ISO 8268:1987
(Main)Air cargo equipment — Automobile transport devices — Basic requirements
Air cargo equipment — Automobile transport devices — Basic requirements
Provides functional, dimensional, structural and environmental requirements for devices used to transport automobiles in wide-body aircraft. These devices are intended to be used in conjunction with pallets compatible with existing aircraft restraint systems or with pallets matching the width of automobiles to ensure maximum use of aircraft volume. The devices shall be easily convertible so that they can carry general cargo on return haul flights.
Équipement pour le fret aérien — Dispositifs de transport d'automobiles à bord des aéronefs — Caractéristiques fondamentales
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques fonctionnelles, dimensionnelles, structurelles et climatiques des dispositifs de transport d'automobiles utilisés à bord des aéronefs gros porteurs. Ces dispositifs sont destinés à être utilisés avec des palettes compatibles avec les systèmes de retenue existant dans les aéronefs ou avec des palettes adaptées à la largeur des automobiles, de façon à exploiter au maximum le volume de l'aéronef. Ces dispositifs doivent être aisément transformables pour permettre le transport de fret général aux vols de retour. L'objet de la présente Norme internationale est de spécifier des caractéristiques minimales de manutention en vol et au sol et d'assurer l'interchangeabilité et la compatibilité avec les systèmes de transport aérien et de manutention au sol présents et futurs. Il n'est pas prévu de spécifier un modèle particulier d'équipement dans la présente Norme internationale. Les dispositifs spécifiés dans la présente Norme
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
ISO
INTERNATIONAL STANDARD
First edition
1987-02-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXjJYHAPOflHAFl OPTAHM3A~MR fl0 CTAH~APTM3A~MM
Air cargo equipinent - Automobile transport devices -
Basic requirements
Equipement pour le fret atkien - Dispositifs de transport d’automobifes 2 bord des akonefs -
Carac t&is tiques fondamen tales
Reference number
ISO 8268 : 1987 (E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8268 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20,
Aircraft and space vehicles.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organization for Standardization, 1987
Printed in Switzerland
Ei
ISO 8268 : 4987 (El
Page
Contents
0 Introduction . 1
3 Scope and field of application 1
.......................................
2 References . 1
3 Types of transport device 2
...........................................
4 Requirements . 2
5 Specific requirements for device types .
... ............................. 5
6 Assembly and dismantling of devices
............................. 6
7 Tare weight limits. .
............................. 6
8 Restraint provisions .
9 Environmental criteria . .
10 Loads .
11 Testing .
9-12
Figures.
. . .
Ill
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8268 : 1987 (E)
Air cargo equipment - Automobile transport devices -
Basic requirements
The devices specified in this International Standard shall be
0 Introduction
designed primarily for transporting automobiles and second-
During the preparation of this International Standard, the arily for transporting general air cargo in an acceptable and
following design objectives for automobile transport devices profitable manner.
were borne in mind :
IMPORTANT NOTE - This International Standard is not intended to
a) accommodating as many automobile types and sizes as
provide criteria applicable to the safe air transport of automobiles as far
feasible within the aircraft envelope, with emphasis on
as hazardous materials/restricted articles regulations are concerned.
those most frequently shipped;
Details of applicable regulations tan be found in
b) ensuring profitable return haul usage with general air - International Civil Aviation Organization (ICAO), Annex 78 to
the Chicago Conven tion on International Civil A via tion, and t he
cargo;
attached Technical Instructions for the carriage of dangerous
c) ensuring accessibility and compatibility to meet
goods by air;
minimum restricted article requirements for preparation of
- IATA Dangerous Goods Regulations.
automobiles for shipment;
d) protection of automobiles from darnage;
2 References
e) maintainability using Standard high-quality aerospace
practices.
The following International Standards will be needed to apply
this International Standard :
NOTE - For the purposes of this International Standard, in ac-
cordante with part 3 of the Directives for the technical work of ISO
I SO 116 1, Series 7 freigb t con tainers - Corner fittings -
and in line with the practice adopted by IATA, the minimum essential
Specifica tions.
criteria are identified by use of the key word “shall”. Recommended
criteria are identified by use of the key word “should”, and, while not
ISO 4116, Ground equipmen t requiremen ts for compa tibility
mandatory, are considered to be of primary importante in providing
witb aircraft unit load devices.
dependable, economical and practical automobile transport devices.
Deviation from recommended criteria should occur only after careful
ISO 4117, Air and air-land cargo pallets - Specification and
consideration, extensive testing and thorough Service evaluations have
tes tliig.
shown alternative methods to be satisfactory.
ISO 4171, lnterline air cargo pallets.
1 Scope and field of application
ISO 7166, Aircraft - Rail and stud configuration for
passenger equipmen t and cargo restraint.
This International Standard provides functional, dimensional,
structural and environmental requirements for automobile
ISO 8097, Aircraft - Minimum aikworthiness requiremen ts
transport devices used to transport automobiles in wide-body
and test conditions for certified air cargo unit load devices. 1)
aircraft. These devices are intended to be used in conjunction
with pallets compatible with existing aircraft restraint Systems
or with pallets matthing the width of automobiles to ensure The following reference documents provide complementary
information to this International Standard :
maximum use of aircraft volume. The devices shall be easily
convertible so that they tan carry general cargo on return haul
- Minimum requirements for future
flights. ISO 6833, Air cargo
wide-body aircraft cargo s ystems and compartmen ts (in ter-
modal).
The purpose of this International Standard is to specify
minimum air and ground handling features and to ensure inter-
ISO 7715, Air cargo equipment - Ground handling and
changeability and compatibility with present and future air
transport and ground handling Systems. lt is not intended to transport Systems for unit load devices - Minimum re-
quiremen ts.
specify equipment designs in this International Standard.
1) De facto NAS 3610.
ISO 8268 : 1987 (E)
IATA Standard Specification 5010, Condition requirements 4 General requirements
for in terlining of UL Ds.
4.1 Dimensions
IATA Standard Specification 50/1, Pallet for ISO 8097
class ll restraint s ystems.
4.1.1 Type A
IATA Standard Specification 50/9, 20 ft pallet for ISO 8a97
Type A devices shall be adaptable to a pallet length of
class ll restraint Systems.
3 175 mm (125.0 in) and should have an adjustable width range
from 1 473 mm (58.0 in) to 2 235 mm (88.0 in).
IATA Airport Handling Manual AHM 911, Ground equip-
men t requirements for compatibility with aircraft unit load
devices.
4.12 Type B
Type B devices shall be adaptable to a pallet length of
3 Types of transport device
3 175 mm (125.0 in) and should have an adjustable width of
2 235 mm (88.0 in) or 2 438 mm (96.0 in).
This International Standard specifies three of transpo rt
tYPes
devices for carrying automobiles :
4.1.3 Type C
-
type A (lower deck) and type B (main deck) shall be
used for carrying one automobile in conjunction with an air
Type C devices shall be adaptable to a pallet length of
cargo pallet complying with ISO 4171, primarily in a random
4 978 mm (196.0 in) and should have an adjustable width range
intermix with general cargo pallets;
with, at least, fixed positions of 2 235 mm (88.0 in) and
2 438 mm (96.0 in).
-
type C (main deck) shall be used, in Order to maximize
cubage utilization, for carrying two or more automobiles as
a full or part Charter Operation.
4.2 Construction
Devices shall be rugged, weatherproof and lightweight.
3.1 Type A
Components shall not permit liquids, sand or debris to
Type A automobile transport devices shall be used for carrying
accumulate inside.
one automobile on the lower deck of both freighter and/or
passenger wide-body aircraft, in conjunction with either a
Device construction shall provide sufficient structural strength
1 534 mm x 3 175 mm (60.4 in x 125.0 in) or a 2 235 mm
to withstand, without permanent deformation, the static and
x 3 175 mm (88.0 in x 125.0 in) air cargo pallet complying
dynamic loads and the impact shock and racking Stresses
with ISO 4171.
resulting from over-the-road carriage at highway Speeds,
forklift handling and, if applicable, top lifting while loaded to
3.2 Type B
maximum capacity, and anticipated in-flight loads.
Type B automobile transport devices shall be used for carrying
4.3 Base
one automobile in a slanted configuration on the main deck of
in conjunction with a
freighter wide-body aircraft,
2 235 mm x 3 175 mm (88.0 in x 125.0 in) or 2 438 mm 4.3.1 The device design shall ensure that, when fully loaded,
the loading of the base foot imprint area on the pallet does not
x 3 175 mm (96.0 in x 125.0 in) air cargo pallet complying
with ISO 4171. exceed 2 000 kPa (400 Ib/ft2) for type B and C devices. The
loading of the base foot imprint area for type A devices shall
not exceed 1 000 kPa (200 IbW).
3.3 Type C
4.3.2 The device shall be equipped with a flat and continuous
Type C automobile transport devices shall be used for carrying
two or four automobiles in a double-level configuration on the drip-pan that would also form a base. The bottom surface of
the drip-pan shall not Point-load or have sharp edges in contact
main deck of freighter wide-body aircraft, in conjunction with
either with the pallet. Clean-out openings should be provided of a size
such that waste material may be flushed out of the pan.
- (an) air cargo pallet(s) complying with ISO 4117 or
ISO 4171, or
4.3.3 No structure, fittings or other objects shall protrude
- (a) specially designed air cargo pallet(s) matthing the
below the bottom su rface of the base.
width of automobiles in Order to ensure maximum use of air-
traft volume.
4.3.4 The base shall be structurally adaptable to any pallet
which is equipped with acontinuous seat track along the edge-
3.4 Cargo loading
rail and which has the designed nominal length appropriate to
the device type.
As an alternative application, it shall be possible to use type A,
B and C devices for carrying general cargo on return haul
4.3.5 The base to the pallet shall be attached by means of a
flights. The cargo shall be general in nature, both unitized and
universal seat track fitting complying with ISO 7166. lt shall be
non-unitized.
ISO 8268 : 1987 (E)
possible to install or remove the base from the pallet without tipping restraint. Type C devices shall be forkable from either
upper or lower level when loaded to maximum weight capacity
modification or the use of tools. Attachment fittings shall meet
or exceed the minimum restraint requirements laid down in on both levels.
ISO 8097 for class II Systems.
4.4.6 Tineway dimensions shall be in accordance with
4.3.6 The number of attachment fittings shall be kept to a figure 1.
minimum. There shall be no less than one attachment fitting
per corner area of the pallet.
4.4.7 Type C devices should preferably be also equipped with
ISO 1161 top lifting fittings suitable for moving the fixture with
the maximum allowable weight in Position on the device. Fit-
4.3.7 Attachment fittings shall be designed so as to provide a
means to prevent all vertical and horizontal movements greater tings shall be located 3 067 mm (120.75 in) apart longitudinally
than & 3,2 mm (0.125 in) which may occur between the and symmetrically in relation to the centreline. Fitting loads
should take into account that as much as 60 % of the load may
device and pallet.
be at one end of the device. A minimum alternative to the
ISO 1161 fittings would be to fit apertures in the post structures
4.3.8 When attached to a pallet, the base of the device shall
that allow for attachment by a 25,4 mm (1 .O in) diameter clevis
provide for support and ease of movement at the maximum
bolt. The locations of top lifting fittings in relation to the unit
distributed Ioad specified in 4.3.1 and 11.3.1 and when used in
Overall dimensions are illustrated in figure 2.
conjunction with a minimum conveyor System as outlined in
ISO 4116.
4.4.8 Esch wheel tray shall be equipped with a minimum of
two wheel chocks and/or equivalent to control forward and
4.3.9 Base design shall take into account in-plane conveyor
reverse wheel movement. Check-locking positions shall allow
power-drive Systems and their inability to move a unit load
the automobile to be placed on the centre of the device
device when the pallet flexes away from the conveyor friction-
regardless of wheel base designs or axle locations.
drive devices.
4.4.9 In Order to accommodate the maximum possible range
44 . Automobile support of automobile wheel bases and at the same time keep the
length of the wheel tray to a minimum, wheel chocks shall be
located on the inboard side of the wheels for type A and C
4.4.1 The automobile shall be supported by its tyres. Wheel
devices. Wheel chocks for type B devices shall be located as
trays shall provide full support for each tyre imprint area.
shown in figure 4.
4.4.2 Overall dimensions of wheel trays shall be kept to a
4.4.10 If continuous wheel channels are used to support the
minimum. Automobiles and/or supporting structure which
automobile, channel end-stops shall be provided to prevent the
overhang the pallet will be acceptable if it tan be proved that no
automobile from rolling off the far end during loading.
darnage to the aircraft and/or shipment will occur if normal
pallet-handling practices are used.
4.4.11 Wheel-tray loading ramps shall permit manual loading
on the ground before the pallets are loaded into the aircraft.
4.4.3 Automobile support structures, which cannot be
dismantled, fully collapsed and bundled for return haul flights,
shall be collapsible within the Overall dimensions of the pallet 4.4.12 Wheel curb-rails and/or restraints shall be provided to
the device rests on. When collapsed,
...
ISO
NORME INTERNATIONALE
Première édition
1987-02-l 5
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
. MEmYHAPOAHAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAHflAPTM3A~MM
Équipement pour le fret aérien - Dispositifs de
transport d’automobiles à bord des aéronefs -
Caractéristiques fondamentales
Air cargo equipment - Automobile transport devices - Basic requirements
Numéro de référence
ISO 8268 : 1987 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8268 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniére édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1987
Imprimé en Suisse
ii
IsO 8268 : 1987 (FI
Page
Sommaire
..................................................... 1
0 Introduction
..................................... 1
1 Objet et domaine d’application
2 References .
.................................... 2
3 Types de dispositifs de transport
.................................. 2
4 Caractéristiques générales exigées
...........
5 Caractéristiques exigées particulières aux types de dispositifs
............................... 5
Montage et démontage des dispositifs
................................................... 6
7 Limites de tare
............................................. 6
8 Dispositifs de retenue
.......................................... 6
9 Critères d’environnement
10 Charges .
11 Essais .
9-12
Figures.
. . .
III
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 8268 : 1987 (F)
Équipement pour le fret aérien - Dispositifs de transport
d’automobiles à bord des aéronefs - Caractéristiques
fondamentales
mes de transport aérien et de manutention au sol présents et
0 Introduction
futurs. II n’est pas prévu de spécifier un modèle particulier
d’équipement dans la présente Norme internationale.
Lors de la préparation de la présente Norme internationale, les
objectifs suivants ont été fixés pour la conception des disposi-
Les dispositifs spécifiés dans la présente Norme internationale
tifs de transport d’automobiles :
doivent être concus principalement pour le transport des auto-
a) faire entrer autant de types et de dimensions différentes mobiles, et subsidiairement pour le transport acceptable et ren-
d’automobiles que possible dans l’enveloppe de l’aéronef, table de fret aérien général.
compte tenu des expéditions les plus fréquentes;
NOTE IMPORTANTE - La présente Norme internationale n’a pas pour
objet de fournir des critères applicables à la sécurité du transport par air
b) rentabiliser au maximum le voyage de retour en permet-
des automobiles du point de vue de la réglementation intéressant les
tant le transport de fret aérien général;
marchandises dangereuses ou les articles réglementés. Les détails de la
réglementation applicable peuvent être trouvés dans
c) assurer l’accessibilité et la compatibilité afin de répon-
dre aux normes minimales sur les articles réglementés en ce - I’Annexe 78 à la Convention de Chicago sur le transport aérien
civil internationad de l’Organisation de l’aviation civile internatio-
qui concerne la préparation des automobiles à expédier;
nale (OACI), et dans les instructions techniques relatives au trans-
port aérien de marchandises dangereuses, qui y sont jointes;
d) protéger les automobiles contre toute détérioration;
- la Réglementation sur les marchandises dangereuses, de
e) assurer la maintenance selon les pratiques aéronauti- l’Association du transport aérien international (IATA).
ques normalisées de haute qualité.
NOTE - Dans le cadre de la présente Norme internationale, conformé-
2 Références
ment à la partie 3 des Directives pour les travaux techniques de lYSO et
selon la pratique adoptée par I’IATA, les critéres essentiels minimaux
Les Normes internationales suivantes sont nécessaires pour
sont identifiés par l’emploi du terme «doit)) (ou «doivent»). Les critéres
l’application de la présente Norme internationale :
recommandés sont identifiés par l’emploi du terme «devrait» (ou
«devraient))) et, bien que non obligatoires, sont considérés comme
ISO 1161, Conteneurs de la série T - Pieces de coin -
étant d’importance primordiale pour garantir la fiabilité, la rentabilité et
Spécifications.
le bon fonctionnement pratique des dispositifs de transport d’automo-
biles. Tout écart par rapport aux critéres recommandés ne peut avoir
ISO 4116, Caracteristiques de l’équipement au sol en vue
lieu qu’après examen soigneux, essais nombreux et évaluation com-
d’assurer sa compatibifité avec les unités de charge d’aéro-
pléte en service des systémes proposés en variante.
nefs.
ISO 4117, Palettes pour le transport aérien et de surface -
1 Objet et domaine d’application
Spécifica tion et essais.
ISO 4171, Palettes pour le transport aérien.
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
fonctionnelles, dimensionnelles, structurelles et climatiques
ISO 7166, Aéronefs - Fixation par rails et tetons des sièges
des dispositifs de transport d’automobiles utilisés à bord des
de passagers et du fret.
aéronefs gros porteurs. Ces dispositifs sont destines à être utili-
sés avec des palettes compatibles avec les systèmes de retenue
ISO 8097, Aéronefs - Carat téris tiques minimales de na vi-
existant dans les aéronefs ou avec des palettes adaptées à la
gabilité et conditions d’essai des unités de charge certifiées
largeur des automobiles, de facon à .exploiter au maximum le
pour fret aérien. 1)
volume de l’aéronef. Ces dispositifs doivent être aisément
transformables pour permettre le transport de fret général aux
Les documents de référence suivants peuvent être consultés
vols de retour.
comme compléments à la présente Norme internationale :
ISO 6833, Fret aérien - Carat téris tiques minimales des
L’objet de la présente Norme internationale est de spécifier des
caractéristiques minimales de manutention en vol et au sol et futurs systèmes de chargement et des soutes à bord des
d’assurer I’interchangeabilité et la compatibilité avec les systè- aéronefs gros porteurs (transport in termodal).
1) De facto NAS 3610.
ISO 8268 : 1987 (F)
-
ISO 7715, Équipement pour le fret aérien - Systèmes de une ou plusieurs palette(s) de transport aérien de confi-
guration spéciale adaptée à la largeur des automobiles, de
manutention et de transport au sol des unités de charge -
Carat téris tiques minimales. facon à exploiter au maximum le volume disponible de
l’aéronef.
IATA Standard Specification 50/0, Condition requirements
for inter/ining of ULDs (Exigences techniques générales et
3.4 Transport de fret général
limites d’utilisation pour les unités de charge d’aéronefs).
En alternance, les dispositifs des types A, B et C doivent pou-
IATA Standard Specification 5011, Palet for /SO 8@7
voir être utilisés pour le transport de fret général aux vols de
class // restraint systems (Palettes pour systèmes de ver-
retour. Ce fret doit être de nature générale, à la fois regroupé et
rouillage ISO 8097 de classe II).
non regroupé.
IATA Standard Specification 50/9, 20 ft palet for /SO 8097
class Il restraint systems (Palettes de 20 ft pour systémes de
4 Caractéristiques générales exigées
verrouillage ISO 8097 de classe II).
4.1 Dimensions
IATA Airport Handling Manual AHM 911, .Ground equip-
ment requirements for compatibility with aircraft unit load
devices (Exigences pour assurer la compatibilité du matériel 4.1.1 Type A
au sol avec les unités de charge d’aéronefs).
Les dispositifs du type A doivent être adaptables à une palette
de longueur 3 175 mm (125,O in) et devraient être réglables en
largeur entre 1 473 mm (58,O in) et 2 235 mm (88,O in).
3 Types de dispositifs de transport
La présente Norme internationale spécifie trois types de dispo-
4.1.2 Type B
sitifs de transport par air des automobiles
- le type A (soute inférieure) et le type B (pont principal)
doivent être utilisés pour le transport d’une seule automo-
bile sur une palette de transport aérien conforme à
I’ISO 4171, mélangée au hasard à d’autres palettes de trans-
4.1.3 Type C
port d’usage général;
-
le type C (pont principal) doit être utilisé, ‘de facon à
Les dispositifs du type C doivent être adaptables à une palette
,
exploiter au maximum le volume disponible, pour le trans-
de longueur 4 978 mm (196,O in) et devraient être réglables en
port de deux ou plusieurs automobiles en affrètement total
largeur tout en ayant, au moins, deux positions fixes à
ou partiel.
2 235 mm (88,O in) et 2 438 mm (96,O in).
3.1 Type A
4.2 Construction
Les dispositifs de transport d’automobiles du type A doi-
Les dispositifs doivent être antidérapants, inaltérables et légers.
vent être utilisés pour le transport d’une seule automobile
dans la soute inférieure des aéronefs gros porteurs de transport
Leurs éléments ne doivent pas permettre l’accumulation de
de fret et/ou de passagers, sur une palette de transport aérien
liquides, de sable ni de débris à l’intérieur.
de 1 534 mm x 3 175 mm WI,4 in x 125,O in) ou de
2 235 mm x 3 175 mm (88,O in x 125,O in) conforme à
La construction du dispositif doit être suffisamment robuste
I’ISO 4171.
pour lui permettre de supporter, sans déformation rémanente,
les charges statiques et dynamiques et les chocs et efforts de
3.2 Type B
translation résultant de l’acheminement à grande vitesse sur les
routes, de la manutention par élévateur à fourches et, éventuel-
Les dispositifs de transport d’automobiles du type B doi-
lement, du levage vertical à pleine charge, ainsi que les charges
vent être utilisés pour le transport d’une seule automobile
anticipées en vol.
sur un plan incliné au pont principal des aéronefs gros porteurs
de transport de fret, sur une palette de transport aérien
de 2 235 mm x 3 175 mm (88,O in x 125,O in) ou de 4.3 Base
2 438 mm x 3 175 mm (96,O in x 125,O in) conforme à
I’ISO 4171.
4.3.1 Le dispositif doit être concu de telle maniére que, à
pleine charge, l’effort qu’exerce sur la palette l’empreinte au sol
3.3 Type C
du piètement n’excéde pas 2 000 kPa (400 Ib/ft*) pour les dis-
positifs des types B et C. L’effort sur la palette de l’empreinte
Les dispositifs de transport d’automobiles du type C doivent
au sol du piètement d’un dispositif du type A ne doit pas excé-
être utilisés pour le transport de deux ou quatre automobiles sur
der 1 000 kPa (200 Ib/ft%
deux niveaux au pont principal des aéronefs gros porteurs de
transport de fret, sur
4.3.2 Le dispositif doit être équipé d’un bac récepteur, de sur-
-
face plane et continue, faisant également office de base. Le
une ou plusieurs palette(s) de transport aérien con-
forme(s) à I’ISO 4117 ou à I’ISO 4171, ou fond du bac ne doit pas exercer de charge ponctuelle ni présen-
ISO 8268 : 1987 (FI
ter d’arêtes vives au contact de la palette. Des ouvertures et le rail de bordure de la palette doit être complétement dégagé
devraient être prévues pour le nettoyage et devraient être de pour permettre la fixation des filets et la retenue dans l’aéronef.
dimensions permettant l’évacuation des détritus.
4.4.4 Les supports de roue doivent permettre la mise en place
de l’automobile sur son support par roulage, sans l’aide de cha-
4.3.3 Aucune structure, ni ferrure, ni autre objet ne doit
riots élévateurs à fourche ni d’autres systémes de levage qui
dépasser du dessous de la base.
pourraient endommager l’automobile. II est admis que des ram-
pes de chargement accessoires fassent partie du dispositif.
4.3.4 La base du dispositif doit avoir une structure adaptable
à toute palette équipée d’une rainure d’arrimage continue le
4.4.5 Chaque support de roue doit être équipé de passages de
long du profilé de bordure et ayant une longueur nominale
fourche permettant de déplacer et/ou d’assembler l’ensemble
adaptée à celle du type du dispositif.
chargé d’une automobile de poidsl) maximal admissible. Les
passages de fourche doivent être complètement clos pour évi-
4.3.5 La fixation de la base du dispositif à la palette doit se
ter d’endommager les automobiles et empêcher le bascule-
faire à l’aide d’une ferrure universelle d’arrimage sur rainure ment. Les dispositifs du type C doivent pouvoir être manœu-
d’arrimage conforme à I’ISO 7166. il doit être possible de mon- vrés par le niveau supérieur ou le niveau inférieur lorsqu’ils sont
ter la base à la palette ou de la demonter de celle-ci sans modifi-
chargés à leur capacité maximale sur les deux niveaux.
cation ni usage d’outils. Les ferrures d’arrimage doivent remplir
au moins les conditions minimales de retenue spécifiées dans
4.4.6 Les dimensions des passages de fourche doivent être
I’ISO 8097.
conformes à la figure 1.
4.3.6 Le nombre de ferrures d’arrimage doit être réduit au 4.4.7 Les dispositifs du type C devraient de préférence être
strict minimum. II ne doit cependant pas y avoir moins d’une également équipés de pièces de levage aux coins supérieurs,
ferrrure par coin de palette. conformément à I’ISO 1161, pour permettre de déplacer
l’ensemble chargé du poids maximal admissible. Ces pièces doi-
vent être écartées de 3 067 mm (120,75 in) dans le sens de la
4.3.7 Les ferrures d’arrimage doivent être concues de manière
longueur et placées symét
...
ISO
NORME INTERNATIONALE
Première édition
1987-02-l 5
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
. MEmYHAPOAHAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAHflAPTM3A~MM
Équipement pour le fret aérien - Dispositifs de
transport d’automobiles à bord des aéronefs -
Caractéristiques fondamentales
Air cargo equipment - Automobile transport devices - Basic requirements
Numéro de référence
ISO 8268 : 1987 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8268 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniére édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1987
Imprimé en Suisse
ii
IsO 8268 : 1987 (FI
Page
Sommaire
..................................................... 1
0 Introduction
..................................... 1
1 Objet et domaine d’application
2 References .
.................................... 2
3 Types de dispositifs de transport
.................................. 2
4 Caractéristiques générales exigées
...........
5 Caractéristiques exigées particulières aux types de dispositifs
............................... 5
Montage et démontage des dispositifs
................................................... 6
7 Limites de tare
............................................. 6
8 Dispositifs de retenue
.......................................... 6
9 Critères d’environnement
10 Charges .
11 Essais .
9-12
Figures.
. . .
III
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 8268 : 1987 (F)
Équipement pour le fret aérien - Dispositifs de transport
d’automobiles à bord des aéronefs - Caractéristiques
fondamentales
mes de transport aérien et de manutention au sol présents et
0 Introduction
futurs. II n’est pas prévu de spécifier un modèle particulier
d’équipement dans la présente Norme internationale.
Lors de la préparation de la présente Norme internationale, les
objectifs suivants ont été fixés pour la conception des disposi-
Les dispositifs spécifiés dans la présente Norme internationale
tifs de transport d’automobiles :
doivent être concus principalement pour le transport des auto-
a) faire entrer autant de types et de dimensions différentes mobiles, et subsidiairement pour le transport acceptable et ren-
d’automobiles que possible dans l’enveloppe de l’aéronef, table de fret aérien général.
compte tenu des expéditions les plus fréquentes;
NOTE IMPORTANTE - La présente Norme internationale n’a pas pour
objet de fournir des critères applicables à la sécurité du transport par air
b) rentabiliser au maximum le voyage de retour en permet-
des automobiles du point de vue de la réglementation intéressant les
tant le transport de fret aérien général;
marchandises dangereuses ou les articles réglementés. Les détails de la
réglementation applicable peuvent être trouvés dans
c) assurer l’accessibilité et la compatibilité afin de répon-
dre aux normes minimales sur les articles réglementés en ce - I’Annexe 78 à la Convention de Chicago sur le transport aérien
civil internationad de l’Organisation de l’aviation civile internatio-
qui concerne la préparation des automobiles à expédier;
nale (OACI), et dans les instructions techniques relatives au trans-
port aérien de marchandises dangereuses, qui y sont jointes;
d) protéger les automobiles contre toute détérioration;
- la Réglementation sur les marchandises dangereuses, de
e) assurer la maintenance selon les pratiques aéronauti- l’Association du transport aérien international (IATA).
ques normalisées de haute qualité.
NOTE - Dans le cadre de la présente Norme internationale, conformé-
2 Références
ment à la partie 3 des Directives pour les travaux techniques de lYSO et
selon la pratique adoptée par I’IATA, les critéres essentiels minimaux
Les Normes internationales suivantes sont nécessaires pour
sont identifiés par l’emploi du terme «doit)) (ou «doivent»). Les critéres
l’application de la présente Norme internationale :
recommandés sont identifiés par l’emploi du terme «devrait» (ou
«devraient))) et, bien que non obligatoires, sont considérés comme
ISO 1161, Conteneurs de la série T - Pieces de coin -
étant d’importance primordiale pour garantir la fiabilité, la rentabilité et
Spécifications.
le bon fonctionnement pratique des dispositifs de transport d’automo-
biles. Tout écart par rapport aux critéres recommandés ne peut avoir
ISO 4116, Caracteristiques de l’équipement au sol en vue
lieu qu’après examen soigneux, essais nombreux et évaluation com-
d’assurer sa compatibifité avec les unités de charge d’aéro-
pléte en service des systémes proposés en variante.
nefs.
ISO 4117, Palettes pour le transport aérien et de surface -
1 Objet et domaine d’application
Spécifica tion et essais.
ISO 4171, Palettes pour le transport aérien.
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
fonctionnelles, dimensionnelles, structurelles et climatiques
ISO 7166, Aéronefs - Fixation par rails et tetons des sièges
des dispositifs de transport d’automobiles utilisés à bord des
de passagers et du fret.
aéronefs gros porteurs. Ces dispositifs sont destines à être utili-
sés avec des palettes compatibles avec les systèmes de retenue
ISO 8097, Aéronefs - Carat téris tiques minimales de na vi-
existant dans les aéronefs ou avec des palettes adaptées à la
gabilité et conditions d’essai des unités de charge certifiées
largeur des automobiles, de facon à .exploiter au maximum le
pour fret aérien. 1)
volume de l’aéronef. Ces dispositifs doivent être aisément
transformables pour permettre le transport de fret général aux
Les documents de référence suivants peuvent être consultés
vols de retour.
comme compléments à la présente Norme internationale :
ISO 6833, Fret aérien - Carat téris tiques minimales des
L’objet de la présente Norme internationale est de spécifier des
caractéristiques minimales de manutention en vol et au sol et futurs systèmes de chargement et des soutes à bord des
d’assurer I’interchangeabilité et la compatibilité avec les systè- aéronefs gros porteurs (transport in termodal).
1) De facto NAS 3610.
ISO 8268 : 1987 (F)
-
ISO 7715, Équipement pour le fret aérien - Systèmes de une ou plusieurs palette(s) de transport aérien de confi-
guration spéciale adaptée à la largeur des automobiles, de
manutention et de transport au sol des unités de charge -
Carat téris tiques minimales. facon à exploiter au maximum le volume disponible de
l’aéronef.
IATA Standard Specification 50/0, Condition requirements
for inter/ining of ULDs (Exigences techniques générales et
3.4 Transport de fret général
limites d’utilisation pour les unités de charge d’aéronefs).
En alternance, les dispositifs des types A, B et C doivent pou-
IATA Standard Specification 5011, Palet for /SO 8@7
voir être utilisés pour le transport de fret général aux vols de
class // restraint systems (Palettes pour systèmes de ver-
retour. Ce fret doit être de nature générale, à la fois regroupé et
rouillage ISO 8097 de classe II).
non regroupé.
IATA Standard Specification 50/9, 20 ft palet for /SO 8097
class Il restraint systems (Palettes de 20 ft pour systémes de
4 Caractéristiques générales exigées
verrouillage ISO 8097 de classe II).
4.1 Dimensions
IATA Airport Handling Manual AHM 911, .Ground equip-
ment requirements for compatibility with aircraft unit load
devices (Exigences pour assurer la compatibilité du matériel 4.1.1 Type A
au sol avec les unités de charge d’aéronefs).
Les dispositifs du type A doivent être adaptables à une palette
de longueur 3 175 mm (125,O in) et devraient être réglables en
largeur entre 1 473 mm (58,O in) et 2 235 mm (88,O in).
3 Types de dispositifs de transport
La présente Norme internationale spécifie trois types de dispo-
4.1.2 Type B
sitifs de transport par air des automobiles
- le type A (soute inférieure) et le type B (pont principal)
doivent être utilisés pour le transport d’une seule automo-
bile sur une palette de transport aérien conforme à
I’ISO 4171, mélangée au hasard à d’autres palettes de trans-
4.1.3 Type C
port d’usage général;
-
le type C (pont principal) doit être utilisé, ‘de facon à
Les dispositifs du type C doivent être adaptables à une palette
,
exploiter au maximum le volume disponible, pour le trans-
de longueur 4 978 mm (196,O in) et devraient être réglables en
port de deux ou plusieurs automobiles en affrètement total
largeur tout en ayant, au moins, deux positions fixes à
ou partiel.
2 235 mm (88,O in) et 2 438 mm (96,O in).
3.1 Type A
4.2 Construction
Les dispositifs de transport d’automobiles du type A doi-
Les dispositifs doivent être antidérapants, inaltérables et légers.
vent être utilisés pour le transport d’une seule automobile
dans la soute inférieure des aéronefs gros porteurs de transport
Leurs éléments ne doivent pas permettre l’accumulation de
de fret et/ou de passagers, sur une palette de transport aérien
liquides, de sable ni de débris à l’intérieur.
de 1 534 mm x 3 175 mm WI,4 in x 125,O in) ou de
2 235 mm x 3 175 mm (88,O in x 125,O in) conforme à
La construction du dispositif doit être suffisamment robuste
I’ISO 4171.
pour lui permettre de supporter, sans déformation rémanente,
les charges statiques et dynamiques et les chocs et efforts de
3.2 Type B
translation résultant de l’acheminement à grande vitesse sur les
routes, de la manutention par élévateur à fourches et, éventuel-
Les dispositifs de transport d’automobiles du type B doi-
lement, du levage vertical à pleine charge, ainsi que les charges
vent être utilisés pour le transport d’une seule automobile
anticipées en vol.
sur un plan incliné au pont principal des aéronefs gros porteurs
de transport de fret, sur une palette de transport aérien
de 2 235 mm x 3 175 mm (88,O in x 125,O in) ou de 4.3 Base
2 438 mm x 3 175 mm (96,O in x 125,O in) conforme à
I’ISO 4171.
4.3.1 Le dispositif doit être concu de telle maniére que, à
pleine charge, l’effort qu’exerce sur la palette l’empreinte au sol
3.3 Type C
du piètement n’excéde pas 2 000 kPa (400 Ib/ft*) pour les dis-
positifs des types B et C. L’effort sur la palette de l’empreinte
Les dispositifs de transport d’automobiles du type C doivent
au sol du piètement d’un dispositif du type A ne doit pas excé-
être utilisés pour le transport de deux ou quatre automobiles sur
der 1 000 kPa (200 Ib/ft%
deux niveaux au pont principal des aéronefs gros porteurs de
transport de fret, sur
4.3.2 Le dispositif doit être équipé d’un bac récepteur, de sur-
-
face plane et continue, faisant également office de base. Le
une ou plusieurs palette(s) de transport aérien con-
forme(s) à I’ISO 4117 ou à I’ISO 4171, ou fond du bac ne doit pas exercer de charge ponctuelle ni présen-
ISO 8268 : 1987 (FI
ter d’arêtes vives au contact de la palette. Des ouvertures et le rail de bordure de la palette doit être complétement dégagé
devraient être prévues pour le nettoyage et devraient être de pour permettre la fixation des filets et la retenue dans l’aéronef.
dimensions permettant l’évacuation des détritus.
4.4.4 Les supports de roue doivent permettre la mise en place
de l’automobile sur son support par roulage, sans l’aide de cha-
4.3.3 Aucune structure, ni ferrure, ni autre objet ne doit
riots élévateurs à fourche ni d’autres systémes de levage qui
dépasser du dessous de la base.
pourraient endommager l’automobile. II est admis que des ram-
pes de chargement accessoires fassent partie du dispositif.
4.3.4 La base du dispositif doit avoir une structure adaptable
à toute palette équipée d’une rainure d’arrimage continue le
4.4.5 Chaque support de roue doit être équipé de passages de
long du profilé de bordure et ayant une longueur nominale
fourche permettant de déplacer et/ou d’assembler l’ensemble
adaptée à celle du type du dispositif.
chargé d’une automobile de poidsl) maximal admissible. Les
passages de fourche doivent être complètement clos pour évi-
4.3.5 La fixation de la base du dispositif à la palette doit se
ter d’endommager les automobiles et empêcher le bascule-
faire à l’aide d’une ferrure universelle d’arrimage sur rainure ment. Les dispositifs du type C doivent pouvoir être manœu-
d’arrimage conforme à I’ISO 7166. il doit être possible de mon- vrés par le niveau supérieur ou le niveau inférieur lorsqu’ils sont
ter la base à la palette ou de la demonter de celle-ci sans modifi-
chargés à leur capacité maximale sur les deux niveaux.
cation ni usage d’outils. Les ferrures d’arrimage doivent remplir
au moins les conditions minimales de retenue spécifiées dans
4.4.6 Les dimensions des passages de fourche doivent être
I’ISO 8097.
conformes à la figure 1.
4.3.6 Le nombre de ferrures d’arrimage doit être réduit au 4.4.7 Les dispositifs du type C devraient de préférence être
strict minimum. II ne doit cependant pas y avoir moins d’une également équipés de pièces de levage aux coins supérieurs,
ferrrure par coin de palette. conformément à I’ISO 1161, pour permettre de déplacer
l’ensemble chargé du poids maximal admissible. Ces pièces doi-
vent être écartées de 3 067 mm (120,75 in) dans le sens de la
4.3.7 Les ferrures d’arrimage doivent être concues de manière
longueur et placées symét
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.