
produits chimiques liquides pulvérisés.
Le présent document ne s’applique pas à la résistance à la perméation chimique des matériaux de fabrication
du vêtement.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 11610, Habillement de protection — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 11610 ainsi que les suivants
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
combinaison absorbante
combinaison fabriquée à partir d’un matériau absorbant, portée sous le vêtement soumis à essai et prévue
pour recevoir le liquide qui a pénétré durant les essais au jet et au brouillard sur les vêtements de protection
contre les produits chimiques
3.2
tache étalon
tache visible, ayant une zone minimale définie, produite par une quantité spécifique de liquide d’essai versée
sur une combinaison absorbante (3.1)
Note 1 à l'article: La tache étalon est utilisée pour mesurer la pénétration par liquide sur les vêtements de protection
contre les produits chimiques durant les essais au jet et au brouillard.
4 Principe de la méthode d’essai
Un brouillard aqueux, contenant un marqueur colorant visible, est pulvérisé dans des conditions maîtrisées
sur le vêtement de protection contre les produits chimiques porté par un sujet d’essai humain. L’inspection
de la surface intérieure du vêtement et de la surface extérieure de la combinaison absorbante, portée sous le
vêtement soumis à essai, permet d’identifier tous les points de fuite vers l’intérieur.
Un essai interlaboratoires a été réalisé dont les résultats et les conclusions sont présentés à l’Annexe D.
5 Liquide d’essai
Pour préparer le produit chimique d’essai, ajouter un colorant de bleu de méthyle et un stabilisant pour
le colorant avant d’ajouter l’agent mouillant à l’eau. La température du liquide d’essai doit être comprise
entre 20 °C et 30 °C.
Pour les méthodes A et B, la concentration du colorant de bleu de méthyle (numéro CAS 28983-56-4) doit être
de (0,20 ± 0,02) g/l. Le stabilisant pour le colorant doit être de l’acide citrique de qualité analytique (numéro
CAS 77-92-9) d’une concentration de (2,45 ± 0,05) g/l.
L’agent mouillant est ensuite ajouté pour obtenir la tension superficielle requise. Les mélanges tels qu’un
détergent pour vaisselle qui incluent d’autres ingrédients ne sont pas considérés comme des agents
mouillants et ne doivent pas être utilisés.
−3
a) Pour la méthode A: une tension superficielle de (52,0 ± 7,5) × 10 N/m.
−3
b) Pour la méthode B: une tension superficielle de (30,0 ± 5,0) × 10 N/m.
1)
NOTE 1 Agents mouillants: liquide Genapol LRO [lauryl éther sulfate de sodium (numéro CAS [009004-82-4])]
qui peut être utilisé pour obtenir la tension superficielle requise à la concentration de 0,03 ml/l pour la méthode A
et de 0,5 ml/l pour la méthode B. Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs du présent document
et ne signifie nullement que l’ISO approuve ou recommande l’emploi exclusif du produit ainsi désigné. Des produits
équivalents peuvent être utilisés s’il est démontré qu’ils aboutissent aux mêmes résultats.
NOTE 2 Pour mesurer la tension superficielle comprise dans la tolérance spécifiée, n’importe quelle méthode
appropriée peut être utilisée comme une balance de torsion de la marque Wright avec un anneau normalisé en platine
de 12 mm de diamètre.
S’assurer que la tension superficielle et la température du liquide d’essai sont stables tout au long de l’essai,
c’est-à-dire que la tension superficielle du liquide sortant de la buse ainsi que la tension superficielle du
liquide dans le réservoir doivent satisfaire aux exigences. Cela doit être vérifié avant et après chaque jour
d’essai et doit satisfaire à toutes les exigences ci-dessus du présent article pour la méthode A ou la méthode B.
1) Le liquide Genapol LRO est un exemple de produit approprié disponible sur le marché. Cette information est donnée
à l’intention des utilisateurs du présent document et ne signifie nullement que l’ISO ou recommande l’emploi exclusif du
produit ainsi désigné.
Les mesures nécessaires doivent être prises pour protéger le sujet d’essai et éviter toute contamination du
système d’évacuation de l’eau de surface.
6 Appareillage et sujets d’essai
6.1 Combinaison absorbante.
La combinaison doit être un vêtement d’une seule pièce avec une capuche, fabriqué à partir d’une étoffe
absorbante blanche ou blanc cassé. Elle ne doit pas inclure de ceinture élastique ou de fronces à la taille
car cela modifie le contact entre le vêtement soumis à essai et la combinaison absorbante. La combinaison
absorbante doit être suffisamment homogène pour produire des taches dont l’aire varie de moins de 10 %
par rapport à la valeur moyenne pour un volume donné de liquide, quel que soit l’endroit du vêtement.
Elle doit être fabriquée à base d’un matériau absorbant. Voir l’Annexe A pour les exigences relatives à la
combinaison absorbante.
6.2 Tache étalon.
Les taches étalons doivent servir de référence pour déterminer si le vêtement soumis à essai est conforme
ou non. Les critères de conformité/non-conformité doivent être spécifiés dans la norme de produit
[1]
correspondante .
Une tache étalon ne doit être produite qu’après un essai dans le cadre duquel une fuite a été détectée sur la
combinaison absorbante.
Sélectionner une zone de la combinaison absorbante où aucune fuite n’a été détectée juste après le retrait
du vêtement. Placer sous cette zone un sous-vêtement et s’assurer que les deux épaisseurs sont en contact.
Placer l’assemblage sous un dispositif de récupération. L’extrémité inférieure du dispositif doit être située
à une distance verticale de (5,0 ± 0,5) cm au-dessus de l’assemblage. Répandre un volume de (25 ± 5) µl
de liquide d’essai, afin de produire une tache colorée bien visible sur la surface de la combinaison. Après
5 min (±15 s), tracer le contour de la tache avant de la mesurer. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées
pour mesurer la tache étalon, par exemple au moyen d’un planimètre. L’aire minimale de la tache doit être
de 1 cm après 5 min (±15 s).
6.3 Plateau tournant.
Une plate-forme imperméable pouvant supporter un sujet d’essai et effectuer (1,0 ± 0,1) rotation complète/min.
Le diamètre du plateau tournant doit être supérieur ou égal à 60 cm.
6.4 Récipient pour le liquide d’essai.
Le liquide d’essai doit être préparé et conservé dans un récipient.
6.5 Pompe hydraulique.
Une pompe à auto-amorçage, à recyclage doit être utilisée. La pompe doit être équipée d’un manomètre et
de dispositifs de réglage, d’un filtre à commande de débit variable à la sortie et de tuyaux permettant de
transférer le liquide d’essai de son récipient vers la tige de pulvérisation. Un tube de distribution à quatre
voies doit être raccordé à la sortie de la pompe, chacune des quatre sorties étant raccordée directement à
une buse.
La pompe doit fournir une pression minimale de 400 kPa.
Des précautions doivent être prises pour éviter que l’essai ne débute avant que la pression ne soit
complètement atteinte.
6.6 Chronomètre.
Un chronomètre, d’une exactitude de l’ordre de 1 s, doit être utilisé.
6.7 Cabine de pulvérisation.
Les dimensions de la cabine de pulvérisation doivent être d’au moins 2,14 m (H) × 1,2 m (l) × 2 m (p), mais ne
doivent pas dépasser 3 m (H) × 3 m (l) × 3,5 m (p).
6.8 Tige de pulvérisation.
Une barre verticale ou un cadre sur lequel quatre buses peuvent être fixées à (45,0 ± 0,5) cm les unes des
autres, partant du sommet du plateau tournant (voir la Figure 1). Sur la Figure 1, la surface du plateau
tournant est au même niveau que le sol. Pour les cabines avec plateau tournant au-dessus du sol, la buse la
plus basse doit être située à (60,0 ± 0,5) cm à compter de la surface du plateau tournant et non à compter du
plancher de la cabine.
Dimensions en centimètres
Légende
1 plateau tournant
2 sommet du plateau tournant (le plancher de la cabine peut être au même niveau que le plateau tournant ou plus bas)
Figure 1 — Appareillage pour la détermination de la résistance au brouillard
6.9 Buses hydrauliques.
2)
Les buses hydrauliques doivent être de type conique creux et chaque buse doit laisser passer le liquide à
une vitesse de:
— (0,47 ± 0,05) l/min à une pression de 300 kPa pour la méthode A;
— (1,14 ± 0,10) l/min à une pression de 300 kPa pour la méthode B.
Chaque buse doit être équipée d’un manomètre et d’une valve permettant de régler la pression, afin d’obtenir
la même pression pour chaque buse.
Les buses se détériorent au fur et à mesure des utilisations. Il est recommandé de procéder à une vérification
du débit pour s’assurer que les buses sont toujours en bon état. Pour changer facilement les buses, il est
recommandé de les monter sur un écrou à baïonnette étant donné que les buses sont souvent équipées d’un
anneau à vis en plastique qui est susceptible de s’user au fil du temps.
6.10 Sujets d’essai et dimensions du sujet d’essai.
Les dimensions corporelles du sujet d’essai, en particulier les mesures de poitrine, doivent être mesurées
avec tous les vêtements portés sous le vêtement soumis à essai (par exemple, sous-vêtements, tout vêtement
porté pour protéger le sujet d’essai, combinaison absorbante). La taille du vêtement soumis à essai doit
être choisie sur la base de la gamme de tailles indiquée sur l’étiquette de la combinaison soumise à essai en
utilisant les mesures prises comme indiqué ci-dessus.
Ajustement du vêtement: il convient que les sujets d’essai soient les plus proches possible de la limite
maximale de la catégorie de taille. Toutefois, il convient que le sujet ne soit pas trop serré dans le vêtement
avant l’essai de performance pratique, car cela peut étirer les coutures. Si les vêtements sont trop amples,
les fuites peuvent ne pas être détectées en raison de l’absence de contact entre le vêtement d’essai et la
combinaison absorbante. En règle générale, un vêtement trop serré est pire qu’un vêtement légèrement trop
ample. Le contact entre la combinaison absorbante et l’intérieur du vêtement soumis à essai est important
pour ce mode opératoire d’essai. Il convient de veiller à ce que le choix de la taille de la combinaison absorbante
et du vêtement soumis à essai puisse permettre un contact compte tenu des dimensions corporelles du sujet
humain (voir l’Annexe B).
Quelques-uns des modes opératoires spécifiés dans le présent document impliquent l’utilisation de processus
qui pourraient conduire à des situations dangereuses pour le sujet d’essai humain. Une attention est portée
aux phénomènes dangereux pour les yeux, les oreilles, le nez et la bouche du sujet d’essai lors de l’application
d’un brouillard.
NOTE Le présent document ne vise pas à indiquer tous les phénomènes dangereux qui pourraient survenir au
cours de son application. Des lois au niveau national et des exigences existent en ce qui concerne la protection d’un
sujet d’essai.
7 Préparation des sujets d’essai à l’essai au brouillard
Le sujet d’essai doit enfiler la combinaison absorbante (voir 6.1), puis le vêtement soumis à essai (voir 6.10),
conformément aux instructions du fabricant, ainsi que tout autre accessoire de protection, et conformément
aux exigences de l’Annexe C.
2) Des buses de pulvérisation types peuvent être obtenues auprès de Lurmark (Hypro EU Ltd, Longstanton,
Cambridge CB4 5DS, Royaume-Uni), Agrotop (Agrotop GmbH, Obertraubling 93083, Allemagne), Albuz (Solcera,
Évreux 27000, France) et Teejet (Spraying Systems Co, Glendale Heights, Illinois 60139-3408, États-Unis) :
— pour la méthode A : disque DC-03, core CR-23 avec un angle de pulvérisation de (70 ± 10)°, pression de 300 kPa
— pour la méthode B : disque DC-04, core CR-25 avec un angle de pulvérisation de (70 ± 10)°, pression de 300 kPa
Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs du présent document et ne signifie nullement que l’ISO approuve
ou recommande l’emploi exclusif du produit ainsi désigné. Des produits équivalents (mêmes type de pulvérisation, débit
et angle de pulvérisation à la pression indiquée) peuvent être utilisés s’il est démontré qu’ils conduisent aux mêmes
résultats.
Respecter les instructions du fabricant: si celles-ci n’exigent pas ou n’indiquent pas d’attacher par ruban le
vêtement à une partie du corps du porteur (par exemple, au niveau des poignets et des chevilles) ou à tout autre
accessoire (par exemple, gants ou bottes) porté par le sujet d’essai, alors il ne doit pas être attaché par ruban.
L’essai de performance pratique décrit pour la norme de produit (par exemple, ISO 16602, EN 13034 ou
EN 14605) doit être réalisé en répétant chacun des 7 mouvements trois fois avant de passer au mouvement
suivant.
8 Préparation du système d’application sous forme de brouillard
8.1 Liquide d’essai
Avant chaque essai, une vérification doit être effectuée afin de confirmer que la tension superficielle et la
température du liquide d'essai sont conformes aux spécifications mentionnées dans l’Article 5.
8.2 Sortie de la buse
Avant
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...