ISO 17066:2007
(Main)Hydraulic tools - Vocabulary
Hydraulic tools - Vocabulary
ISO 17066-2:2007 provides a vocabulary for the various types of hydraulic tools, fixed and portable and for the attachments that are used with them. The terms are given by category: general, tools for removing and shaping material, tools for assembly work.
Outils hydrauliques — Vocabulaire
L'ISO 17066:2007 établit un vocabulaire pour les différents types de machines portatives hydrauliques fixes ou transportables ainsi que leurs accessoires. Les termes sont donnés par catégorie: termes généraux, outils pour l'enlèvement et la mise en forme des matériaux et des outils d'assemblage.
General Information
Overview
ISO 17066:2007 - Hydraulic tools - Vocabulary establishes standardized terminology for hydraulic tools and their attachments. It organizes terms by category (general terms, tools for removing and shaping material, and tools for assembly work) and covers both hand‑held hydraulic tools and mounted (portable but not hand‑held) hydraulic tools. The standard clarifies terms such as “hydraulic tool”, “hand‑held hydraulic tool”, “mounted hydraulic tool”, and tool‑motion types (rotary, linear, reciprocating percussive, rotary percussive).
Key topics
- Scope of vocabulary: Definitions for various hydraulic tool types, accessories and inserted tools (bits, chisels, drills).
- Tool categories: General terms; tools for removing/shaping material; tools for assembly work.
- Motion types: Clear distinctions between rotary, linear, reciprocating percussive and rotary‑percussive hydraulic tools.
- Hand‑held vs mounted: Differentiation between tools intended to be held by hand and larger mounted tools that are portable but supported by a carrier.
- Performance considerations: Notes on design limits such as maximum specific hydraulic flow categories (as referenced by industry guidance like EHTMA) and the presence of flow controls for speed limiting or adjustment.
- Terminology clarity: Guidance on using “tool”, “machine” and “power tool” to avoid ambiguity in specifications, manuals and technical communication.
Examples included in the standard (illustrative of terms defined):
- Drill, earth auger, grinder (including wire brush variant), circular saw, cut‑off saw, chain saw.
Applications
ISO 17066:2007 is a practical resource for consistent language and clear specifications across the hydraulic tools lifecycle:
- Manufacturers - product descriptions, design documentation, instruction manuals and accessory listings.
- Technical writers and translators - consistent, standardized terminology for bilingual documentation (English/French in the original).
- Procurement and specification writers - unambiguous product requirements and tender documents.
- Safety and maintenance teams - clear identification of tool types and operational limits in risk assessments and maintenance procedures.
- Training and education - course materials and teaching manuals referencing standardized definitions.
Who should use this standard
- Hydraulic tool manufacturers and OEMs
- Technical authors and documentation teams
- Safety engineers, maintenance managers and trainers
- Standards bodies and regulatory agencies involved with industrial tooling
Related standards and organizations
- Prepared by ISO/TC 118 (Compressors and pneumatic tools, machines and equipment), Subcommittee SC 3.
- References industry guidance (e.g., European Hydraulic Tools Manufacturer Association - EHTMA) for flow‑category considerations.
Use ISO 17066:2007 to ensure consistent hydraulic tools vocabulary, improve clarity in technical documents, and reduce misinterpretation across international manufacturing, maintenance and safety processes.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17066
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2007-12-01
Hydraulic tools — Vocabulary
Outils hydrauliques — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
1 Scope. 1
2 Terms and definitions . 1
3 Hand-held hydraulic tools . 3
4 Hydraulic mounted tools, portable but not hand-held. 13
Bibliography . 19
Alphabetical index . 20
French alphabetical index (Index alphabétique). 21
Sommaire Page
Avant-propos.vi
1 Domaine d'application.1
2 Termes et définitions.1
3 Machines portatives hydrauliques tenues à la main.3
4 Machines portatives hydrauliques fixes, transportables mais non tenues à la main .13
Bibliographie .19
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) .20
Index alphabétique.21
iv © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 17066 was prepared by Technical Committee ISO/TC 118, Compressors and pneumatic tools, machines
and equipment, Subcommittee SC 3, Pneumatic tools and machines.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 17066 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 118, Compresseurs et outils, machines et
équipement pneumatique, sous-comité SC 3, Outils et machines pneumatiques.
vi © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Hydraulic tools — Vocabulary
Outils hydrauliques — Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard provides a vocabulary La présente Norme internationale établit un
for the various types of hydraulic tools, fixed and vocabulaire pour les différents types de machines
portable, and for the attachments that are used with portatives hydrauliques fixes ou transportables ainsi
them. The terms are given by category: general, que leurs accessoires. Les termes sont donnés par
tools for removing and shaping material, tools for catégorie: termes généraux, outils pour
assembly work. l'enlèvement et la mise en forme des matériaux et
outils d'assemblage.
NOTE 1 The use of the terms “tool” and “machine” can
be confusing in the field of hydraulic powered tools.
NOTE 1 L'utilisation des termes «outil» et «machine»
“Hydraulic tool” is used for hand-held machines and “fixed
peut prêter à confusion dans le domaine des machines
hydraulic tool” for larger machines, often suspended or
portatives hydrauliques à moteur. Le terme «outil
mounted on a carrier. However, the terms “tool” and “bit”
hydraulique» est utilisé pour les machines portatives et le
are also used for the inserted drill, file, chisel, etc. that is
terme «machines portatives hydrauliques fixes» pour de
fitted to the machine spindle. In order to differentiate
grosses machines, souvent suspendues ou montées sur
between hydraulic tool and inserted tool, the term “power
un chariot. Toutefois, les termes «outil» et «mèche» sont
tool” can be used for the former.
aussi utilisés pour le foret emmanché, la lime, le burin,
etc. qui sont adaptés à la broche de la machine. Afin de
NOTE 2 Individual tools are usually designed to
différencier la machine portative hydraulique de l'outil
operate within a maximum specific flow category given by
emmanché, le terme «outil à moteur» peut être utilisé
the European Hydraulic Tools Manufacturer Association
pour la forme.
(EHTMA). Some hydraulic tools incorporate a flow control
to limit maximum speed or provide adjusting speed.
NOTE 2 Les machines portatives individuelles sont
normalement conçues pour fonctionner avec une
catégorie maximale de flux spécifique donnée par
l'Association des Fabricants Européens d'Outils
Hydrauliques (EHTMA). Certaines machines portatives
hydrauliques peuvent incorporer un contrôleur de flux
pour limiter la vitesse maximale ou fournir une vitesse
adaptée.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les termes
terms and definitions apply. et définitions suivants s'appliquent.
2.1 2.1
power tool machine portative à moteur
tool powered by compressed air or gas, hydraulic machine portative alimentée par de l'air ou par du
fluid, etc., for carrying out mechanical work gaz comprimé, liquide hydraulique, etc. pour
effectuer un travail mécanique
2.2 2.2
hand-held power tool machine portative à moteur tenue à la
power tool designed such that it can be carried out main
to its place of use and held by hand during use machine portative à moteur conçue de telle façon
qu'elle peut être transportée au-delà de son lieu
d'utilisation et tenue à la main durant son emploi
2.3 2.3
hydraulic tool machine portative hydraulique
tool powered by pressurized hydraulic fluid, machine portative alimentée par liquide hydraulique
intended for carrying out mechanical work pressurisé, destinée à effectuer un travail
mécanique
2.4 2.4
hand-held hydraulic tool machine portative hydraulique tenue à la
hydraulic tool designed in such a way that it can be main
carried to its place of use and held by hand during machine portative hydraulique conçue de telle façon
use qu'elle peut être transportée sur son lieu d'utilisation
et tenue à la main pendant son emploi
2.5 2.5
mounted hydraulic tool machine portative hydraulique fixe
hydraulic tool designed to be mounted or supported machine portative hydraulique conçue pour être
by a fixed or moving carrier, portable but not montée ou soutenue par un chariot fixe ou mobile,
hand-held portative mais non tenue à la main
2.6 2.6
rotary hydraulic tool machine portative hydraulique rotative
rotary hydraulic power tool primarily driven by a machine portative hydraulique à moteur rotatif
hydraulic motor principalement entraînée par un moteur hydraulique
NOTE The final movement can be rotational and NOTE Le mouvement final peut être rotatif et continu,
continuous, rotational and intermittent, eccentric, or rotatif et intermittent, excentrique, ou transformé en
transformed into a reciprocating movement depending on mouvement alternatif dépendant du type de machine
the type of rotary machine considered. rotative considéré.
2.7 2.7
linear hydraulic tool machine portative hydraulique linéaire
hydraulic tool primarily driven by a linear or rotary machine portative à moteur principalement
hydraulic actuator entraînée par un actionneur hydraulique linéaire ou
rotatif
2 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.8 2.8
reciprocating percussive hydraulic tool machine portative hydraulique alternative
hydraulic tool where the piston can strike directly à percussion
onto an inserted tool (rivet snap, chisel or similar), machine portative à moteur où le piston peut
or onto an anvil block, or through an extension rod frapper directement sur l'outil emmanché
holding the tool, or the tool can form an integral part (bouterolle, burin ou similaire) ou sur une chabotte
of the reciprocation piston ou sur une rallonge de tige portant l'outil, ou l'outil
peut faire partie intégrante du piston alternatif
2.9 2.9
rotary percussive hydraulic tool machine portative hydraulique rotative à
hydraulic tool driven by a hydraulic motor or a percussion
combination of reciprocating percussive piston and machine portative à moteur entraînée par un
hydraulic motor with which the tool is primarily moteur hydraulique ou une combinaison de piston
subject to both rotary and percussive action alternatif à percussion et d'un moteur hydraulique
avec lequel l'outil est principalement soumis à
l'action tant rotative qu'à percussion
3 Hand-held hydraulic tools 3 Machines portatives hydrauliques
tenues à la main
3.1 Hydraulic tools for removing and 3.1 Machines portative hydrauliques pour
shaping material le travail des matériaux
3.1.1 Portable rotary and reciprocating 3.1.1 Machines portatives hydrauliques
hydraulic tools transportables à moteur rotatif et alternatif
3.1.1.1 3.1.1.1
drill perceuse
rotary hydraulic tool driving an output spindle with machine portative hydraulique rotative entraînant un
the output spindle normally designed to accept the arbre ou une broche de sortie dont l'arbre de sortie
inserted tool or bit and with spindle speed est normalement conçu pour accepter un outil ou un
proportional to hydraulic flow and sometimes with foret emmanché et dont la vitesse de l'arbre est
possibility of reversible rotation proportionnelle au flux hydraulique, avec parfois
une possibilité de rotation réversible
3.1.1.2 3.1.1.2
earth auger tarière
rotary hydraulic tool for driving an auger drive machine portative hydraulique rotative entraînant un
spindle arbre de tarière
NOTE Spindle speed is proportional to hydraulic flow. NOTE La vitesse de l'arbre est proportionnelle au flux
hydraulique.
3.1.1.3 3.1.1.3
grinder meuleuse
hydraulic tool driving a rotary output spindle machine portative hydraulique entraînant une
adapted to carry an abrasive wheel or device for broche de sortie rotative qui permet d'adapter une
material removal meule ou un dispositif abrasif et travaillant par
enlèvement de métal
NOTE The term “wire brush” designates the same tool
as the term “grinder”, but the machine is equipped with a
NOTE Le terme «outil à brosser» désigne le même outil
wire brush instead of an abrasive wheel.
que le terme «meuleuse», mais la machine est équipée
d'une brosse métallique à la place de la meule abrasive.
3.1.1.4 3.1.1.4
circular saw scie circulaire
rotary hydraulic tool with a circular tooth blade machine portative hydraulique rotative avec une
lame circulaire à dents
4 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.1.5 3.1.1.5
cut-off saw tronçonneuse
rotary hydraulic tool for abrasive cutting with spindle machine portative hydraulique rotative pour le
speed proportional to hydraulic flow découpage à l'abrasif avec la vitesse de l'arbre
proportionnelle au flux hydraulique
3.1.1.6 3.1.1.6
chain saw scie à chaîne
power-driven tool designed to cut wood with a saw outil à entraînement motorisé, conçu pour couper
chain and consisting of an integrated compact unit du bois à l'aide d'une chaîne, constitué d'un
of handles, power source and cutting attachment, dispositif compact intégré comprenant des
designed to be supported with two hands poignées, une source de puissance et un dispositif
de coupe, et conçu pour être maintenu avec les
[ISO 6531:—, definition 2.2.1]
deux mains
[ISO 6531:—, définition 2.2.1]
For concrete cutting
Pour la coupe du béto
...
Frequently Asked Questions
ISO 17066:2007 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Hydraulic tools - Vocabulary". This standard covers: ISO 17066-2:2007 provides a vocabulary for the various types of hydraulic tools, fixed and portable and for the attachments that are used with them. The terms are given by category: general, tools for removing and shaping material, tools for assembly work.
ISO 17066-2:2007 provides a vocabulary for the various types of hydraulic tools, fixed and portable and for the attachments that are used with them. The terms are given by category: general, tools for removing and shaping material, tools for assembly work.
ISO 17066:2007 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.25 - Manufacturing engineering (Vocabularies); 25.140.01 - Hand-held tools in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
You can purchase ISO 17066:2007 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...