Test conditions for die sinking electro-discharge machines (die sinking EDM) — Testing of the accuracy — Part 1: Single-column machines (cross-slide table type and fixed-table type)

ISO 11090-1: 2014 specifies, with reference to ISO 230‑1 and ISO 230‑2, geometric and machining tests and tests for checking accuracy and repeatability of numerically controlled positioning axes for normal accuracy and general-purpose die sinking electro-discharge machines (die sinking EDM). It also specifies the applicable tolerances corresponding to the above-mentioned tests. ISO 11090-1: 2014is also applicable to single-column machines of cross-slide table type and fixed table type. ISO 11090-1: 2014deals only with the verification of accuracy of the machine. It does not apply to the testing of the machine operation (vibrations, abnormal noises, stick-slip motion of components, etc.) or to the checking of its characteristics (such as speeds, feeds, etc.), which should generally be checked before the testing of the accuracy. ISO 11090-1: 2014provides the terminology used for the principal components of the machine and the designation of the axes with reference to ISO 841:2001. NOTE In addition to the terms used in the official ISO languages (English and French), Annex A of this part of ISO 11090 gives the equivalent terms in the Dutch, German, Italian, Swedish, Persian, and Japanese languages. These are published under the responsibility of the national member bodies for Netherlands (NEN), Germany (DIN), Italy (UNI), Sweden (SIS), Iran (ISIRI), and Japan (JISC). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

Conditions d'essai des machines d'électroérosion en plongée (EDM en plongée) — Contrôle de l'exactitude — Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)

ISO 11090-1:2014, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de l'exactitude et de la répétabilité de positionnement par commande numérique des machines d'électroérosion en plongée (EDM en plongée) d'exactitude normale et d'usage général. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant aux essais mentionnés ci-dessus. ISO 11090-1:2014 est également applicable aux machines à un seul montant à bancs en croix et à table fixe. La présente partie de l'ISO 11090 ne traite que de la vérification de l'exactitude de la machine. Elle ne s'applique ni à l'examen du fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements de composants, etc.) ni à la vérification de ses caractéristiques (telles que vitesses, avances, etc.), qu'il convient en général de vérifier avant de soumettre l'exactitude à l'essai. ISO 11090-1:2014 donne la terminologie utilisée pour les principaux composants de la machine et la désignation des axes conformément à l'ISO 841:2001. NOTE En complément des termes utilisés dans les langues officielles de l'ISO (anglais et français), l'Annexe A de la présente partie de l'ISO 11090 donne les termes équivalents dans les langues hollandaise, allemande, italienne, suédoise, perse et japonaise. Ceux-ci sont publiés sous la responsabilité des comités membres des Pays-Bas (NEN), de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI), de la Suède (SIS), de l'Iran (ISIRI) et du Japon (JISCI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Nov-2014
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
08-May-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11090-1:2014 - Test conditions for die sinking electro-discharge machines (die sinking EDM) -- Testing of the accuracy
English language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11090-1:2014 - Conditions d'essai des machines d'électroérosion en plongée (EDM en plongée) -- Contrôle de l'exactitude
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11090-1
Second edition
2014-12-01
Test conditions for die sinking electro-
discharge machines (die sinking
EDM) — Testing of the accuracy —
Part 1:
Single-column machines (cross-slide
table type and fixed-table type)
Conditions d’essai des machines d’électroérosion en plongée (EDM en
plongée) — Contrôle de l’exactitude —
Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
Reference number
ISO 11090-1:2014(E)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Terminology and designation of axes . 2
4.1 Cross-slide table type . 2
4.2 Fixed table type . 3
5 Preliminary remarks . 4
5.1 Measurement units. 4
5.2 Reference to ISO 230-1 . 4
5.3 Machine levelling . 4
5.4 Testing sequence . 4
5.5 Tests to be performed . 4
5.6 Measuring instruments . 5
5.7 Software compensation . 5
5.8 Minimum tolerance . 5
5.9 Machining test . 5
5.10 Positioning tests and reference to ISO 230-2 . 5
6 Geometric tests . 6
6.1 Linear axes of motion . 6
6.2 Table .13
6.3 Head, quill and spindle .15
7 Positioning tests for numerically controlled axes .18
8 Machining test .21
Annex A (informative) Equivalent terms in Dutch, German, Italian, Swedish, Persian,
and Japanese .23
Bibliography .25
© ISO 2014 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT), see the following URL: Foreword — Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 39, Machine tools, Subcommittee SC 2, Test
conditions for metal cutting machine tools.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11090-1:1998), which has been
technically revised.
ISO 11090 consists of the following parts, under the general title Test conditions for die sinking electro-
discharge machines (die sinking EDM) — Testing of the accuracy:
— Part 1: Single-column machines (cross-slide table type and fixed table type)
— Part 2: Double-column machines (slide-head type)
iv © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Introduction
The purpose of this part of ISO 11090 is to standardize methods of testing normal accuracy and general-
purpose die sinking electro-discharge machines (die sinking EDM).
In this part of ISO 11090, the tolerances for G1, G2, G3, G4, G5, G14, P1, P2, P3, and P4 have been changed
from those in ISO 11090-1:1998. The following tests in ISO 11090-1:1998 are deleted due to the limited
availability of the reference T-slot in typical machines in today’s market: G9 (Checking of straightness
of the reference T-slot or reference surface of the table) and G10 (Checking of parallelism between the
reference T-slot or reference surface of the table and the x-axis motion).
© ISO 2014 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11090-1:2014(E)
Test conditions for die sinking electro-discharge machines
(die sinking EDM) — Testing of the accuracy —
Part 1:
Single-column machines (cross-slide table type and
fixed-table type)
1 Scope
This part of ISO 11090 specifies, with reference to ISO 230-1 and ISO 230-2, geometric and machining
tests and tests for checking accuracy and repeatability of numerically controlled positioning axes for
normal accuracy and general-purpose die sinking electro-discharge machines (die sinking EDM). It also
specifies the applicable tolerances corresponding to the above-mentioned tests.
This part of ISO 11090 is also applicable to single-column machines of cross-slide table type and
fixed table type.
This part of ISO 11090 deals only with the verification of accuracy of the machine. It does not apply to
the testing of the machine operation (vibrations, abnormal noises, stick-slip motion of components, etc.)
or to the checking of its characteristics (such as speeds, feeds, etc.), which should generally be checked
before the testing of the accuracy.
This part of ISO 11090 provides the terminology used for the principal components of the machine and
the designation of the axes with reference to ISO 841:2001.
NOTE In addition to the terms used in the official ISO languages (English and French), Annex A of this part
of ISO 11090 gives the equivalent terms in the Dutch, German, Italian, Swedish, Persian, and Japanese languages.
These are published under the responsibility of the national member bodies for Netherlands (NEN), Germany
(DIN), Italy (UNI), Sweden (SIS), Iran (ISIRI), and Japan (JISC). However, only the terms given in the official
languages can be considered as ISO terms.
2 Normative references
The following referenced documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document
and are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition
cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any
amendments) applies.
ISO 230-1:2012, Test code for machine tools — Part 1: Geometric accuracy of machines operating under
no-load or quasi-static conditions
ISO 230-2:2014, Test code for machine tools — Part 2: Determination of accuracy and repeatability of
positioning of numerically controlled axes
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply
© ISO 2014 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

3.1
electro-discharge machines
machine tools for the removal of material in dielectric fluid by electro-discharges which are separated
in time and randomly distributed in space between two electrically conductive electrodes (the tool
electrode and the workpiece electrode) and where the energy in the discharge is controlled
3.2
die sinking electro-discharge machines
machine tools for the removal of material by electro-discharge machining through the application of a
tool electrode whose geometry matches (defines) the desired shape of the workpiece feature
3.3
wire electro-discharge machines
machine tools for the removal of material by electro-discharge machining through the application of a
wire electrode to produce prismatic and more complex shapes in a workpiece
4 Terminology and designation of axes
4.1 Cross-slide table type
See Figure 1 and Table 1.
+W
6
+Z
2
7
+C
5
9 8
10
1
+Z
+Y
+Y'
-X'
3
+X 4
NOTE See keys in Table 1.
Figure 1 — Single-column machine with cross-slide table
Table 1 — Keys for Figure 1
Key English French
1 bed banc
2 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Table 1 (continued)
Key English French
2 column montant
3 table (X-axis) table (axe X)
4 saddle (Y-axis) chariot transversal (axe Y)
5 work tank réservoir de travail
6 head (W-axis) tête de travail (axe W)
7 quill (Z-axis) coulisse (axe Z)
8 electrode platen porte-électrode
9 spindle (C-axis) broche (axe C)
10 electrode electrode
4.2 Fixed table type
See Figure 2 and Table 2.
+W
+Y
4
7
+Z
8
3
+C
9
10
+X
11 2
6
+Z
1
5
+Y
+X
NOTE See keys in Table 2.
Figure 2 — Single-column machine with fixed table
Table 2 — Keys for Figure 2
Key English French
1 bed banc
2 column montant
3 saddle (X-axis) chariot longitudinal (axe X)
© ISO 2014 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Table 2 (continued)
Key English French
4 ram (Y-axis) coulant (axe Y)
5 table table
6 work tank réservoir de travail
7 head (W-axis) tête de travail (axe W)
8 quill (Z-axis) coulisse (axe Z)
9 electrode platen porte-électrode
10 spindle (C-axis) broche (axe C)
11 electrode electrode
5 Preliminary remarks
5.1 Measurement units
In this part of ISO 11090, all linear dimensions, deviations, and corresponding tolerances are expressed in
millimetres, angular dimensions are expressed in degrees, and angular deviations and the corresponding
tolerances are expressed primarily in ratios, but in some cases, microradians or arcseconds can be
used for clarification purposes. The following expression should be used for the conversion of angular
deviations or tolerances:
−6
0,/010 1000=×10 10 =≅10μrad 2′′ (1)
5.2 Reference to ISO 230-1
For the application of this part of ISO 11090, reference shall be made to ISO 230-1 especially for the
installation of the machine before testing, warming up of the spindle and other moving parts, the
description of measuring methods, and recommended accuracy of testing equipment.
In the “Observations” block of the tests described in Clauses 6, 7, and 8, the instructions are preceded by
a reference to the corresponding clause/subclause in ISO 230-1 in cases where the test concerned is in
compliance with the specifications. Tolerances are given for each geometric test (see G1 to G12).
5.3 Machine levelling
Prior to conducting tests on a machine, the machine should be levelled according to the recommendations
of the manufacturer/supplier (see ISO 230-1:2012, 6.1.2).
5.4 Testing sequence
The sequence in which the geometric tests are given in no way defines the practical order of testing. In
order to make the mounting of instruments or gauging easier, the tests may be performed in any order.
5.5 Tests to be performed
When testing a machine tool, it is not always necessary or possible to carry out all the tests given in
this part of ISO 11090. When the tests are required for acceptance purposes, the choice of tests relating
to the components and/or the properties of the machine of interest is at the discretion of the user, in
agreement with the manufacturer/supplier. The tests to be used are to be clearly stated when ordering
a machine tool. A mere reference to this part of ISO 11090 for the acceptance tests, without specifying
the tests to be carried out and without agreement on the relevant expenses, cannot be considered as
binding for any contracting parties.
4 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

5.6 Measuring instruments
The measuring instruments indicated in the tests described in Clauses 6 to 8 are examples only.
Other instruments measuring the same quantities and having the same or smaller measurement
uncertainty can be used.
5.7 Software compensation
When built-in software facilities are available for compensating geometric, positioning, contouring,
and/or thermal deviations, their use during these tests shall be based on agreement between the
manufacturer/supplier and the user with due consideration to the machine tool’s intended use.
When the software compensation is used, this shall be stated in the test reports.
It shall be noted that when software compensation is used, axes shall not be locked for test purposes.
5.8 Minimum tolerance
When the tolerance for a geometric test is established for a measuring length different from that given
in this part of ISO 11090, the tolerance can be determined by means of the law of proportionality (see
ISO 230-1:2012, 4.1.2). It shall be taken into consideration that the minimum value of tolerance is 0,005 mm.
5.9 Machining test
Machining test shall be made under finishing conditions.
5.10 Positioning tests and reference to ISO 230-2
Tests P1 to P4 are applied only to numerically controlled electro-discharge machines.
To apply these tests, reference shall be made to ISO 230-2, especially for the environmental conditions,
warming up of the machine, measuring methods, evaluation, and interpretation of the results.
Checking of the W-axis is not included because the W movement is used for adjusting the head position.
When required, it shall be done in the same way as the checking of the Z-axis.
© ISO 2014 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

6 Geometric tests
6.1 Linear axes of motion
Object G1
Checking of straightness of the x-axis motion:
  a)  in the horizontal XY plane (E );
YX
  b)  in the vertical ZX plane (E ).
ZX
Diagram
Z Z Z Z
YX YX
a) b) a) b)
Tolerance Measured deviations
for a) and b) a)
0,010 for any measuring length of 500
b)
Measuring instruments
Straightness reference artefact and linear displacement sensor or optical measuring instruments
Observations and reference to ISO 230-1:2012, 3.4.8, 8.2.2.1, and 8.2.3
a)  Mount the linear displacement sensor on the quill (head).
b)  Set the straightness reference artefact parallel to the x-axis in the XY plane and set the linear dis-
placement sensor against it. Feed the x-axis through the measuring length and note the readings.
c)  Repeat the check in the same way in the ZX plane.
6 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Object G2
Checking of straightness of the y-axis motion:
  a)  in the horizontal XY plane (E );
XY
  b)  in the vertical YZ plane (E ).
ZY
Diagram
Z Z Z Z
X Y X Y
a) b) a) b)
Tolerance Measured deviations
for a) and b)
a)
0,010 for any measuring length of 500
b)
Measuring instruments
Straightness reference artefact, linear displacement sensor, and gauge blocks or optical measuring
instruments
Observations and reference to ISO 230-1:2012, 3.4.8, 8.2.2.1, and 8.2.3
a)  Mount the linear displacement sensor on the quill (head).
b)  Set the straightness reference artefact parallel to the y-axis in the XY plane and set the linear dis-
placement sensor against it. Feed the y-axis through the measuring length and note the readings.
c)  Repeat the check in the same way in the YZ plane.
© ISO 2014 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11090-1:2014(E)

Object G3
Checking of straightness of the quill (Z-axis) motion:
  a)  in the ZX plane (E );
XZ
  b)  in the YZ plane (E ).
YZ
Diagram
Z Z
X Y
b)
Y
X
a)
a) b)
Tolerance Measured deviations
for a) and b)
a
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11090-1
Deuxième édition
2014-12-01
Conditions d’essai des machines
d’électroérosion en plongée (EDM en
plongée) — Contrôle de l’exactitude —
Partie 1:
Machines à un montant (à bancs en
croix et table fixe)
Test conditions for die sinking electro-discharge machines (die sinking
EDM) — Testing of the accuracy —
Part 1: Single-column machines (cross-slide table type and fixed-table
type)
Numéro de référence
ISO 11090-1:2014(F)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Terminologie et désignation des axes . 2
4.1 Machine à bancs en croix . 2
4.2 Machine à table fixe . 3
5 Observations préliminaires . 4
5.1 Unités de mesurage . 4
5.2 Référence à l’ISO 230-1 . 4
5.3 Mise à niveau de la machine . 4
5.4 Ordre des essais . 4
5.5 Essais à réaliser . 5
5.6 Instruments de mesure . 5
5.7 Compensation par logiciel. 5
5.8 Tolérance minimale. 5
5.9 Essai d’usinage . 5
5.10 Essais de positionnement et référence à l’ISO 230-2. 5
6 Essais géométriques . 6
6.1 Axes linéaires de déplacement . 6
6.2 Table .13
6.3 Tête, coulisse et broche .15
7 Essais de positionnement des axes à commande numérique .18
8 Essai d’usinage .22
Annexe A (informative) Termes équivalents en hollandais, en allemand, en italien, en
suédois, en perse et en japonais .23
Bibliographie .25
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 39, Machines-outils, sous-comité
SC 2, Conditions de réception des machines travaillant par enlèvement de métal.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11090-1:1998), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
L’ISO 11090 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Conditions d’essai des
machines d’électroérosion en plongée (EDM en plongée) — Contrôle de l’exactitude:
— Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
— Partie 2: Machines à deux montants (type à tête mobile)
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Introduction
L’objet de la présente partie de l’ISO 11090 est de normaliser les méthodes de contrôle des machines
d’électroérosion en plongée (EDM en plongée) d’exactitude normale et d’usage général.
Dans la présente partie de l’ISO 11090, les tolérances pour G1, G2, G3, G4, G5, G14, P1, P2, P3 et P4 ont été
modifiées par rapport à celles données dans l’ISO 11090-1:1998. Les essais suivants de l’ISO 11090-1:1998
sont supprimés en raison de la disponibilité limitée de la rainure en T de référence dans les machines
types du marché d’aujourd’hui: G9 (Vérification de la rectitude de la rainure en T de référence ou de la
surface de référence de la table) et G10 (Vérification du parallélisme de la rainure en T de référence ou
de la surface de référence de la table au déplacement suivant l’axe x).
© ISO 2014 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11090-1:2014(F)
Conditions d’essai des machines d’électroérosion en
plongée (EDM en plongée) — Contrôle de l’exactitude —
Partie 1:
Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 11090 spécifie, par référence à l’ISO 230-1 et à l’ISO 230-2, les essais
géométriques, les essais d’usinage et les essais pour le contrôle de l’exactitude et de la répétabilité de
positionnement par commande numérique des machines d’électroérosion en plongée (EDM en plongée)
d’exactitude normale et d’usage général. Elle spécifie également les tolérances applicables correspondant
aux essais mentionnés ci-dessus.
La présente partie de l’ISO 11090 est également applicable aux machines à un seul montant à bancs en
croix et à table fixe.
La présente partie de l’ISO 11090 ne traite que de la vérification de l’exactitude de la machine. Elle ne
s’applique ni à l’examen du fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux, points durs dans
les déplacements de composants, etc.) ni à la vérification de ses caractéristiques (telles que vitesses,
avances, etc.), qu’il convient en général de vérifier avant de soumettre l’exactitude à l’essai.
La présente partie de l’ISO 11090 donne la terminologie utilisée pour les principaux composants de la
machine et la désignation des axes conformément à l’ISO 841:2001.
NOTE En complément des termes utilisés dans les langues officielles de l’ISO (anglais et français), l’Annexe A
de la présente partie de l’ISO 11090 donne les termes équivalents dans les langues hollandaise, allemande,
italienne, suédoise, perse et japonaise. Ceux-ci sont publiés sous la responsabilité des comités membres des Pays-
Bas (NEN), de l’Allemagne (DIN), de l’Italie (UNI), de la Suède (SIS), de l’Iran (ISIRI) et du Japon (JISCI). Toutefois,
seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l’ISO.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 230-1:2012, Code d’essai des machines-outils — Partie 1: Exactitude géométrique des machines
fonctionnant à vide ou dans des conditions quasi-statiques
ISO 230-2:2014, Code d’essai des machines-outils — Partie 2: Détermination de l’exactitude et de la
répétabilité de positionnement des axes à commande numérique
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

3.1
machines d’électroérosion
machines-outils utilisées pour l’enlèvement de matière dans un fluide diélectrique au moyen de décharges
électriques, effectuées à différents intervalles de temps et réparties de manière aléatoire dans l’espace
entre deux électrodes électriquement conductrices (l’électrode outil et l’électrode pièce à usiner), et où
la puissance de décharge est contrôlée
3.2
machines d’électroérosion en plongée
machines-outils utilisées pour l’enlèvement de matière par usinage par décharge électrique par l’application
d’une électrode outil dont la géométrie correspond à (définit) la forme souhaitée de l’élément de pièce
3.3
machines d’électroérosion à fil
machines-outils utilisées pour l’enlèvement de matière par usinage par décharge électrique par
l’application d’un fil électrode pour produire des formes prismatiques et plus complexes dans une pièce
4 Terminologie et désignation des axes
4.1 Machine à bancs en croix
Voir Figure 1 et Tableau 1.
+W
6
+Z
2
7
+C
5
9 8
10
1
+Z
+Y
+Y'
-X'
3
+X 4
NOTE Voir les légendes dans le Tableau 1.
Figure 1 — Machine à un seul montant à bancs en croix
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Tableau 1 — Légendes pour la Figure 1
Repère Anglais Français
1 bed banc
2 column montant
3 table (X-axis) table (axe X)
4 saddle (Y-axis) chariot transversal (axe Y)
5 work tank réservoir de travail
6 head (W-axis) tête (axe W)
7 quill (Z-axis) coulisse (axe Z)
8 electrode platen porte-électrode
9 spindle (C-axis) broche (axe C)
10 electrode électrode
4.2 Machine à table fixe
Voir Figure 2 et Tableau 2.
+W
+Y
4
7
+Z
8
3
+C
9
10
+X
11 2
6
+Z
1
5
+Y
+X
NOTE Voir les légendes dans le Tableau 2.
Figure 2 — Machine à un seul montant à table fixe
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Tableau 2 — Légendes pour la Figure 2
Repère Anglais Français
1 bed banc
2 column montant
3 saddle (X-axis) chariot longitudinal (axe X)
4 ram (Y-axis) coulant (axe Y)
5 table table
6 work tank réservoir de travail
7 head (W-axis) tête (axe W)
8 quill (Z-axis) coulisse (axe Z)
9 electrode platen porte-électrode
10 spindle (C-axis) broche (axe C)
11 electrode électrode
5 Observations préliminaires
5.1 Unités de mesurage
Dans la présente partie de l’ISO 11090, toutes les dimensions linéaires, les écarts ainsi que les tolérances
correspondantes sont exprimés en millimètres; les dimensions angulaires sont exprimées en degrés
et les écarts angulaires ainsi que les tolérances correspondantes sont exprimés principalement sous
forme de rapports, mais dans certains cas les microradians ou secondes d’arc peuvent être utilisés pour
des besoins de clarification. Il convient d’utiliser l’expression suivante pour la conversion des écarts
angulaires ou des tolérances:
-6
0,010/1 000 = 10 x 10 = 10 µrad ≅ 2” (1)
5.2 Référence à l’ISO 230-1
Pour l’application de la présente partie de l’ISO 11090, la référence à l’ISO 230-1 doit être faite, notamment
en ce qui concerne l’installation de la machine avant essais, la mise en température de la broche et autres
parties en mouvement, la description des méthodes de mesurage, ainsi que l’exactitude recommandée
pour les appareils de contrôle.
Dans la case «Observations» des essais décrits dans les Articles 6, 7 et 8, les instructions sont précédées
d’une référence à l’Article/au paragraphe correspondant de l’ISO 230-1 dans les cas où l’essai concerné est
conforme aux spécifications. Les tolérances sont indiquées pour chaque essai géométrique (voir G1 à G12).
5.3 Mise à niveau de la machine
Avant de réaliser les essais sur une machine, il convient de mettre à niveau la machine conformément
aux recommandations du fabricant/fournisseur (voir l’ISO 230-1:2012, 6.1.2).
5.4 Ordre des essais
L’ordre dans lequel les essais géométriques sont présentés ne définit nullement l’ordre pratique des
essais. Pour faciliter le montage des instruments et le contrôle, les essais peuvent être réalisés dans
n’importe quel ordre.
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

5.5 Essais à réaliser
Lors de l’essai d’une machine-outil, il n’est pas toujours nécessaire ni possible d’effectuer la totalité
des essais donnés dans la présente partie de l’ISO 11090. Lorsque les essais sont requis à des fins de
réception, le choix des essais relatifs aux composants et/ou aux propriétés de la machine qui l’intéressent
sont à la discrétion de l’utilisateur, en accord avec le fabricant/fournisseur. Les essais à utiliser doivent
être clairement précisés lors de la passation de la commande d’une machine-outil. Une simple référence
à la présente partie de l’ISO 11090 pour les essais de réception sans spécification des essais à effectuer
et sans accord sur les dépenses correspondantes ne peut être considérée comme un engagement pour
aucun des contractants.
5.6 Instruments de mesure
Les instruments de mesure indiqués dans les essais décrits dans les Articles 6 à 8 ne sont que des
exemples. D’autres instruments mesurant les mêmes quantités et possédant une incertitude de mesurage
identique ou inférieure peuvent être utilisés.
5.7 Compensation par logiciel
Lorsque des logiciels intégrés permettent de compenser les écarts géométriques, de positionnement, de
contournage et/ou thermiques, leur utilisation pendant ces essais doit être basée sur un accord entre le
fabricant/fournisseur et l’utilisateur en tenant compte de l’utilisation prévue de la machine-outil.
Lorsqu’une compensation par logiciel est utilisée, cela doit être indiqué dans les rapports d’essai.
Il doit être noté que, lorsqu’une compensation par logiciel est utilisée, les axes ne doivent pas être bloqués
pour les besoins de l’essai.
5.8 Tolérance minimale
Lorsque la tolérance pour un essai géométrique est établie pour une étendue de mesurage différente de
celle indiquée dans la présente partie de l’ISO 11090, la tolérance peut être déterminée selon la loi de
proportionnalité (voir l’ISO 230-1:2012, 4.1.2). Il doit être pris en considération que la valeur minimale
de tolérance est 0,005 mm.
5.9 Essai d’usinage
Les essais d’usinage doivent être réalisés dans des conditions de finition.
5.10 Essais de positionnement et référence à l’ISO 230-2
Les essais P1 à P4 ne s’appliquent qu’aux machines d’électroérosion à commande numérique.
Pour appliquer ces essais, la référence à l’ISO 230-2 doit être faite, notamment en ce qui concerne les
conditions environnementales, la mise en température de la machine, les méthodes de mesurage,
l’évaluation et l’interprétation des résultats.
La vérification de l’axe W n’est pas comprise car le déplacement de W est utilisé pour ajuster la position de
la tête. Lorsque cela est requis, elle doit être faite dans les mêmes conditions que la vérification de l’axe Z.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

6 Essais géométriques
6.1 Axes linéaires de déplacement
Objet G1
Vérification de la rectitude du déplacement suivant l’axe X:
a)  dans le plan horizontal XY (E );
YX
b)  dans le plan vertical ZX (E ).
ZX
Schéma
Z Z Z Z
YX YX
a) b) a) b)
Tolérance Écarts mesurés
pour a) et b) a)
0,010 pour toute longueur mesurée de 500
b)
Instruments de mesure
Pièce de référence de rectitude et capteur de déplacement linéaire, ou instruments de mesure optiques
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.4.8, 8.2.2.1 et 8.2.3
a)  Monter le capteur de déplacement linéaire sur la coulisse (tête).
b)  Placer la pièce de référence de rectitude parallèlement à l’axe X dans le plan XY et y appliquer le capteur de déplacement
linéaire. Commander le déplacement suivant l’axe X sur toute la longueur de mesurage et noter les valeurs relevées.
c)  Répéter l’opération en procédant de la même manière dans le plan ZX.
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G2
Vérification de la rectitude du déplacement suivant l’axe Y:
a)  dans le plan horizontal XY (E );
XY
b)  dans le plan vertical YZ (E ).
ZY
Schéma
Z Z Z Z
X Y X Y
a) b) a) b)
Tolérance Écarts mesurés
pour a) et b) a)
0,010 pour toute longueur mesurée de 500 b)
Instruments de mesure
Pièce de référence de rectitude, capteur de déplacement linéaire et cales étalons ou instruments de mesure optiques
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.4.8, 8.2.2.1 et 8.2.3
a)  Monter le capteur de déplacement linéaire sur la coulisse (tête).
b)  Placer la pièce de référence de rectitude parallèlement à l’axe Y dans le plan XY et y appliquer le capteur de déplacement
linéaire. Commander le déplacement suivant l’axe Y sur toute la longueur de mesurage et noter les valeurs relevées.
c)  Répéter l’opération en procédant de la même manière dans le plan YZ.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G3
Vérification de la rectitude du déplacement de la coulisse (axe Z):
a)  dans le plan ZX (E );
XZ
b)  dans le plan YZ (E ).
YZ
Schéma
Z Z
X Y
b)
Y
X
a)
a) b)
Tolérance Écarts mesurés
pour a) et b) a)
0,010 pour toute longueur mesurée de 300 b)
Instruments de mesure
Pièce de référence de rectitude, marbre, cales réglables et capteur de déplacement linéaire
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.4.8, 8.2.2.1 et 8.2.3
a)  Monter le marbre sur la table.
b)  Monter le capteur de déplacement linéaire sur la coulisse.
c)  Placer la pièce de référence de rectitude parallèlement à l’axe Z dans le plan ZX et appliquer le capteur de déplacement
linéaire contre la pièce de référence de rectitude suivant l’axe X. Déplacer la coulisse suivant l’axe Z sur toute la longueur
de mesure et noter les valeurs relevées.
d)  Répéter l’opération en procédant de la même manière dans le plan YZ.
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G4
Vérification de la perpendicularité de l’axe Y par rapport au déplacement de l’axe X (EC(0X)Y).
Schéma
Y
X
Y
X
Tolérance Écarts mesurés
0,033 / 1 000 (0,010 / 300)
Instruments de mesure
Pièce de référence de rectitude, pièce de référence de perpendicularité et capteur de déplacement linéaire et cales étalons,
ou instruments de mesure optiques
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.6.7, 10.3.2.2 et 10.3.2.5
a)  Aligner la pièce de référence de rectitude sur la table de telle manière qu’elle soit parallèle au déplacement suivant
l’axe X et appliquer la pièce de référence de perpendicularité contre elle.
b)  Monter le capteur de déplacement linéaire sur la coulisse (tête) et l’appliquer contre la pièce de référence de perpen-
dicularité. Commander le déplacement suivant l’axe Y sur toute la longueur de mesure, et noter les valeurs relevées en
plusieurs positions. L’inclinaison de la droite de référence de la trajectoire associée aux valeurs relevées est l’erreur de
perpendicularité et doit être consignée dans le rapport (voir l’ISO 230-1:2012, 3.6.7).
c)  Il est également possible de n’utiliser que la pièce de référence de perpendicularité. Dans ce cas,
  1)  placer la pièce de référence de perpendicularité de telle manière que sa branche longue soit parallèle au
  déplacement suivant l’axe X, et
  2)  vérifier le parallélisme de la petite branche au déplacement suivant l’axe Y.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G5
Vérification de la perpendicularité du déplacement vertical de la coulisse (axe Z) par rapport à ce qui suit:
a)  le déplacement suivant l’axe X (E );
B(0X)Z
b)  le déplacement suivant l’axe Y (E ).
A(0Y)Z
Schéma
Z Z
X Y
b)
Y
X
a)
a) b)
Tolérance Écarts mesurés
pour a) et b) a)
0,050 / 1 000 (0,015 / 300) b)
Instruments de mesure
Pièce de référence de perpendicularité, marbre, cales réglables et capteur de déplacement linéaire, ou instruments de
mesure optiques
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.6.7, 10.3.2.2 et 10.3.2.5
a)  Monter le marbre sur la table et le régler de telle manière que sa surface soit parallèle aux deux axes X et Y. Placer la
pièce de référence de perpendicularité sur le marbre. Monter le capteur de déplacement linéaire sur la coulisse.
b)  Appliquer le capteur de déplacement linéaire sur la pièce de référence de perpendicularité suivant l’axe X et déplacer la
coulisse suivant l’axe Z sur toute la longueur de mesure, et noter les valeurs relevées en plusieurs positions. L’inclinaison
de la droite de référence de la trajectoire associée aux valeurs relevées est l’erreur de perpendicularité et doit être consi-
gnée dans le rapport (voir l’ISO 230-1:2012, 3.6.7).
c)  Répéter l’opération en procédant de la même manière suivant l’axe Y.
10 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G6
Vérification de la perpendicularité du déplacement vertical de la tête (axe W) par rapport à ce qui suit:
a)  le déplacement suivant l’axe X (E );
B(0X)W
b)  le déplacement suivant l’axe Y (E ).
A(0Y)W
Schéma
W W
X Y
b)
Y
X
a)
a) b)
Tolérance Écarts mesurés
pour a) et b) a)
0,050 / 1 000 (0,015 / 300) b)
Instruments de mesure
Pièce de référence de perpendicularité, marbre, cales réglables et capteur de déplacement linéaire, ou instruments de
mesure optiques
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.6.7, 10.3.2.2 et 10.3.2.5
a)  Monter le marbre sur la table et le régler de telle manière que sa surface soit parallèle aux deux axes X et Y. Placer la
pièce de référence de perpendicularité sur le marbre. Monter le capteur de déplacement linéaire sur la tête.
b)  Appliquer le capteur de déplacement linéaire sur la pièce de référence de perpendicularité suivant l’axe X. Déplacer la
tête suivant l’axe W sur toute la longueur de mesure et noter les valeurs relevées à plusieurs positions. L’inclinaison de la
droite de référence de la trajectoire associée aux valeurs relevées est l’erreur de perpendicularité et doit être consignée
dans le rapport (voir l’ISO 230-1:2012, 3.6.7).
c)  Répéter l’opération en procédant de la même manière suivant l’axe Y.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

Objet G7
Vérification de l’écart angulaire du déplacement de l’axe Z (coulisse) [le déplacement suivant l’axe W (tête)] dans le plan XY
(roulis, E ou E ).
CZ CW
Schéma
Y
Z
X
A - A
X
AA
Tolérance Écarts mesurés
0,060 /1 000 (0,012 / 200)
Instruments de mesure
Pièce de référence de rectitude, marbre, cales réglables et capteur de déplacement linéaire
Observations et référence à l’ISO 230-1:2012, 3.4.16, 8.4.2.1, 8.4.2.2 et 8.4.3
a)  Monter le marbre sur la table. Placer la pièce de référence de rectitude sur le marbre, approximativement parallèle-
ment à l’axe Z. Placer le stylet d’un capteur de déplacement linéaire suivant l’axe Y, monté sur un bras spécial, sur la pièce
de référence de rectitude. Noter les valeurs relevées et marquer les hauteurs correspondantes sur la pièce de référence de
rectitude.
b)  Déplacer la table suivant l’axe X et déplacer le capteur de déplacement linéaire de l’autre côté de la coulisse (tête) de
manière que le stylet du capteur palpe de nouveau la pièce de référence de rectitude suivant le même axe. Le capteur de
déplacement linéaire doit être remis à zéro et de nouvelles mesures doivent être effectuées aux mêmes hauteurs que les
premières et relevées.
c)  Pour chaque hauteur de mesure, calculer la différence des deux valeurs. Le maximum et le minimum de ces différences
doivent être retenus, et la valeur donnée par:
                                    (différence maximale - différence minimale) / d
où «d» est la distance entre les deux positions du capteur de déplacement linéaire, représente l’erreur angulaire et doit
être enregistrée.
d)  La déviation possible en roulis du déplacement suivant l’axe X doit être mesurée et prise en compte.
12 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 11090-1:2014(F)

6.2 Table
Objet G8
Vérification
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.