Road vehicles — Liquefied natural gas (LNG) refuelling connector — 3,1 MPa connector

ISO 12617:2015 specifies liquefied natural gas (LNG) refuelling nozzles and receptacles constructed entirely of new and unused parts and materials for road vehicles powered by LNG. An LNG refuelling connector consists of, as applicable, the receptacle and its protective cap (mounted on the vehicle) and the nozzle. This International standard is applicable only to such devices designed for a maximum working pressure of 3,4 MPa (34 bar) to those using LNG as vehicle fuel and having standardized mating components. NOTE All references to pressures given in megapascals and bar (1 bar = 0,1 MPa = 105 Pa; 1 MPa = 1 N/mm2) are to be considered gauge pressures, unless otherwise specified.

Véhicules routiers — Connecteur de remplissage de gaz naturel liquéfié (GNL) — Connecteur à 3,1 MPa

L'ISO 12617:2015 spécifie des pistolets et des unités de remplissage de gaz naturel liquéfié (GNL) entièrement constitués de pièces et matériaux neufs et non usagés pour les véhicules routiers fonctionnant au GNL. Un connecteur de remplissage de GNL comprend, le cas échéant, l'unité de remplissage et son bouchon de protection (fixés sur le véhicule) et le pistolet. L'ISO 12617:2015 est applicable uniquement aux dispositifs conçus pour une pression de fonctionnement maximale de 3,4 MPa (34 bar) et à ceux utilisant le GNL comme carburant et ayant des composants adjacents standardisés. NOTE Sauf indication contraire, toutes les références aux pressions exprimées en mégapascals et en bars (1 bar = 0,1 MPa = 105 Pa; 1 MPa = 1 N/mm2) doivent être considéré comme des pressions manométriques.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Mar-2015
Current Stage
9020 - International Standard under periodical review
Start Date
15-Apr-2025
Completion Date
15-Apr-2025
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 12617:2015 - Road vehicles -- Liquefied natural gas (LNG) refuelling connector -- 3,1 MPa connector
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12617:2015 - Road vehicles -- Liquefied natural gas (LNG) refuelling connector -- 3,1 MPa connector
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12617:2015 - Véhicules routiers -- Connecteur de remplissage de gaz naturel liquéfié (GNL) -- Connecteur a 3,1 MPa
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12617
First edition
2015-03-15
Corrected version
2016-01-15
Road vehicles — Liquefied natural
gas (LNG) refuelling connector — 3,1
MPa connector
Véhicules routiers — Connecteur pour le remplissage de gaz naturel
liquéfié (GNL) — Connecteur à 3,1 MPa
Reference number
©
ISO 2015
© ISO 2015, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General construction requirements . 3
4.1 General . 3
4.2 LNG refuelling nozzles . 3
4.3 LNG nozzles and receptacles. 3
4.4 Pressure rating . 4
4.4.1 Working pressure (maximum allowable pressure) . 4
4.4.2 Maximum service pressure . 4
4.4.3 Hydrostatic pressure . 4
4.4.4 Working temperature . 4
4.5 Materials . 4
4.5.1 Corrosion protection . 4
4.5.2 LNG nozzle and receptacles . 4
4.5.3 Material of the bodies of the receptacle and of the nozzle . 4
4.6 Hand operation . 4
4.7 Sealing exchange . 4
4.8 Installation . 5
5 Nozzles . 5
5.1 Venting depressurization . 5
5.2 Identification . 5
5.3 Internal check valve . 5
6 Standard receptacle dimensions . 5
6.1 Drawing . 5
7 Receptacle . 6
7.1 Cycle life . 6
7.2 Design . 6
7.3 Protective cap . 6
7.4 Mounting . 7
7.5 Maximum working temperature . 7
8 Instructions . 7
8.1 Clarity . 7
8.2 List of tools . 7
9 Marking . 7
9.1 Clarity . 7
9.2 Manufacturer and International Standard information . 7
9.3 Date of manufacture . 8
9.3.1 First and second digits . 8
9.3.2 Third and fourth digits . 8
9.4 Alternative marking . 8
9.5 Additional marking . 8
10 Tests . 8
10.1 General requirements . 8
10.2 User interface . 9
10.2.1 Positive locking . 9
10.2.2 Safe disconnection . 9
10.2.3 Manual force in warm conditions . 9
10.2.4 Manual force at cold conditions under frost . 9
10.3 Impact resistance of a nozzle. 9
10.4 Receptacle protective cap .10
10.5 Leakage at room temperature .10
10.5.1 Nozzle .10
10.5.2 Receptacle .10
10.6 Abnormal loads .11
10.6.1 General.11
10.6.2 Test in the unpressurized condition .11
10.6.3 Test in pressurized condition .11
10.7 Durability of the device (Cycle life) .12
10.7.1 Concept of the test of a device .12
10.7.2 Cycle definition .12
10.7.3 Test series .12
10.7.4 Exchange of seal of the nozzle and/or receptacle .12
10.8 Electrical conductivity .12
10.9 Hydrostatic strength .13
10.9.1 Test configurations.13
10.9.2 Test procedure and evaluation .13
10.10 Corrosion resistance .13
10.11 Non-igniting evaluation .13
Bibliography .
...


DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 12617
ISO/TC 22/SC 25 Secretariat: UNI
Voting begins on Voting terminates on

2012-12-31 2013-03-31
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Liquefied natural gas vehicles — Connector for reflueling
vehicles
Véhicules fonctionnant au gaz naturel liquéfié — Connecteur pour le remplissage des véhicules

ICS 43.060.40
To expedite distribution, this document is circulated as r eceived from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©  International Organization for Standardization, 2012

ISO/DIS 12617
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2012 – All rights reserved

Contents Page
Forew ord .4
Introduction .4
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .1
3.1 check valve .1
3.2 device .1
3.3 dry air .2
3.4 hydrostatic pressure .2
3.5 liquefied natural gas (LNG) .2
3.6 LNG fuelling connector .2
3.7 LNG fuelling nozzle .2
3.8 LNG fuelling receptacle .2
3.9 maximum service pressure .2
3.10 nominal flow rate .2
3.11 poppet .2
3.12 positive locking means .2
3.13 probe .3
3.14 working pressure (maximum allowable pressure) .3
3.15 spillage .3
4 General construction requirements .3
4.1 LNG fuelling nozzles .3
4.2 LNG nozzles and receptacle shall be .3
4.3 Pressure rating .3
4.3.1 Working pressure (maximum allowable pressure) .3
4.3.2 Maximum service pressure .3
4.3.3 Hydrostatic pressure .3
4.3.4 Working temperature .3
4.4 Materials .4
4.4.1 Corrosion protection .4
4.4.2 LNG nozzle and receptacles .4
4.4.3 Material of the bodies of the receptacle and of the nozzle .4
4.5 Hand operation .4
4.6 Sealing exchange.4
4.7 Installation .4
5 Nozzle .4
5.1 Venting de-pressurization .4
5.2 Identification .4
5.3 Internal check valve .4
6 Standard receptacle dimensions .5
6.1 Drawing .5
7 Receptacle .6
7.1 Design .6
7.2 Protective cap .6
7.3 Mounting .6
7.4 Maximum working temperature .6
7.5 Cycle life .6
8 Instructions .6
8.1 Clarity .6
8.2 List of tools .7
9 Marking .7
2 © ISO 2010 — All rights reserved
&
9.1 Clarity. 7
9.2 Manufacturer's and standard information . 7
9.3 Date of manufacture . 7
9.3.1 The first and second digits . 7
9.3.2 The third and fourth digits . 7
9.4 Alternative marking . 7
9.5 Additional marking . 7
10 Test . 8
10.1 General requirements . 8
10.2 User interface . 8
10.2.1 Positive locking . 8
10.2.2 Safe disconnection . 8
10.2.3 Manual force in warm conditions . 8
10.2.4 Manual force at cold conditions under frost . 8
10.3 Impact resistance of a nozzle . 8
10.4 Receptacle protective cap . 9
10.5 Leakage at room temperature . 9
10.5.1 Nozzle . 9
10.5.2 Receptacle . 10
10.6 Abnormal loads . 10
10.6.1 General . 10
10.6.2 Test in the unpressurized condition . 10
10.6.3 Test in pressurized condition . 10
10.7 Durability . 10
10.7.1 Cycling . 10
10.7.2 Cycle definition . 11
10.7.3 External operation . 11
10.8 Effect of high air humidity .
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 12617
Première édition
2015-03-15
Véhicules routiers — Connecteur de
remplissage de gaz naturel liquéfié
(GNL) — Connecteur à 3,1 MPa
Road vehicles — Liquefied natural gas (LNG) refuelling connector —
3,1 MPa connector
Numéro de référence
©
ISO 2015
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales de construction . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Pistolets de remplissage de GNL . 3
4.3 Pistolets et unités de remplissage de GNL . 3
4.4 Pression nominale . 4
4.4.1 Pression de fonctionnement (pression maximale admissible) . 4
4.4.2 Pression de service maximale . 4
4.4.3 Pression hydrostatique . 4
4.4.4 Température de fonctionnement . 4
4.5 Matériel . 4
4.5.1 Protection contre la corrosion . 4
4.5.2 Pistolets et unités de remplissage de GNL . 4
4.5.3 Matériau constituant les corps de l’unité de remplissage et du pistolet . 4
4.6 Fonctionnement manuel . 5
4.7 Remplacement du joint . 5
4.8 Installation . 5
5 Pistolets . 5
5.1 Dépressurisation de mise à l’air libre. 5
5.2 Identification . 5
5.3 Clapet antiretour interne . 5
6 Dimensions standards de l’unité de remplissage . 5
6.1 Dessin . 5
7 Unité de remplissage . 6
7.1 Durée de vie . 6
7.2 Conception . 6
7.3 Bouchon de protection . 6
7.4 Montage . 7
7.5 Température de fonctionnement maximale . 7
8 Instructions . 7
8.1 Intelligibilité . 7
8.2 Liste d’outils . 7
9 Marquage . 7
9.1 Intelligibilité . 7
9.2 Informations sur le fabricant et la Norme internationale . 7
9.3 Date de fabrication . 8
9.3.1 Premier et deuxième chiffres . 8
9.3.2 Troisième et quatrième chiffres . 8
9.4 Autre marquage . 8
9.5 Marquage supplémentaire . 8
10 Essais . 8
10.1 Exigences générales . 8
10.2 Interface utilisateur . 9
10.2.1 Autoverrouillage . 9
10.2.2 Déconnexion sécurisée . 9
10.2.3 Force manuelle en atmosphère chaude . 9
10.2.4 Force manuelle en atmosphère froide sous l’action du givre . 9
10.3 Résistance au choc d’un pistolet . 9
10.4 Bouchon de protection de l’unité de remplissage .10
10.5 Fuite à température ambiante .10
10.5.1 Pistolet .10
10.5.2 Unité de remplissage .10
10.6 Charges exceptionnelles .11
10.6.1 Généralités .11
10.6.2 Essai en atmosphère non pressurisée .11
10.6.3 Essai en atmosphère pressurisée .11
10.7 Durabilité du dispositif (durée de vie) .12
10.7.1 Concept d’essai d’un dispositif .12
10.7.2 Définition du cycle .12
10.7.3 Séries d’essai .12
10.7.4 Remplacement du joint du pistolet et/ou de l’unité de remplissage .12
10.8 Conductivité électrique .13
10.9 Résistance hydrostatique .13
10.9.1 Configurations d’essai .13
10.9.2 Mode opératoire d’essai et évaluation .13
10.10 Résistance à la corrosion .13
10.11 Évaluation d’ininflammabilité .13
Bibliographie .14
iv © ISO 2015 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations international
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.