Footwear — Test methods for upper components and insocks — Colour fastness to rubbing and bleeding

This document specifies three test methods (method A, method B and method C) for assessing the degree of transfer of a material's surface colour during dry or wet rubbing and a method (method D) for determining the likelihood of colour bleeding. The methods are applicable to all footwear uppers, linings and insocks, irrespective of the material. Method D is also applicable to sewing threads and shoelaces. The methods are: — method A: to-and-fro square rubbing finger fastness testing machine; — method B: rotative rub fastness testing machine; — method C: to-and-fro circular rubbing finger fastness testing machine; — method D: colour fastness to bleeding.

Chaussures — Méthodes d'essai des composants de la tige et des premières de propreté — Solidité des coloris au frottement et à l'exsudation

Le présent document spécifie trois méthodes d'essai (méthode A, méthode B et méthode C) permettant d'évaluer le degré de transfert de la couleur de la surface d'un matériau lors d'un frottement à sec ou humide et une méthode (méthode D) permettant de déterminer la probabilité d'exsudation de la couleur. Ces méthodes sont applicables à toutes les tiges, doublures et premières de propreté de chaussures, quel que soit le matériau qui les compose. La méthode D est également applicable aux fils de couture et aux lacets. Ces méthodes sont les suivantes: — méthode A: machine de contrôle de la stabilité au frottement avec un dispositif de frottement carré faisant un mouvement de va-et-vient; — méthode B: machine rotative de contrôle de la stabilité au frottement; — méthode C: machine de contrôle de la stabilité au frottement avec une cheville de frottement circulaire faisant un mouvement de va-et-vient; — méthode D: solidité des coloris à l'exsudation.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Jul-2019
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - International Standard published
Due Date
16-Dec-2018
Completion Date
19-Jul-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 17700:2019 - Footwear -- Test methods for upper components and insocks -- Colour fastness to rubbing and bleeding
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 17700:2019 - Chaussures -- Méthodes d'essai des composants de la tige et des premieres de propreté -- Solidité des coloris au frottement et a l'exsudation
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17700
Second edition
2019-07
Footwear — Test methods for upper
components and insocks — Colour
fastness to rubbing and bleeding
Chaussures — Méthodes d'essai des composants de la tige et des
premières de propreté — Solidité des coloris au frottement et à
l'exsudation
Reference number
ISO 17700:2019(E)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Apparatus and materials. 2
4.1 Method A . 2
4.2 Method B . 3
4.3 Method C . 4
4.4 Method D . 5
5 Sampling and conditioning . 6
5.1 Method A . 6
5.2 Method B . 7
5.3 Method C . 7
5.4 Method D . 7
6 Test method . 8
6.1 Principle . 8
6.1.1 Methods A and B . 8
6.1.2 Method C . 8
6.1.3 Method D . 8
6.2 Procedure . 9
6.2.1 Method A . 9
6.2.2 Method B .10
6.2.3 Method C .12
6.2.4 Method D .12
7 Test report .13
7.1 Methods A and B .13
7.2 Method C .14
7.3 Method D .14
Annex A (informative) Summary of test conditions normally used for method B .15
Bibliography .16
© ISO 2019 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 216, Footwear.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 17700:2004), which has been technically
revised. The main changes compared with the previous edition are as follows:
— a new method (method C) to perform the colour fastness to rubbing has been introduced;
— in method D, the possibility to perform the colour fastness to bleeding in shoe laces and yarns has
been introduced.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17700:2019(E)
Footwear — Test methods for upper components and
insocks — Colour fastness to rubbing and bleeding
1 Scope
This document specifies three test methods (method A, method B and method C) for assessing the
degree of transfer of a material’s surface colour during dry or wet rubbing and a method (method D) for
determining the likelihood of colour bleeding.
The methods are applicable to all footwear uppers, linings and insocks, irrespective of the material.
Method D is also applicable to sewing threads and shoelaces.
The methods are:
— method A: to-and-fro square rubbing finger fastness testing machine;
— method B: rotative rub fastness testing machine;
— method C: to-and-fro circular rubbing finger fastness testing machine;
— method D: colour fastness to bleeding.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 105-A01, Textiles — Tests for colour fastness — Part A01: General principles of testing
ISO 105-A02, Textiles — Tests for colour fastness — Part A02: Grey scale for assessing change in colour
ISO 105-A03, Textiles — Tests for colour fastness — Part A03: Grey scale for assessing staining
ISO 105-F09, Textiles — Tests for colour fastness — Part F09: Specification for cotton rubbing cloth
ISO 105-F10, Textiles — Tests for colour fastness — Part F10: Specification for adjacent fabric: Multifibre
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
ISO 4045, Leather — Chemical tests —  Determination of pH and difference figure
ISO 18454, Footwear — Standard atmospheres for conditioning and testing of footwear and components
for footwear
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
© ISO 2019 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

3.1
colour fastness
ability of a footwear material or component to maintain its colour after the action of various agents
3.2
thick leather
leather with a thickness greater than 2 mm
4 Apparatus and materials
4.1 Method A
The following apparatus and materials shall be used.
4.1.1 Test machine, with the elements given in 4.1.1.1 to 4.1.1.8.
4.1.1.1 A flat horizontal metal platform of minimum dimensions 80 mm × 25 mm.
4.1.1.2 Means of moving the platform in a direction parallel to its 80 mm edges through a distance of
35 mm to 40 mm and back again at a rate of 40 cycles/min ± 2 cycles/min.
4.1.1.3 A pair of clamps positioned at the ends of the platform at 90° to the 80 mm edges and designed
to clamp the test specimen against the platform. The clamp faces shall be at a minimum distance of
80 mm apart.
4.1.1.4 Means of moving the clamps apart so that the test specimen is extended linearly by an amount
adjustable up to 20 %.
4.1.1.5 A rubbing finger with a flat horizontal lower surface capable of holding a square felt pad (4.1.2).
The depth of the cavity that holds the square felt pad should be 3,9 mm ± 0,1 mm. For machines with a
platform wider than 25 mm, the relative position of the rubbing finger shall be adjustable across the
width of the platform.
4.1.1.6 Means of holding a square felt pad (4.1.2) on the lower surface of the finger.
4.1.1.7 Means of applying a downward force of 4,9 N ± 0,1 N or 9,8 N ± 0,2 N to the rubbing finger.
4.1.1.8 Means of counting the number of cycles traversed by the platform.
4.1.2 Square pads of white or black pure wool felt, with the requirements given in 4.1.2.1 to 4.1.2.4.
4.1.2.1 Sides of length: 15 mm ± 1 mm.
2 2
4.1.2.2 Mass per unit area: 1 900 g/m ± 150 g/m .
4.1.2.3 Thickness: 6,0 mm ± 0,5 mm, when measured using a dial gauge exerting a downward pressure
of 49 kPa ± 5 kPa on a measuring foot diameter of 10 mm ± 1 mm.
4.1.2.4 pH of water extract: between 4,5 and 8,0, in accordance with ISO 4045.
Black felts shall be dyed with Acid Black 24 (C.I. 26370).
2 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

4.1.3 Grey scales, for assessing changes in colour and staining with half step ratings, conforming to
ISO 105-A02 and ISO 105-A03.
4.1.4 Assessment cabinet, with artificial lighting as specified in ISO 105-A01. Alternatively, the
assessment can be carried out in daylight from the north, when the test is carried out in the northern
hemisphere, or daylight from the south, when testing in the southern hemisphere.
4.1.5 Distilled or deionised water, conforming to grade 3 of ISO 3696.
4.1.6 Synthetic alkaline perspiration solution, containing, per litre of solution:
— 0,5 g of l-histidine monohydrochloride monohydrate (C H O N ·HCl·H O);
6 9 2 3 2
— 5 g of sodium chloride (NaCl);
and either:
— 5 g of disodium hydrogen orthophosphate dodecahydrate (Na HPO ·12H O);
2 4 2
or:
— 2,5 g of disodium hydrogen orthophosphate dihydrate (Na HPO ·2H O).
2 4 2
The solution is brought to pH 8 (±0,2) with 0,1 M sodium hydroxide solution.
4.1.7 White spirit, general purpose reagent grade.
NOTE Information about the producers of test machines and accessories can be requested from the
Committee Manager of TC 216.
4.2 Method B
The following apparatus and materials shall be used.
4.2.1 Test machine, with the elements given in 4.2.1.1 to 4.2.1.5.
4.2.1.1 Rigid horizontal platform (preferably metal) capable of clamping the test specimen.
4.2.1.2 Vertical rotating spindle capable of holding the circular felt pad.
1)
4.2.1.3 Means of rotating the felt pad at a speed of 15,6 rad/s ± 0,5 rad/s .
4.2.1.4 Means of loading the rotating felt pad with a force of either 24,5 N ± 0,5 N or 7,1 N ± 0,2 N.
4.2.1.5 Means of counting the number of revolutions of the felt pad.
4.2.2 Circular pads of scoured pure wool felt, with central holes, with the following requirements:
a) outside diameter: 25 mm ± 1 mm, bore diameter: 3 mm ± 0,5 mm;
b) thickness: measured by one of the methods given in Table 1;
3 3
c) density: 190 kg/m ± 20 kg/m .
1)  1 rad ≈ 0,16 rev.
© ISO 2019 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

Table 1 — Methods to measure the thickness
Thickness Downward pressure/presser foot size Specimen
5,0 mm ± 0,5 mm 49 kPa ± 5 kPa/10 mm ± 1 mm Cut pads or uncut sheet material
6,5 mm ± 0,5 mm 2,0 kPa ± 0,2 kPa/19 mm ± 1mm Cut pads
4.2.3 Grey scales, for assessing changes in colour and degree of staining, conforming to ISO 105-A02
and ISO 105-A03, respectively.
4.2.4 Metal plate, approximately 75 mm × 65 mm and thickness 5 mm, with a hole diameter 25 mm
through its centre for use in the wetting from the back with organic solvents test described in 6.2.2.6.
4.2.5 Polished aluminium disc, diameter approximately 50 mm and thickness approximately 12 mm,
to help cool the test specimen in dry rub tests.
4.2.6 Balance, capable of weighing masses up to 5 g to an accuracy of 10 mg.
4.2.7 Assessment cabinet, with artificial lighting as specified in ISO 105-A01. Alternatively, the
assessment can be carried out in daylight from the north, when the test is carried out in the northern
hemisphere, or daylight from the south, when testing in the southern hemisphere.
4.2.8 Distilled or deionised water, conforming to grade 3 of ISO 3696, for the wet rub test described
in 6.2.2.3.
4.2.9 Synthetic perspiration solution, for the perspiration rub test described in 6.2.2.4, consisting of
an alkaline solution containing, per litre of solution:
— 0,5 g of l-histidine monohydrochloride monohydrate (C H O N ·HCl·H O);
6 9 2 3 2
— 5 g of sodium chloride (NaCl);
and either:
— 5 g of disodium hydrogen orthophosphate dodecahydrate (Na HPO ·12H O);
2 4 2
or:
— 2,5 g of disodium hydrogen orthophosphate dihydrate (Na HPO ·2H O).
2 4 2
The solution is brought to pH 8 (±0,2) with 0,1 M sodium hydroxide solution.
4.2.10 White spirit (e.g. CAS n.64742-48-9), for the spirit rub test described in 6.2.2.5.
4.2.11 Organic solvents (as used for solvent activated stiffeners), for wetting from the back with the
organic solvents test described in 6.2.2.6.
NOTE Information about the producers of test machines and accessories can be requested from the
Committee Manager of TC 216.
4.3 Method C
The following apparatus and materials shall be used.
4 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

4.3.1 Rubbing finger, consisting of a cylinder of 16 mm ± 0,1 mm diameter, which is driven to carry
out a linear reciprocating motion along a 100 mm ± 5 mm track on the specimen, exerting a downward
force of 9 N ± 0,2 N.
Soft-back waterproof abrasive paper, or grating of stainless steel wire 1 mm in diameter and with a
mesh width of about 20 mm.
Attention should be paid to the characteristics of the grating or abrasive paper used to hold the
specimen as they may leave an imprint through the textile, which would cause a false rating to be made.
The use of the abrasive paper may be preferred for testing textile fabrics.
4.3.2 White cotton rubbing cloth, desized, bleached, without finish, conforming to ISO 105-F09. The
cloth is cut into squares measuring approximately 50 mm × 50 mm, for the rubbing finger (4.3.1).
4.3.3 Grey scales, for assessing the degree of staining, conforming to ISO 105-A03.
4.3.4 Assessment cabinet, with artificial lighting as specified in ISO 105-A01. Alternatively, the
assessment can be carried out in daylight from the north, when the test is carried out in the northern
hemisphere, or daylight from the south, when testing in the southern hemisphere.
NOTE Information about the producers of test machines and accessories can be requested from the
Committee Manager of TC 216.
4.4 Method D
The following apparatus and materials shall be used.
4.4.1 Glass vessel, large enough to accommodate a glass plate (4.4.2) for each test specimen assembly.
4.4.2 Glass plate, length at least 110 mm and width at least 55 mm, with a mass of 100 g ± 2 g for each
test specimen assembly.
4.4.3 Rectangular pieces of multifibre fabric type DW, as specified in ISO 105-F10, dimensions
(100 ± 2) mm × (40 ± 2) mm.
4.4.4 Oven, maintained at a temperature of 37 °C ± 2 °C.
4.4.5 Grey scales, for assessing changes in colour and staining with half steps, conforming to ISO 105-
A02 and ISO 105-A03.
4.4.6 Assessment cabinet, with artificial lighting as specified in ISO 105-A01. Alternatively, the
assessment can be carried out in daylight from the north, when the test is carried out in the northern
hemisphere, or daylight from the south, when testing in the southern hemisphere.
4.4.7 Balance, capable of measuring mass up to 100 g to the nearest 0,1 g, for testing yarns or
loose fibres.
4.4.8 Distilled or deionised water, conforming to grade 3 of ISO 3696.
4.4.9 Alkaline perspiration solution, containing, per litre of solution:
— 0,5 g of l-histidine monohydrochloride monohydrate (C H O N ·HCl·H O);
6 9 2 3 2
— 5 g of sodium chloride (NaCl);
© ISO 2019 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

and either:
— 5 g of disodium hydrogen orthophosphate dodecahydrate (Na HPO ·12H O);
2 4 2
or:
— 2,5 g of disodium hydrogen orthophosphate dihydrate (Na HPO ·2H O).
2 4 2
The solution is brought to pH 8 (±0,2) with 0,1 M sodium hydroxide solution.
The solution should be stored at 4 °C ± 1 °C. If the solution is more than one week old, its pH should be
checked and adjusted as necessary before use. Discard the solution if precipitated solids develop.
4.4.10 Acid perspiration solution, containing, per litre of solution:
— 0,50 g l-histidine monohydrochloride monohydrate;
— 5,00 g sodium chloride;
— 2,20 g sodium dihydrogen orthophosphate dihydrate.
After preparation, the solution is brought to pH 5,5 with 0,1 M hydrochloric acid solution.
The solution should be stored at 4 °C ± 1 °C. If the solution is more than one week old, its pH should be
checked and adjusted as necessary before use. Discard the solution if precipitated solids develop.
NOTE Information about the producers of test machines and accessories can be requested from the
Committee Manager of TC 216.
5 Sampling and conditioning
5.1 Method A
5.1.1 Rectangular test specimens of sufficient size to be clamped firmly on the test platform (4.1.1.1)
are required. The test specimens can be cut from the material in any direction. Typically, test specimens
shall be of minimum dimensions 100 mm × 25 mm. In case of stretch materials, the test specimen should
be cut from the direction that is less elastic.
For test machines that have test platforms of width 25 mm, separate test specimens are required for
each number of rubs or test condition to be used.
For test machines that have wider test platforms and the ability to position the test finger (4.1.1.5) at
different positions across the width of the platform, wider test specimens can be used so that separate
rubbing tracks can be used side by side.
5.1.2 Place the test specimens in a conditioned atmosphere as specified in ISO 18454 for 24 h prior to
testing.
NOTE Test specimens can be cut either from materials likely to be used in footwear or from made-up uppers
or finished footwear.
6 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

5.2 Method B
5.2.1 Test specimens shall be of a sufficient size to allow them to be fixed firmly to the test platform
(4.2.1.1). Typically, test specimens shall be either squares of 60 mm × 60 mm, or circles of 60 mm
diameter. Alternatively, a 60 mm wide strip can be used for several tests.
For materials, cut the test specimens from a range of positions across the full usable width and length
of the sheet material. For materials with a woven structure, this should prevent any two specimens
containing the same warp or weft threads.
For shoe uppers, avoid seams, perforations and other areas where a flat test specimen cannot be cut.
5.2.2 Place the test specimens in a conditioned atmosphere as specified in ISO 18454 for 24 h prior to
testing.
5.3 Method C
5.3.1 Two representative test specimens, each measuring not less than 140 mm × 50 mm, are required.
One for dry rubbing and the other for wet rubbing. In cases of stretch materials, the test specimen should
be cut from the direction that is less elastic.
5.3.2 Place the test specimens in a conditioned atmosphere as specified in ISO 18454 for 24 h prior to
testing.
5.4 Method D
5.4.1 Test specimens can be taken either from materials likely to be used for uppers, linings and
insocks or from made-up uppers, linings and insocks, or from finished products.
5.4.2 For sheet material or specimens from shoe uppers, linings and insocks, follow the instructions
given in 5.4.2.1 to 5.4.2.3.
5.4.2.1 Cut one rectangular test specimen to 110 mm ± 10 mm × 55 mm ± 5 mm for each method of the
test to be carried out. If insufficient material is available, cut several smaller test specimens that can be
fitted together to produce a rectangle of this size.
5.4.2.2 If the material to be tested is patterned, cut sufficient additional specimens to ensure that all
the colours of the pattern are in contact with all six sections of the multifibre fabric (4.4.3).
5.4.2.3 Assemble the test specimen by placing pieces of multifibre fabric (4.4.3) in contact with the
surfaces of the specimens to be tested so that this surface of the specimen is in contact with all six
components of the multifibre fabric. If both surfaces of the test specimen are being tested, sandwich the
test specimen between two pieces of multifibre fabric.
5.4.3 For yarn, shoe laces or loose fibre, follow the instructions given in 5.4.3.1 to 5.4.3.3.
5.4.3.1 For each method of test to be carried out (D.1, D.2 and D.3), lay out sufficient yarn, shoe lace or
fibre to completely cover the surface of one piece of the multifibre fabric (4.4.3).
5.4.3.2 If more convenient, the yarn, shoe lace or fibre can be cut into lengths of 100 mm ± 5 mm.
5.4.3.3 Place the yarn, shoe lace or fibre between two pieces of the multifibre fabric (4.4.3) so that
approximately equal amounts of the yarn, shoe lace or fibre are in contact with each of the six components
of the multifibre fabric. It is likely that the yarn, shoe lace or fibre will overlap one another to some extent
© ISO 2019 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

and this should be kept to a minimum. Avoid creating areas of several thicknesses of yarn, shoe lace or
fibre as this will lead to uneven pressure on the test specimen assembly during the test.
5.4.4 Retain a portion of the material to use as a reference for visually comparing any colour change of
the test specimen.
6 Test method
6.1 Principle
6.1.1 Methods A and B
In method A, a test specimen of the material is rubbed by a dry or wet wool felt pad under a constant
contact force in the to-and-fro direction.
In method B, a test specimen of the material is rubbed by a dry or wet wool felt pad under a constant
contact force, rotational against the surface of the materials.
The test is stopped after a predetermined number of cycles or revolutions and the damage to, or transfer
of, colour is assessed subjectively using a geometric grey scale. Four versions of the test are described
for each method:
— dry rub;
— wet rub;
— perspiration rub;
— white spirit rub.
For method B, a further test is described:
— dry rub after wetting from the back with organic solvent.
6.1.2 Method C
Specimens are rubbed with a dry or wet rubbing cloth attached to a cylindrical finger that is moved
to and fro, under controlled conditions. Colour transferred to the white cloth is assessed subjectively
using a geometric grey scale for staining.
6.1.3 Method D
A test specimen, in contact with a standard multifibre fabric, is soaked with one of the following:
— D.1: distilled or deionised water;
— D.2: alkaline solution of artificial perspiration;
— D.3: acid solution of artificial perspiration.
The test specimen assembly is then sandwiched between two glass surfaces and stored in a warm
environment for a set time. The specimen and the multifibre fabric are dried separately and the change
in their colour is assessed using grey scales.
8 © ISO 2019 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 17700:2019(E)

6.2 Procedure
6.2.1 Method A
6.2.1.1 General
All tests shall be repeated at least once to confirm the results and shall be conducted in a conditioned
atmosphere, as specified in ISO 18454.
6.2.1.2 Dry rub test
a) Secure the test specimen onto the platform (4.1.1.1).
b) Move the clamps (4.1.1.3) apart to extend the test specimen by:
1) woven fabrics and thick leather, 5 %;
2) standard footwear leather, 10 %;
3) softee leather, nonwoven and knitted fabric, 15 % to 20 %.
c) Secure a new dry felt pad (4.1.2) onto the lower surface of the rubbing finger so that two of its
edges are parallel to the direction of movement of the platform.
d) Bring the felt pad and the test specimen into contact and apply a force of:
1) suede: 4,9 N ± 0,1 N:
2) all other types of material: 9,8 N ± 0,2 N.
NOTE Suede includes all types of finishing in leather and textile with fibre, i.e. nubuck, split leather,
velvet or microfibre.
e) Operate the test machine (4.1.
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 17700
Deuxième édition
2019-07
Chaussures — Méthodes d'essai
des composants de la tige et des
premières de propreté — Solidité des
coloris au frottement et à l'exsudation
Footwear — Test methods for upper components and insocks —
Colour fastness to rubbing and bleeding
Numéro de référence
ISO 17700:2019(F)
©
ISO 2019

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Appareillage et matériel . 2
4.1 Méthode A . 2
4.2 Méthode B . 3
4.3 Méthode C . 5
4.4 Méthode D . 5
5 Échantillonnage et conditionnement . 7
5.1 Méthode A . 7
5.2 Méthode B . 7
5.3 Méthode C . 7
5.4 Méthode D . 7
6 Méthode d’essai . 8
6.1 Principe . 8
6.1.1 Méthodes A et B . 8
6.1.2 Méthode C . 9
6.1.3 Méthode D . 9
6.2 Mode opératoire . 9
6.2.1 Méthode A . 9
6.2.2 Méthode B .11
6.2.3 Méthode C .12
6.2.4 Méthode D .13
7 Rapport d’essai .14
7.1 Méthodes A et B .14
7.2 Méthode C .14
7.3 Méthode D .15
Annexe A (informative) Résumé des conditions d’essai généralement utilisées pour la
méthode B .16
Bibliographie .17
© ISO 2019 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 216, Chaussures.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 17700:2004), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— une nouvelle méthode (méthode C) a été introduite pour la solidité des coloris au frottement;
— dans la méthode D, la possibilité de déterminer la solidité des coloris à l’exsudation dans les lacets
et les fils a été introduite.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 17700:2019(F)
Chaussures — Méthodes d'essai des composants de la tige
et des premières de propreté — Solidité des coloris au
frottement et à l'exsudation
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie trois méthodes d’essai (méthode A, méthode B et méthode C) permettant
d’évaluer le degré de transfert de la couleur de la surface d’un matériau lors d’un frottement à sec ou
humide et une méthode (méthode D) permettant de déterminer la probabilité d’exsudation de la couleur.
Ces méthodes sont applicables à toutes les tiges, doublures et premières de propreté de chaussures,
quel que soit le matériau qui les compose. La méthode D est également applicable aux fils de couture et
aux lacets.
Ces méthodes sont les suivantes:
— méthode A: machine de contrôle de la stabilité au frottement avec un dispositif de frottement carré
faisant un mouvement de va-et-vient;
— méthode B: machine rotative de contrôle de la stabilité au frottement;
— méthode C: machine de contrôle de la stabilité au frottement avec une cheville de frottement
circulaire faisant un mouvement de va-et-vient;
— méthode D: solidité des coloris à l’exsudation.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 105-A01, Textiles — Essais de solidité des coloris — Partie A01: Principes généraux pour effectuer
les essais
ISO 105-A02, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie A02: Échelle de gris pour l'évaluation des
dégradations
ISO 105-A03, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie A03: Échelle de gris pour l’évaluation des
dégorgements
ISO 105-F09, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie F09: Spécifications pour le tissu témoin de
frottement en coton
ISO 105-F10, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie F10: Spécification pour le tissu témoin:
Multifibre
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai
ISO 4045, Cuir — Essais chimiques — Détermination du pH et de l'indice de différence
ISO 18454, Chaussures — Atmosphères normales de conditionnement et d'essai des chaussures et de leurs
éléments constitutifs
© ISO 2019 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http: //www .electropedia .org/
3.1
solidité des coloris
aptitude d’un matériau ou composant de chaussure à conserver sa couleur après l’action de divers agents
3.2
cuir épais
cuir ayant une épaisseur supérieure à 2 mm
4 Appareillage et matériel
4.1 Méthode A
L’appareillage et le matériel suivants doivent être utilisés.
4.1.1 Machine d’essai, comportant les éléments décrits de 4.1.1.1 à 4.1.1.8.
4.1.1.1 Une plate-forme métallique plate et horizontale de dimensions minimales 80 mm × 25 mm.
4.1.1.2 Un dispositif permettant de déplacer la plate-forme parallèlement à ses bords de 80 mm sur
une distance de 35 mm à 40 mm et de la ramener à une vitesse de (40 ± 2) cycles/min.
4.1.1.3 Une paire de colliers de serrage placés aux extrémités de la plate-forme à 90° par rapport aux
bords de 80 mm et conçus pour fixer l’éprouvette contre la plate-forme. Les côtés extérieurs des colliers
de serrage doivent être séparés d’au moins 80 mm.
4.1.1.4 Un dispositif permettant d’éloigner les colliers de serrage les uns des autres permettant d’étirer
l’éprouvette de manière linéaire selon une valeur réglable jusqu’à 20 % maximum.
4.1.1.5 Un dispositif de frottement avec une surface inférieure horizontale et plate capable de
maintenir un tampon de feutre carré (4.1.2). Il convient que la profondeur de la cavité qui contient le
tampon de feutre carré soit de (3,9 ± 0,1) mm. Pour les machines équipées d’une plate-forme d’une
largeur supérieure à 25 mm, la position relative du dispositif de frottement doit être réglable sur la
largeur de la plate-forme.
4.1.1.6 Un dispositif permettant de maintenir un tampon de feutre carré (4.1.2) sur la surface
inférieure du dispositif de frottement.
4.1.1.7 Un dispositif permettant d’appliquer une force vers le bas de (4,9 ± 0,1) N ou (9,8 ± 0,2) N au
dispositif de frottement.
4.1.1.8 Un dispositif permettant de compter le nombre de cycles effectués par la plate-forme.
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

4.1.2 Tampons carrés de feutre en pure laine noire ou blanche répondant aux exigences indiquées
de 4.1.2.1 à 4.1.2.4.
4.1.2.1 Une longueur de côté égale à (15 ± 1) mm.
2
4.1.2.2 Une masse par unité de surface égale à (1 900 ± 150) g/m .
4.1.2.3 Une épaisseur de (6,0 ± 0,5) mm lorsqu’elle est mesurée à l’aide d’un comparateur à cadran
exerçant une pression vers le bas de (49 ± 5) kPa sur un pied de mesure de (10 ± 1) mm de diamètre.
4.1.2.4 pH d’un extrait d’eau compris entre 4,5 et 8,0 conformément à l’ISO 4045.
Les feutres noirs doivent être colorés à l’aide de Noir acide 24 (Acid Black 24, C.I. 26370).
4.1.3 Échelles des gris permettant d’évaluer les changements de couleur et les dégorgements à l’aide
d’indications par demi-échelons conformément à l’ISO 105-A02 et l’ISO 105-A03.
4.1.4 Cabine d’évaluation avec un éclairage artificiel comme spécifié dans l’ISO 105-A01. L’évaluation
peut éventuellement être effectuée avec la lumière du jour venant du nord lorsque l’essai est effectué
dans l’hémisphère nord ou avec la lumière du jour venant du sud lorsque l’essai est effectué dans
l’hémisphère sud.
4.1.5 Eau distillée ou déionisée conforme à la qualité 3 de l’ISO 3696.
4.1.6 Solution de transpiration alcaline synthétique contenant les composés suivants, par litre de
solution:
— 0,5 g de monochlorohydrate de L-histidine monohydraté (C H O N ·HCl, H O);
6 9 2 3 2
— 5 g de chlorure de sodium (NaCl);
et soit:
— 5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dodécahydraté (Na HPO ·12H O);
2 4 2
soit:
— 2,5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dihydraté (Na HPO ·2H O).
2 4 2
La solution est portée au pH 8 (±0,2) à l’aide d’une solution d’hydroxyde de sodium à 0,1 M.
4.1.7 White spirit, de qualité de réactif à usage général.
NOTE Il est possible de s’adresser au responsable de comité du TC 216 pour obtenir des informations
complémentaires sur les fabricants des machines d’essai et des accessoires.
4.2 Méthode B
L’appareillage et le matériel suivants doivent être utilisés.
4.2.1 Machine d’essai, comportant les éléments décrits de 4.2.1.1 à 4.2.1.5.
4.2.1.1 Une plate-forme horizontale rigide (de préférence métallique) capable de fixer l’éprouvette.
4.2.1.2 Une broche rotative verticale capable de maintenir le tampon de feutre circulaire.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

1)
4.2.1.3 Un dispositif permettant de faire tourner le tampon de feutre à une vitesse de (15,6 ± 0,5) rad/s .
4.2.1.4 Un dispositif permettant de charger le tampon de feutre rotatif avec une charge de (24,5 ± 0,5) N
ou (7,1 ± 0,2) N.
4.2.1.5 Un dispositif permettant de compter le nombre de rotations du tampon de feutre.
4.2.2 Tampons circulaires de feutre en pure laine dégraissée avec des perçages centraux, ayant les
caractéristiques suivantes:
a) diamètre extérieur de (25 ± 1) mm, diamètre du perçage de (3 ± 0,5) mm;
b) épaisseur à mesurer à l’aide de l’une des méthodes indiquées dans le Tableau 1;
3
c) masse volumique de (190 ± 20) kg/m .
Tableau 1 — Méthodes de mesure de l’épaisseur
Épaisseur Pression vers le bas/taille du pied Éprouvette
presseur
Tampons découpés ou feuille de
(5,0 ± 0,5) mm (49 ± 5) kPa / (10 ± 1) mm
matériau non découpée
(6,5 ± 0,5) mm (2,0 ± 0,2) kPa / (19 ± 1) mm Tampons découpés
4.2.3 Échelles de gris permettant d’évaluer les changements de couleur et le degré de dégorgement
conformément à l’ISO 105-A02 et l’ISO 105-A03, respectivement.
4.2.4 Plaque métallique d’environ 75 mm × 65 mm et de 5 mm d’épaisseur avec un diamètre du
perçage de 25 mm au centre prévu pour être utilisé pour l’humectage à partir de l’arrière, lors d’essais
avec des solvants organiques décrits en 6.2.2.6.
4.2.5 Disque d’aluminium poli, d’un diamètre d’environ 50 mm et d’une épaisseur d’environ 12 mm,
pour faciliter le refroidissement de l’éprouvette lors d’essais de frottement à sec.
4.2.6 Balance, capable de peser des masses allant jusqu’à 5 g, à 10 mg près.
4.2.7 Cabine d’évaluation avec un éclairage artificiel comme spécifié dans l’ISO 105-A01. L’évaluation
peut éventuellement être effectuée avec la lumière du jour venant du nord lorsque l’essai est effectué
dans l’hémisphère nord ou avec la lumière du jour venant du sud lorsque l’essai est effectué dans
l’hémisphère sud.
4.2.8 Eau distillée ou déionisée conforme à la qualité 3 de l’ISO 3696, pour l’essai de frottement
humide décrit en 6.2.2.3.
4.2.9 Solution de transpiration synthétique pour l’essai de frottement décrit en 6.2.2.4, composée
d’une solution alcaline contenant, par litre de solution:
— 0,5 g de monochlorohydrate de L-histidine monohydraté (C H O N ·HCl, H O);
6 9 2 3 2
— 5 g de chlorure de sodium (NaCl);
et soit:
— 5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dodécahydraté (Na HPO ·12H O);
2 4 2
1) 1 rad ≈ 0,16 rotation.
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

soit:
— 2,5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dihydraté (Na HPO ·2H O).
2 4 2
La solution est portée au pH 8 (±0,2) à l’aide d’une solution d’hydroxyde de sodium à 0,1 M.
4.2.10 White spirit (par exemple n° CAS 64742-48-9), pour l’essai de frottement au white spirit décrit
en 6.2.2.5.
4.2.11 Solvants organiques (similaires à ceux utilisés pour les raidisseurs activés par solvant) pour
l’humectage à partir de l’arrière lors de l’essai avec des solvants organiques décrit en 6.2.2.6.
NOTE Il est possible de s’adresser au responsable de comité du TC 216 pour obtenir des informations
complémentaires sur les fabricants des machines d’essai et des accessoires.
4.3 Méthode C
L’appareillage et le matériel suivants doivent être utilisés.
4.3.1 Cheville de frottement, constituée d’un cylindre de (16 ± 0,1) mm de diamètre qui est guidée
de façon à décrire un mouvement alternatif linéaire sur une trajectoire de (100 ± 5) mm à la surface de
l’éprouvette, en exerçant une force vers le bas de (9 ± 0,2) N.
Papier abrasif étanche à verso doux ou grille en acier inoxydable avec des fils de 1 mm de diamètre et
une largeur de mailles d’environ 20 mm.
Il convient d’accorder une attention particulière aux caractéristiques de la grille ou du papier abrasif
utilisés pour maintenir l’éprouvette, car ces éléments peuvent laisser une empreinte dans le textile, ce
qui causerait une erreur d’évaluation.
L’utilisation de papier abrasif peut être préférable pour l’essai d’étoffes textiles.
4.3.2 Étoffe de frottement en coton blanc, désencollée, blanchie, sans apprêt, conforme à l’ISO 105-
F09. L’étoffe est découpée en carrés, mesurant environ 50 mm × 50 mm, pour la cheville de frottement
(4.3.1).
4.3.3 Échelles de gris permettant d’évaluer le degré de dégorgement conformément à l’ISO 105-A03.
4.3.4 Cabine d’évaluation avec un éclairage artificiel comme spécifié dans l’ISO 105-A01. L’évaluation
peut éventuellement être effectuée avec la lumière du jour venant du nord lorsque l’essai est effectué
dans l’hémisphère nord ou avec la lumière du jour venant du sud lorsque l’essai est effectué dans
l’hémisphère sud.
NOTE Il est possible de s’adresser au responsable de comité du TC 216 pour obtenir des informations
complémentaires sur les fabricants des machines d’essai et des accessoires.
4.4 Méthode D
L’appareillage et le matériel suivants doivent être utilisés.
4.4.1 Récipient en verre suffisamment grand pour loger une plaque en verre (4.4.2) pour chaque
assemblage d’éprouvettes.
4.4.2 Plaque en verre d’une longueur minimale de 110 mm et d’une largeur minimale de 55 mm, avec
une masse de (100 ± 2) g pour chaque assemblage d’éprouvettes.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

4.4.3 Morceaux rectangulaires de tissu multifibres de type DW, comme spécifié dans l’ISO 105-
F10, de (100 ± 2) mm × (40 ± 2) mm.
4.4.4 Étuve maintenue à une température de (37 ± 2) °C.
4.4.5 Échelles des gris permettant d’évaluer les changements de couleur et les dégorgements à l’aide
d’indications par demi-échelons conformément à l’ISO 105-A02 et l’ISO 105-A03.
4.4.6 Cabine d’évaluation avec un éclairage artificiel comme spécifié dans l’ISO 105-A01. L’évaluation
peut éventuellement être effectuée avec la lumière du jour venant du nord lorsque l’essai est effectué
dans l’hémisphère nord ou avec la lumière du jour venant du sud lorsque l’essai est effectué dans
l’hémisphère sud.
4.4.7 Balance, capable de mesurer une masse allant jusqu’à 100 g, à 0,1 g près, pour l’essai des fils ou
des bourres.
4.4.8 Eau distillée ou déionisée conforme à la qualité 3 de l’ISO 3696.
4.4.9 Solution de transpiration alcaline contenant les composés suivants, par litre de solution:
— 0,5 g de monochlorohydrate de L-histidine monohydraté (C H O N ·HCl, H O);
6 9 2 3 2
— 5 g de chlorure de sodium (NaCl);
et soit:
— 5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dodécahydraté (Na HPO ·12H O);
2 4 2
soit:
— 2,5 g d’hydrogéno-orthophosphate disodique dihydraté (Na HPO ·2H O).
2 4 2
La solution est portée au pH 8 (±0,2) à l’aide d’une solution d’hydroxyde de sodium à 0,1 M.
Il convient d’entreposer la solution à (4 ± 1) °C. Si la solution est vieille de plus d’une semaine, il convient
de contrôler son pH et de l’adapter le cas échéant avant l’utilisation. Jeter la solution si des précipités
solides apparaissent.
4.4.10 Solution de transpiration acide contenant les composés suivants, par litre de solution:
— 0,50 g monochlorohydrate de L-histidine monohydraté;
— 5,00 g chlorure de sodium;
— 2,20 g dihydrogéno-orthophosphate de sodium dihydraté.
Après préparation, la solution est portée au pH 5,5 à l’aide d’une solution d’acide chlorhydrique à 0,1 M.
Il convient d’entreposer la solution à (4 ± 1) °C. Si la solution est vieille de plus d’une semaine, il convient
de contrôler son pH et de l’adapter le cas échéant avant l’utilisation. Jeter la solution si des précipités
solides apparaissent.
NOTE Il est possible de s’adresser au responsable de comité du TC 216 pour obtenir des informations
complémentaires sur les fabricants des machines d’essai et des accessoires.
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

5 Échantillonnage et conditionnement
5.1 Méthode A
5.1.1 Des éprouvettes rectangulaires de taille suffisante pour être fermement fixées sur la plate-
forme d’essai (4.1.1.1) sont nécessaires. Les éprouvettes peuvent être découpées à partir du matériau,
dans un sens quelconque. Les dimensions minimales des éprouvettes doivent généralement être
de 100 mm × 25 mm. Dans le cas de matériaux étirables, il convient de découper l’éprouvette dans la
direction dans laquelle elle est la moins élastique.
Pour les machines d’essai équipées de plates-formes d’essai d’une largeur de 25 mm, des éprouvettes
distinctes sont requises pour chaque nombre de frottements ou de conditions d’essai à utiliser.
Pour les machines d’essai équipées de plates-formes d’essai plus larges et permettant de placer le
dispositif de frottement d’essai (4.1.1.5) sur différentes positions sur la largeur de la plate-forme, il est
possible d’utiliser des éprouvettes plus larges de sorte que des pistes de frottement séparées puissent
être utilisées côte à côte.
5.1.2 Placer les éprouvettes dans une atmosphère conditionnée comme spécifié dans l’ISO 18454
pendant 24 h avant de procéder à l’essai.
NOTE Les éprouvettes peuvent être découpées dans des matériaux susceptibles d’être utilisés dans des
chaussures ou à partir de tiges montées ou de chaussures finies.
5.2 Méthode B
5.2.1 Les éprouvettes doivent être de taille suffisante pour pouvoir être fixées fermement sur la plate-
forme d’essai (4.2.1.1). Les éprouvettes doivent généralement être des carrés de 60 mm × 60 mm ou des
cercles de 60 mm de diamètre. Une bande large de 60 mm peut être utilisée comme alternative dans
plusieurs essais.
Pour les matériaux, découper les éprouvettes dans une série de positions en travers de la largeur et
de la longueur utilisables de la feuille de matériau. Pour les matériaux avec une structure tissée, cela
permet d’éviter d’avoir deux éprouvettes contenant les mêmes fils de chaîne ou les mêmes fils de trame.
Pour les tiges de chaussures, éviter les coutures, les perforations ou autres zones sur lesquelles il est
impossible de découper une éprouvette plate.
5.2.2 Placer les éprouvettes dans une atmosphère conditionnée comme spécifié dans l’ISO 18454
pendant 24 h avant de procéder à l’essai.
5.3 Méthode C
5.3.1 Deux éprouvettes de cuir représentatives mesurant chacune au moins 140 mm × 50 mm sont
nécessaires. Une éprouvette est requise pour être soumise à un frottement à sec et l’autre à un frottement
humide. Dans le cas de matériaux étirables, il convient de découper l’éprouvette dans la direction dans
laquelle elle est la moins élastique.
5.3.2 Placer les éprouvettes dans une atmosphère conditionnée comme spécifié dans l’ISO 18454
pendant 24 h avant de procéder à l’essai.
5.4 Méthode D
5.4.1 Les éprouvettes peuvent provenir de matériaux susceptibles d’être utilisés pour les tiges,
doublures et premières de propreté ou de tiges, doublures et premières de propreté montées ou encore
de produits finis.
© ISO 2019 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 17700:2019(F)

5.4.2 Pour les feuilles de matériaux ou les éprouvettes provenant de tiges, doublures et premières de
propreté de chaussures, suivre les instructions données de 5.4.2.1 à 5.4.2.3.
5.4.2.1 Découper une éprouvette rectangulaire de (110 ± 10) mm × (55 ± 5) mm pour chaque méthode
de l’essai à effectuer. Si la quantité de matériau disponible n’est pas suffisante, découper plusieurs
éprouvettes plus petites pouvant être assemblées afin d’obtenir un rectangle de cette taille.
5.4.2.2 Si le matériau à soumettre à l’essai est un matériau à motif, découper suffisamment
d’éprouvettes supplémentaires pour garantir que toutes les couleurs du motif soient en contact avec
chacune des six sections du tissu multifibres (4.4.3).
5.4.2.3 Assembler les éprouvettes en plaçant les morceaux de tissu multifibres (4.4.3) en contact avec
les surfaces des éprouvet
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.