Anaesthetic vaporizers — Agent-specific filling systems

Specifies the dimensions of details (bottle, bottle collar, bottle adaptor, filler receptacle), but does not specify construction materials. Annex A describes determination of total leakage into atmosphere of anaesthetic agent during filling, annex B types of agent-specific filling systems. Because of the unique properties of desflurane, dimensions for this agent have not been specified.

Évaporateurs d'anesthésie — Systèmes de remplissage spécifiques à l'agent

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Feb-1993
Withdrawal Date
17-Feb-1993
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
11-Oct-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5360:1993 - Anaesthetic vaporizers -- Agent-specific filling systems
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5360:1993 - Évaporateurs d'anesthésie -- Systemes de remplissage spécifiques a l'agent
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5360:1993 - Évaporateurs d'anesthésie -- Systemes de remplissage spécifiques a l'agent
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL
5360
STANDARD
First edition
1993-02-15
- Agent-specific filling
Anaesthetic vaporizers
Systems
l%aporafeurs pour anesthesie - Systemes de remplissage spkcifiques
d ’agen ts
Reference number
ISO 5360: 1993(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Contents
Page
1
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Normative reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
4 Bottle .
2
5 Bottle collar .
6
6 Bottie adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
........................................................................
7 Filler receptacle
14
8 Filling rate .
14
9 Leakage .
14
10 Overfilling protection .
14
11 Colour coding .
14
....................................................................................
12 Marking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13 Accompanying documentation
Annexes
A Determination of total leakage into atmosphere of anaesthetic
................................................................... 15
agent during filling
.................................. 16
B Types of agent-specific filling Systems
.............................................................................. 17
C Bibliography
0 ISO 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, eiectronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 O/a of the member
bodies casting a vote.
International Standard ISO 5360 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment, Sub-Committee SC
1, Breathing attachments and anaesthetic machines.
Annex A forms an integral part of this International Standard. Annexes
B and C are for information only.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
INTERNATIONAL STANDARD
Anaesthetic vaporizers - Agent-specific filling Systems
3 Definltions
1 Scope
For the purposes of this International Standard, the
This International Standard specifies the dimensions
following definitions apply.
of agent-specific filling Systems for agent-specific
anaesthetic vaporizers.
3.1 anaesthetic vaporizer: Device dosigned to fa-
This International Standard does not specify con-
cilitate the Change of an anaesthetic agent from a
struction materials. Materials used for the Parts of
liquid to a vapour.
filling Systems which come into contact with liquid
anaesthetic agent should be selected with regard to:
3.2 agent-speclfic: Having both a prescribed con-
figuration and prescribed dimensions which are
a) toxicity;
specific for a prescribed liquid anaesthetic agent.
b) compatibility with anaesthetic agents; and,
3.3 bottie adaptor: Assembly which is intended to
connect a bottle for liquid anaesthetic agent to an
c) minimization of health risks due to substances
agent-specific anaesthetic vaporizer.
leached from the materials.
Because of the unique properties of desflurane, di-
3.4 bottie coiiar: Agent-specific component on the
mensions for this agent have not been specified in
neck of a bottle causing it to be agent-specific.
this International Standard. Specifications for filling
Systems for this agent will be included in this Stan-
3.5 bottie neck: External threaded part of the bottle
dard in due course.
and the adjacent contour over which an agent-
specific collar is fitted.
Designs of connection Systems are encouraged
which only permit engagement of the agent-specific
bottle adaptor to the bottle when the bottle collar is 3.6 bottie connector: Agent-specific component
in place. which fits the thread on the bottle neck and mates
with the agent-specific bottle collar.
3.7 male adaptor: Part of a bottle adaptor that
2 Normative reference
mates with a filler receptacle on an agent-specific
vaporizer.
The following Standard contains provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi- 3.8 filier receptacie: Receptacle for a bottle or a
cation, the edition indicated was valid. All Standards bottle adaptor on an agent-specific anaesthetic
are subject to revision, and Parties to agreements vaporizer.
based on. this International Standard at-e encour-
aged to investigate the possibility of applying the
3.9 agent-specific fiiiing System: Functional System
most recent edition of the Standard indicated below.
of agent-specific coded connections between an an-
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
aesthetic bottle and an agent-specific anaesthetic
rently valid International Standards.
vaporizer, consisting of, for example, a threaded
bottle neck with collar, bottle connector, male
ISO 1101:1983, Technical drawings - Geometrical
adaptor and filier receptacle.
tolerancing - Toierances of ferm, orientation, lo-
Generalities, detinitions, sym-
cation and rm-out - NOTE 1
Different types of agent-specific filling Systems
are shown in annex 8.
bols, indica tions on dra wings.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
4 Botile 5 Bettle collar
5.1 Bottle collars shall comply with the configur-
ation and dimensions shown in figure2 and angle 8
specified in table 2 for the anaesthetic agent with
Esch bottle shall have
which it is intended to be used.
a) the name of the anaesthetic agent with which it
5.2 The Position of the bottle collar relative to the
is intended to be used marked on it; and,
screw thread sf the bottle shall be as shown in fig-
ure 3.
b) either a bottle collar complying with clause 5
and a threaded neck complying with table 1 and
5.3 The bottle collar shall be attached to the bottle
figure 1, or a permanently attached bottle
and shall be rotatable by hand.
adaptor complying with 6.2.
Dimensions in miiiimetres
1) Clptlonal pourlng llp (not dlmenstoned).
2) Flatness and perpendicularlty toterances accordlng to ISO 1101.
NOTES
1
The dimensions shown form part of this International Standard: other features are for illustrative purposes only.
2 See also table 1.
Figure 1 - Two examples of threaded necks of bottles for anaesthetic agents
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Table 1 - Dimensions of threaded necks of bottles for anaesthetic agents (sec also figure 1)
Thread
:;;fd D, 1)
h, ‘1 s u u D2 *) D, 2) d
ß P P
turns
min. * 0,45 mm rf- 0,3 mm max.
Bettle Anaesthetic * 0,3 mm min. min. min. min. nom. * 0,3 mm
agent
me
at at
mm mm
mm 0 0 mm mm
Dl Dl
23 12 2" 30" 30" 3,2 3,2 23,6
1 / ~oJ;wm~ 1 9,75 35' 1 1 28 28 21,5 28
2 Halothane Ia,7 2" 15' 30" 30" 2,54 2,54 1,25 1,25 24 24 21,45 IQ,7 28
698 12
I I
26,3
1 2" 50' 30" 30" 3,2 3,2 1,75 1,75 24 24 21,7 19,5 28
3 1 :N ’ZZLa/ l5 ,
20 1,15 3" 30' 30" 3,2
4 Spare 9,05 30" 3,2 1,25 1,25 20 20 17,65 15,5 28
I
I I
I
5 Spare 9,05 20 IJ5 3" 7' 30" 30" 3,2 3,2 1,25 22 IQ,65 17,5 28
1,25 22
I I
1
I
6 Methoxyflurane 20 1,15 2" 57' 30" 1,25 30 27,3 24,9 32
998
-t I
I
30" 1 4,25 4,25 1,25 30
7 Spare 9,85
30" 4,25 1,25 34
I I
8 Sevoflurane -G+-+-
899
30" 3,63
1,25 23,9
1) Recommended values.
2) Summation of the tolerantes of measures D, and D3 shall be avoided. A maximum tolerante of * 0,3 mm for (Dz - Dg) should be
required to avoid Problems vvith the fitting of any bottle connector.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Dimensions in millimetres
*
fl
9
cy
‘3
0
cy
+
Yo
o!
.
+ l
d
‘3 m
* l.6
8” .
I
\ I
.
l
s-w e
-s-w
1
0
l
1
l[U!!l
I
l
39, 96
\O /--!--
b) Bottle collar for large bottles I.e. types 6 and 7
a) Bottle collar for small botttes I.e. types 1 to 5 and 6
1) See table 2.
2) May vary to sult bottle.
Figure 2 - Configuration of agent-specific bottle collars
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Table 2 - Dimensions and colours of agent-specific bottle collars and connectors
-
Examples of colour samples
6 ’)
Anaesthetic Specified
Federal
SS
BS 5252 Pantone Munsell DIN 6164
agent colour*)
Standard 019100-03
+ O ”30’
-
colour 3)
colour colour colour
595a colour
colour
H alothane - 20” Red 11105 04 E 56 200 c 1080 R 5R4/14 8:7:2
El nflurane + 20” Orange 22510 06 E 55 151 c 0090-Y50R 2,5YR 6/16 5:5: 1
M lethoxyflurane 0” Green 14187 14 E53 334 c 2060-B90G 10G 5/10 21:6:3
D esflurane NS41 Blue n.a.5) 18 E53 3015 c 3060 B 10B 4110 18:4:3
NI ot for agent White 37875 18 B 15 5455 c 1002 B 1OB 911 N:0:0.5
id lentification
NJ
ot for agent Black 15042 00 E 53 Process 9500 N 0,5 N:0:9
id lentification black C
SI
evoflurane + 50” Yellow n.a. 10 E53 108 C 00709Y 6,25Y 2:6: 1
8,5/12
i0flUrane - 40” Purple n.a. 24 E 53 254 C 3060-R50B 7,5P4/12 11:4:4
pare Grey 16251 00 A 09 Cool grey 5502 B 5PB 511 N:0:4
9c
) Sign “+ ” means clockwise rotation and sign “-” means counterclockwise rotation when viewed from the top.
) If a colour is used on a vaporizer, bottle or package label to facilitate correct identification, it is important that only
Te colour for the appropriate anaesthetic agent is used.
) Munsell colour is the original. Other colour Systems show nearest available colour Sample.
) N.S = not specified.
) n.a. - not available.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5360:1993(E)
Dimensions in millimetres
F
V
l
I
.
.
,
I
++ ’ A
I
I
I
l
&
\
l
Face A
kee flgure 2) (sec tlgure 2)
1) Clearance to sult bottle.
a) Posltlon wlthout clearance between collar and transfer ring
b) Posltlon wtth clearance between collar and transfer rtng
Figure 3 - Alternative positions of agent-specific bottle collar
connector shall be designed so that the coding Slots
6 Bottle adaptor
in the bottle connector engage with the bottle collar
before a tight connection is obtained.
6.1 If the bottle adaptor is not permanently at-
tached to the bettle or the vaporizer (see annex B),
6.4 Bettle adaptor threads shall be designed so
it shall include an agent-specific bottle connector
that they
complying with the configuration and dimensio
...

NORME INTERNATIONALE ISO 5360:1993
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Publié 1998-12-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION . MEXJJYHAPOflHAfl OPI-AHM3Al#l~ no CTAH~PTM3AlJWl. ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de remplissage
spécifiques à l’agent
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Anaesthe tic vaporizers - Agent-specific filling systems
TECHNICAL CORRIGENDUM 1
Le Rectificatif technique 1 à la Norme internationale ISO 5360:1993 a été élaboré par le comité technique
ISOfTC 121, Matériel d’anesthésie et de réanimation respiratoire, sous-comité SC 1, Raccords pour appareils
d’anesthésie.
Page 3
Tableau 1 - Dimensions des bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
À la ligne 8 (Sévoflurane), dernière colonne (d max.), remplacer la valeur (~32)~ par la nouvelle valeur «28>>.
Réf. no ISO 5360:1993/Cor.l:1998(F)
ICS 11.040.10
0 BO1998
Imprime en Suisse

---------------------- Page: 1 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME
ISO
INTERNATIONALE
5360
Première édition
1993-02-15
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de
remplissage spécifiques à l’agent
Anaesthetic vaporizers - Agen t-specific filling s ys tems
Numéro de référence
ISO 5360:1993(F)

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO5360:1993(F)
Page
Sommaire
1
1 Domaine d’application .
1
2 Référence normative .
1
3 Définitions .
2
4 Flacon .
2
5 Anneau de flacon .
6
Adaptateur de flacon .
6
11
7 Réceptacle de remplissage .
14
8 Vitesse de remplissage .
14
Fuite .
9
14
Protection contre le débordement .
10
14
11 Code couleur .
14
12 Marquage .
14
13 Documentation d’accompagnement .
Annexes
A Détermination de la fuite totale d’agent d’anesthésie dans
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l’atmosphère pendant l’opération de remplissage
16
B Configurations des systèmes de remplissage spécifiques à l’agent
17
C Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication
ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de
l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l2î 1 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1994
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale
(CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5360 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 121, Matériel d’anesthésie et de réanimation respiratoire, sous-
comite SC 1, Raccords pour appareils d’anesthésie.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale. Les
annexes B et C sont données uniquement à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page bl anche

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE o ISO ISO 5360:1993(F)
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de remplissage
spécifiques à l’agent
3 Définitions
1 Domaine d’application
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
La présente Norme internationale prescrit les dimen-
les définitions suivantes s’appliquent.
sions des systèmes de remplissage spécifiques à
l’agent utilises avec des évaporateurs d’anesthésie
3.1 évaporateur d’anesthésie: Dispositif conçu
spécifiques à l’agent.
pour faciliter la transformation d’un agent d’anesthé-
La présente Norme internationale ne prescrit pas les
sie liquide en un agent d’anesthésie sous forme de
matériaux utilises. II convient que les matériaux des vapeur.
éléments des systémes de remplissage entrant en
contact avec l’agent liquide d’anesthésie soient
3.2 spécifique à l’agent: Présentant à la fois la
choisis en tenant compte des facteurs suivants:
configuration et les dimensions prescrites qui sont
spécifiques a un agent d’anesthésie liquide prescrit.
a) toxicité;
b) compatibilité avec les agents d’anesthésie; et
3.3 adaptateur de flacon: Assemblage conçu pour
raccorder un flacon d’agent d’anesthésie liquide à un
c) minimisation des risques pour la santé dus aux
évaporateur d’anesthésie spécifique à l’agent.
substances relarguées par les matériaux.
3.4 anneau de flacon: Composant spécifique à
En raison des propriétés uniques du desflurane, les di-
l’agent situé sur la bague d’un flacon, ce qui le rend
mensions pour cet agent n’ont pas été prescrites
spécifique à l’agent.
dans la présente Norme internationale. Les spécifi-
cations des systèmes de remplissage de cet agent
seront incorporées dans la présente norme en temps 3.5 bague de flacon: Partie externe filetée du
voulu.
flacon et son contour adjacent sur lequel est adapté
un anneau spécifique à l’agent.
On encourage la conception de systèmes de raccor-
dement ne permettant l’emboîtement de l’adaptateur
3.6 raccord de flacon: Composant spécifique à
de flacon spécifique à l’agent qu’avec le flacon
l’agent qui se visse sur le filet de la bague de flacon
lorsque l’anneau de flacon est en place.
et s’adapte à l’anneau de flacon spécifique à l’agent.
3.7 adaptateur mâle: Partie d’un adaptateur de fla-
2 Référence normative
con qui s’adapte sur un réceptacle de remplissage
d’un évaporateur d’anesthésie.
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la réference qui en est faite constituent des
3.8 réceptacle de remplissage: Réceptacle pour un
dispositions valables pour la présente Norme inter-
flacon ou un adaptateur de flacon d’un évaporateur
nationale. Au moment de la publication, l’édition indi-
d’anesthésie spécifique a l’agent.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à révi-
sion et les parties prenantes des accords fondés sur
3.9 système de remplissage spécifique à l’agent:
la présente Norme internationale sont invitées à
Système fonctionnel de raccordements codés spéci-
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
fiques à l’agent entre un flacon d’agent d’anesthésie
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
et un évaporateur d’anesthésie spécifique à l’agent,
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
composé par exemple d’une bague de flacon filetée
mes internationales en vigueur a un moment donné.
avec un anneau, d’un raccord de flacon, d’un adap-
I SO 1101: 1983, Dessins techniques - Tokance- tateur mâle et d’un réceptacle de remplissage.
ment géométrique - Tolhancemen t de forme, orien-
tation, position et battement - G&-kalités, défini-
NOTE 1 Différentes configurations de systèmes de rem-
tions, symboles, indications sur les dessins. plissage spécifiques à l’agent sont illustrées à l’annexe B.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5360:1993(F)
0 ISO
4 Flacon
5 Anneau de flacon
Chaque flacon doit avoir
5.1 L’anneau de flacon doit être conforme à la
configuration et aux dimensions indiquées à la
a) le nom de l’agent d’anesthésie avec figure 2 et à la valeur de l’angle 8 prescrite dans le
equel il est
prévu de l’utiliser, marqué sur lui, et tableau 2 pour l’agent d’anesthésie avec lequel il doit
être utilisé.
b) soit un anneau de flacon conforme à ‘article 5 et
une bague de flacon conforme au tableau 1 et à la
5.2 La position de l’anneau de flacon par rapport au
figure 1, soit un adaptateur de flacon fixé de façon
filet de vis du flacon doit être telle qu’indiquée à la
permanente et conforme à 6.2.
figure 3.
5.3 L’anneau de flacon doit être fourni fixé au flacon
et doit pouvoir être tourné manuellement.
Dimensions en millimètres
@d ,
1)
Q’D2
\-
/ 4 0,X min. 1
1) Bec verseur optionnel (non cot&
2) Tolerances de planeN et de perpendicularite conformes h L'ISO 1101.
NOTES
1 Les dimensions indiquées font partie de la présente Norme internationale; les autres caractéristiques ne sont données
qu’à titre indicatif.
2 Voir également le tableau 1.
Figure 1 - Deux exemples de bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 5360:1993(F)
Tableau 1 - Dimensions des bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
(voir également la figure 1)
Tours
1)
2) 2)
s a de vis D ”
1 d
P P
hl h2 D2
TYPe D3
Agent
de
f 0,3 mm min. f 0,45 mm min. min. nom.
d’anesthbsie f 0,3 mm f 0,3 mm max.
flacon
au
mm
mm mm
00, mm
1 Isoflurane 9,75 23 12 2O35' 30' 3,2 1 28 23,6 21,5 28
Enflurane
2 Halothane 68 18,7 1,2 2" 15' 3o" 2,54 1,25 24 21,45 19,7 28
3 Halothane 15 26,3 1 2" 50' 30° 3,2 l,75 24 21,7 19,5 28
(Amérique du
Nord)
4 Libre 9,05 20 1,15 3O 30' 30° 3,2 1,25 20 17,65 15,5 28
5 Libre 9,05 20 1,15 3'7' 30' 3,2 1,25 22 19,65 l7,5 28
6 Méthoxyflurane 9,8 20 1,15 2O57' 3o" 4,25 1,25 30 27,3 24,9 32
7 Libre 9,85 20 1,15 2'31' 30° 4,25 1,25 34 31,8 29,4 32
8 Sévoflurane 83 23,9 1,3 2O56' 30° 3,63 1,25 23,9 23,5 21,5 32
1) Valeurs recommandées.
2) Somme des tolérances des mesures D2’et D3 à éviter. II convient qu’une tolérance de f 0,3 mm pour (D2 - D3 ) soit prescrite afin d’éviter
les problèmes d’adaptation de n’importe quel raccord de flacon.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO5360:1993(F)
Dimensions en millimètres
cb 34,7 max.
@ 30,7 max.
2)
Face A
Face A
I
; 20,7+Y Ir
Y
b) Anneau de flacon pour grands flacons,
a) Anneau de flacon pour petits flacons,
c’est-h-dire de types 6 et 7
c’est-h-dire de types 1 h S et 8
1) Voir le tableau 2.
2) Peut varier pour s’adapter au flacon.
Figure 2 - Configuration des anneaux de flacon spécifiques à l’agent
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
Tableau 2 - Dimensions et couleurs des anneaux et des raccords de flacon spécifiques à l’agent
Exemples d’échantillons de couleur
e” Couleur Couleur
Agent d’anesthbie
Couleur
f 0°30’ prescrite*) USA Federal Couleur Couleur Couleur SS Couleur
Standard BS 5252 Pantone 019100-03 Munsel13) DIN 6164
595a
Halothane -20° Rouge 11105 04 E 56 2ooc 1080R 5R4/14 8:7:2
Enf lu rane + 2o" Orange 22510 06 E 55 151 c 0090-Y50R 2.5YR 6116 5:5:1
Méthoxyflurane O0 Vert 14187 14E53 334c 2060-B90G IOG 5/10 21:6:3
Desflurane n.s4) Bleu n.a.5) 18E53 3015c 3060 B IOB 4110 18:4:3
Pas pour l’identification Blanc 37875 18 B 15 5455c 1002 B 1 OB 911 N:0:0,5
de l’agent
Pas pour I’identif ication Noir
15042 00 E 53 Procédé 9500 N 0,5 N:O:9
de l’agent Noir C
Sévoflurane + 5o" Jaune na. lOE53 108C 0070-Y 6,25 Y 8,5/12 2:6:1
n.a. 3060-R50B 7,5P 4112
Isof lurane -40° Violet 24 E 53 254C 11:4:4
Libre Gris 16251 OOA09 Gris clair 5502 B 5PB 511 N:O:4
9c
1) Le signe «+» signifie une rotation dans ie sens des aiguilles d’une montre et le signe ((-)j signifie une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre lorsqu’on regarde de dessus.
2) Si on utilise une couleur sur une étiquette d’évaporateur, de flacon ou d’emballage pour faciliter l’identification correcte, il est important
que seule la couleur pour l’agent d’anesthésie approprie soit utilisée.
3) La couleur Munsell est celle de base. Les autres systèmes de couleurs donnent l’échantillon de couleur le plus proche possible.
4) ns.: non prescrit.
5) n.a.: non disponible.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
Dimensions en millimètres
Face A Face A
(voir figure 2) (voir figure 2)
1) Espace pour s’adapter au flacon.
a) Position sans espace entre l’anneau et la bague de transfert b) Position avec espace entre l’anneau et la bague de transfert
Positions alternatives de l’anneau de flacon spécifique à l’agent
Figure 3 -
6 Adaptateur de flacon les fentes de codage du raccord de flacon s’engagent
sur l’anneau de flacon avant d’obtenir un raccord
6.1 Si l’adaptateur de flacon n’est pas fixé de façon
serré.
permanente au flacon ou a l’évaporateur (voir annexe
B), il doit comprendre un raccord de flacon spécifique
6.4 Les filets des adaptateurs de flacon doivent être
à l’agent conforme à la configuration et aux
conçus afin qu’ils
dimensions de la figure 6 pour l’agent d’anesthésie
avec lequel il est prévu de l’utiliser. Le raccord de
a) assurent un engagement d’a
...

NORME INTERNATIONALE ISO 5360:1993
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Publié 1998-12-01
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION . MEXJJYHAPOflHAfl OPI-AHM3Al#l~ no CTAH~PTM3AlJWl. ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de remplissage
spécifiques à l’agent
RECTIFICATIF TECHNIQUE 1
Anaesthe tic vaporizers - Agent-specific filling systems
TECHNICAL CORRIGENDUM 1
Le Rectificatif technique 1 à la Norme internationale ISO 5360:1993 a été élaboré par le comité technique
ISOfTC 121, Matériel d’anesthésie et de réanimation respiratoire, sous-comité SC 1, Raccords pour appareils
d’anesthésie.
Page 3
Tableau 1 - Dimensions des bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
À la ligne 8 (Sévoflurane), dernière colonne (d max.), remplacer la valeur (~32)~ par la nouvelle valeur «28>>.
Réf. no ISO 5360:1993/Cor.l:1998(F)
ICS 11.040.10
0 BO1998
Imprime en Suisse

---------------------- Page: 1 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME
ISO
INTERNATIONALE
5360
Première édition
1993-02-15
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de
remplissage spécifiques à l’agent
Anaesthetic vaporizers - Agen t-specific filling s ys tems
Numéro de référence
ISO 5360:1993(F)

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO5360:1993(F)
Page
Sommaire
1
1 Domaine d’application .
1
2 Référence normative .
1
3 Définitions .
2
4 Flacon .
2
5 Anneau de flacon .
6
Adaptateur de flacon .
6
11
7 Réceptacle de remplissage .
14
8 Vitesse de remplissage .
14
Fuite .
9
14
Protection contre le débordement .
10
14
11 Code couleur .
14
12 Marquage .
14
13 Documentation d’accompagnement .
Annexes
A Détermination de la fuite totale d’agent d’anesthésie dans
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l’atmosphère pendant l’opération de remplissage
16
B Configurations des systèmes de remplissage spécifiques à l’agent
17
C Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1993
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication
ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de
l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l2î 1 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1994
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale
(CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5360 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 121, Matériel d’anesthésie et de réanimation respiratoire, sous-
comite SC 1, Raccords pour appareils d’anesthésie.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale. Les
annexes B et C sont données uniquement à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page bl anche

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE o ISO ISO 5360:1993(F)
Évaporateurs d’anesthésie - Systèmes de remplissage
spécifiques à l’agent
3 Définitions
1 Domaine d’application
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
La présente Norme internationale prescrit les dimen-
les définitions suivantes s’appliquent.
sions des systèmes de remplissage spécifiques à
l’agent utilises avec des évaporateurs d’anesthésie
3.1 évaporateur d’anesthésie: Dispositif conçu
spécifiques à l’agent.
pour faciliter la transformation d’un agent d’anesthé-
La présente Norme internationale ne prescrit pas les
sie liquide en un agent d’anesthésie sous forme de
matériaux utilises. II convient que les matériaux des vapeur.
éléments des systémes de remplissage entrant en
contact avec l’agent liquide d’anesthésie soient
3.2 spécifique à l’agent: Présentant à la fois la
choisis en tenant compte des facteurs suivants:
configuration et les dimensions prescrites qui sont
spécifiques a un agent d’anesthésie liquide prescrit.
a) toxicité;
b) compatibilité avec les agents d’anesthésie; et
3.3 adaptateur de flacon: Assemblage conçu pour
raccorder un flacon d’agent d’anesthésie liquide à un
c) minimisation des risques pour la santé dus aux
évaporateur d’anesthésie spécifique à l’agent.
substances relarguées par les matériaux.
3.4 anneau de flacon: Composant spécifique à
En raison des propriétés uniques du desflurane, les di-
l’agent situé sur la bague d’un flacon, ce qui le rend
mensions pour cet agent n’ont pas été prescrites
spécifique à l’agent.
dans la présente Norme internationale. Les spécifi-
cations des systèmes de remplissage de cet agent
seront incorporées dans la présente norme en temps 3.5 bague de flacon: Partie externe filetée du
voulu.
flacon et son contour adjacent sur lequel est adapté
un anneau spécifique à l’agent.
On encourage la conception de systèmes de raccor-
dement ne permettant l’emboîtement de l’adaptateur
3.6 raccord de flacon: Composant spécifique à
de flacon spécifique à l’agent qu’avec le flacon
l’agent qui se visse sur le filet de la bague de flacon
lorsque l’anneau de flacon est en place.
et s’adapte à l’anneau de flacon spécifique à l’agent.
3.7 adaptateur mâle: Partie d’un adaptateur de fla-
2 Référence normative
con qui s’adapte sur un réceptacle de remplissage
d’un évaporateur d’anesthésie.
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la réference qui en est faite constituent des
3.8 réceptacle de remplissage: Réceptacle pour un
dispositions valables pour la présente Norme inter-
flacon ou un adaptateur de flacon d’un évaporateur
nationale. Au moment de la publication, l’édition indi-
d’anesthésie spécifique a l’agent.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à révi-
sion et les parties prenantes des accords fondés sur
3.9 système de remplissage spécifique à l’agent:
la présente Norme internationale sont invitées à
Système fonctionnel de raccordements codés spéci-
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
fiques à l’agent entre un flacon d’agent d’anesthésie
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
et un évaporateur d’anesthésie spécifique à l’agent,
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
composé par exemple d’une bague de flacon filetée
mes internationales en vigueur a un moment donné.
avec un anneau, d’un raccord de flacon, d’un adap-
I SO 1101: 1983, Dessins techniques - Tokance- tateur mâle et d’un réceptacle de remplissage.
ment géométrique - Tolhancemen t de forme, orien-
tation, position et battement - G&-kalités, défini-
NOTE 1 Différentes configurations de systèmes de rem-
tions, symboles, indications sur les dessins. plissage spécifiques à l’agent sont illustrées à l’annexe B.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5360:1993(F)
0 ISO
4 Flacon
5 Anneau de flacon
Chaque flacon doit avoir
5.1 L’anneau de flacon doit être conforme à la
configuration et aux dimensions indiquées à la
a) le nom de l’agent d’anesthésie avec figure 2 et à la valeur de l’angle 8 prescrite dans le
equel il est
prévu de l’utiliser, marqué sur lui, et tableau 2 pour l’agent d’anesthésie avec lequel il doit
être utilisé.
b) soit un anneau de flacon conforme à ‘article 5 et
une bague de flacon conforme au tableau 1 et à la
5.2 La position de l’anneau de flacon par rapport au
figure 1, soit un adaptateur de flacon fixé de façon
filet de vis du flacon doit être telle qu’indiquée à la
permanente et conforme à 6.2.
figure 3.
5.3 L’anneau de flacon doit être fourni fixé au flacon
et doit pouvoir être tourné manuellement.
Dimensions en millimètres
@d ,
1)
Q’D2
\-
/ 4 0,X min. 1
1) Bec verseur optionnel (non cot&
2) Tolerances de planeN et de perpendicularite conformes h L'ISO 1101.
NOTES
1 Les dimensions indiquées font partie de la présente Norme internationale; les autres caractéristiques ne sont données
qu’à titre indicatif.
2 Voir également le tableau 1.
Figure 1 - Deux exemples de bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 5360:1993(F)
Tableau 1 - Dimensions des bagues de flacon filetées des flacons d’agents d’anesthésie
(voir également la figure 1)
Tours
1)
2) 2)
s a de vis D ”
1 d
P P
hl h2 D2
TYPe D3
Agent
de
f 0,3 mm min. f 0,45 mm min. min. nom.
d’anesthbsie f 0,3 mm f 0,3 mm max.
flacon
au
mm
mm mm
00, mm
1 Isoflurane 9,75 23 12 2O35' 30' 3,2 1 28 23,6 21,5 28
Enflurane
2 Halothane 68 18,7 1,2 2" 15' 3o" 2,54 1,25 24 21,45 19,7 28
3 Halothane 15 26,3 1 2" 50' 30° 3,2 l,75 24 21,7 19,5 28
(Amérique du
Nord)
4 Libre 9,05 20 1,15 3O 30' 30° 3,2 1,25 20 17,65 15,5 28
5 Libre 9,05 20 1,15 3'7' 30' 3,2 1,25 22 19,65 l7,5 28
6 Méthoxyflurane 9,8 20 1,15 2O57' 3o" 4,25 1,25 30 27,3 24,9 32
7 Libre 9,85 20 1,15 2'31' 30° 4,25 1,25 34 31,8 29,4 32
8 Sévoflurane 83 23,9 1,3 2O56' 30° 3,63 1,25 23,9 23,5 21,5 32
1) Valeurs recommandées.
2) Somme des tolérances des mesures D2’et D3 à éviter. II convient qu’une tolérance de f 0,3 mm pour (D2 - D3 ) soit prescrite afin d’éviter
les problèmes d’adaptation de n’importe quel raccord de flacon.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO5360:1993(F)
Dimensions en millimètres
cb 34,7 max.
@ 30,7 max.
2)
Face A
Face A
I
; 20,7+Y Ir
Y
b) Anneau de flacon pour grands flacons,
a) Anneau de flacon pour petits flacons,
c’est-h-dire de types 6 et 7
c’est-h-dire de types 1 h S et 8
1) Voir le tableau 2.
2) Peut varier pour s’adapter au flacon.
Figure 2 - Configuration des anneaux de flacon spécifiques à l’agent
4

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
Tableau 2 - Dimensions et couleurs des anneaux et des raccords de flacon spécifiques à l’agent
Exemples d’échantillons de couleur
e” Couleur Couleur
Agent d’anesthbie
Couleur
f 0°30’ prescrite*) USA Federal Couleur Couleur Couleur SS Couleur
Standard BS 5252 Pantone 019100-03 Munsel13) DIN 6164
595a
Halothane -20° Rouge 11105 04 E 56 2ooc 1080R 5R4/14 8:7:2
Enf lu rane + 2o" Orange 22510 06 E 55 151 c 0090-Y50R 2.5YR 6116 5:5:1
Méthoxyflurane O0 Vert 14187 14E53 334c 2060-B90G IOG 5/10 21:6:3
Desflurane n.s4) Bleu n.a.5) 18E53 3015c 3060 B IOB 4110 18:4:3
Pas pour l’identification Blanc 37875 18 B 15 5455c 1002 B 1 OB 911 N:0:0,5
de l’agent
Pas pour I’identif ication Noir
15042 00 E 53 Procédé 9500 N 0,5 N:O:9
de l’agent Noir C
Sévoflurane + 5o" Jaune na. lOE53 108C 0070-Y 6,25 Y 8,5/12 2:6:1
n.a. 3060-R50B 7,5P 4112
Isof lurane -40° Violet 24 E 53 254C 11:4:4
Libre Gris 16251 OOA09 Gris clair 5502 B 5PB 511 N:O:4
9c
1) Le signe «+» signifie une rotation dans ie sens des aiguilles d’une montre et le signe ((-)j signifie une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre lorsqu’on regarde de dessus.
2) Si on utilise une couleur sur une étiquette d’évaporateur, de flacon ou d’emballage pour faciliter l’identification correcte, il est important
que seule la couleur pour l’agent d’anesthésie approprie soit utilisée.
3) La couleur Munsell est celle de base. Les autres systèmes de couleurs donnent l’échantillon de couleur le plus proche possible.
4) ns.: non prescrit.
5) n.a.: non disponible.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
Dimensions en millimètres
Face A Face A
(voir figure 2) (voir figure 2)
1) Espace pour s’adapter au flacon.
a) Position sans espace entre l’anneau et la bague de transfert b) Position avec espace entre l’anneau et la bague de transfert
Positions alternatives de l’anneau de flacon spécifique à l’agent
Figure 3 -
6 Adaptateur de flacon les fentes de codage du raccord de flacon s’engagent
sur l’anneau de flacon avant d’obtenir un raccord
6.1 Si l’adaptateur de flacon n’est pas fixé de façon
serré.
permanente au flacon ou a l’évaporateur (voir annexe
B), il doit comprendre un raccord de flacon spécifique
6.4 Les filets des adaptateurs de flacon doivent être
à l’agent conforme à la configuration et aux
conçus afin qu’ils
dimensions de la figure 6 pour l’agent d’anesthésie
avec lequel il est prévu de l’utiliser. Le raccord de
a) assurent un engagement d’a
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.