Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for qualification and assessment of personnel — Part 1: Requirements for assessment bodies and the assessment process

ISO 18436-1:2012 specifies requirements for persons and organizations ("assessment body") operating conformity assessment systems for personnel who perform machinery condition monitoring, identify machine faults, and recommend corrective action. Procedures for the conformity assessment of condition monitoring and diagnostic personnel are specified.

Surveillance et diagnostic d'état des machines — Exigences relatives à la qualification et à l'évaluation du personnel — Partie 1: Exigences relatives aux organismes d'évaluation et au mode opératoire d'évaluation

L'ISO 18436-1:2012 spécifie les exigences pour les organismes d'évaluation (personnes ou organisations) utilisant des systèmes d'évaluation de la conformité du personnel chargé de surveiller l'état des machines, d'identifier les défaillances des machines et de recommander des actions correctives. Les procédures d'évaluation de la conformité du personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d'état sont spécifiées.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Nov-2012
Withdrawal Date
12-Nov-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
09-Aug-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 18436-1:2012 - Condition monitoring and diagnostics of machines -- Requirements for qualification and assessment of personnel
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18436-1:2012 - Condition monitoring and diagnostics of machines -- Requirements for qualification and assessment of personnel
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18436-1:2012 - Condition monitoring and diagnostics of machines -- Requirements for qualification and assessment of personnel
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18436-1:2012 - Surveillance et diagnostic d'état des machines -- Exigences relatives à la qualification et à l'évaluation du personnel
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18436-1:2012 - Surveillance et diagnostic d'état des machines -- Exigences relatives a la qualification et a l'évaluation du personnel
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18436-1:2012 - Surveillance et diagnostic d'état des machines -- Exigences relatives a la qualification et a l'évaluation du personnel
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18436-1
Second edition
2012-11-15
Corrected version
2013-01-15
Condition monitoring and diagnostics of
machines — Requirements for qualification
and assessment of personnel —
Part 1:
Requirements for assessment bodies and
the assessment process
Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences relatives à
la qualification et à l’évaluation du personnel —
Partie 1: Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode
opératoire d’évaluation
Reference number
ISO 18436-1:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3  Terms and definitions . 1
4 Assessment body . 2
4.1 Charter . 2
4.2 General provisions . 2
4.3 Requirements . 3
4.4 Responsibilities . 3
4.5 Organizational structure of the assessment body . 4
4.6 Examination centres . 4
4.7  Technical committees for certification . 4
5 Requirements for assessment body personnel . 5
5.1 General provisions . 5
5.2 Additional criteria for examiners . 5
6  Classification of personnel . 6
6.1 General . 6
6.2 Categories . 6
6.3 Employer . 6
7 Eligibility for examination . 6
7.1 General . 6
7.2 Mature candidate entry . 6
8  Qualification examinations . 7
8.1 Conduct of examinations . 7
8.2 Grading . 7
8.3 Re-examination . 7
9  Certification . 8
9.1 Administration . 8
9.2 Recognition documents . 8
10 Validity and renewal of recognition . 8
10.1 Validity of recognition . 8
10.2 Renewal of recognition . 8
10.3 Late renewal of recognition . 9
10.4 Reassessment . 9
11 Files . 9
12 Transition period . 9
Annex A (normative) Code of ethics .10
Annex B (normative) Qualifications for examiners and invigilators . 11
Bibliography .12
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 18436-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition
monitoring, Subcommittee SC 5, Condition monitoring and diagnostics of machines.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 18436-1:2004), which has been technically
revised. It also incorporates the Technical Corrigendum ISO 18436-1:2004/Cor. 1:2006.
ISO 18436 consists of the following parts, under the general title Condition monitoring and diagnostics of
machines — Requirements for qualification and assessment of personnel:
— Part 1: Requirements for assessment bodies and the assessment process
— Part 2: Vibration condition monitoring and diagnostics
— Part 3: Requirements for training bodies and the training process
— Part 4: Field lubricant analysis
— Part 5: Lubricant laboratory technician/analyst
— Part 6: Acoustic emission
— Part 7: Thermography
The following part is under preparation:
— Part 8: Ultrasound
The following part is planned:
— Part 9: Condition monitoring specialists
This corrected version of ISO 18436-1:2012 incorporates a revised text of 7.2.
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
Introduction
Condition monitoring and diagnostics of machines are integral parts of an effective maintenance programme.
Non-intrusive technologies used in condition monitoring and fault diagnosis include vibration, infrared
thermography, oil and wear debris analysis, acoustic and ultrasonic analysis, and electric signature analysis. In
many instances, these technologies act as complimentary condition monitoring tools. The skills and expertise
of the practitioners performing the measurements and analysing the data are critical to the effective application
of these technologies.
This part of ISO 18436 defines the requirements for persons and organizations operating assessment systems
in the non-intrusive machine condition monitoring and diagnostic technologies that use the technology parts
of ISO 18436. General requirements for assessment body personnel are contained in this part of ISO 18436.
Specific requirements for the assessment of personnel in condition monitoring and diagnostics are contained
in ISO 18436-2 and ISO 18436-4 to ISO 18436-9.
In accordance with ISO/IEC 17000, an assessment body (person or organization) may be a first-party conformity
assessment organization issuing a declaration of conformity, a second party issuing an attestion of conformity
or it may be a third-party certification body compliant with ISO/IEC 17024 issuing certificates of conformity.
This part of ISO 18436 specifies the general provisions for certification bodies; however, where applicable,
they should apply to first and second parties.
© ISO 2012 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18436-1:2012(E)
Condition monitoring and diagnostics of machines —
Requirements for qualification and assessment of personnel —
Part 1:
Requirements for assessment bodies and the assessment process
1 Scope
This part of ISO 18436 specifies requirements for persons and organizations (“assessment body”) operating
conformity assessment systems for personnel who perform machinery condition monitoring, identify machine
faults, and recommend corrective action. Procedures for the conformity assessment of condition monitoring
and diagnostic personnel are specified.
NOTE These requirements are in addition to those of ISO/IEC 17000, ISO/IEC 17024, and ISO/IEC 17050-1.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable
for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 17000:2004, Conformity assessment — Vocabulary and general principles
ISO/IEC 17024:2012, Conformity assessment — General requirements for bodies operating certification of persons
ISO/IEC 17050 (all parts), Conformity assessment — Supplier’s declaration of conformity
ISO 18436 (all relevant parts), Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for
qualification and assessment of personnel
3  Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC 17000, ISO/IEC 17024,
ISO/IEC 17050 and the following apply.
3.1
certificate
certificate issued by a certification body in accordance with the conditions of its accreditation and bearing an
accreditation symbol or statement
Note 1 to entry: The certificate shall state the relevant part of ISO 18436 dealing with the specific technology concerned
3.2
certification body
organization that meets the requirements of ISO/IEC 17024 for third-party certification bodies and issues a
certificate of conformity
3.3
examination centre
centre approved by the certification body where qualification examinations are carried out
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.8.]
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
3.4
invigilator
person authorized by the certification body to supervise examinations
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.12.]
3.5
technical committee for certification
TCC
committee organized by an assigned certification body to direct the technical aspects of certification
3.6
significant interruption
absence or change of activity which prevents the certified individual from practising the duties corresponding to
the category in the method and the sector(s) within the certified scope, for either a continuous period in excess
of one year or two or more periods for a total time exceeding two years
Note 1 to entry: Legal holidays or periods of sickness or courses of less than 30 days are not taken into account when
calculating the interruption.
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.27, modified.]
3.7
first-party assessment
conformity assessment activity that is performed by the person or organization that provides the condition
monitoring personnel and issues a declaration (written attestation) of conformity
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.2, modified]
3.8
second-party assessment
conformity assessment activity that is performed by a person or organization that has a user interest in the
condition monitoring personnel of another organization
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.3, modified]
3.9
third-party assessment
conformity assessment activity that is performed by an organization which is recognized to assess (evaluate)
the competence of personnel and issue a certificate
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.4, modified]
4 Assessment body
4.1 Charter
The assessment process, which includes all procedures adopted to demonstrate the conformity of individuals
with the requirements specified in this International Standard and leads to a written attestation of their
qualifications, shall be administered by an assessment body.
4.2 General provisions
Qualifications for recognition shall not be based on limiting conditions, such as undue financial commitment,
training by a specific organization, or membership in any specific organization. However, specific training
courses involving standard curricula are required for recognition of compliance by an assessment body, which
shall have a process to ensure adherence to the curricula.
There shall be no limit to the number of persons certified in any category.
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
The assessment body shall be responsible for granting, maintaining, renewing, extending, restricting and
withdrawing certificates or recognition.
4.3 Requirements
An assessment body shall:
a) conform to this part of ISO 18436 and to other relevant parts of ISO 18436 (see the complete listing in the
Foreword) for personnel involved in the condition monitoring and diagnostics of machines;
b) have the administrative resources needed to conduct examinations and administer examination centres;
c) be independent of any commercial interest;
d) use non-discriminatory policies and procedures in the administration of the certification system;
e) comply with all applicable national and international laws.
In addition, a certification body shall be in accordance with ISO/IEC 17024:2012, Clauses 5 to 8.
4.4 Responsibilities
An assessment body shall:
a) initiate, maintain and promote the assessment procedures to demonstrate the qualification of an individual
to carry out tasks in machinery condition monitoring and diagnosis, which leads to written attestation of
their qualifications;
b) administer the procedures and operations for conformity assessment in accordance with the requirements
of this part of ISO 18436, and a stringent code of ethics (see Annex A), including sanctions, that will apply
to certificate holders and recognized persons;
c) take the ultimate responsibility for the assessment procedures, including technical and administrative
requirements;
d) ensure the adherence to training curricula as specified in the individual technical parts of ISO 18436 (see
the complete listing in the Foreword);
e) approve properly staffed and equipped examination centres, which it shall monitor on a periodic basis;
f) develop or approve suitable assessment examination questions;
g) approve the eligibility of candidates for examination;
h) authorize the time and location of the examination, the examination centre, and the invigilator or examiner
for each examination;
i) prepare and distribute examinations to the examination centre;
j) receive and evaluate the completed examinations;
k) notify the examinee of the results of the examination;
l) issue the certificate or recognition of conformity to successful examinees;
m) keep appropriate records of the operations of conformity;
n) provide an overview of the examination results to the examinee upon written request;
o) develop and implement renewal and recertification procedures and requirements;
p) monitor all delegated functions.
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18436-1:2012(E)
4.5 Organizational structure of the assessment body
The assessment body s
...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 18436-1
ISO/TC 108/SC 5
Condition monitoring and diagnostics of
Secretariat: ANSI
machines — Requirements for qualification
Voting begins on:
and assessment of personnel —
2012-08-10
Voting terminates on:
Part 1:
2012-10-10
Requirements for assessment parties and
the assessment process
Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences relatives à
la qualification et à l’évaluation du personnel —
Partie 1: Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode
opératoire d’évaluation
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR-
TING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
©
NATIONAL REGULATIONS. ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording
or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3  Terms and definitions . 1
4 Assessment party . 2
4.1 Charter . 2
4.2 General provisions . 2
4.3 Requirements . 3
4.4 Responsibilities . 3
4.5 Organizational structure of the assessment party . 4
4.6 Examination centres . 4
4.7  Technical committees for certification . 4
5 Requirements for assessment party personnel . 5
5.1 General provisions . 5
5.2 Additional criteria for examiners . 5
6  Classification of personnel . 6
6.1 General . 6
6.2 Categories . 6
6.3 Employer . 6
7 Eligibility for examination . 6
7.1 General . 6
7.2 Mature candidate entry . 6
8  Qualification examinations . 7
8.1 Conduct of examinations . 7
8.2 Grading . 7
8.3 Re-examination . 7
9  Certification . 8
9.1 Administration . 8
9.2 Recognition documents . 8
10 Validity and renewal of recognition . 8
10.1 Validity of recognition . 8
10.2 Renewal of recognition . 8
10.3 Late renewal of recognition . 9
10.4 Reassessment . 9
11 Files . 9
12 Transition period . 9
Annex A (normative) Code of ethics .10
Annex B (normative) Qualifications for examiners and invigilators . 11
Bibliography .12
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 18436-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition
monitoring, Subcommittee SC 5, Condition monitoring and diagnostics of machines.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 18436-1:2004), which has been technically
revised. It also incorporates the Technical Corrigendum ISO 18436-1:2004/Cor. 1:2006.
ISO 18436 consists of the following parts, under the general title Condition monitoring and diagnostics of
machines — Requirements for qualification and assessment of personnel:
— Part 1: Requirements for assessment parties and the assessment process
— Part 2: Vibration condition monitoring and diagnostics
— Part 3: Requirements for training bodies and the training process
— Part 4: Field lubricant analysis
— Part 5: Lubricant laboratory technician/analyst
— Part 6: Acoustic emission
— Part 7: Thermography
The following part is under preparation:
— Part 8: Ultrasound
The following part is planned:
— Part 9: Condition monitoring specialists
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
Introduction
Condition monitoring and diagnostics of machines are integral parts of an effective maintenance programme.
Non-intrusive technologies used in condition monitoring and fault diagnosis include vibration, infrared
thermography, oil and wear debris analysis, acoustic and ultrasonic analysis, and electric signature analysis. In
many instances, these technologies act as complimentary condition monitoring tools. The skills and expertise
of the practitioners performing the measurements and analysing the data are critical to the effective application
of these technologies.
This part of ISO 18436 defines the requirements for persons and organizations operating assessment systems
in the non-intrusive machine condition monitoring and diagnostic technologies that use the technology parts
of ISO 18436. General requirements for assessment party personnel are contained in this part of ISO 18436.
Specific requirements for the assessment of personnel in condition monitoring and diagnostics are contained
in ISO 18436-2 and ISO 18436-4 to ISO 18436-9.
In accordance with ISO/IEC 17000, an assessment party (person or organization) may be a first-party conformity
assessment organization issuing a declaration of conformity, a second party issuing an attestion of conformity
or it may be a third-party certification body compliant with ISO/IEC 17024 issuing certificates of conformity.
This part of ISO 18436 specifies the general provisions for certification bodies; however, where applicable,
they should apply to first and second parties.
© ISO 2012 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
Condition monitoring and diagnostics of machines —
Requirements for qualification and assessment of personnel —
Part 1:
Requirements for assessment parties and the assessment process
1 Scope
This part of ISO 18436 specifies requirements for persons and organizations (“assessment party”) operating
conformity assessment systems for personnel who perform machinery condition monitoring, identify machine
faults, and recommend corrective action. Procedures for the conformity assessment of condition monitoring
and diagnostic personnel are specified.
NOTE These requirements are in addition to those of ISO/IEC 17000, ISO/IEC 17024, and ISO/IEC 17050-1.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable
for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 17000:2004, Conformity assessment — Vocabulary and general principles
ISO/IEC 17024:—, Conformity assessment — General requirements for bodies operating certification of persons
ISO/IEC 17050 (all parts), Conformity assessment — Supplier’s declaration of conformity
ISO 18436 (all relevant parts), Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for
qualification and assessment of personnel
3  Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC 17000, ISO/IEC 17024,
ISO/IEC 17050 and the following apply.
3.1
certificate
certificate issued by a certification body in accordance with the conditions of its accreditation and bearing an
accreditation symbol or statement certificate issued by a certification body in accordance with the conditions
of its accreditation and bearing an accreditation symbol or statement
Note 1 to entry: The certificate shall state the relevant part of ISO 18436 dealing with the specific technology concerned
3.2
certification body
organization that meets the requirements of ISO/IEC 17024 for third party certification bodies and issues a
certificate of conformity
3.3
examination centre
centre approved by the certification body where qualification examinations are carried out
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.8.]
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
3.4
invigilator
person authorized by the certification party to supervise examinations
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.12, modified.]
3.5
technical committee for certification
TCC
committee organized by an assigned certification body to direct the technical aspects of certification
3.6
significant interruption
absence or change of activity which prevents the certified individual from practising the duties corresponding to
the category in the method and the sector(s) within the certified scope, for either a continuous period in excess
of one year or two or more periods for a total time exceeding two years
Note 1 to entry: Legal holidays or periods of sickness or courses of less than 30 days are not taken into account when
calculating the interruption.
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012, 3.27, modified.]
3.7
first-party assessment
conformity assessment activity that is performed by the person or organization that provides the condition
monitoring personnel and issues a declaration (written attestation) of conformity
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.2, modified]
3.8
second-party assessment
conformity assessment activity that is performed by a person or organization that has a user interest in the
condition monitoring personnel of another organization
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.3, modified]
3.9
third-party assessment
conformity assessment activity that is performed by an organization which is recognized to assess (evaluate)
the competence of personnel and issue a certificate
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.4, modified]
4 Assessment party
4.1 Charter
The assessment process, which includes all procedures adopted to demonstrate the conformity of individuals
with the requirements specified in this International Standard and leads to a written attestation of their
qualifications, shall be administered by an assessment party.
4.2 General provisions
Qualifications for recognition shall not be based on limiting conditions, such as undue financial commitment,
training by a specific organization, or membership in any specific organization. However, specific training
courses involving standard curricula are required for recognition of compliance by an assessment party, which
shall have a process to ensure adherence to the curricula.
There shall be no limit to the number of persons certified in any category.
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(E)
The assessment party shall be responsible for granting, maintaining, renewing, extending, restricting and
withdrawing certificates or recognition.
4.3 Requirements
An assessment party shall:
a) conform to this part of ISO 18436 and to other relevant parts of ISO 18436 (see the complete listing in the
Foreword) for personnel involved in the condition monitoring and diagnostics of machines;
b) have the administrative resources needed to conduct examinations and administer examination centres;
c) be independent of any commercial interest;
d) use non-discriminatory policies and procedures in the administration of the certification system;
e) comply with all applicable national and international laws.
In addition, a certification body shall be in accordance with ISO/IEC 17024:—, Clauses 5 to 8.
4.4 Responsibilities
An assessment party shall:
a) initiate, maintain and promote the assessment procedures to demonstrate the qualification of an individual
to carry out tasks in machinery condition monitoring and diagnosis, which leads to written attestation of
their qualifications;
b) administer the procedures and operations for conformity assessment in accordance with the requirements
of this part of ISO 18436, and a stringent code of ethics (see Annex A), including sanctions, that will apply
to certificate holders and recognized persons;
c) take the ultimate responsibility for the assessment procedures, including technical and administrative
requirements;
d) ensure the adherence to training curricula as specified in the individual technical parts of ISO 18436 (see
the complete listing in the Foreword);
e) approve properly staffed and equipped examination centres, which it shall monitor on a periodic basis;
f) develop or approve suitable assessment examination questions;
g) approve the eligibility of candidates for examination;
h) authorize the time and location of the examination, the examination centre, and the invigilator or examiner
for each examination;
i) prepare and distribute examinations to the examination centre;
j) receive and evaluate the completed examinations;
k) notify the examinee of the results of the examination;
l) issue the certificate or recognition of conformity to successful examinees;
m) keep appropriate records of t
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 18436-1
ISO/TC 108/SC 5 Secretariat: ANSI
Voting begins on Voting terminates on

2011-01-05 2011-06-05
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION


Condition monitoring and diagnostics of machines —
Requirements for qualification and assessment of personnel —
Part 1:
Requirements for assessment bodies and the assessment
process
Surveillance et diagnostic d'état des machines — Exigences relatives à la qualification et à l'évaluation du
personnel —
Partie 1: Exigences relatives aux organismes d'évaluation et au mode opératoire d'évaluation
[Revision of first edition (ISO 18436-1:2004) and (ISO 18436-1:2004/Cor.2006)]
ICS 03.100.30; 17.160






To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.



THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME
STANDARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©  International Organization for Standardization, 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
































Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Contents Page
Foreword . v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Assessment body . 2
4.1 Charter . 2
4.2 Requirements . 2
4.3 General provisions . 2
4.4 Responsibilities . 3
4.5 Organizational structure of the assessment body . 3
4.6 Examination centres . 3
4.6.1 General . 3
4.6.2 Requirements . 4
4.6.3 Responsibilities . 4
4.7 Technical committees . 4
4.7.1 General . 4
4.7.2 Requirements . 4
4.7.3 Responsibilities . 4
5 Requirements for assessment body personnel . 4
5.1 General provisions . 4
5.2 Additional criteria for examiners . 5
6 Classification of personnel . 6
6.1 General . 6
6.2 Categories . 6
6.3 Employer . 6
7 Eligibility for examination . 6
7.1 General . 6
7.2 Mature candidate entry . 6
8 Qualification examinations . 6
8.1 Conduct of examinations . 6
8.2 Grading . 7
8.3 Re-examination . 7
9 Certification . 7
9.1 Administration . 7
9.2 Recognition documents . 8
10 Validity and renewal of recognition . 8
10.1 Validity of recognition . 8
10.2 Renewal of recognition . 8
10.3 Late renewal of recognition . 8
10.4 Reassessment . 9
11 Files . 9
12 Transition period . 9
Annex A (normative) Code of ethics . 10
Annex B (normative) Qualifications for examiners and invigilators . 11
© ISO 2010 – All rights reserved iii

DRAFT 2011

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Bibliography .12

iv © ISO 2010 – All rights reserved

DRAFT 2011

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 18436-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition
monitoring, Subcommittee SC 5, Condition monitoring and diagnostics of machines.
This second edition cancels and replaces the first edition which has been technically revised.
ISO 18436 consists of the following parts, under the general title Condition monitoring and diagnostics of
machines — Requirements for qualification and assessment of personnel:
 Part 1: Requirements for assessment bodies and the assessment process
 Part 2: Vibration condition monitoring and diagnostics
 Part 3: Requirements for training bodies and the training process
 Part 4: Field lubricant analysis
 Part 5: Lubricant laboratory technician/analyst (under preparation)
 Part 6: Acoustic emission
 Part 7: Thermography
 Part 8: Ultrasound (future work)
© ISO 2010 – All rights reserved v

DRAFT 2011

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Introduction
Condition monitoring and diagnostics of machines are integral parts of an effective maintenance programme.
Non-intrusive technologies used in condition monitoring and fault diagnosis include vibration, infrared
thermography, oil and wear debris analysis, acoustic and ultrasonic analysis, and electric signature analysis.
In many instances these technologies act as complimentary condition monitoring tools. The skills and
expertise of the practitioners performing the measurements and analysing the data are critical to the effective
application of these technologies.
This part of ISO 18436 defines the requirements for bodies operating assessment systems in the non-intrusive
machine condition monitoring and diagnostic technologies that use the technology parts of ISO 18436.
General requirements for assessment body personnel are contained in this part of ISO 18436. Specific
requirements for the assessment of personnel in condition monitoring and diagnostics are contained in
subsequent parts of ISO 18436.
In accordance with ISO/IEC 17050-1 and -2, the assessment body may be a second party qualifying body
issuing a declaration of conformity, or it may be a third party certification body compliant to ISO/IEC 17024
issuing certificates of conformity. This document specifies the general provisions for certification bodies,
however, where applicable, they should apply to qualifying bodies also to provide a degree of standardisation
across all second party qualifying bodies. These provisions could form the basis for a voluntary validation
process of qualifying bodies by an appointed national accrediting body or, a certifying body accredited to
approve second party bodies.

vi © ISO 2010 – All rights reserved

DRAFT 2011

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Condition monitoring and diagnostics of machines —
Requirements for qualification and assessment of personnel —
Part 1:
Requirements for assessment bodies and the assessment
process
1 Scope
This part of ISO 18436 defines the requirements for bodies operating assessment systems for personnel who
perform machinery condition monitoring, identify machine faults, and recommend corrective action.
Procedures for the assessment of condition monitoring and diagnostic personnel are specified. These
requirements are in addition to those of ISO/IEC 17024 and ISO/IEC 17050-1.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 17000, Conformity assessment – Vocabulary and general principles
ISO/IEC 17024, Conformity assessment — General requirements for bodies operating certification of persons
ISO/IEC 17050-1, Conformity assessment – Suppliers declaration of conformity – Part 1: General
requirements
ISO/IEC 17050-2, Conformity assessment – Suppliers declaration of conformity – Part 2: Supporting
documentation
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC 17000, ISO/IEC 17024,
ISO/IEC 17050 and the following apply.
3.1
certificate
written attestation of third-party conformity that an individual has shown proof of fulfilment of the requirements
specified in the relevant part of ISO 18436 dealing with the specific technology concerned
3.2
certification body
organization that meets the requirements of ISO/IEC 17024 for third party certification bodies and issues a
certificate of conformity
3.3
examination centre
centre, authorised and monitored by a certification body, where written or practical qualification examinations
are administered
© ISO 2010 – All rights reserved 1

DRAFT 2011

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
3.4
invigilator
person who administers a written examination as part of a certification programme but does not evaluate the
competency of the candidate
3.5
technical committee
committee organised by an assigned certification body to direct the technical aspects of certification
3.6
significant interruption
absence from (or a change of) work activity which prevents the holder of certification from practising the duties
corresponding to the scope of the certification for
a) a continuous period in excess of 365 days, or
b) two or more periods for a total time exceeding two-fifths of the total period of validity of the certificate
3.7
qualifying body
organisation that meets the requirements of second party qualifying bodies and issues a declaration (written
attestation) of conformity
4 Assessment body
4.1 Charter
The assessment process, which includes all procedures adopted to demonstrate the conformity of individuals
with the requirements specified in this part of ISO 18436 (and, to subsequent parts of ISO 18436) and leads to
a written attestation of their qualifications, shall be administered by an assessment body.
4.2 Requirements
An assessment body shall:
a) conform to this part of ISO 18436 (and, to subsequent relevant parts of ISO 18436) for personnel involved
in the condition monitoring and diagnostics of machines;
b) be in accordance with ISO/IEC 17024, Clause 4;
c) have the administrative resources needed to conduct examinations and administer examination centres;
d) be independent of any commercial interest;
e) use non-discriminatory policies and procedures in the administration of the certification system; and
f) comply with all applicable national and international laws.
4.3 General provisions
Qualifications for recognition shall not be based on limiting conditions, such as undue financial commitment,
training by a specific organization, or membership in any specific organization. However, specific training
courses involving standard curricula are required for recognition of compliance by an assessment body, which
shall have a process to ensure adherence to the curricula.
There shall be no limit to the number of persons certified in any category.
The certification or qualification body shall be responsible for granting, maintaining, renewing, extending,
restricting and withdrawing certificates or recognition.
2 © ISO 2010 – All rights reserved

DRAFT 2011

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
4.4 Responsibilities
An assessment body shall meet the following requirements:
a) initiate, maintain and promote the assessment procedures to demonstrate the qualification of an individual
to carry out tasks in machinery condition monitoring and diagnosis, which leads to written attestation of
their qualifications;
b) administer the procedures and operations for certification in accordance with the requirements of this part
of ISO 18436, and a stringent code of ethics (see Annex A), including sanctions, that will apply to
certificate holders;
c) take the ultimate responsibility for the assessment procedures, including technical and administrative
requirements;
d) ensure the adherence to training curricula as specified in the individual technical specifications of
subsequent parts of ISO 18436;
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 18436-1
Deuxième édition
2012-11-15
Version corrigée
2013-01-15
Surveillance et diagnostic d’état des
machines — Exigences relatives à
la qualification et à l’évaluation du
personnel —
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes
d’évaluation et au mode opératoire
d’évaluation
Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for
qualification and assessment of personnel —
Part 1: Requirements for assessment bodies and the assessment process
Numéro de référence
ISO 18436-1:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Organisme d’évaluation . 2
4.1 Charte . 2
4.2 Dispositions générales . 3
4.3 Exigences . 3
4.4 Responsabilités . 3
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation . 4
4.6 Centres d’examen . 4
4.7 Comités techniques de certification . 4
5 Exigences relatives au personnel de l’organisme d’évaluation . 5
5.1 Dispositions générales . 5
5.2 Critères supplémentaires pour les examinateurs . 6
6 Classification du personnel . 6
6.1 Généralités . 6
6.2 Catégories . 6
6.3 Employeur . 6
7 Conditions d’admission à l’examen . 7
7.1 Généralités . 7
7.2 Admission de candidats expérimentés . 7
8 Examens de qualification . 7
8.1 Déroulement des examens . 7
8.2 Notation . 8
8.3 Nouvel examen . 8
9 Certification . 8
9.1 Administration . 8
9.2 Documents de reconnaissance . 8
10 Validité et renouvellement de la reconnaissance . 9
10.1 Validité de la reconnaissance . 9
10.2 Renouvellement de la reconnaissance . 9
10.3 Renouvellement tardif de la reconnaissance . 9
10.4 Réévaluation . 9
11 Dossiers . 9
12 Période de transition .10
Annexe A (normative) Code de déontologie . 11
Annexe B (normative) Qualification des examinateurs et des surveillants.12
Bibliographie .13
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 18436-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques, et leur
surveillance, sous-comité SC 5, Surveillance et diagnostic des machines.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 18436-1:2004) qui a fait l’objet d’une
révision technique. Elle incorpore également le Rectificatif technique ISO 18436-1:2004/Cor.1:2006.
L’ISO 18436 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Surveillance et diagnostic d’état
des machines — Exigences relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel:
— Partie 1: Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode opératoire d’évaluation
— Partie 2: Surveillance des vibrations et diagnostic d’état des machines
— Partie 3: Exigences relatives aux organismes de formation et au processus de formation
— Partie 4: Analyse de la lubrification sur le terrain
— Partie 5: Technicien/analyste de laboratoire d’analyse de lubrifiants
— Partie 6: Émission acoustique
— Partie 7: Thermographie
La partie suivante est en cours d’élaboration:
— Partie 8: Ultrasons
La partie suivante est prévue:
— Partie 9: Spécialistes de la surveillance
La présente version corrigée de l’ISO 18436-1:2012 comprend une version révisée du texte en 7.2.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
Introduction
La surveillance et le diagnostic de l’état des machines font partie intégrante d’un programme de maintenance
efficace. Les technologies non intrusives utilisées dans le cadre de la surveillance d’état et du diagnostic
de défaillance comprennent l’analyse des vibrations, la thermographie infrarouge, l’analyse des lubrifiants,
l’analyse acoustique et ultrasonore, ainsi que l’analyse du courant électrique. Bien souvent, ces technologies
sont utilisées comme outils d’analyse complémentaires de la surveillance d’état des machines. L’efficacité de
ces technologies dépend des compétences et de l’expérience des techniciens qui réalisent les mesures et
analysent les données.
La présente partie de l’ISO 18436 définit les exigences relatives aux organismes d’évaluation (personnes ou
organisations) dans le domaine des technologies non intrusives de surveillance et de diagnostic de l’état des
machines qui font appel aux parties techniques de l’ISO 18436. La présente partie de l’ISO 18436 contient
des exigences générales relatives au personnel de l’organisme d’évaluation. Les exigences spécifiques
d’évaluation du personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d’état sont contenues dans l’ISO 18436-2
et dans l’ISO 18436-4 à l’ISO 18436-9.
Conformément à l’ISO/CEI 17000, l’organisme d’évaluation (personne ou organisation) peut être un organisme
d’évaluation de la conformité de première partie délivrant une déclaration de conformité, un organisme de
qualification de deuxième partie délivrant une attestation de conformité ou un organisme de certification par
tierce partie conforme à l’ISO/CEI 17024 délivrant des certificats de conformité. La présente partie de l’ISO 18436
spécifie les dispositions générales relatives aux organismes de certification. Toutefois, le cas échéant, il convient
que ces dispositions s’appliquent également aux organismes de première et de deuxième partie.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18436-1:2012(F)
Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel —
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode
opératoire d’évaluation
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 18436 spécifie les exigences pour les organismes d’évaluation (personnes ou
organisations) utilisant des systèmes d’évaluation de la conformité du personnel chargé de surveiller l’état des
machines, d’identifier les défaillances des machines et de recommander des actions correctives. Les procédures
d’évaluation de la conformité du personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d’état sont spécifiées.
NOTE Ces exigences s’ajoutent à celles de l’ISO/CEI 17024, de l’ISO/CEI 17024 et de l’ISO/CEI 17050-1.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris
les éventuels amendements).
ISO/CEI 17000:2004, Évaluation de la conformité — Vocabulaire et principes généraux
ISO/CEI 17024:2012, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification
procédant à la certification de personnes
ISO/CEI 17050 (toutes les parties), Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur
ISO 18436 (toutes les parties pertinentes), Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO/CEI 17000, l’ISO/CEI 17024,
l’ISO/CEI 17050 ainsi que les suivants s’appliquent.
3.1
certificat
certificat délivré par un organisme de certification conformément aux conditions de son accréditation, sur
lequel figure une déclaration ou le symbole d’accréditation
Note 1 à l’article: Le certificat doit indiquer la partie correspondante de l’ISO 18436 concernant la technologie
spécifique concernée.
3.2
organisme de certification
organisme satisfaisant aux exigences de l’ISO/CEI 17024 relatives aux organismes de certification par tierce
partie et délivrant un certificat de conformité
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
3.3
centre d’examen
centre agréé par l’organisme de certification, dans lequel les examens de qualification ont lieu
1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.8]
3.4
surveillant
agent autorisé par l’organisme de certification à surveiller les examens
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.12, modifiée.]
3.5
comité technique de certification
CTC
comité mis en place par un organisme de certification assigné pour diriger les aspects techniques de la
certification
3.6
interruption significative
absence ou changement d’activité ne permettant pas à l’agent certifié d’exécuter les tâches correspondant à
sa catégorie dans la méthode et le(s) secteur(s) du domaine de certification, pendant une période continue
supérieure à un an ou plusieurs périodes dont la durée cumulée est supérieure à deux ans
Note 1 à l’article: Les congés légaux ou les périodes de maladie ou de cours de moins de 30 jours ne sont pas pris en
compte dans le calcul de l’interruption.
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.27, modifiée.]
3.7
évaluation de première partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par la personne ou l’organisme qui fournit le personnel
de surveillance et délivre une déclaration (attestation écrite) de conformité
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.2, modifiée.]
3.8
évaluation de deuxième partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par une personne ou un organisme qui a un intérêt
utilisateur dans le personnel d’une autre organisation
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.3, modifiée.]
3.9
évaluation de troisième partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par un organisme reconnu, capable d’évaluer (estimer)
les compétences du personnel et d’émettre un certificat
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.4, modifiée.]
4 Organisme d’évaluation
4.1 Charte
Le processus d’évaluation, qui inclut toutes les procédures adoptées pour démontrer que les personnes
satisfont aux exigences spécifiées dans la présente partie de la présente Norme internationale et qui donne
lieu à une attestation écrite de leurs qualifications, doit être géré par un organisme d’évaluation.
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
4.2 Dispositions générales
Les qualifications relatives à la reconnaissance ne doivent pas faire l’objet de conditions restrictives telles qu’un
engagement financier indu, une formation par un organisme spécifique ou un partenariat avec un quelconque
organisme spécifique. Toutefois, des cours de formation spécifiques impliquant un curriculum standard sont
requis à des fins de reconnaissance de la conformité par un organisme d’évaluation, qui doit mettre en œuvre
un processus garantissant le respect des curriculums.
Le nombre de personnes certifiées dans chaque catégorie ne doit pas être limité.
L’organisme d’évaluation doit être chargé de délivrer, conserver, renouveler, prolonger, restreindre et retirer les
certificats ou la reconnaissance.
4.3 Exigences
Un organisme d’évaluation doit:
a) se conformer à la présente partie de l’ISO 18436 relative au personnel impliqué dans la surveillance et le
diagnostic de l’état des machines, ainsi qu’à toute partie pertinente de l’ISO 18436 (voir la liste complète
dans l’Avant-propos);
b) posséder les ressources administratives nécessaires pour organiser les examens et gérer les centres d’examen;
c) être indépendant de tout intérêt commercial;
d) utiliser des politiques et des procédures non discriminatoires dans le cadre de l’administration du système
de certification;
e) se conformer aux réglementations nationales et internationales applicables.
De plus, un organisme d’évaluation doit être conforme à l’ISO/CEI 17024:2012, Articles 5 à 8.
4.4 Responsabilités
Un organisme d’évaluation doit:
a) mettre en place, mettre à jour et promouvoir les procédures d’évaluation démontrant la capacité d’un
individu à effectuer des tâches de surveillance et de diagnostic de l’état des machines, ce qui permet
d’obtenir une attestation écrite de ses qualifications;
b) gérer les procédures et les étapes d’évaluation de la conformité conformément aux exigences de la
présente partie de l’ISO 18436 et à un code de déontologie strict (voir l’Annexe A), y compris les sanctions,
qui s’appliquera aux détenteurs de certificat et aux personnes reconnues;
c) assumer l’entière responsabilité des procédures d’évaluation, notamment les exigences techniques et
administratives;
d) veiller au respect des programmes de formation spécifiés dans les différentes parties techniques de
l’ISO 18436 (voir la liste complète dans l’Avant-propos);
e) agréer les centres d’examen dont le personnel et l’équipement sont adéquats, et qu’il devra en outre
contrôler régulièrement;
f) préparer ou approuver les questionnaires appropriés à l’examen d’évaluation;
g) approuver l’éligibilité des candidats à l’examen;
h) déterminer la date et le lieu de l’examen, le centre d’examen et le surveillant ou l’examinateur pour
chaque examen;
i) préparer et distribuer les questionnaires d’examens au centre d’examen;
j) recevoir et évaluer les épreuves des examens passés;
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 18436-1:2012(F)
k) communiquer les résultats de l’examen aux candidats;
l) délivrer le certificat ou la reconnaissance de conformité aux candidats reçus;
m) tenir un registre approprié sur les étapes de conformité;
n) sur demande écrite du candidat, fournir un aperçu des résultats de l’examen;
o) développer et mettre en œuvre des procédures et des exigences de renouvellement et de recertification;
p) contrôler l’ensemble des fonctions déléguées.
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation
L’organisme d’évaluation doit avoir une structure organisationnelle accessible au public, invitant et permettant
à toutes les personnes intéressées de participer.
4.6 Centres d’examen
4.6.1 Généralités
Les centres d’examen, qui peuvent comprendre des organismes techniques, des vendeurs, des entreprises et
des organismes de formation indépendants, sont des organismes conformes aux exigences stipulées en 4.6.2
et ont les responsabilités indiquées en 4.6.3.
4.6.2 Exigences
Les centres d’examen doivent être désignés par un organisme d’évaluation et doivent, au minimum:
a) t
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 18436-1
ISO/TC 108/SC 5 Secrétariat: ANSI
Début de vote Vote clos le

2011-01-05 2011-06-05
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION


Surveillance et diagnostic d'état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l'évaluation du personnel —
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes d'évaluation et au mode
opératoire d'évaluation
Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for qualification and assessment of
personnel —
Part 1: Requirements for assessment bodies and the assessment process
[Révision de la première édition de (l'ISO 18436-1:2004) et de (l'ISO 18436-1:2004/Cor.1:2006)]
ICS 03.100.30; 17.160





Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.


CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 18436-1

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce
fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une
licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties
concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO
décline toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General
Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.




























Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction.vi
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Organisme d’évaluation.2
4.1 Charte .2
4.2 Exigences.2
4.3 Dispositions générales .3
4.4 Responsabilités.3
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation.4
4.6 Centres d’examen.4
4.6.1 Généralités .4
4.6.2 Exigences.4
4.6.3 Responsabilités.4
4.7 Comités techniques .4
4.7.1 Généralités .4
4.7.2 Exigences.4
4.7.3 Responsabilités.5
5 Exigences relatives au personnel de l’organisme d’évaluation.5
5.1 Dispositions générales .5
5.2 Critères supplémentaires pour les examinateurs.5
6 Classification du personnel .6
6.1 Généralités .6
6.2 Catégories .6
6.3 Employeur.6
7 Conditions d’admission à l’examen .7
7.1 Généralités .7
7.2 Admission de candidats expérimentés.7
8 Examens de qualification .7
8.1 Déroulement des examens.7
8.2 Notation .8
8.3 Nouvel examen .8
9 Certification.8
9.1 Administration .8
9.2 Documents de reconnaissance .8
10 Validité et renouvellement de la reconnaissance .9
10.1 Validité de la reconnaissance .9
10.2 Renouvellement de la reconnaissance .9
10.3 Renouvellement tardif de la reconnaissance .9
10.4 Réévaluation .9
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

111
PROJET 20

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
11 Dossiers. 10
12 Période de transition . 10
Annex A (normative) Code éthique . 11
Annex B (normative) Qualifications pour les examinateurs et les surveillants . 12
Bibliographie . 13

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

11
PROJET 2011

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 18436-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques, et leur
surveillance, sous-comité SC 5, Surveillance et diagnostic des machines.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition qui a fait l'objet d'une révision technique.
L'ISO 18436 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Surveillance et diagnostic d'état
des machines — Exigences relatives à la qualification et à l'évaluation du personnel :
⎯ Partie 1: Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au processus d’évaluation
⎯ Partie 2 : Surveillance des vibrations et diagnostic d’état des machines
⎯ Partie 3 : Exigences relatives aux organismes de formation et au processus de formation
⎯ Partie 4 : Analyse de la lubrification sur le terrain
⎯ Partie 5 : Technicien/analyste de laboratoire d’analyse de lubrifiants (en cours d’élaboration)
⎯ Partie 6 : Émission acoustique
⎯ Partie 7 : Thermographie
⎯ Partie 8 : Ultrasons (tâche ultérieure)
© ISO 2010 – Tous droits réservés v

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Introduction
La surveillance et le diagnostic d’état des machines font partie intégrante d’un programme de maintenance
efficace. Les technologies non intrusives utilisées dans le cadre de la surveillance d’état et du diagnostic de
défaillance comprennent l’analyse des vibrations, la thermographie infrarouge, l’analyse des lubrifiants,
l’analyse acoustique et ultrasonore, ainsi que l’analyse du courant électrique. Bien souvent, ces technologies
sont utilisées comme outils d’analyse complémentaires d’analyse de l’état. L’efficacité de ces technologies
dépend des compétences et de l’expérience des techniciens qui réalisent les mesures et analysent les
données.
La présente partie de l’ISO 18436 définit les exigences relatives aux organismes d’évaluation dans le
domaine des technologies non intrusives de surveillance et de diagnostic de l’état des machines qui font
appel aux parties techniques de l’ISO 18436. La présente partie de l’ISO 18436 contient des exigences
générales relatives au personnel de l’organisme d’évaluation. Les exigences spécifiques à l’évaluation du
personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d’état sont contenues dans les parties ultérieures de
l’ISO 18436.
Conformément à l’ISO/CEI 17050-1 et -2, l’organisme d’évaluation peut être un organisme de qualification de
deuxième partie délivrant une déclaration de conformité ou un organisme de certification tiers conforme à
l’ISO/CEI 17024 délivrant des certificats de conformité. Le présent document spécifie les dispositions
générales relatives aux organismes de certification. Toutefois, le cas échéant, il convient qu’elles s’appliquent
également aux organismes de qualification pour fournir un degré de normalisation s’étendant à tous les
organismes de qualification de deuxième partie. Ces dispositions peuvent constituer la base d’un processus
de validation volontaire des organismes de qualification par un organisme d’accréditation national désigné ou
un organisme de certification accrédité pour approuver les organismes de deuxième partie.
vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 18436-1

Surveillance et diagnostic d'état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l'évaluation du personnel —
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes d'évaluation et au mode
opératoire d'évaluation
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 18436 définit les exigences pour les organismes utilisant des systèmes
d’évaluation du personnel chargé de surveiller l’état des machines, d’identifier les défaillances des machines
et de recommander des actions correctives. Les procédures d’évaluation du personnel chargé de la
surveillance et du diagnostic d’état sont spécifiées. Ces exigences s’ajoutent à celles de l’ISO/CEI 17024 et
de l’ISO/CEI 17050-1.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO/CEI 17000, Évaluation de la conformité — Vocabulaire et principes généraux
ISO/CEI 17024, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification
procédant à la certification de personnes
ISO/CEI 17050-1, Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur — Partie 1 :
Exigences générales
ISO/CEI 17050-2, Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur — Partie 2 :
Documentation d’appui
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO/CEI 17000,
l’ISO/CEI 17024 et l’ISO/CEI 17050, ainsi que les suivants s'appliquent.
3.1
certificat
attestation écrite de conformité tiers certifiant qu’un individu a répondu aux exigences spécifiées dans la partie
connexe de l’ISO 18436 concernant la technologie spécifique concernée
3.2
organisme de certification
organisme satisfaisant aux exigences de l’ISO/CEI 17024 relatives aux organismes de certification tiers et
délivrant un certificat de conformité
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

PROJET 2011

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
3.3
centre d’examen
centre, agréé et contrôlé par un organisme de certification, dans lequel sont gérés les examens de
qualification écrits ou pratiques
3.4
surveillant
personne qui supervise un examen écrit dans le cadre d’un programme de certification mais qui n’évalue pas
les compétences du candidat
3.5
comité technique
comité organisé par un organisme de certification assigné pour diriger les aspects techniques de la
certification
3.6
interruption significative
absence (ou changement) d’activité professionnelle qui empêche le détenteur de la certification de mettre en
application les responsabilités correspondant au domaine de certification pendant :
a) une période continue supérieure à 365 jours, ou
b) deux périodes ou plus, pour une durée totale dépassant les deux cinquièmes de la période totale de
validité du certificat
3.7
organisme de qualification
organisme répondant aux exigences d’organismes de qualification de deuxième partie et délivrant une
déclaration (attestation écrite) de conformité
4 Organisme d’évaluation
4.1 Charte
Le processus d’évaluation, qui inclut toutes les procédures adoptées pour démontrer que les personnes
satisfont aux exigences spécifiées dans la présente partie de l’ISO 18436 (et aux parties ultérieures de
l’ISO 18436) et qui donne lieu à une attestation écrite de leurs qualifications, doit être géré par un organisme
d’évaluation.
4.2 Exigences
Un organisme d’évaluation doit :
a) se conformer à la présente partie de l’ISO 18436 (et aux parties ultérieures de l’ISO 18436) relative au
personnel impliqué dans la surveillance et le diagnostic de l’état des machines ;
b) se conformer à l’Article 4 de l’ISO/CEI 17024 ;
c) posséder les ressources administratives nécessaires pour organiser les examens et gérer les centres
d’examen ;
d) être indépendant de tout intérêt commercial ;
e) utiliser des politiques et des procédures non discriminatoires dans le cadre de l’administration du système
de certification, et
f) se conformer aux réglementations nationales et internationales applicables.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
4.3 Dispositions générales
Les qualifications relatives à la reconnaissance ne doivent pas faire l’objet de conditions restrictives telles
qu’un engagement financier indu, une formation par un organisme spécifique ou un partenariat avec un
quelconque organisme spécifique. Toutefois, des cours de formation spécifiques impliquant un curriculum
standard sont requis à des fins de reconnaissance de la conformité par un organisme d’évaluation, qui doit
mettre en œuvre un processus garantissant le respect des curriculums.
Le nombre de personnes certifiées dans chaque catégorie ne doit pas être limité.
L’organisme de certification ou de qualification doit être chargé de délivrer, conserver, renouveler, prolonger,
restreindre et retirer les certificats ou la reconnaissance.
4.4 Responsabilités
Un organisme d’évaluation doit satisfaire aux exigences suivantes :
a) initier, soutenir et promouvoir les procédures d’évaluation pour démontrer la capacité d’un individu à
effectuer des tâches de surveillance et de diagnostic d’état des machines, ce qui permet d’obtenir une
attestation écrite de ses qualifications ;
b) gérer les procédures et les étapes de certification conformément aux exigences de la présente partie de
l’ISO 18436 et à un code de déontologie strict (voir l’Annexe A), y compris les sanctions, qui
s’appliqueront pour certifier les détenteurs ;
c) assumer l’entière responsabilité des procédures d’évaluation, notamment les exigences techniques et
administratives ;
d) veiller au respect des curriculums de formation spécifiés dans les spécifications techniques individuelles
des parties ultérieures de l’ISO 18436 ;
e) agréer les centres d’examen dont le personnel et l’équipement sont adéquats et qu’il devra contrôler
régulièrement ;
f) préparer et/ou approuver les sujets appropriés à l’examen d’évaluation ;
g) approuver l’éligibilité des candidats à l’examen ;
h) déterminer la date et le lieu de l’examen, le centre d’examen et le surveillant ou l’examinateur pour
chaque examen ;
i) préparer et distribuer les sujets d’examens au centre d’examen ;
j) recevoir et évaluer les épreuves des examens passés ;
k) notifier le candidat des résultats de l’examen ;
l) délivrer le certificat ou la reconnaissance de conformité aux candidats reçus ;
m) tenir un registre approprié sur les étapes de conformité ;
n) sur demande écrite du candidat, fournir un aperçu des résultats de l’examen ;
o) développer et mettre en œuvre des procédures et des exigences de renouvellement et de recertification ;
p) contrôler l’ensemble des fonctions déléguées.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation
L’organisme d’évaluation doit avoir une structure organisationnelle accessible au public, invitant et permettant
à toutes les personnes intéressées de participer et conforme aux exigences de l’ISO/CEI 17024.
4.6 Centres d’examen
4.6.1 Généralités
Les centres d’examen, qui peuvent comprendre les organismes techniques, les vendeurs, les entreprises et
les organismes de formation indépendants, sont des organismes conformes aux exigences stipulées en 4.6.2
et ont les responsabilités indiquées en 4.6.3.
4.6.2 Exigences
Les centres d’examen doivent être désignés par un organisme d’évaluation et doivent, au minimum :
a) travailler sous la direction de l’organisme d’évaluation ;
b) employer un personnel adéquatement qualifié pour organiser et effectuer des examens de qualification ;
c) posséder des ressources physiques et financières permettant de commanditer les examens ; et
d) respecter les instructions figurant dans la présente partie de l’ISO 18436.
4.6.3 Responsabilités
Les centres d’examen doivent :
a) procéder aux examens dans le respect des procédures décrites de l'organisme d’évaluation, en utilisant
des surveillants d'examen agréés (voir l'Annexe B) ;
b) utiliser uniquement les sujets d’examens d'origine fournis par l'organisme d’évaluation ;
c) renvoyer tous les sujets d’examens d'origine (y compris ceux inutilisés) à l'organisme d’évaluation ; et
d) s'assurer que l'intégrité des épreuves n'est aucunement compromise.
4.7 Comités techniques
4.7.1 Généralités
Les comités techniques sont des groupes assignés par un organisme d’évaluation qui satisfont aux exigences
énoncées en 4.7.2 et ont les responsabilités décrites en 4.7.3.
4.7.2 Exigences
Les comités techniques doivent être formés par un organisme d’évaluation pour contrôler et diriger les tâches
techniques associées aux évaluations de conformité. Comme exigence minimale, les comités doivent avoir un
partenariat certifié en fonction du niveau de certification représenté par le comité, ou des compétences
équivalentes pendant la période initiale.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
4.7.3 Responsabilités
Les comités techniques doivent :
a) développer et retravailler les sujets d'examens, et
b) se conformer aux domaines de compétence techniques définis dans les parties ultérieures de
l'ISO 18436, pour chaque niveau d’évaluation.
5 Exigences relatives au personnel de l’organisme d’évaluation
5.1 Dispositions générales
Afin de veiller à l'application efficace et uniforme du processus d’évaluation, les exigences de compétence
relatives au personnel impliqué dans l'ensemble du processus doivent être définies par l'organisme
d’évaluation et approuvées par le comité responsable (voir l'ISO CEI 17024).
L'organisme d’évaluation doit demander à son personnel (interne ou externe) de signer un contrat, ou tout
autre document, par lequel il s'engage à respecter les règles définies par l'organisme d’évaluation, notamment
celles ayant trait à la confidentialité et celles relatives à l'indépendance vis-à-vis d'intérêts commerciaux et
autres, ainsi que de toute relation antérieure et/ou actuelle avec les personnes candidates à l'examen qui
pourraient, d’après les parties intéressées, compromettre l'impartialité.
Des instructions clairement documentées doivent être accessibles au personnel et décrire ses devoirs et
responsabilités. Ces instructions doivent être tenues à jour. L'ensemble du personnel impliqué dans les
activités d’évaluation doit présenter un niveau d’études, d’expérience et d’expertise technique approprié et
conforme aux critères de compétence définis pour les tâches identifiées. Il doit être formé à assumer ses
responsabilités spécifiques au sein de l'organisme d’évaluation et doit connaître la portée de la certification
proposée.
L'organisme d’évaluation doit établir et tenir à jour une documentation sur la qualification, la formation et
l'expérience relative à l'activité d’évaluation de chaque individu. Ces informations doivent être accessibles aux
personnes concernées et doivent comprendre ce qui suit :
a) le nom et l'adresse ;
b) l'affiliation à l'organisme et la position occupée ;
c) le niveau d’études et le statut professionnel ;
d) l'expérience et la formation dans chaque domaine de compétences de l'organisme d’évaluation ;
e) ses responsabilités et obligations spécifiques au sein de l'organisme d’évaluation ;
f) les évaluations de performance ;
g) la date de dernière mise à jour du registre.
5.2 Critères supplémentaires pour les examinateurs
Les examinateurs doivent satisfaire aux exigences de l'organisme d’évaluation, d'après les normes et
documents normatifs applicables.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

PROJET 2011
11

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 18436-1
Au moment de choisir les examinateurs pour un examen spécifique complet ou partiel, l'organisme
d’évaluation doit s'assurer que les compétences affectées sont suffisantes. Les examinateurs doivent :
a) être familiarisés avec le système d’évaluation concerné ;
b) avoir de solides connaissances des méthodes et documents d'examens concernés ;
c) avoir des connaissances techniques appropriées sur les activités à examiner ;
d) être capables de communiquer efficacement, aussi bien à l'écrit qu'à l’oral (par le biais d'un interprète, si
nécessaire), dans la langue de l'examen ; et
e) se tenir à l'écart de tout conflit d'intérêt afin de pouvoir effectuer des évaluations impartiales et non
discriminatoires.
L'organisme d’évaluation doit établir des dispositions garantissant que l'examen n'est pas compromis. Au cas
où le formateur/instructeur serait forcé de participer à l'évaluation des candidats qu'il a lui-même formés et/ou
instruits, l'instructeur, qui a le rôle de surveillant, ne doit pas avoir accès à l'examen. Les candidats doivent
recevoir des papiers d'examen scellés et doivent renvoyer les résultats scellés au surveillant qui ne prendra
pas part au processus de qualification.
6 Classification du personnel
6.1 Généralités
Les personnes certifiées conformément aux parties techniques de l'ISO 18436 doivent être classées dans une
des diverses catégories, et ce en fonction de leurs qualifications et de l’évaluation. Il convient qu'ils
démontrent leurs compétences en matière de
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 18436-1
ISO/TC 108/SC 5
Surveillance et diagnostic d’état des
Secrétariat: ANSI
machines — Exigences relatives à
Début de vote:
la qualification et à l’évaluation du
2012-08-10
personnel —
Vote clos le:
2012-10-10
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes
d’évaluation et au mode opératoire
d’évaluation
Condition monitoring and diagnostics of machines — Requirements for
qualification and assessment of personnel —
Part 1: Requirements for assessment parties and the assessment process
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
Notice de droit d’auteur
Ce document de l’ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d’auteur de l’ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d’auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO
ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d’extraction ou transmise sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou
autres, sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d’autorisation de reproduction doivent être envoyées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au
comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Organisme d’évaluation . 2
4.1 Charte . 2
4.2 Dispositions générales . 3
4.3 Exigences . 3
4.4 Responsabilités . 3
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation . 4
4.6 Centres d’examen . 4
4.7 Comités techniques de certification . 4
5 Exigences relatives au personnel de l’organisme d’évaluation . 5
5.1 Dispositions générales . 5
5.2 Critères supplémentaires pour les examinateurs . 6
6 Classification du personnel . 6
6.1 Généralités . 6
6.2 Catégories . 6
6.3 Employeur . 6
7 Conditions d’admission à l’examen . 7
7.1 Généralités . 7
7.2 Admission de candidats expérimentés . 7
8 Examens de qualification . 7
8.1 Déroulement des examens . 7
8.2 Notation . 8
8.3 Nouvel examen . 8
9 Certification . 8
9.1 Administration . 8
9.2 Documents de reconnaissance . 8
10 Validité et renouvellement de la reconnaissance . 9
10.1 Validité de la reconnaissance . 9
10.2 Renouvellement de la reconnaissance . 9
10.3 Renouvellement tardif de la reconnaissance . 9
10.4 Réévaluation . 9
11 Dossiers . 9
12 Période de transition .10
Annexe A (normative) Code éthique . 11
Annexe B (normative) Qualifications pour les examinateurs et les surveillants .12
Bibliographie .13
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 18436-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques, et leur
surveillance, sous-comité SC 5, Surveillance et diagnostic des machines.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 18436-1:2004) qui a fait l’objet d’une
révision technique. Elle incorpore également le Rectificatif technique ISO 18436-1:2004/Cor.1:2006.
L’ISO 18436 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Surveillance et diagnostic d’état
des machines — Exigences relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel:
— Partie 1: Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode opératoire d’évaluation
— Partie 2: Surveillance des vibrations et diagnostic d’état des machines
— Partie 3: Exigences relatives aux organismes de formation et au processus de formation
— Partie 4: Analyse de la lubrification sur le terrain
— Partie 5: Technicien/analyste de laboratoire d’analyse de lubrifiants
— Partie 6: Émission acoustique
— Partie 7: Thermographie
La partie suivante est en cours d’élaboration:
— Partie 8: Ultrasons
La partie suivante est prévue:
— Partie 9: Spécialistes de la surveillance
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
Introduction
La surveillance et le diagnostic de l’état des machines font partie intégrante d’un programme de maintenance
efficace. Les technologies non intrusives utilisées dans le cadre de la surveillance d’état et du diagnostic
de défaillance comprennent l’analyse des vibrations, la thermographie infrarouge, l’analyse des lubrifiants,
l’analyse acoustique et ultrasonore, ainsi que l’analyse du courant électrique. Bien souvent, ces technologies
sont utilisées comme outils d’analyse complémentaires de la surveillance d’état des machines. L’efficacité de
ces technologies dépend des compétences et de l’expérience des techniciens qui réalisent les mesures et
analysent les données.
La présente partie de l’ISO 18436 définit les exigences relatives aux organismes d’évaluation (personnes ou
organisations) dans le domaine des technologies non intrusives de surveillance et de diagnostic de l’état des
machines qui font appel aux parties techniques de l’ISO 18436. La présente partie de l’ISO 18436 contient
des exigences générales relatives au personnel de l’organisme d’évaluation. Les exigences spécifiques
d’évaluation du personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d’état sont contenues dans l’ISO 18436-2
et dans l’ISO 18436-4 à l’ISO 18436-9.
Conformément à l’ISO/CEI 17000, l’organisme d’évaluation (personne ou organisation) peut être un organisme
d’évaluation de la conformité de première partie délivrant une déclaration de conformité, un organisme de
qualification de deuxième partie délivrant une attestation de conformité ou un organisme de certification par
tierce partie conforme à l’ISO/CEI 17024 délivrant des certificats de conformité. La présente partie de l’ISO 18436
spécifie les dispositions générales relatives aux organismes de certification. Toutefois, le cas échéant, il convient
que ces dispositions s’appliquent également aux organismes de première et de deuxième partie.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel —
Partie 1:
Exigences relatives aux organismes d’évaluation et au mode
opératoire d’évaluation
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 18436 spécifie les exigences pour les organismes d’évaluation (personnes ou
organisations) utilisant des systèmes d’évaluation de la conformité du personnel chargé de surveiller l’état des
machines, d’identifier les défaillances des machines et de recommander des actions correctives. Les procédures
d’évaluation de la conformité du personnel chargé de la surveillance et du diagnostic d’état sont spécifiées.
NOTE Ces exigences s’ajoutent à celles de l’ISO/CEI 17024, de l’ISO/CEI 17024 et de l’ISO/CEI 17050-1.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris
les éventuels amendements).
ISO/CEI 17000:2004, Évaluation de la conformité — Vocabulaire et principes généraux
ISO/CEI 17024:—, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification
procédant à la certification de personnes
ISO/CEI 17050 (toutes les parties), Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur
ISO 18436 (toutes les parties pertinentes), Surveillance et diagnostic d’état des machines — Exigences
relatives à la qualification et à l’évaluation du personnel
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO/CEI 17000, l’ISO/CEI 17024,
l’ISO/CEI 17050 ainsi que les suivants s’appliquent.
3.1
certificat
certificat délivré par un organisme de certification conformément aux conditions de son accréditation, sur
lequel figure une déclaration ou le symbole d’accréditation
Note 1 à l’article: Le certificat doit indiquer la partie correspondante de l’ISO 18436 concernant la technologie
spécifique concernée.
3.2
organisme de certification
organisme satisfaisant aux exigences de l’ISO/CEI 17024 relatives aux organismes de certification par tierce
partie et délivrant un certificat de conformité
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
3.3
centre d’examen
centre agréé par l’organisme de certification, dans lequel les examens de qualification ont lieu
1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.8]
3.4
surveillant
agent autorisé par l’organisme de certification à surveiller les examens
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.12, modifiée.]
3.5
comité technique de certification
CTC
comité mis en place par un organisme de certification assigné pour diriger les aspects techniques de la
certification
3.6
interruption significative
absence ou changement d’activité ne permettant pas à l’agent certifié d’exécuter les tâches correspondant à
sa catégorie dans la méthode et le(s) secteur(s) du domaine de certification, pendant une période continue
supérieure à un an ou plusieurs périodes dont la durée cumulée est supérieure à deux ans
Note 1 à l’article: Les congés légaux ou les périodes de maladie ou de cours de moins de 30 jours ne sont pas pris en
compte dans le calcul de l’interruption.
[1]
[SOURCE: ISO 9712:2012 , 3.27, modifiée.]
3.7
évaluation de première partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par la personne ou l’organisme qui fournit le personnel
de surveillance et délivre une déclaration (attestation écrite) de conformité
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.2, modifiée.]
3.8
évaluation de deuxième partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par une personne ou un organisme qui a un intérêt
utilisateur dans le personnel d’une autre organisation
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.3, modifiée.]
3.8
évaluation de troisième partie
activité d’évaluation de la conformité qui est effectuée par un organisme reconnu, capable d’évaluer (estimer)
les compétences du personnel et d’émettre un certificat
[SOURCE: ISO/CEI 17000:2004, 2.4, modifiée.]
4 Organisme d’évaluation
4.1 Charte
Le processus d’évaluation, qui inclut toutes les procédures adoptées pour démontrer que les personnes
satisfont aux exigences spécifiées dans la présente partie de la présente Norme internationale et qui donne
lieu à une attestation écrite de leurs qualifications, doit être géré par un organisme d’évaluation.
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
4.2 Dispositions générales
Les qualifications relatives à la reconnaissance ne doivent pas faire l’objet de conditions restrictives telles qu’un
engagement financier indu, une formation par un organisme spécifique ou un partenariat avec un quelconque
organisme spécifique. Toutefois, des cours de formation spécifiques impliquant un curriculum standard sont
requis à des fins de reconnaissance de la conformité par un organisme d’évaluation, qui doit mettre en œuvre
un processus garantissant le respect des curriculums.
Le nombre de personnes certifiées dans chaque catégorie ne doit pas être limité.
L’organisme d’évaluation doit être chargé de délivrer, conserver, renouveler, prolonger, restreindre et retirer les
certificats ou la reconnaissance.
4.3 Exigences
Un organisme d’évaluation doit:
a) se conformer à la présente partie de l’ISO 18436 relative au personnel impliqué dans la surveillance et le
diagnostic de l’état des machines, ainsi qu’à toute partie pertinente de l’ISO 18436 (voir la liste complète
dans l’Avant-propos);
b) posséder les ressources administratives nécessaires pour organiser les examens et gérer les centres d’examen;
c) être indépendant de tout intérêt commercial;
d) utiliser des politiques et des procédures non discriminatoires dans le cadre de l’administration du système
de certification;
e) se conformer aux réglementations nationales et internationales applicables.
De plus, un organisme d’évaluation doit être conforme à l’ISO/CEI 17024:—, Articles 5 à 8.
4.4 Responsabilités
Un organisme d’évaluation doit:
a) mettre en place, mettre à jour et promouvoir les procédures d’évaluation démontrant la capacité d’un
individu à effectuer des tâches de surveillance et de diagnostic de l’état des machines, ce qui permet
d’obtenir une attestation écrite de ses qualifications;
b) gérer les procédures et les étapes d’évaluation de la conformité conformément aux exigences de la
présente partie de l’ISO 18436 et à un code de déontologie strict (voir l’Annexe A), y compris les sanctions,
qui s’appliquera aux détenteurs de certificat et aux personnes reconnues;
c) assumer l’entière responsabilité des procédures d’évaluation, notamment les exigences techniques et
administratives;
d) veiller au respect des programmes de formation spécifiés dans les différentes parties techniques de
l’ISO 18436 (voir la liste complète dans l’Avant-propos);
e) agréer les centres d’examen dont le personnel et l’équipement sont adéquats, et qu’il devra en outre
contrôler régulièrement;
f) préparer ou approuver les questionnaires appropriés à l’examen d’évaluation;
g) approuver l’éligibilité des candidats à l’examen;
h) déterminer la date et le lieu de l’examen, le centre d’examen et le surveillant ou l’examinateur pour
chaque examen;
i) préparer et distribuer les questionnaires d’examens au centre d’examen;
j) recevoir et évaluer les épreuves des examens passés;
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 18436-1:2012(F)
k) communiquer les résultats de l’examen aux candidats;
l) délivrer le certificat ou la reconnaissance de conformité aux candidats reçus;
m) tenir un registre approprié sur les étapes de conformité;
n) sur demande écrite du candidat, fournir un aperçu des résultats de l’examen;
o) développer et mettre en œuvre des procédures et des exigences de renouvellement et de recertification;
p) contrôler l’ensemble des fonctions déléguées.
4.5 Structure organisationnelle de l’organisme d’évaluation
L’organisme d’évaluation doit avoir une structure organisationnelle accessible au public, invitant et permettant
à t
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.