Industrial valves — Pressure testing of metallic valves

ISO 5208:2008 specifies examinations and tests that a valve manufacturer needs to act upon in order to establish the integrity of the pressure boundary of an industrial metallic valve and to verify the degree of valve closure tightness and the structural adequacy of its closure mechanism. ISO 5208:2008 is to be applied in conjunction with the specific requirements of a valve product standard to the extent cited by the product standard as a normative reference. Where requirements of a product standard differ from those given in this International Standard, the requirements of the product standard apply.

Robinetterie industrielle — Essais sous pression des appareils de robinetterie métalliques

L'ISO 5208:2008 spécifie les examens et essais qu'un fabricant d'appareil de robinetterie effectue nécessairement pour établir l'intégrité de l'enveloppe sous pression d'un appareil de robinetterie métallique et pour vérifier le degré d'étanchéité du mécanisme d'obturation de l'appareil fermé ainsi que la résistance structurelle du mécanisme d'obturation. L'ISO 5208:2008 est à appliquer conjointement avec les exigences spécifiques d'une norme de produit de robinetterie, selon l'étendue précisée par la norme de produit en tant que référence normative. Si les exigences d'une norme de produit diffèrent de celles données dans l'ISO 5208:2008, les exigences de la norme de produit prévalent. L'ISO 5208:2008 ne couvre pas les aspects liés à la sécurité des essais sous pression.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Jul-2008
Withdrawal Date
29-Jul-2008
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
19-Jun-2015
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5208:2008 - Industrial valves -- Pressure testing of metallic valves
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5208:2008 - Robinetterie industrielle -- Essais sous pression des appareils de robinetterie métalliques
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5208
Third edition
2008-08-01


Industrial valves — Pressure testing of
metallic valves
Robinetterie industrielle — Essais sous pression des appareils de
robinetterie métalliques




Reference number
ISO 5208:2008(E)
©
ISO 2008

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope .1
2 Terms and definitions .1
3 Conditions relevant to pressure testing.2
3.1 Purchaser examination options .2
3.2 Witnessing.2
3.3 Closure pressure testing options .3
4 Requirements for pressure testing.3
4.1 Forewarning .3
4.2 Location .3
4.3 Test equipment .3
4.4 Pressure measuring equipment.3
4.5 Shell surfaces.3
4.6 Test fluid.3
4.7 Test pressure .4
4.8 Pressure tests .4
4.9 Closure test compliance .4
4.10 Shell test .6
4.11 Optional backseat test .7
4.12 Closure test .8
4.13 Certification of compliance.9
Annex A (normative) Equivalent DN numbers .12
Bibliography .13

© ISO 2008 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5208 was prepared by Technical Committee ISO/TC 153, Valves, Subcommittee SC 1, Design,
manufacture, marking and testing.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 5208:1993) which has been technically
revised.
iv © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
Introduction
The purpose of this International Standard is the establishment of basic requirements and practices for
pressure testing valves of various configurations that are used in general purpose, power generation,
petroleum, and petrochemical or allied industry applications. The intent is to provide a consistent set of
procedural requirements and acceptance criteria that can be considered in conjunction with valve specific
standards appropriate for specific applications. Account has been taken of the valve testing requirement
needs of EN 12266 and API 598 with requirements referenced for PN designated valves for the former and
Class designated valves for the latter.

© ISO 2008 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5208:2008(E)

Industrial valves — Pressure testing of metallic valves
1 Scope
This International Standard specifies examinations and tests that a valve manufacturer needs to act upon in
order to establish the integrity of the pressure boundary of an industrial metallic valve and to verify the degree
of valve closure tightness and the structural adequacy of its closure mechanism. This International Standard is
to be applied in conjunction with the specific requirements of a valve product standard to the extent cited by
the product standard as a normative reference. Where requirements of a product standard differ from those
given in this International Standard, the requirements of the product standard apply.
This International Standard does not cover safety aspects of pressure testing.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
shell test
test at a pressure in excess of the cold working pressure (2.9) rating of a valve for the purpose of validating
the soundness and strength of the valve pressure containing and retaining structures
NOTE These structures include valve-actuating mechanisms that have a direct connection to the valve internals
subject to fluid test pressure within the valve proper.
2.2
closure test
pressure test for the purpose of validating leakage through a valve's closure mechanism
2.3
test pressure
1)
internal pressure (gauge), expressed in bar to which the valve under test is subjected

NOTE Unless otherwise noted, gauge pressure is used throughout this International Standard.
2.4
test fluid
pressurized liquid or gas used to test a valve
2.5
test fluid temperature
temperature of the test fluid, W 5 °C and u 40 °C
2.6
resilient seats
broad category of seating surface materials that make up a pliable seat sealing combination, including
elastomeric, polymeric, solid and semi-solid grease seals, either used in combination or used in conjunction
with a mating metallic or ceramic component

5
1) 1 bar = 10 Pa.
© ISO 2008 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
2.7
DN, NPS, A
alphanumeric designation of size that is common for components used in a piping system, used for reference
purposes, comprising the letters DN or NPS followed by, or the letter A preceded by, a dimensionless number
indirectly related to the physical size of the bore or outside diameter of the end connections
NOTE The number following DN or NPS or preceding A does not represent a measurable value and is not used for
calculation purposes except where specified in a product standard.
2.8
PN or Class
alphanumeric designation for pressure-temperature rating that is common for components used in a piping
system, used for reference purposes, comprising the letters “PN or Class” followed by a dimensionless
number indirectly related to the pressure retaining capability as a function of temperature of the component
NOTE The number following “PN or Class” does not represent a measurable value and is not used for calculation
purposes except where specified in a product standard. There is no definitive correlation that links PN designations to
Class designations.
2.9
cold working pressure
CWP
maximum fluid pressure assigned to a valve for operation at a fluid temperature of −20 °C to 38 °C
NOTE Valve pressure-temperature ratings are specified in product standards by reference to PN or Class
designations.
2.10
design differential pressure
limiting pressure difference across the upstream and downstream sides of the closure element seals when the
valve is in the closed position
NOTE While the standard is for this to be equal to the CWP there may be circumstances that dictate a lesser
pressure difference.
2.11
double block-and-bleed valve
valve with two separate closure seating surfaces that, when in the closed position, block flow from both ends
where the cavity between the two seating surfaces is fitted with a bleed connection to which either temporary
or permanent piping or piping components may be installed
3 Conditions relevant to pressure testing
3.1 Purchaser examination options
3.1.1 A purchaser may specify, in a valve procurement purchase order, examination and pressure testing
requirements along with the opportunity to be witness to specific in-process examinations and tests as regards
valves that are the subject of the purchase order. In this event, a representative of the purchaser shall be
allowed access to those areas of the manufacturer's site that are involved with related examination and
pressure testing of the purchase order valves.
3.1.2 When a purchaser specifies examinations or testing to be witnessed as described in 3.1.1, the valve
manufacturer shall give notice to the purchaser at least five working days prior to the purchase order specified
activity.
3.2 Witnessing
If pressure testing in the presence of a representative of the purchaser is specified for valves that are in stock,
painted or coated valves from stock may be retested without removal of painting or coating.
2 © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
3.3 Closure pressure testing options
A purchaser may specify, in a valve procurement purchase order, optional closure testing. See Table 1.
4 Requirements for pressure testing
4.1 Forewarning
A user of this International Standard needs to properly take into account the hazard involved with working with
pressurized gases and liquids.
4.2 Location
Pressure tests shall take place either at the site of the valve manufacture or at a test facility under the
supervision of the valve manufacturer.
4.3 Test equipment
4.3.1 The test equipment shall be of such a design, that it does not subject the valve to externally applied
loads that may affect the results of the test. When end-clamping devices are used, the valve manufacturer
shall be able to demonstrate that, during the valve closure test, they do not serve to reduce the resultant
leakage. Valves designed for installation between flanges, e.g. wafer style check or butterfly valves, shall not
have test equipment clamping forces applied that are so great as to bear upon the pressure test results.
4.3.2 When equipment such as volume loss detection devices are used, the manufacturer shall be capable
of demonstrating equivalence of the system with the requirements of this International Standard.
4.4 Pressure measuring equipment
The equipment used for measuring test fluid pressure shall measure the fluid pressure with an accuracy of
± 5 % of the required test pressure.
4.5 Shell surfaces
Before the shell test, valves shall not be externally painted or otherwise coated with materials capable of
sealing against leakage from external surfaces of the shell. However, valves with internal liners, internal
linings or internal coatings that form a design feature of the valve may be tested with the liner, lining or coating
in place. In the event a purchaser specifies a retest of the shell test of valves that have been painted, retesting
may be without removal of external paint or coatings.
4.6 Test fluid
The test fluid to be used, as specified in the relevant tests detailed in this International Standard, shall be:
⎯ water, that may contain a corrosion inhibitor, kerosene or other appropriate liquid having a viscosity not
greater than that of water, or
⎯ air or other suitable gas.
The temperature of the test fluid shall be between 5 °C and 40 °C. Pressure testing valves with shell
components of austenitic stainless steel, using water as the test fluid, requires that the chloride content of the
−6
water shall not exceed 100 ×10 (100 ppm).
NOTE A purchaser may specify, in a valve procurement purchase order, that a wetting agent be added to water used
as a test fluid.
© ISO 2008 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
4.7 Test pressure
Except for low-pressure closure testing, test pressures are related to the valve CWP which in turn is related to
the shell material of the valve under test.
NOTE Piping systems in which valves are installed are subjected to pre-operational pressure testing. Therefore,
valve standards, by and large, include requirements for CWP-related marking to be on an attached valve identification
label or valve body.
4.8 Pressure tests
4.8.1 Compliance with this International Standard for pressure testing requires:
⎯ satisfactory execution of the required tests listed in Table 1, taking into account the exceptions and
clarifications of 4.8.3;
⎯ satisfactory execution of the tests that may be required by the referencing valve product standard, which
are listed as optional in Table 1;
⎯ pressure testing is conducted following written procedures prepared by the valve manufacture, which are
in accordance with this International Standard.
4.8.2 In the event that a purchaser specifies optional tests as shown in Table 1, the optional tests shall be
performed in addition to Table 1 required tests.
4.8.3 The following clarifications and exceptions to Table 1 are applicable:
⎯ for plug valves that rely on a sealing compound to effect a closure seal, a high-pressure closure test is
required and the low-pressure test is an option;
⎯ for valves having bellows stem sealing, a backseat test is not required;
⎯ for valves specified as double block and bleed, a high-pressure closure test is required and the low-
pressure test is an option.
4.8.4 For the purpose of identifying required tests, test duration times and calculating closure leakage rates,
it is necessary to establish the equivalent DN number for those valves that have size designations other than
DN. The equivalent DN numbers of valves having flanged ends, threaded ends, weld ends, capillary or
compression ends shall be as given in Table A.1.
4.8.5 A shell test option using gas as a test fluid may be specified in a valve procurement purchase order.
In this event precautions are vital to safe conduct of this test, see 4.1.
4.9 Closure test compliance
Valve types listed in Table 1, for which a high-pressure closure test is an option, are nevertheless required to
be able to pass the test (as a test of the valve closure structure). Results of tests confirming the ability of the
valve design to pass the high-pressure closure test shall be supplied when specified in a valve purchase
order.
4 © ISO 2008 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5208:2008(E)
Table 1 — Prescribed pressure tests
Butterfly
Floating
or
PN or Gate Globe Plug Check ball or
Test DN trunnion
a
Class valve valve valve valve diaphragm
mounted
valve
ball valve
Shell test
All All Required Required Required Required Required Required
Liquid test
Shell test
All All Optional Optional Optional Optional Optional Optional
Gas test
Backseat
b, c
Not Not N
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 5208
Troisième édition
2008-08-01



Robinetterie industrielle — Essais sous
pression des appareils de robinetterie
métalliques
Industrial valves — Pressure testing of metallic valves




Numéro de référence
ISO 5208:2008(F)
©
ISO 2008

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2008
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Termes et définitions. 1
3 Conditions de l'acheteur applicables pour l'essai sous pression. 2
3.1 Options d'examen par le fabricant. 2
3.2 Supervision . 3
3.3 Options de l'essai d'obturation sous pression. 3
4 Exigences relatives aux essais sous pression. 3
4.1 Avertissement liminaire . 3
4.2 Emplacement. 3
4.3 Équipement d'essai . 3
4.4 Équipement de mesure de la pression. 3
4.5 Surfaces de l'enveloppe. 3
4.6 Fluide d'essai . 4
4.7 Pression d'essai. 4
4.8 Essai sous pression . 4
4.9 Conformité à l'essai d'obturation. 6
4.10 Essai de l'enveloppe. 6
4.11 Essai de siège arrière optionnel. 7
4.12 Essai d'obturation. 8
4.13 Certificat de conformité. 10
Annexe A (normative) Dimensions équivalentes à DN . 13
Bibliographie . 14

© ISO 2008 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5208 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 153, Robinetterie, sous-comité SC 1, Conception,
construction, marquage et essais.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 5208:1993), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
iv © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
Introduction
La présente Norme internationale a pour but d'établir les exigences et pratiques de base relatives aux essais
sous pression des appareils de robinetterie, de configurations variées, utilisés pour les usages généraux, pour
la production d'énergie et pour les applications industrielles du pétrole, la pétrochimie et les industries
connexes. L'objectif est de fournir un ensemble cohérent d'exigences relatives à des procédures et des
critères d'acceptation qui peuvent être pris en considération conjointement avec des normes de robinetterie
spécifiques appropriées pour des applications particulières. Il a été tenu compte des besoins d'exigences
d'essai de robinetterie de l'EN 12266 et de l'API 598, et des exigences référencées pour les appareils de
robinetterie désignés PN, pour la première, et pour les appareils de robinetterie désignés Class, pour la
dernière.

© ISO 2008 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5208:2008(F)

Robinetterie industrielle — Essais sous pression des appareils
de robinetterie métalliques
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les examens et les essais qu'un fabricant d'appareil de robinetterie
effectue nécessairement pour établir l'intégrité de l'enveloppe sous pression d'un appareil de robinetterie
métallique et pour vérifier le degré d'étanchéité du mécanisme d'obturation de l'appareil fermé ainsi que la
résistance structurelle du mécanisme d'obturation. La présente Norme internationale est à appliquer
conjointement avec les exigences spécifiques d'une norme de produit de robinetterie, selon l'étendue précisée
par la norme de produit en tant que référence normative. Si les exigences d'une norme de produit diffèrent de
celles données dans la présente Norme internationale, les exigences de la norme de produit prévalent.
La présente Norme internationale ne couvre pas les aspects liés à la sécurité des essais sous pression.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
essai de l'enveloppe
essai effectué à une pression supérieure à la pression de service à froid (2.9) sur un appareil de robinetterie
pour valider la solidité et la résistance des structures de l'appareil de robinetterie contenant et supportant la
pression
NOTE Ces structures comprennent les mécanismes d'actionnement de l'appareil de robinetterie, qui sont en relation
directe avec les parties internes de l'appareil soumises à la pression d'essai via le robinet lui-même.
2.2
essai d'obturation
essai sous pression pour valider la fuite à travers le mécanisme d'obturation de l'appareil de robinetterie
2.3
pression d'essai
1)
pression interne (manométrique), exprimée en bar à laquelle l'appareil d'essai est soumis
NOTE Sauf indication contraire, la pression manométrique est utilisée tout au long de la présente Norme
internationale.
2.4
fluide d'essai
liquide ou gaz sous pression utilisé pour soumettre à essai l'appareil de robinetterie
2.5
température du fluide d'essai
température du fluide d'essai située dans la plage W 5 °C et u 40 °C

5
1) 1 bar = 10 Pa.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
2.6
sièges souples
large éventail de matériaux de surfaces d'étanchéité qui forment une combinaison souple de siège
d'étanchéité, y compris les garnitures élastomères, les polymères, les graisses d'étanchéité solides et
semi-solides, utilisées soit en combinaison, soit conjointement avec un composant d'emboîtement métallique
ou céramique
2.7
DN, NPS, A
désignation alphanumérique de dimension qui est commune aux composants utilisés dans un réseau de
tuyauteries et utilisée à des fins de référence; cette désignation comprend les lettres DN ou NPS suivies de,
ou la lettre A précédée par, un nombre sans dimension indirectement relié aux dimensions réelles de
l'alésage ou au diamètre extérieur des raccordements d'extrémité
NOTE Le nombre qui suit DN ou NPS, ou qui précède A, ne représente pas une valeur mesurable et n'est pas utilisé
à des fins de calcul, sauf spécification contraire dans la norme de produit.
2.8
PN ou Class
désignation alphanumérique relative à la relation pression-température qui est commune aux composants
utilisés dans un réseau de tuyauteries, utilisée à des fins de référence, comprenant les lettres «PN ou Class»,
suivies d'un nombre sans dimension indirectement relié à la capacité du composant à supporter la pression
en fonction de la température
NOTE Le nombre qui suit «PN ou Class» ne représente pas une valeur mesurable et n'est pas utilisé à des fins de
calcul, sauf spécification contraire dans la norme de produit. Aucune corrélation stricte ne relie les désignations PN aux
désignations Class.
2.9
pression de service à froid
CWP
pression maximale de fluide assignée à un appareil de robinetterie pour un fonctionnement à une température
de fluide de −20 °C à 38 °C
NOTE Les relations pression-température de l'appareil de robinetterie sont spécifiées dans les normes de produits
en référence aux désignations PN ou Class.
2.10
pression différentielle de calcul
différence de pression maximale entre les côtés amont et aval de l'élément d'obturation et d'étanchéité
lorsque l'appareil est en position de fermeture
NOTE Normalement, cette pression est égale à la CWP, mais des circonstances peuvent imposer une différence de
pression moindre.
2.11
appareil de robinetterie double de sectionnement et de purge
appareil de robinetterie avec deux surfaces d'assise, séparées à la fermeture; en position d'obturation, ces
surfaces bloquent l'écoulement provenant des deux extrémités lorsque la cavité entre les deux surfaces
d'assise est équipée d'un orifice de purge auquel, temporairement ou en permanence, une tuyauterie ou des
composants de tuyauterie peuvent être installés
3 Conditions de l'acheteur applicables pour l'essai sous pression
3.1 Options d'examen par le fabricant
3.1.1 Dans une commande d'approvisionnement en appareils de robinetterie, un acheteur peut spécifier
des examens et des essais sous pression, avec possibilité d'observer des examens et des essais, en cours
de fabrication, des appareils de robinetterie faisant l'objet de la commande. Dans cette éventualité, un
représentant de l'acheteur doit être autorisé à accéder aux installations in situ du fabricant dédiées aux
examens et aux essais sous pression des appareils de robinetterie spécifiés dans la commande.
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
3.1.2 Quand un acheteur spécifie des examens et des essais observés tels que décrits en 3.1.1, le
fabricant des appareils de robinetterie doit avertir l'acheteur au moins cinq jours ouvrés avant l'activité
spécifiée dans la commande.
3.2 Supervision
Si l'essai sous pression en présence d'un représentant de l'acheteur est spécifié pour des appareils de
robinetterie en stock, les appareils de robinetterie peints ou revêtus provenant du stock peuvent être
réessayés sans enlever la peinture ou le revêtement.
3.3 Options de l'essai d'obturation sous pression
Un acheteur peut spécifier, dans une commande de fourniture, des essais optionnels d'obturation. Voir
Tableau 1.
4 Exigences relatives aux essais sous pression
4.1 Avertissement liminaire
L'utilisateur de la présente Norme internationale prendra en compte de manière appropriée les phénomènes
dangereux liés aux travaux avec des gaz et avec des liquides sous pression.
4.2 Emplacement
Les essais sous pression doivent être effectués soit sur le site du fabricant d'appareils de robinetterie, soit sur
une installation d'essai sous la supervision du fabricant d'appareils de robinetterie.
4.3 Équipement d'essai
4.3.1 L'équipement d'essai doit être conçu pour ne pas soumette pas l'appareil de robinetterie à des efforts
extérieurs qui puissent affecter les résultats d'essai. Lorsque des dispositifs de bridage des extrémités sont
utilisés, le fabricant d'appareils de robinetterie doit être capable de démontrer que, pendant l'essai
d'obturation de l'appareil, ces dispositifs ne servent pas à réduire la fuite résultante. Les appareils de
robinetterie conçus pour une installation entre brides, par exemple les clapets de non-retour ou les robinets à
papillon, à profil fin, ne doivent pas, du fait de l'équipement d'essai, subir des efforts de bridage élevés au
point d'affecter les résultats des essais sous pression.
4.3.2 Lorsque des équipements tels que des dispositifs de détection de perte de volume sont utilisés, le
fabricant doit être à même de faire la démonstration de l'équivalence du système aux exigences de la
présente Norme internationale.
4.4 Équipement de mesure de la pression
L'équipement de mesure de la pression du fluide d'essai doit mesurer la pression du fluide avec une précision
de ± 5 % de la pression d'essai requise.
4.5 Surfaces de l'enveloppe
Les appareils de robinetterie ne doivent pas être peints extérieurement ou revêtus avec des matériaux à
même d'étancher une fuite provenant des surfaces extérieures de l'enveloppe, avant l'essai de l'enveloppe.
Cependant, les appareils de robinetterie avec manchettes intérieures, chemisages intérieurs ou revêtements
intérieurs qui font partie de la conception de l'appareil de robinetterie peuvent être soumis à essai avec la
manchette, le chemisage ou le revêtement intérieur en place. Dans l'éventualité où un acheteur spécifie un
contre-essai après l'essai de l'enveloppe d'appareils de robinetterie qui ont été peints, le contre-essai peut
être effectué sans enlever la peinture ou les revêtements extérieurs.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
4.6 Fluide d'essai
Le fluide d'essai à utiliser, spécifié dans les essais appropriés décrits dans la présente Norme internationale,
doit être
⎯ de l'eau, qui peut contenir un inhibiteur de corrosion, du kérosène ou un autre liquide approprié ayant une
viscosité non supérieure à celle de l'eau, ou
⎯ de l'air ou un autre gaz approprié.
La température du fluide d'essai doit être comprise entre 5 °C et 40 °C. Les appareils de robinetterie d'essai
sous pression ayant des composants d'enveloppe en acier inoxydable austénitique, quand on utilise de l'eau
−6
(100 ppm).
comme fluide d'essai, nécessitent une teneur en chlore de l'eau u 100 ¥ 10
NOTE Un acheteur peut spécifier, dans une commande d'achat d'approvisionnement d'appareil de robinetterie, qu'un
agent humidifiant soit ajouté, comme fluide d'essai, à l'eau utilisée.
4.7 Pression d'essai
Sauf dans le cas de l'essai d'obturation à basse pression, les pressions d'essai sont reliées à la CWP de
l'appareil de robinetterie, elle-même reliée au matériau de l'enveloppe de l'appareil de robinetterie soumis à
essai.
NOTE Les systèmes de tuyauteries, dans lesquels des appareils de robinetterie sont installés, sont soumis à des
essais sous pression avant utilisation. Par conséquent, les normes d'appareils de robinetterie incluent en général des
exigences concernant le marquage lié à la CWP, à faire figurer sur une étiquette d'identification fixée à l'appareil ou sur le
corps de l'appareil.
4.8 Essai sous pression
4.8.1 La conformité à la présente Norme internationale pour les essais sous pression requiert
⎯ l'exécution satisfaisante des essais requis listés au Tableau 1, en tenant compte des exceptions et des
clarifications de 4.8.3,
⎯ l'exécution satisfaisante des essais qui peuvent être requis par la norme de produit de robinetterie de
référence et listés comme optionnels au Tableau 1, et
⎯ des essais sous pression effectués à partir des procédures écrites par le fabricant d'appareils de
robinetterie, qui sont en conformité avec la présente Norme internationale.
4.8.2 Dans l'éventualité où un acheteur spécifie des essais optionnels tels qu'indiqués au Tableau 1, les
essais optionnels doivent être effectués en plus des essais requis du Tableau 1.
4.8.3 Les clarifications et les exceptions suivantes au Tableau 1 sont applicables:
⎯ pour les robinets à tournant conique et cylindrique qui dépendent d'un «amalgame» d'étanchéité pour
réaliser l'étanchéité à la fermeture, un essai d'obturation à haute pression est requis et l'essai à basse
pression est optionnel;
⎯ pour les appareils de robinetterie équipés de soufflets d'étanchéité de tige, un essai de siège arrière n'est
pas requis;
⎯ pour les appareils de robinetterie doubles de sectionnement et de purge, un essai d'obturation à haute
pression est requis et l'essai à basse pression est optionnel.
4.8.4 Pour les besoins d'identification des essais requis, des durées d'essai et des calcul de taux de fuite à
la fermeture, il est nécessaire d'établir une dimension équivalente à DN pour les appareils de robinetterie qui
ont des désignations de taille autres que DN. Les dimensions équivalentes à DN des appareils de robinetterie
ayant des extrémités à brides, filetées, à souder, à braser par capillarité ou à compression doivent être celles
données dans le Tableau A.1.
4 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
Tableau 1 — Pressions d'essai prescrites
Robinet Robinet
à tournant à papillon
PN Robinet Clapet
Robinet- Robinet à sphérique ou à
Essai DN
ou à de
vanne soupape flottant tournant
a
Class tournant non-retour
ou à sphérique
membrane arbré
Essai de
l'enveloppe
Tous Toutes Requis Requis Requis Requis Requis Requis
Essai en liquide
Essai de
l'enveloppe
Tous Toutes Optionnel Optionnel Optionnel Optionnel Optionnel Optionnel
Essai en gaz
Essai de siège
b, c
arrière
Tous Toutes Optionnel Optionnel Non requis Non requis Non requis Non requis
Essai en liquide
Class
u 1 500
Requis Optionnel Requis Optionnel Requis Requis
et PN
u 250
DN u 100
Class
> 1 500
Optionnel Optionnel Optionnel Optionnel Requis Optionnel
et PN
Essai
> 250
d'obturation
Essai en gaz à
Class
basse pression
u 600
Requis Optionnel Optionnel Optionnel Requis Requis
et PN
u 100
DN > 100
Class
> 600
Optionnel Optionnel Optionnel Optionnel Requis Optionnel
et PN
> 100
Class
u 1 500
Optionnel Requis Optionnel Requis Optionnel Optionnel
et PN
u 250
DN u 100
Class
> 1 500
Requis Requis Requis Requis Optionnel Requis
et PN
Essai
> 250
d'obturation
Essai en liquide
Class
à haute pression
u 600
Optionnel Requis Optionnel Requis Optionnel Optionnel
et PN
u 100
DN > 100
Class
> 600
Requis Requis Requis Requis Optionnel Requis
et PN
> 100
NOTE 1 La réalisation avec succès d'un essai optionnel ne dispense pas le fabricant de réaliser également avec succès les essais
requis.
NOTE 2 Dans le cas d'appareils de robinetterie à sièges souples, un essai d'obturation haute pression peut dégrader la
performance d'étanchéité à l'obturation ultérieure dans des applications à basse pression.
a
Les robinets à tournant conique et cylindrique qui dépendent d'un «amalgame» d'étanchéité pour réaliser l'étanchéité à la
fermeture peuvent être essayés à l'obturation avec l'amalgame installé.
b
Il convient que la réalisation avec succès d'un essai de siège arrière ne soit pas interprétée comme une recommandation par le
fabricant d'appareil de robinetterie, dans la mesure où un appareil de robinetterie installé est mis sous pression, la tige peut être
endommagée, réparée ou remplacée en cas d'étanchéité arrière.
c
Dans le cas d'appareils de robinetterie à étanchéité de tige par soufflet, un essai de siège arrière n'est pas requis.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
4.8.5 Une option d'essai d'enveloppe, avec du gaz comme fluide d'essai, peut être spécifiée par un
acheteur dans une commande d'approvisionnement en appareils de robinetterie. Dans cette éventualité, des
précautions sont vitales afin de mener de manière sûre cet essai, voir 4.1.
4.9 Conformité à l'essai d'obturation
Les types d'appareils de robinetterie, cités dans le Tableau 1, pour lesquels un essai d'obturation sous haute
pression est en option, ne sont pas dispensés d'être capables de subir l'essai avec succès (en tant qu'essai
de la structure de l'obturation de l'appareil). Des résultats d'essais confirmant la capacité de par la conception
de l'appareil à subir l'essai d'obturation à haute pression doivent être fournis quand cela est spécifié dans la
commande d'appareils de robinetterie de l'acheteur.
4.10 Essai de l'enveloppe
4.10.1 Fluide d'essai de l'enveloppe
Le fluide d'essai de l'enveloppe doit être:
a) pour l'essai de l'enveloppe requis du Tableau 1, de l'eau ou un liquide conforme à 4.6;
b) pour l'essai de l'enveloppe optionnel du Tableau 1, du gaz conforme à 4.6, voir aussi 4.8.5.
4.10.2 Mode opératoire
⎯ Les garnitures de tiges doivent être en place et, si la garniture est ajustable, elle doit être ajustée pour
s'adapter à la pression d'essai.
⎯ L'obturateur doit être dans une position partiellement ouverte.
⎯ Les raccordements d'extrémité de l'appareil de robinetterie doivent être obturés conformément à 4.3.
⎯ Toutes les cavités de l'appareil de robinetterie doivent être remplies avec le fluide d'essai.
⎯ La pression du fluide d'essai de l'enveloppe spécifiée en 4.10.3 doit être appliquée progressivement.
⎯ La pression d'essai de l'enveloppe doit être maintenue sur une durée non inférieure au temps spécifié
dans le Tableau 2.
⎯ La surface externe entière de l'enveloppe doit être examinée visuellement.
⎯ Si le fluide d'essai est un liquide, la surface externe de l'enveloppe doit être examinée visuellement eu
égard à la fuite.
⎯ Si le fluide d'essai est un gaz, la surface externe de l'enveloppe doit être recouverte d'un fluide de
détection de fuite ou immergée dans l'eau, pas à plus de 50 mm sous la surface supérieure et un examen
doit être effectué vis-à-vis de la formation continue de bulles.
4.10.3 Pression d'essai de l'enveloppe
La pression d'essai de l'enveloppe doit être comme suit:
a) si le fluide d'essai est un liquide, pour l'essai de l'enveloppe requis (Tableau 1), la pression d'essai de
l'enveloppe doit être au minimum de 1,5 ¥ la CWP;
b) si le fluide d'essai est un gaz, pour l'essai de l'enveloppe optionnel (Tableau 1), la pression d'essai de
l'enveloppe doit être au minimum de 1,1 ¥ la CWP.
6 © ISO 2008 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
Si un essai d'enveloppe au gaz, optionnel, est à réaliser, il convient de réaliser l'essai d'enveloppe requis en
liquide moins dangereux au préalable, afin de vérifier la capacité de la structure de l'appareil de robinetterie à
retenir la pression. Voir 2.1.
4.10.4 Durée d'essai de l'enveloppe
La pression d'essai de l'enveloppe doit être maintenue durant un temps non inférieur à celui spécifié dans le
Tableau 2.
4.10.5 Critères d'acceptation d'essai de l'enveloppe
Les critères d'acceptation d'essai de l'enveloppe doivent être les suivants:
⎯ si le fluide d'essai est un liquide, une fuite visuellement détectable provenant de la surface extérieure de
l'enveloppe constitue une cause de rejet;
⎯ si le fluide d'essai est un gaz, la formation continue de bulles provenant de la surface extérieure
immergée ou recouverte d'un fluide de détection de fuite constitue une cause de rejet.
Lorsque le fluide d'essai est un liquide, une fuite au droit de la garniture de la tige est permise pourvu qu'il n'y
ait aucune fuite détectable visuellement au droit de la garniture de tige lorsque la pression est 1,1 ¥ la CWP.
Cela peut être démontré initialement lorsque la pression d'essai est en cours d'augmentation pour atteindre la
pleine pression d'essai de l'enveloppe spécifiée.
Tableau 2 — Durée minimale des essais sous pression

a
Durée d'essai minimale
s
Dimension
Siège arrière
Enveloppe Obturation
de l'appareil
optionnel
de robinetterie
Tous Clapets
Robinets

b
les appareils de
Si applicable
d'isolement
de robinetterie non-retour
DN u 50
15 15 15 60
65 u DN u 150
60 60 60 60
200 u DN u 300
120 60 120 120
DN W 350
300 60 120 120
a
La durée d'essai est la période de temps pour l'inspection après que l'appareil de robinetterie soumis à
essai a été totalement préparé et mis sous pression.
b
Voir 4.8.2.

4.11 Essai de siège arrière optionnel
4.11.1 Généralités
Un essai de siège arrière, pour des appareils de robinetterie ayant cette configuration, doit être réalisé
conformément aux exigences de 4.11 lorsque cette option est spécifiée dans la commande
d'approvisionnement de l'acheteur.
4.11.2 Fluide pour l'essai de siège arrière
Le fluide pour l'essai de siège arrière doit être de l'eau ou un liquide conforme à 4.6.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 5208:2008(F)
4.11.3 Mode opératoire recommandé pour l'essai de siège arrière
⎯ Le réglage de la garniture de tige doit être tel que la force tendant à solliciter la garniture a été supprimée.
⎯ Le siège arrière doit être totalement engagé.
⎯ Les raccordements d'extrémité de l'appareil de robinetterie doivent être obturés conformément à 4.3.
⎯ Toutes les cavités de l'appareil de robinetterie doivent être remplies de fluide d'essai.
⎯ La pression du fluide d'essai de l'enveloppe spécifiée en 4.11.4 doit être appliquée progressivement.
⎯ La pression d'essai de l'enveloppe doit être maintenue sur une durée non inférieure au temps spécifié
dans le Tableau 2.
⎯ L'interface enveloppe-garniture-tige doit être examinée visuellement.
⎯ L'essai de siège arrière, ayant été réalisé avant ou après l'essai de l'enveloppe, l'ajustement approprié de
la garniture de tige doit être rétabli.
4.11.4 Pression pour l'essai de siège arrière
La pression d'essai de siège arrière doit être au minimum de 1,1 ¥ la CWP.
4.11.5 Durée de l'essai de siège arrière
La pression d'essai de siège arrière doit être maintenue pendant une période non inférieure à celle
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.