Railway applications — Heating, ventilation and air conditioning systems for rolling stock — Part 1: Terms and definitions

ISO 19659-1:2017 is applicable to rail vehicles and specifies the terms, definitions, symbols and abbreviated terms to be used in the ISO 19659 series, heating, ventilation and air conditioning for rolling stock.

Applications ferroviaires — Systèmes de chauffage, ventilation et climatisation pour le matériel roulant — Partie 1: Termes et définitions

ISO 19659-1:2017 s'applique aux véhicules ferroviaires et spécifie les termes, définitions, symboles et abréviations à utiliser dans la série ISO 19659 pour le chauffage, la ventilation et la réfrigération pour le matériel roulant.

General Information

Status
Published
Publication Date
15-Aug-2017
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
12-Dec-2022
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 19659-1:2017 - Railway applications -- Heating, ventilation and air conditioning systems for rolling stock
English language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 19659-1:2017 - Applications ferroviaires -- Systemes de chauffage, ventilation et climatisation pour le matériel roulant
French language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 19659-1
First edition
2017-08
Railway applications — Heating,
ventilation and air conditioning
systems for rolling stock —
Part 1:
Terms and definitions
Applications ferroviaires — Systèmes de chauffage, ventilation et
climatisation pour le matériel roulant —
Partie 1: Termes et définitions
Reference number
ISO 19659-1:2017(E)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols and abbreviated terms .18
4.1 Symbols .18
4.2 Abbreviated terms .19
Bibliography .20
© ISO 2017 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 269, Railway applications, Subcommittee
SC 2, Rolling stock.
A list of all parts in the ISO 19659 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

Introduction
The ISO 19659 series defines terms, thermal comfort, energy efficiency and system installation of
heating, ventilation and air conditioning (HVAC) for rolling stock.
The purpose of this document is to standardize the terms, definitions, symbols and abbreviated terms
used throughout trains systems for the cooling, heating and internal air circulation that are commonly
known as heating, ventilation and air conditioning (HVAC). These can be broken down into multiples of
these functions and as an example, ventilation and air conditioning (VAC), etc.
© ISO 2017 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 19659-1:2017(E)
Railway applications — Heating, ventilation and air
conditioning systems for rolling stock —
Part 1:
Terms and definitions
1 Scope
This document is applicable to rail vehicles and specifies the terms, definitions, symbols and abbreviated
terms to be used in the ISO 19659 series, heating, ventilation and air conditioning for rolling stock.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1 HVAC system
3.1.1 Function
3.1.1.1
cooling
process which enables the interior temperature to be lowered or maintained
3.1.1.2
pre-cooling
process which enables the interior temperature to be lowered (without the presence of passengers)
3.1.1.3
dehumidification
process which removes water vapour from air to reduce the absolute humidity
[SOURCE: ISO/TR 16344:2012, 2.1.32, modified — “relative humidity” has been changed to “absolute
humidity”.]
3.1.1.4
heating
process which enables the interior temperature to be raised or maintained
3.1.1.5
pre-heating
process which enables the interior temperature to be raised (without the presence of passengers)
© ISO 2017 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.1.1.6
supplementary heating
additional heating (3.1.1.4) which provides support for the HVAC system
Note 1 to entry: This can also be referred to as “auxiliary heating”.
3.1.1.7
ventilation
movement of fresh (outside) air to and/or recirculating air in an enclosed space
3.1.1.8
natural air ventilation
air circulation generated without a mechanical action
3.1.1.9
forced air ventilation
air circulation generated by a mechanical action
3.1.1.10
emergency ventilation
ventilation (3.1.1.7) if main power source has failed
3.1.1.11
filtering
process which removes particles from the air
3.1.1.12
purifying
process which removes non-particulate contaminants from the air
Note 1 to entry: Odours and pathogens are examples of non-particulate contaminants from the air.
3.1.1.13
heat recovery
process which transfers heat (latent/sensible) between fresh air (3.4.1) and exhaust air (3.4.10)
3.1.2 Position
3.1.2.1
centralized system
system which consists of one set of HVAC unit (3.1.3.1) per car
3.1.2.2
decentralized system
system which consists of two or more sets of HVAC unit (3.1.3.1) per car
Note 1 to entry: This can also be referred to as “dispersed system”.
3.1.3 Equipment
3.1.3.1
HVAC unit
unit intended for cooling (3.1.1.1) and/or dehumidification (3.1.1.3) and/or heating (3.1.1.4), and/or
ventilation (3.1.1.7)
3.1.3.2
controller unit
unit which operates the HVAC system in a predetermined behaviour while exchanging data with
external devices
2 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.1.3.3
cooling unit
system which provides cooling (3.1.1.1)
Note 1 to entry: See Figure 2 to Figure 5.
3.1.3.4
heating unit
system which provides heating (3.1.1.4)
Note 1 to entry: See Figure 2 to Figure 5.
3.1.3.5
supplementary heater
heater that carries out a heating (3.1.1.4) function in a decentralized manner either associated with
forced air ventilation (3.1.1.9) or not
Note 1 to entry: This can also be referred to as “auxiliary heater”.
Note 2 to entry: This can include floor heater, roof heater, body side heater, entrance heater, duct heater, etc.
Note 3 to entry: See Figure 5.
3.1.3.6
total heat exchanger
device using temperature and humidity difference to recover energy
3.1.3.7
ventilation unit
system ensuring ventilation (3.1.1.7)
Note 1 to entry: See Figure 3.
3.1.3.8
exhaust air fan
exhaust air unit
device or unit providing the extraction of air by mechanical action to the outside
Note 1 to entry: See Figure 4.
3.1.3.9
supplementary fan
device installed outside of HVAC unit (3.1.3.1) to move the air locally
Note 1 to entry: See Figure 3.
3.1.3.10
booster fan
supplementary fan (3.1.3.9) used to compensate (part of) the pressure drop inside air ducts
3.1.3.11
pressure protection device
device providing protection against undue vehicle interior tympanic pressure variations caused by
exterior pressure variations
3.1.3.12
pressure protection fan
device providing pressure protection while maintaining a certain degree of ventilation (3.1.1.7)
3.1.3.13
ducting
installations that guide air flows
© ISO 2017 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.1.3.14
air diffuser
device for blowing the air in one or more directions while reducing the air velocity
3.1.3.15
air grille
device that provides physical protection, yet allows air to pass through
3.1.3.16
silencer
device to reduce air borne noise
3.1.4 Operation
3.1.4.1
automatic mode
automatic operating mode
operating mode of control in which the HVAC system operates in accordance with the programme data
until stopped by the programme or the operator
[SOURCE: ISO 13041-1:2004, 3.3.4, modified and adapted to HVAC system]
3.1.4.2
cooling mode
operating mode in which the HVAC unit (3.1.3.1) provides cooling (3.1.1.1)
3.1.4.3
forced cooling mode
mode which manually operates HVAC unit (3.1.3.1) cooling mode (3.1.4.2)
3.1.4.4
pre-cooling mode
mode which enables the interior temperature to be lowered (without the presence of passengers)
3.1.4.5
free cooling mode
operating mode in which the HVAC system provides cooling (3.1.1.1) by only introducing fresh air (3.4.1)
3.1.4.6
heating mode
operating mode in which the HVAC system provides heating (3.1.1.4)
3.1.4.7
heat pump mode
mode which can heat the interior by altering the heat emission and removal from the heat exchangers
(3.2.3.5) by changing the refrigerant (3.2.3.3) flow
3.1.4.8
forced heating mode
mode which manually operates HVAC unit (3.1.3.1) heating mode (3.1.4.6)
3.1.4.9
pre-heating mode
mode which enables the interior temperature to be raised (without the presence of passengers)
3.1.4.10
ventilation mode
mode which provides ventilation (3.1.1.7) only
4 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.1.4.11
frost protection mode
mode to raise temperatures and avoid interior freezing
3.1.4.12
degraded mode
operation of the HVAC system with defined limitations in performance
3.1.4.13
power save mode
mode which actively reduces its power consumption by allowing parameters to change
Note 1 to entry: Set point and fresh air (3.4.1) are examples of parameters.
3.1.4.14
standby mode
mode under which a predetermined interior temperature range is maintained during non-operational
activity of the vehicle
3.1.4.15
emergency mode
mode which provides reduced ventilation (3.1.1.7), heating (3.1.1.4) and/or cooling (3.1.1.1) if the main
power source has failed
3.1.4.16
maintenance mode
mode used for the purpose of maintenance activities which calls up automatic predefined testing
3.1.4.17
test mode
mode used for the purpose of test activities which calls up a specified routine or requires some specific
testing during maintenance
3.1.4.18
washing mode
mode for external cleaning of train
3.1.5 Performance
3.1.5.1
cooling capacity
enthalpy reduction between the fresh air (3.4.1) and/or return air (3.4.11) on one hand and primary air
(3.4.4) on the other hand in a defined interval of time
3.1.5.2
pre-cooling time
time needed for lowering the interior temperature to pre-cooling (3.1.1.2) set point
3.1.5.3
heating capacity
enthalpy elevation between the fresh air (3.4.1) and/or return air (3.4.11) on one hand and primary air
(3.4.4) on the other hand which can be supported by the supplementary heater (3.1.3.5) in a defined
interval of time
3.1.5.4
pre-heating time
time needed for increasing the interior temperature to pre-heating (3.1.1.5) set point
© ISO 2017 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.1.5.5
design conditions
specified exterior/interior boundary conditions under which the thermal comfort (3.7.1) parameters
need to be achieved
3.1.5.6
rated conditions
set of operating conditions specified in a contractual/technical specification
3.1.5.7
standard rating conditions
mandatory condition that is used for marking and for comparison or certification purposes
[SOURCE: ISO 13612-2:2014, 3.40]
3.1.5.8
extreme conditions
specified exterior/interior boundary conditions beyond the design conditions (3.1.5.5) under which the
functionality of the HVAC system installation is maintained but thermal comfort (3.7.1) parameters do
not need to be achieved
3.1.5.9
volume flow
volumetric air flow rate which passes per unit time
3.1.5.10
water tightness
ability of the closed test specimen to resist water penetration
[SOURCE: ISO 15821:2007, 3.6]
3.2 HVAC unit
3.2.1 Type
3.2.1.1
compact HVAC unit
unit where all refrigerant (3.2.3.3) components are installed in the same location
Note 1 to entry: This can also be referred to as “packaged” or “self-contained”.
3.2.1.2
split HVAC unit
unit where refrigerant (3.2.3.3) components are installed in different locations
3.2.2 Location
3.2.2.1
roof mounted
mounted on the roof
Note 1 to entry: See Figure 1 a).
3.2.2.2
roof embedded
installed in the roof
Note 1 to entry: See Figure 1 b).
6 © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.2.2.3
ceiling mounted
installed between the ceiling and the roof
Note 1 to entry: See Figure 1 c).
3.2.2.4
on floor mounted
mounted on the floor
Note 1 to entry: See Figure 1 d).
3.2.2.5
under floor mounted
installed within the underframe
Note 1 to entry: See Figure 1 e).
a) roof mounted (3.2.2.1)
b) roof embedded (3.2.2.2)
c) ceiling mounted (3.2.2.3)
d) on floor mounted (3.2.2.4)
e) underfloor mounted (3.2.2.5)
Figure 1 — Diagram explaining the HVAC unit location
3.2.3 Components and parameters
3.2.3.1
air handling unit
group of components designed to move, filter and/or mix, heat and/or cool the air
Note 1 to entry: See Figure 2 to Figure 5.
3.2.3.2
compressor condenser unit
part of the HVAC unit (3.1.3.1) where heat is dissipated
© ISO 2017 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 19659-1:2017(E)

3.2.3.3
refrigerant
fluid used for heat transfer in a refrigerating circuit
[SOURCE: ISO 817:2014, 3.1.35, modified — “ system” has been replaced by “circuit”.]
3.2.3.4
compressor
device for mechanically increasing the pressure of a refrigerant vapour
[SOURCE: ISO 5149-1:2014, 3.4.2]
3.2.3.5
heat exchanger
device designed to transfer heat between two physically separated fluids
[SOURCE: ISO 5149-1:2014, 3.4.3]
3.2.3.6
condenser
heat exchanger (3.2.3.5) in which refrigerant vapour is liquefied by removal of heat
[SOURCE: ISO 5149-1:2014, 3.4.4]
3.2.3.7
evaporator
heat exchanger (3.2.3.5) in which liquid refrigerant (3.2.3.3) is vaporized by absorbing heat
[SOURCE: ISO 5149-1:2014, 3.4.6, modified — “from the substance to be cooled” has been deleted.]
3.2.3.8
gas cooler
heat exchanger (3.2.3.5) in which refrigerant vapour is cooled by removal of he
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 19659-1
Première édition
2017-08
Applications ferroviaires —
Systèmes de chauffage, ventilation
et climatisation pour le matériel
roulant —
Partie 1:
Termes et définitions
Railway applications — Heating, ventilation and air conditioning
systems for rolling stock —
Part 1: Terms and definitions
Numéro de référence
ISO 19659-1:2017(F)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles et abréviations .18
4.1 Symboles .18
4.2 Abréviations .19
Bibliographie .20
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 269, Applications ferroviaires, sous-
comité 2, Matériel roulant ferroviaire.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19659 peut être trouvé sur le site de l’ISO
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

Introduction
La série ISO 19659 définit les termes, les paramètres confort thermique, l’efficacité énergétique et
l’installation des systèmes de chauffage, ventilation et climatisation (HVAC) pour le matériel roulant.
L’objectif du présent document est de normaliser les termes, définitions, symboles et abréviations,
utilisés à travers les différents systèmes ferroviaires pour la réfrigération, le chauffage et la circulation
de l’air intérieur. Ils sont communément connus comme chauffage, ventilation et réfrigération (HVAC).
Ces concepts peuvent être divisés en différentes combinaisons de ces fonctions, par exemple la
ventilation et la réfrigération (VAC), etc.
© ISO 2017 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 19659-1:2017(F)
Applications ferroviaires — Systèmes de chauffage,
ventilation et climatisation pour le matériel roulant —
Partie 1:
Termes et définitions
1 Domaine d'application
Le présent document s’applique aux véhicules ferroviaires et spécifie les termes, définitions, symboles
et abréviations à utiliser dans la série ISO 19659 pour le chauffage, la ventilation et la réfrigération pour
le matériel roulant.
2 Références normatives
Le présent document ne comporte pas de références normatives.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document les termes et définitions suivantes s’appliquent.
L’ISO et l’IEC maintiennent des bases de données terminologiques pour les besoins de la normalisation.
Ils sont accessibles via les liens suivants:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1 Installation de conditionnement d’air
3.1.1 Fonction
3.1.1.1
réfrigération
action permettant d’abaisser ou de maintenir les températures intérieures
3.1.1.2
pré-réfrigération
action permettant d’abaisser les températures intérieures (hors la présence des voyageurs)
3.1.1.3
déshumidification
action permettant de réduire l’humidité absolue de l’air en enlevant la vapeur d’eau
[SOURCE: ISO/TR 16344‑2:2012, 2.1.3, modifié – «humidité relative» a été remplacée par «humidité
absolue».]
3.1.1.4
chauffage
action permettant d’élever ou de maintenir les températures intérieures
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.1.1.5
pré-chauffage
action permettant d’élever les températures intérieures (hors la présence des voyageurs)
3.1.1.6
chauffage supplémentaire
chauffage additionnel (3.1.1.4) en complément au système de chauffage et de climatisation
Note 1 à l'article: On peut également l’appeler «chauffage auxiliaire».
3.1.1.7
ventilation
mouvement et/ou circulation à nouveau de l’air neuf (extérieur) vers un espace clos
3.1.1.8
ventilation naturelle
circulation d’air générée sans une action mécanique
3.1.1.9
ventilation forcée
circulation d’air générée par une action mécanique
3.1.1.10
ventilation de secours
ventilation (3.1.1.7) dans le cas où la source d’énergie principale est tombée en panne
3.1.1.11
filtration
action permettant d’enlever des particules dans l’air
3.1.1.12
purification
action permettant d’enlever des contaminants non-particulaires dans l’air
Note 1 à l'article: Les odeurs et les pathogènes sont des exemples des contaminants non‑particulaires de l’air.
3.1.1.13
récupération de chaleur
action permettant le transfert de chaleur (latente/sensible) entre l’air neuf (3.4.1) et l’air extrait (3.4.10)
3.1.2 Position
3.1.2.1
système centralisé
système composé d’une unité de conditionnement d’air (HVAC) (3.1.3.1) par voiture
3.1.2.2
système décentralisé
système composé de deux ou plusieurs unités de conditionnement d’air (HVAC) (3.1.3.1) par voiture
Note 1 à l'article: Ce système peut aussi être appelé «système dispersé».
3.1.3 Equipement
3.1.3.1
unité de conditionnement d’air (HVAC)
unité destinée à la réfrigération (3.1.1.1) et/ou à la déshumidification (3.1.1.3) et/ou au chauffage
(3.1.1.4), et/ou à la ventilation (3.1.1.7)
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.1.3.2
unité de contrôle
unité qui fait fonctionner l’installation de conditionnement d’air HVAC de manière préréglée tout en
échangeant des données avec les équipements extérieurs
3.1.3.3
unité de réfrigération
système réalisant la fonction de réfrigération (3.1.1.1)
Note 1 à l'article: Voir Figure 2 à Figure 5.
3.1.3.4
unité de chauffage
système réalisant la fonction de chauffage (3.1.1.4)
Note 1 à l'article: Voir Figure 2 à Figure 5.
3.1.3.5
chauffant supplémentaire
chauffant qui remplit une fonction de chauffage (3.1.1.4) de manière décentralisée, il peut ou non, être
associé à la ventilation forcée (3.1.1.9)
Note 1 à l'article: On peut également l’appeler «chauffage auxiliaire».
Note 2 à l'article: Ce dispositif peut inclure le chauffage du sol, le chauffage au plafond, le chauffage des parois, le
chauffage de l’entrée, le chauffage des gaines de ventilation, etc.
Note 3 à l'article: Voir la Figure 5.
3.1.3.6
échangeur de chaleur total
dispositif qui utilise la différence entre la température et l’humidité afin de récupérer l’énergie
3.1.3.7
unité de ventilation
système assurant la ventilation (3.1.1.7)
Note 1 à l'article: Voir la Figure 3.
3.1.3.8
ventilateur
unité d’extraction d’air
appareil ou unité permettant l’évacuation d’air vers l’extérieur par action mécanique
Note 1 à l'article: Voir la Figure 4.
3.1.3.9
ventilateur supplémentaire
dispositif installé en dehors de l’unité de conditionnement d’air (HVAC) (3.1.3.1) qui permet de bouger
l’air localement
Note 1 à l'article: Voir la Figure 3.
3.1.3.10
ventilateur d’appoint
ventilateur supplémentaire (3.1.3.9) utilisé pour compenser (une partie de) la chute de pression dans les
gaines d’air
3.1.3.11
système de protection contre les ondes de pression
dispositif fournissant la protection contre les variations excessives de pression sur les tympans à
l’intérieur du véhicule, provoqués par les changements de pression extérieure
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.1.3.12
ventilateur pour la protection contre les ondes pression
dispositif qui fournir une protection contre les ondes de pression tout en conservant un certain degré
de ventilation (3.1.1.7)
3.1.3.13
gaines
installations qui guident les débits d’air
3.1.3.14
diffuseur d’air
dispositif permettant de souffler l’air en une ou plusieurs directions tout en réduisant la vitesse de l’air
3.1.3.15
grille d’air
dispositif qui fournit une protection physique, mais n’empêche pas la circulation d’air
3.1.3.16
silencieux
dispositif permettant de réduire les bruits aérauliques
3.1.4 Fonctionnement
3.1.4.1
mode automatique
mode de fonctionnement automatique
mode de fonctionnement du contrôle dans lequel l’installation de conditionnement d’air (HVAC)
fonctionne conformément au programme jusqu'à l’arrêt par le programme ou par l’opérateur
[SOURCE: ISO 13041‑1:2004, 3.4, modifié et adapté aux systèmes HVAC]
3.1.4.2
mode réfrigération
mode de fonctionnement dans lequel l’unité de conditionnement d’air (HVAC) (3.1.3.1) réfrigère (3.1.1.1)
3.1.4.3
mode réfrigération forcée
mode qui commande manuellement le mode réfrigération (3.1.1.1) de l’unité de conditionnement d’air
(HVAC) (3.1.3.1)
3.1.4.4
mode pré-réfrigération
mode permettant d’abaisser les températures intérieures (hors la présence des voyageurs)
3.1.4.5
mode refroidissement gratuit
free cooling
mode de fonctionnement dans lequel l’installation de conditionnement d’air HVAC réfrigère (3.1.1.1)
uniquement en introduisant de l’air neuf (3.4.1)
3.1.4.6
mode chauffage
mode de fonctionnement dans lequel l’installation de conditionnement d’air HVAC chauffe (3.1.1.4)
3.1.4.7
mode pompe à chaleur
mode de fonctionnement permettant de chauffer l’intérieur en alternant l’émission et l’évacuation de
chaleur des échangeurs de chaleur (3.2.3.5), en changeant la direction du débit de réfrigérant
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.1.4.8
mode chauffage forcé
mode qui commande manuellement le mode chauffage (3.1.4.6) de l’unité de conditionnement d’air (HVAC)
(3.1.3.1)
3.1.4.9
mode pré-chauffage
mode permettant d’élever les températures intérieures (hors la présence des voyageurs)
3.1.4.10
mode ventilation
mode opératoire qui fournit uniquement la ventilation (3.1.1.7)
3.1.4.11
mode protection contre le gel
mode permettant d’augmenter les températures afin d’éviter le gel intérieur
3.1.4.12
mode dégradé
fonctionnement de l’installation de conditionnement d’air (HVAC) avec des limites de performance
définies
3.1.4.13
mode économie d’énergie
mode qui réduit considérablement la consommation d’énergie en permettant d’ajuster les paramètres
Note 1 à l'article: Les valeurs de consigne et l’air neuf/air repris (3.4.1) sont des exemples des paramètres
3.1.4.14
mode veille
mode permettant de maintenir une température intérieure préréglée d’un véhicule hors activité
3.1.4.15
mode urgence
mode qui fournit uniquement la ventilation (3.1.1.7), le chauffage (3.1.1.4) et/ou la réfrigération 3.1.1.1)
réduits, en cas de panne de la principale source d’alimentation
3.1.4.16
mode maintenance
mode utilisé pour des activités de maintenance qui font appel à des tests prédéfinis automatiquement
3.1.4.17
mode essai
mode utilisé pendant les essais qui font appel à une routine spécifique ou exigent des essais spécifiques
durant la maintenance
3.1.4.18
mode lavage
mode utilisé lors du lavage extérieur du train
3.1.5 Performance
3.1.5.1
capacité de réfrigération
réduction d’enthalpie entre d’un côté, l’air neuf (3.4.1) et/ou l’air repris (3.4.11), et de l’air primaire (3.4.4)
de l’autre, dans un intervalle de temps défini
3.1.5.2
temps de pré-réfrigération
temps nécessaire pour réduire la température intérieure et d’atteindre le point de consigne de pré-
réfrigération(3.1.1.2)
© ISO 2017 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.1.5.3
capacité de chauffage
augmentation d’enthalpie entre d’un côté, l’air neuf (3.4.1) et/ou l’air repris (3.4.11), et de l’air primaire
(3.4.4) de l’autre. Elle peut être appuyée par un chauffage supplémentaire (3.1.3.5) dans un intervalle de
temps défini
3.1.5.4
temps de préchauffage
temps nécessaire pour augmenter la température intérieure et atteindre le point de consigne du
préchauffage (3.1.1.5)
3.1.5.5
conditions de conception
conditions extérieures/intérieures limites spécifiques, sous lesquels les paramètres de confort
thermique (3.7.1) doivent être atteints
3.1.5.6
conditions nominales
ensemble de conditions d’exploitation spécifiés dans la spécification contractuelle/technique
3.1.5.7
conditions de performance nominale
conditions obligatoires utilisées pour le marquage et à des fins de comparaison et de certification
[SOURCE: ISO 13612‑2:2014, 3.40]
3.1.5.8
conditions extrêmes
conditions intérieures/extérieures limites spécifiés au‑delà des conditions de conception (3.1.5.5) et sous
lesquels la fonctionnalité de l’installation d’installation de conditionnement d’air (HVAC) est maintenue
mais les paramètres de confort thermique (3.7.1) peuvent ne pas être respectés
3.1.5.9
débit-volume
taux du débit d’air volumétrique qui passe, par unité de temps
3.1.5.10
étanchéité à l’eau
capacité d’un échantillon d’essai de résister à la pénétration d’eau
[SOURCE: ISO 15821:2007, 3.6]
3.2 Unité de conditionnement d’air (HVAC)
3.2.1 Type
3.2.1.1
unité de conditionnement d’air (HVAC) compacte
unité où tous les composants du circuit de réfrigération (3.2.3.3) sont installés au même emplacement
Note 1 à l'article: Cette unité peut également être appelée «monobloc» ou «autonome».
3.2.1.2
unité de conditionnement d’air (HVAC) séparée ou split
unité où tous les composants du circuit de réfrigération (3.2.3.3) sont installés dans des emplacements
différents
3.2.2 Emplacement
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.2.2.1
monté sur toit
équipement monté ou posé sur le toit
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1 a).
3.2.2.2
intégré dans le toit
équipement intégré dans le toit
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1 b)
3.2.2.3
monté sur plafond
équipement installé entre le plafond et le toit
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1 c)
3.2.2.4
monté sur plancher
équipement monté sur le plancher
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1 d)
3.2.2.5
monté sous plancher
équipement installé dans le sous-châssis
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1 e)
a) monté sur toit (3.2.2.1)
b) intégré dans le toit (3.2.2.2)
c) monté sur plafond (3.2.2.3)
d) monté sur plancher (3.2.2.4)
e) monté sous plancher (3.2.2.5)
Figure 1 — Diagramme expliquant le positionnement de l’unité HVAC
© ISO 2017 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 19659-1:2017(F)

3.2.3 Composants et paramètres
3.2.3.1
unité de traitement de l’air
groupe d’éléments destinés au transport, au filtrage et/ou au mélange, au chauffage et/ou au
refroidissement de l’air
Note 1 à l'article: Voir Figure 2 à Figure 5
3.2.3.2
unité compresseur condenseur
partie de l’unité HVAC (3.1.3.1) dans laquelle la chaleur est dissipée
3.2.3.3
fluide frigorigène
fluide utilisé pour le transfert de chaleur dans un circuit réfrigérant
[SOURCE: ISO 817:2014, 3.1.35, modifié – «système a été remplacé par «circuit».]
3.2.3.4
compresseur
dispositif permettant mécaniquement d’augmenter la pression d’un fluide frigorigène en phase vapeur
[SOURCE: ISO 5149‑1:2014, 3.4.2]
3.2.3.5
échangeur de chaleur
dispositif conçu pour transférer la chaleur entre deux fluides séparés physiquement
[SOURCE: ISO 5149‑1:2014, 3.4.3]
3.2.3.6
condenseur
échangeur de chaleur (3.2.3.5) dans lequel le fluide frigorigène à l’état de vapeur se liquéfié en cédant de
la chaleur
[SOURCE: ISO 5149‑1:2014, 3.4.4]
3.2.3.7
évaporateur
échangeur de chaleur (3.2.3.5) dans lequel le liquide frigorigène (3.2.3.3) est vaporisé par l’absorption
de chaleur
[SOURCE: ISO 5149‑1:2014, 3.4.6, modifié – «de la substance à refroidir» a été supprimé.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.