ISO 18562-3:2017
(Main)Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in healthcare applications - Part 3: Tests for emissions of volatile organic compounds (VOCs)
Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in healthcare applications - Part 3: Tests for emissions of volatile organic compounds (VOCs)
ISO 18562-3:2017 specifies tests for the emissions of volatile organic compounds (vocs) from the gas pathways of a medical device, its parts or accessories, which are intended to provide respiratory care or supply substances via the respiratory tract to a patient in all environments. The tests of this document are intended to quantify emissions of vocs that are added to the respirable gas stream by the materials of the gas pathway. This document establishes acceptance criteria for these tests. ISO 18562-3:2017 addresses potential contamination of the gas stream arising from the gas pathways, which is then conducted to the patient. ISO 18562-3:2017 applies over the expected service life of the medical device in normal use and takes into account the effects of any intended processing or reprocessing. ISO 18562-3:2017 does not address biological evaluation of the surfaces of gas pathways that are in direct contact with the patient. The requirements for direct contact surfaces are found in the ISO 10993 series[1]. Medical devices, parts or accessories containing gas pathways that are addressed by this document include, but are not limited to, ventilators, anaesthesia workstations (including gas mixers), breathing systems, oxygen conserving devices, oxygen concentrators, nebulizers, low-pressure hose assemblies, humidifiers, heat and moisture exchangers, respiratory gas monitors, respiration monitors, masks, mouth pieces, resuscitators, breathing tubes, breathing systems filters, Y-pieces and any breathing accessories intended to be used with such devices. The enclosed chamber of an incubator, including the mattress, and the inner surface of an oxygen hood are considered to be gas pathways and are also addressed by this document. ISO 18562-3:2017 does not address contamination already present in the gas supplied from the gas sources while medical devices are in normal use. EXAMPLE Contamination arriving at the medical device from gas sources such as medical gas pipeline systems (including the non-return valves in the pipeline outlets), outlets of pressure regulators connected or integral to a medical gas cylinder or room air taken into the medical device is not addressed by ISO 18562 series. ISO 18562-3:2017 is intended to be read in conjunction with ISO 18562‑1. NOTE This document has been prepared to address the relevant essential principles of safety and performance as indicated in Annex B.
Évaluation de la biocompatibilité des voies de gaz respiratoires dans les applications de soins de santé — Partie 3: Essais concernant les émissions de composés organiques volatils (COV)
ISO 18562-3:2017 spécifie les essais concernant les émissions de composés organiques volatils (cov) provenant des chemins de gaz utilisés dans un dispositif médical, ses parties ou ses accessoires, qui sont destinés à dispenser des soins respiratoires ou à fournir des substances par les voies respiratoires à un patient dans tous les types d'environnements. Les essais du présent document sont destinés à quantifier les émissions de cov qui s'ajoutent au flux de gaz respiratoire par les matériaux constituant le chemin de gaz. Le présent document établit les critères d'acceptation de ces essais. ISO 18562-3:2017 traite de la contamination potentielle du flux gazeux provenant des chemins de gaz, qui est ensuite acheminé jusqu'au patient. ISO 18562-3:2017 s'applique pour la durée de vie prévue du dispositif médical en utilisation normale et prend en compte les effets associés à tout traitement ou retraitement prévu. ISO 18562-3:2017 ne traite pas de l'évaluation biologique des surfaces des chemins de gaz qui sont en contact direct avec le patient. Les exigences relatives aux surfaces en contact direct sont indiquées dans la série de normes ISO 10993[1]. Les dispositifs médicaux, leurs parties ou accessoires, contenant des chemins de gaz et faisant l'objet du présent document, comprennent, mais sans s'y limiter, les ventilateurs, les systèmes d'anesthésie (y compris les mélangeurs de gaz), les systèmes respiratoires, les économiseurs d'oxygène, les concentrateurs d'oxygène, les nébuliseurs, les flexibles de raccordement à basse pression, les humidificateurs, les échangeurs de chaleur et d'humidité, les moniteurs de gaz respiratoires, les moniteurs de respiration, les masques, les embouts buccaux, les appareils de réanimation, les tubes respiratoires, les filtres des systèmes respiratoires, les raccords en Y ainsi que tous les accessoires respiratoires destinés à être utilisés avec ces dispositifs médicaux. La chambre fermée d'un incubateur, y compris le matelas et la surface intérieure d'une cloche de Hood, sont considérés comme des chemins de gaz et sont également couverts par le présent document. ISO 18562-3:2017 ne traite pas de la contamination déjà présente dans le gaz provenant des sources de gaz lors d'une utilisation normale des dispositifs médicaux. EXEMPLE La contamination arrivant dans le dispositif médical et provenant de sources de gaz telles que des systèmes de distribution de gaz médicaux (notamment les clapets anti-retour situés sur les prises murales), les sorties des détendeurs raccordés ou intégrés à une bouteille de gaz médical, ou l'air ambiant envoyé dans le dispositif médical, ne sont pas couverts par la série de normes ISO 18562. ISO 18562-3:2017 est destiné à être lu conjointement à l'ISO 18562‑1. NOTE Le présent document a été élaboré pour satisfaire aux principes essentiels de sécurité et de performances indiqués en Annexe B.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 18562-3:2017 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in healthcare applications - Part 3: Tests for emissions of volatile organic compounds (VOCs)". This standard covers: ISO 18562-3:2017 specifies tests for the emissions of volatile organic compounds (vocs) from the gas pathways of a medical device, its parts or accessories, which are intended to provide respiratory care or supply substances via the respiratory tract to a patient in all environments. The tests of this document are intended to quantify emissions of vocs that are added to the respirable gas stream by the materials of the gas pathway. This document establishes acceptance criteria for these tests. ISO 18562-3:2017 addresses potential contamination of the gas stream arising from the gas pathways, which is then conducted to the patient. ISO 18562-3:2017 applies over the expected service life of the medical device in normal use and takes into account the effects of any intended processing or reprocessing. ISO 18562-3:2017 does not address biological evaluation of the surfaces of gas pathways that are in direct contact with the patient. The requirements for direct contact surfaces are found in the ISO 10993 series[1]. Medical devices, parts or accessories containing gas pathways that are addressed by this document include, but are not limited to, ventilators, anaesthesia workstations (including gas mixers), breathing systems, oxygen conserving devices, oxygen concentrators, nebulizers, low-pressure hose assemblies, humidifiers, heat and moisture exchangers, respiratory gas monitors, respiration monitors, masks, mouth pieces, resuscitators, breathing tubes, breathing systems filters, Y-pieces and any breathing accessories intended to be used with such devices. The enclosed chamber of an incubator, including the mattress, and the inner surface of an oxygen hood are considered to be gas pathways and are also addressed by this document. ISO 18562-3:2017 does not address contamination already present in the gas supplied from the gas sources while medical devices are in normal use. EXAMPLE Contamination arriving at the medical device from gas sources such as medical gas pipeline systems (including the non-return valves in the pipeline outlets), outlets of pressure regulators connected or integral to a medical gas cylinder or room air taken into the medical device is not addressed by ISO 18562 series. ISO 18562-3:2017 is intended to be read in conjunction with ISO 18562‑1. NOTE This document has been prepared to address the relevant essential principles of safety and performance as indicated in Annex B.
ISO 18562-3:2017 specifies tests for the emissions of volatile organic compounds (vocs) from the gas pathways of a medical device, its parts or accessories, which are intended to provide respiratory care or supply substances via the respiratory tract to a patient in all environments. The tests of this document are intended to quantify emissions of vocs that are added to the respirable gas stream by the materials of the gas pathway. This document establishes acceptance criteria for these tests. ISO 18562-3:2017 addresses potential contamination of the gas stream arising from the gas pathways, which is then conducted to the patient. ISO 18562-3:2017 applies over the expected service life of the medical device in normal use and takes into account the effects of any intended processing or reprocessing. ISO 18562-3:2017 does not address biological evaluation of the surfaces of gas pathways that are in direct contact with the patient. The requirements for direct contact surfaces are found in the ISO 10993 series[1]. Medical devices, parts or accessories containing gas pathways that are addressed by this document include, but are not limited to, ventilators, anaesthesia workstations (including gas mixers), breathing systems, oxygen conserving devices, oxygen concentrators, nebulizers, low-pressure hose assemblies, humidifiers, heat and moisture exchangers, respiratory gas monitors, respiration monitors, masks, mouth pieces, resuscitators, breathing tubes, breathing systems filters, Y-pieces and any breathing accessories intended to be used with such devices. The enclosed chamber of an incubator, including the mattress, and the inner surface of an oxygen hood are considered to be gas pathways and are also addressed by this document. ISO 18562-3:2017 does not address contamination already present in the gas supplied from the gas sources while medical devices are in normal use. EXAMPLE Contamination arriving at the medical device from gas sources such as medical gas pipeline systems (including the non-return valves in the pipeline outlets), outlets of pressure regulators connected or integral to a medical gas cylinder or room air taken into the medical device is not addressed by ISO 18562 series. ISO 18562-3:2017 is intended to be read in conjunction with ISO 18562‑1. NOTE This document has been prepared to address the relevant essential principles of safety and performance as indicated in Annex B.
ISO 18562-3:2017 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 11.040.10 - Anaesthetic, respiratory and reanimation equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 18562-3:2017 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 18562-3:2024. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 18562-3:2017 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18562-3
First edition
2017-03
Biocompatibility evaluation of
breathing gas pathways in healthcare
applications —
Part 3:
Tests for emissions of volatile organic
compounds (VOCs)
Évaluation de la biocompatibilité des voies de gaz respiratoires dans
les applications de soins de santé —
Partie 3: Essais concernant les émissions de composés organiques
volatils (COV)
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 General principles . 2
4.1 Type tests . 2
4.2 General . 2
5 * Voc emissions . 3
5.1 General . 3
5.2 Acceptance criteria . 3
5.3 Test method . 4
Annex A (informative) Rationale and guidance . 9
Annex B (informative) Reference to the essential principles .10
Annex C (informative) Terminology — Alphabetized index of defined terms .11
Bibliography .12
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of ISO standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment,
Subcommittee SC 3, Lung ventilators and related equipment.
A list of all parts of the ISO 18562 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
Introduction
This document is intended to protect patients connected to medical devices from excessive amounts
of volatile organic compounds (vocs) that arise from within the gas pathways of those medical
devices. This document represents the application of the best-known science by addressing the risks
from potentially hazardous vocs being conveyed to the patient by the gas stream.
This document is intended to cover the biological evaluation of gas pathways of medical devices within
a risk management process, as part of the overall medical device evaluation and development. This
approach combines the review and evaluation of existing data from all sources with, where necessary,
the selection and application of additional tests.
[1]
In general, the ISO 10993 series is intended to cover the biological evaluation of medical devices.
However, the ISO 10993 series does not appropriately address the biological evaluation of the gas
pathways of medical devices. For example, the ISO 10993 tests do not detect vocs.
It is not within the scope of this document to address contamination arising from the source of the
breathing gases entering such medical devices, but rather only address the potential contamination
generated from within the medical device itself. This contamination might be from the original
manufacturing process or generated by the medical device itself during use.
This document is concerned with volatile organic compounds that could be conveyed to the patient
by the breathing gases. Volatile organic compounds can have health effects ranging from unpleasant
odour and irritation of the mucous membranes to possible long-term effects on the nervous system. It is
accepted that there is no point in setting levels that are lower than those found in air that people might
breathe every day.
The tests for the presence of volatile organic compounds generated by respiratory medical devices
are based on advanced laboratory practice and require specialist training and equipment to generate
meaningful results.
The methods to determine the acceptable levels of contamination are contained in ISO 18562-1.
In this document, the following print types are used:
— requirements and definitions: roman type;
— informative material appearing outside of tables, such as notes, examples and references: in smaller
type. Normative text of tables is also in a smaller type;
— test specifications: italic type;
— terms defined in Clause 3 of this document or as noted: small capitals type.
In this document, the conjunctive “or” is used as an “inclusive or” so a statement is true if any
combination of the conditions is true.
The verbal forms used in this document conform to usage described in Annex H of the ISO/IEC
Directives, Part 2. For the purposes of this document, the auxiliary verb:
a) “shall” means that compliance with a requirement or a test is mandatory for compliance with this
document;
b) “should” means that compliance with a requirement or a test is recommended but is not mandatory
for compliance with this document;
c) “may” is used to describe a permissible way to achieve compliance with a requirement or test.
An asterisk (*) as the first character of a title or at the beginning of a paragraph or table title indicates
that there is guidance or rationale related to that item in Annex A.
The attention of Member Bodies is drawn to the fact that equipment manufacturers and testing
organizations may need a transitional period following publication of a new, amended or revised
ISO publication in which to make products in accordance with the new requirements and to equip
themselves for conducting new or revised tests. It is the recommendation of the committee that the
content of this publication be adopted for implementation nationally not earlier than 3 years from
the date of publication for equipment newly designed and not earlier than 5 years from the date of
publication for equipment already in production.
vi © ISO 2017 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18562-3:2017(E)
Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in
healthcare applications —
Part 3:
Tests for emissions of volatile organic compounds (VOCs)
1 Scope
This document specifies tests for the emissions of volatile organic compounds (vocs) from the gas
pathways of a medical device, its parts or accessories, which are intended to provide respiratory
care or supply substances via the respiratory tract to a patient in all environments. The tests of this
document are intended to quantify emissions of vocs that are added to the respirable gas stream by the
materials of the gas pathway. This document establishes acceptance criteria for these tests.
This document addresses potential contamination of the gas stream arising from the gas pathways,
which is then conducted to the patient.
This document applies over the expected service life of the medical device in normal use and takes
into account the effects of any intended processing or reprocessing.
This document does not address biological evaluation of the surfaces of gas pathways that are in direct
contact with the patient. The requirements for direct contact surfaces are found in the ISO 10993
[1]
series .
Medical devices, parts or accessories containing gas pathways that are addressed by this document
include, but are not limited to, ventilators, anaesthesia workstations (including gas mixers), breathing
systems, oxygen conserving devices, oxygen concentrators, nebulizers, low-pressure hose assemblies,
humidifiers, heat and moisture exchangers, respiratory gas monitors, respiration monitors, masks,
mouth pieces, resuscitators, breathing tubes, breathing systems filters, Y-pieces and any breathing
accessories intended to be used with such devices. The enclosed chamber of an incubator, including
the mattress, and the inner surface of an oxygen hood are considered to be gas pathways and are also
addressed by this document.
This document does not address contamination already present in the gas supplied from the gas sources
while medical devices are in normal use.
EXAMPLE Contamination arriving at the medical device from gas sources such as medical gas pipeline
systems (including the non-return valves in the pipeline outlets), outlets of pressure regulators connected or
integral to a medical gas cylinder or room air taken into the medical device is not addressed by ISO 18562 series.
This document is intended to be read in conjunction with ISO 18562-1.
NOTE This document has been prepared to address the relevant essential principles of safety and
performance as indicated in Annex B.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 7396-1:2016, Medical gas pipeline systems — Part 1: Pipeline systems for compressed medical gases
and vacuum
ISO 14971:2007, Medical devices — Application of risk management to medical devices
ISO 16000-6:2011, Indoor air — Part 6: Determination of volatile organic compounds in indoor and test
chamber air by active sampling on Tenax TA sorbent, thermal desorption and gas chromatography using
MS or MS-FID
ISO 18562-1:2017, Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in healthcare applications —
Part 1: Evaluation and testing within a risk management process
ASTM D5466-01, Standard Test Method for Determination of Volatile Organic Chemicals in Atmospheres
(Canister Sampling Methodology)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 7396-1, ISO 14971, ISO 18562-1
and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
NOTE For convenience, an alphabetized index of all defined terms and their sources used in this document
are given in Annex C.
3.1
rated
term referring to a value assigned by the manufacturer for a specified operating condition
[SOURCE: IEC 60601-1:2005, 3.97]
3.2
thermal stability
condition under which the temperature of an object does not change by more than 2 °C over a period of 1 h
[SOURCE: IEC 60601-1:2005, 3.125, modified — “increase” has been changed to “change”.]
4 General principles
4.1 Type tests
The tests described in this document are type tests. Type tests are performed on the final medical
device, a component of the medical device or a representative sample of the medical device, part or
accessory being evaluated. If representative samples are used, (i.e. manufactured and processed by
equivalent methods), consideration should be made regarding whether or not the differences between
the representative sample and the final medical device or component could affect the results of the
test. Testing of representative samples (manufactured and processed by equivalent methods) instead
of the final medical device should be supported by a description of any differences between the
representative sample and the final medical device, and a detailed rationale for why each difference is
not expected to impact the biocompatibility of the final medical device.
NOTE Some authorities having jurisdiction evaluate these differences and rationales.
4.2 General
All gas pathways from which the patient inspires gas shall be evaluated using the strategy detailed in
ISO 18562-1.
2 © ISO 2017 – All rights reserved
The fundamental consideration in assessing a substance is “what is the dose to the patient of this
substance?”
Limits for toxicological purposes are most often quoted in µg/d (tolerable exposure). Limits for
environmental purposes, and the quantity that is measured by test laboratories, are usually quoted as
3 3
concentrations in µg/m . To calculate the permitted concentration of that substance (in µg/m ) in the
breathing gas, the total volume of gas inhaled in a day is required. The dose to the patient depends on
3 3
the concentration of the substance (in µg/m ) multiplied by the volume (in m ) inhaled by the patient.
Standard daily breathing volumes are found in ISO 18562-1:2017, 6.3.
5 * Voc emissions
5.1 General
All gas pathways from which the patient inspires gas shall be evaluated for voc emissions. The
evaluation should use the risk management process to assess if testi
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 18562-3
Première édition
2017-03
Évaluation de la biocompatibilité des
voies de gaz respiratoires dans les
applications de soins de santé —
Partie 3:
Essais concernant les émissions de
composés organiques volatils (COV)
Biocompatibility evaluation of breathing gas pathways in healthcare
applications —
Part 3: Tests for emissions of volatile organic compounds (VOCs)
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Principes généraux . 2
4.1 Essais de type . 2
4.2 Généralités . 3
5 * Émissions de cov . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Critères d’acceptation . 3
5.3 Méthode d’essai . 4
Annexe A (informative) Justification et préconisations . 9
Annexe B (informative) Référence aux principes essentiels .10
Annexe C (informative) Terminologie — Index alphabétique des termes définis .11
Bibliographie .12
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html
Le présent document a été élaboré par l’ISO/TC 121, Matériel d’anesthésie et de réanimation respiratoire,
Sous-comité 3, Ventilateurs pulmonaires et équipements connexes.
Une liste de toutes les parties de la série de normes ISO 18562 peut être consultée sur le site de l’ISO.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
Introduction
Le présent document est destiné à protéger les patients raccordés à des dispositifs médicaux
contre des quantités excessives de composés organiques volatils (cov) provenant de l’intérieur des
chemins de gaz utilisés dans ces dispositifs médicaux. Le présent document représente l’application
des meilleures connaissances scientifiques connues à ce jour, en traitant des risques associés aux cov
potentiellement dangereux qui sont acheminés par le flux gazeux jusqu’au patient.
Le présent document est destiné à couvrir l’évaluation biologique des chemins de gaz utilisés dans
les dispositifs médicaux au sein d’un processus de gestion du risque, dans le cadre de l’évaluation
globale d’un dispositif médical et de son développement. Cette approche combine l’étude et l’évaluation
des données existantes provenant de toutes les sources disponibles ainsi que, le cas échéant, la sélection
et l’application d’essais supplémentaires.
[1]
De façon générale, l’ISO 10993 est destinée à couvrir l’évaluation biologique des dispositifs
médicaux. Cependant, l’ISO 10993 ne couvre pas correctement l’évaluation biologique des chemins de
gaz utilisés dans les dispositifs médicaux. Par exemple, les essais selon l’ISO 10993 ne détectent pas
les cov.
Le domaine d’application du présent document ne traite pas de la contamination provenant de la source
des gaz respiratoires entrant dans ces dispositifs médicaux, mais uniquement de la contamination
potentielle produite par l’intérieur même du dispositif médical. Cette contamination peut provenir du
procédé de fabrication d’origine ou peut être produite par le dispositif médical lui-même lors de son
utilisation.
Le présent document concerne les composés organiques volatils qui pourraient être acheminés
jusqu’au patient par les gaz respiratoires. Les composés organiques volatils peuvent avoir des
effets sur la santé, allant d’une odeur désagréable ou d’une irritation des muqueuses jusqu’à des effets
possibles à long terme sur le système nerveux. Il est admis qu’il n’y a pas lieu de fixer des niveaux
inférieurs à ceux trouvés dans l’air que les gens pourraient respirer chaque jour.
Les essais portant sur la présence de composés organiques volatils produits par les dispositifs
médicaux respiratoires sont fondés sur des pratiques de laboratoire de pointe et nécessitent une
formation ainsi que des équipements spécialisés pour obtenir des résultats significatifs.
Les méthodes permettant de déterminer les niveaux acceptables de contamination sont présentées
dans l’ISO 18562-1.
Dans le présent document, les types de police suivants sont utilisés:
— exigences et définitions: caractères romains;
— éléments informatifs situés en dehors des tableaux, tels que les notes, exemples et références: en
petits caractères. Le texte normatif des tableaux est également en petits caractères;
— spécifications d’essai: caractères italiques;
— les termes définis à l’Article 3 du présent document ou en note: en petites capitales.
Dans le présent document, la conjonction « ou » est utilisée comme « ou inclusif »; une affirmation est
donc vraie si une combinaison quelconque des conditions est vraie.
Les formes verbales utilisées dans le présent document sont conformes à l’usage décrit dans l’Annexe H
des directives ISO/IEC, Partie 2. Pour les besoins du présent document, la forme verbale:
a) «doit» signifie que la conformité à une exigence ou à un essai est obligatoire pour la conformité au
présent document;
b) «il convient que/de» signifie que la conformité à une exigence ou à un essai est recommandée mais
n’est pas obligatoire pour la conformité au présent document;
c) «peut» est utilisée pour décrire une manière autorisée d’obtenir la conformité à une exigence ou à
un essai.
Lorsqu’un astérisque (*) est utilisé comme premier caractère devant un titre, ou au début d’un titre
d’alinéa ou de tableau, il indique l’existence d’une ligne directrice ou d’une justification relative à cet
élément dans l’Annexe A.
L’attention des Organismes Membres est attirée sur le fait que les fabricants d’équipements et les
organismes d’essai peuvent avoir besoin d’une période de transition après la parution d’une nouvelle
publication ou d’une publication amendée ou révisée de l’ISO leur permettant de rendre les produits
conformes aux nouvelles exigences et de s’équiper pour la réalisation des nouveaux essais ou des essais
révisés. Le comité recommande d’adopter le contenu de la présente Norme internationale pour une
mise en œuvre au niveau national après 3 ans à compter de la date de publication pour des appareils
nouvellement conçu, et après 5 ans à compter de la date de publication pour les appareils en cours de
production.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 18562-3:2017(F)
Évaluation de la biocompatibilité des voies de gaz
respiratoires dans les applications de soins de santé —
Partie 3:
Essais concernant les émissions de composés organiques
volatils (COV)
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les essais concernant les émissions de composés organiques
volatils (cov) provenant des chemins de gaz utilisés dans un dispositif médical, ses parties ou
ses accessoires, qui sont destinés à dispenser des soins respiratoires ou à fournir des substances
par les voies respiratoires à un patient dans tous les types d’environnements. Les essais du présent
document sont destinés à quantifier les émissions de cov qui s’ajoutent au flux de gaz respiratoire par
les matériaux constituant le chemin de gaz. Le présent document établit les critères d’acceptation de
ces essais.
Le présent document traite de la contamination potentielle du flux gazeux provenant des chemins de
gaz, qui est ensuite acheminé jusqu’au patient.
Le présent document s’applique pour la durée de vie prévue du dispositif médical en utilisation
normale et prend en compte les effets associés à tout traitement ou retraitement prévu.
Le présent document ne traite pas de l’évaluation biologique des surfaces des chemins de gaz qui sont
en contact direct avec le patient. Les exigences relatives aux surfaces en contact direct sont indiquées
[1]
dans la série de normes ISO 10993 .
Les dispositifs médicaux, leurs parties ou accessoires, contenant des chemins de gaz et faisant
l’objet du présent document, comprennent, mais sans s’y limiter, les ventilateurs, les systèmes
d’anesthésie (y compris les mélangeurs de gaz), les systèmes respiratoires, les économiseurs d’oxygène,
les concentrateurs d’oxygène, les nébuliseurs, les flexibles de raccordement à basse pression, les
humidificateurs, les échangeurs de chaleur et d’humidité, les moniteurs de gaz respiratoires, les
moniteurs de respiration, les masques, les embouts buccaux, les appareils de réanimation, les tubes
respiratoires, les filtres des systèmes respiratoires, les raccords en Y ainsi que tous les accessoires
respiratoires destinés à être utilisés avec ces dispositifs médicaux. La chambre fermée d’un incubateur,
y compris le matelas et la surface intérieure d’une cloche de Hood, sont considérés comme des chemins
de gaz et sont également couverts par le présent document.
Le présent document ne traite pas de la contamination déjà présente dans le gaz provenant des sources
de gaz lors d’une utilisation normale des dispositifs médicaux.
EXEMPLE La contamination arrivant dans le dispositif médical et provenant de sources de gaz telles
que des systèmes de distribution de gaz médicaux (notamment les clapets anti-retour situés sur les prises
murales), les sorties des détendeurs raccordés ou intégrés à une bouteille de gaz médical, ou l’air ambiant envoyé
dans le dispositif médical, ne sont pas couverts par la série de normes ISO 18562.
Le présent document est destiné à être lu conjointement à l’ISO 18562-1.
NOTE Le présent document a été élaboré pour satisfaire aux principes essentiels de sécurité et de
performances indiqués en Annexe B.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 7396-1:2016, Systèmes de distribution de gaz médicaux — Partie 1: Systèmes de distribution de gaz
médicaux comprimés et de vide
ISO 14971:2007, Dispositifs médicaux — Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux
ISO 16000-6:2011, Air intérieur — Partie 6: Dosage des composés organiques volatils dans l’air intérieur
des locaux et chambres d’essai par échantillonnage actif sur le sorbant Tenax TA, désorption thermique et
chromatographie en phase gazeuse utilisant MS ou MS-FID
ISO 18562-1:2017, Évaluation de la biocompatibilité des chemins de gaz respiratoire utilisés dans le
domaine de la santé — Partie 1: Évaluation et essais au sein d’un processus de gestion du risque
ASTM D5466-01, Standard Test Method for Determination of Volatile Organic Chemicals in Atmospheres
(Canister Sampling Methodology)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 7396-1, l’ISO 14971, l’ISO 18562-1
ainsi que les suivants, s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/ .
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp.
NOTE Pour plus de commodité, un index alphabétique contenant tous les termes définis et utilisés dans le
présent document ainsi que leurs sources est donné dans l’Annexe C.
3.1
assignée
terme qui fait référence à une valeur attribuée par le fabricant pour une condition de
fonctionnement spécifiée
[SOURCE: IEC 60601-1:2005, 3.97]
3.2
stabilité thermique
condition dans laquelle la température d’un objet ne varie pas de plus de 2 °C en 1 h
[SOURCE: IEC 60601-1:2005, 3.125, modifiée, remplacement d’«augmente» par «varie».]
4 Principes généraux
4.1 Essais de type
Les essais décrits dans le présent document sont des essais de type. Les essais de type sont réalisés
sur le dispositif médical final, un composant du dispositif médical ou un échantillon représentatif du
dispositif médical, une partie ou un accessoire faisant l’objet de l’évaluation. Dans le cas d’échantillons
représentatifs (c’est-à-dire fabriqués et traités par des méthodes équivalentes), il convient d’évaluer si
oui ou non les différences existant entre l’échantillon représentatif et le dispositif médical final ou le
composant pourraient avoir une incidence sur les résultats de l’essai. Il convient de justifier la réalisation
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
des essais sur les échantillons représentatifs (fabriqués et traités par des méthodes équivalentes)
plutôt que le dispositif médical final par une description de toutes les différences existant entre
l’échantillon représentatif et le dispositif médical final, ainsi qu’une justification détaillée des raisons
pour lesquelles chaque différence n’est pas jugée comme ayant une incidence sur la biocompatibilité
du dispositif médical final.
NOTE Certaines autorités réalisent une évaluation de ces différences et ces justifications.
4.2 Généralités
Tous les chemins de gaz au travers desquels le patient inspire du gaz doivent être évalués
conformément à l’ISO 18562-1.
L’élément fondamental à prendre en compte dans l’évaluation de la substance est «quelle dose de cette
substance est délivrée au patient?».
Les limites utilisées à des fins toxicologiques sont le plus souvent exprimées en µg/j (exposition
tolérable). Les limites utilisées à des fins environnementales, et la quantité qui est mesurée par les
laboratoires d’essai, sont généralement exprimées sous forme de concentrations, en µg/m . Afin de
calculer la concentration autorisée de cette substance (en µg/m ) dans le gaz respirable, il est nécessaire
de connaître le volume total de gaz inhalé en une journée. La dose délivrée au patient dépend de la
3 3
concentration de la substance (en µg/m ) multipliée par le volume (en m ) inhalé par le patient.
L’ISO 18562-1:2017, 6.3 fournit les volumes respiratoires journaliers normalisés.
5 * Émissions de cov
5.1 Généralités
Les émissions de cov doivent être évaluées pour tous les chemins de gaz au travers desquels le patient
inspire du gaz. Il convient que l’évaluation utilise le processus de gestion du risque afin de déterminer
si des essais sont nécessaires.
NOTE 1 L’évaluation de certains composants, qui sont identiques en termes de formulation, de traitement et
de préparation à un composant existant d’un dispositif médical ayant déjà été soumis à essai, pourrait aboutir à
la conclusion qu’aucun essai supplémentaire n’est requis. Se reporter à l’ISO 18562-1:2017, Figure 2.
Un dispositif médical, une partie ou un accessoire, ne doivent pas ajouter aux gaz pouvant être
inspirés par le patient des niveaux de cov pouvant entraîner un risque inacceptable pour le patient.
NOTE 2 Une évaluation des émissions de cov provenant des parties situées en aval du patient peut être
réalisée s’il y a un risque que le patient puisse inspirer du gaz qui a été en contact avec celles-ci.
Si le processus de gestion du risque détermin
...
The article discusses ISO 18562-3:2017, which sets out tests for the emissions of volatile organic compounds (VOCs) from the gas pathways of medical devices used in respiratory care. The tests aim to measure the VOC emissions from the materials of the gas pathway and establish acceptance criteria. The standard addresses potential contamination of the gas stream that is conducted to the patient. It applies to medical devices such as ventilators, anaesthesia workstations, oxygen concentrators, nebulizers, and more. However, ISO 18562-3:2017 does not address the biological evaluation of surfaces in direct contact with the patient. The standard is intended to be read together with ISO 18562-1 and addresses essential principles of safety and performance.
ISO 18562-3:2017는 의료 기기의 가스 경로에서 남발성 유기 화합물(VOC)의 배출에 대한 테스트를 규정하는 표준이다. 이 테스트는 환자에게 호흡 치료를 제공하거나 호흡기로 물질을 공급하기 위해 의료 기기, 부품 또는 액세서리의 가스 경로에서 발생하는 VOC 배출을 정량화하는 것을 목적으로 한다. 이 표준은 이러한 테스트에 대한 수용 기준을 설정한다. ISO 18562-3:2017은 환자에게 전달되는 가스 스트림으로부터 발생할 수 있는 가능한 오염에 대해 다룬다. 이 표준은 의료 기기의 정상적인 사용에서의 예상 수명을 고려하며, 의도된 가공 또는 재가공의 영향도 고려한다. 그러나 ISO 18562-3:2017은 환자와 직접 접촉하는 가스 경로의 표면에 대한 생물학적 평가를 다루지 않는다. 직접 접촉 표면에 대한 요구 사항은 ISO 10993 시리즈에서 찾을 수 있다. 이 표준은 이러한 문서에 포함되지 않으면서도 가스 경로를 포함하는 의료 기기, 부품 또는 액세서리에 적용된다. 이러한 기기에는 환기기, 마취 작업 장치(가스믹서 포함), 호흡 시스템, 산소 절약 장치, 산소 농축기, 노화기, 저압 호스 어셈블리, 가습기, 열 및 수분 교환기, 호흡 가스 모니터, 호흡 감지기, 마스크, 입대기, 인공 호흡기, 호흡관, 호흡 시스템 필터, Y 모양 부품 및 이와 같은 기기와 사용되는 호흡 액세서리가 포함된다. 부절기의 밀폐된 챔버(매트리스 포함)와 산소 후드의 내부 표면도 가스 경로로 간주되며, 이에 대해서도 이 표준에서 다룬다. ISO 18562-3:2017은 의료 기기가 정상적으로 사용될 때 이미 가스 공급원으로부터 제공되는 오염은 다루지 않는다. 예를 들어 의료용 가스 파이프 라인 시스템(파이프라인 출구의 비반환 밸브 포함), 의료용 가스 실린더 또는 의료용 가스실린더와 연결되거나 함체에 있는 압력 조절기의 출구 또는 의료 기기로 흡입된 실내 공기 등으로부터 도달하는 오염에 대해서는 ISO 18562 시리즈에서 다루지 않는다. ISO 18562-3:2017은 ISO 18562-1과 함께 읽히도록 되어 있으며, 첨부 서술된 필수적인 안전 및 성능의 원칙을 준수한다.
この記事は、ISO 18562-3:2017について説明しています。この規格は、呼吸ガスの経路から医療機器、部品、またはアクセサリーからの揮発性有機化合物(VOC)の放出に関するテスト方法を規定しています。この文書のテストは、呼吸可能なガスストリームにガス経路の材料によって添加されるVOCの放出量を測定することを目的としています。また、この文書では、これらのテストのための受け入れ基準を確立しています。ISO 18562-3:2017は、患者に伝達されるガスストリームの潜在的な汚染に取り組んでいます。この文書は、医療機器の予想される稼働寿命、通常の使用条件、および意図された処理または再処理の効果を考慮しています。ただし、ISO 18562-3:2017は、患者と直接接触するガス経路の表面の生物学的評価には言及していません。直接接触表面の要件は、ISO 10993シリーズで見つけることができます。この規格は、ベンティレータ、麻酔ワークステーション(ガスミキサーを含む)、呼吸システム、酸素節約装置、酸素濃縮器、ネブライザ、低圧ホースアセンブリ、加湿器、熱および湿気交換器、呼気ガスモニター、呼吸モニター、マスク、マウスピース、心肺蘇生器、呼吸管、呼吸システムフィルター、Yピース、これらの装置に使用するための呼吸アクセサリーなどを含む、ガス経路を含む医療機器、部品、またはアクセサリーに適用されます。また、インキュベータの内部ケース(マットレスも含む)および酸素フードの内部表面もこの文書で取り扱われています。ISO 18562-3:2017は、通常使用中の医療機器から供給されるガスから既に存在する汚染を扱っていません。例えば、医療ガス配管システム(パイプライン出口のチェックバルブを含む)、医療ガスシリンダーに接続または統合された圧力調整器の出口、医療機器に取り込まれる室内空気などからの医療機器への汚染は、ISO 18562シリーズでは扱われていません。ISO 18562-3:2017は、ISO 18562-1と併せて読むことを意図しており、安全性と性能の必須原則に対応しています。
ISO 18562-3:2017は、医療機器のガス経路からの揮発性有機化合物(VOC)の排出に関する試験方法を規定しています。このドキュメントは、呼吸ケアのための医療機器、部品、またはアクセサリーのガス経路からのVOCの排出を測定することを目的としています。このドキュメントの試験は、ガス経路の材料によって呼吸可能なガスストリームに添加されるVOCの排出量を定量化することを意図しています。このドキュメントでは、ガス経路によって伝えられるガスストリームの潜在的な汚染に対処しています。ISO 18562-3:2017は、正常な使用条件下での医療機器の予想寿命に適用され、処理や再処理の影響も考慮されています。ただし、本文書では、患者と直接接触するガス経路の表面の生物学的評価には触れていません。直接接触面の要件はISO 10993シリーズで規定されています。このドキュメントは、医療機器やアクセサリーなどのさまざまな医療機器を対象としており、ベンチレーター、麻酔ワークステーション(ガスミキサーを含む)、呼吸システム、酸素保持装置、酸素濃縮器、ネブライザー、低圧ホースアセンブリ、加湿器、熱湿度交換器、呼吸ガスモニター、呼吸モニター、マスク、マウスピース、蘇生装置、呼吸管、呼吸システムフィルター、Yピース、およびこれらの機器と使用するための呼吸アクセサリーを含みます。また、保育器の内部およびマットレス、酸素フードの内表面もガス経路とみなされ、本文書で対応されています。ISO 18562-3:2017は、通常の使用中にガス供給源から供給される既存の汚染には触れていません。たとえば、ISO 18562シリーズでは、医療用ガスパイプラインシステム(パイプラインアウトレットのノンリターンバルブを含む)、医療用ガスシリンダーまたは室内の圧力調整器の出口、医療機器に取り込まれる室内空気などのガスソースからの汚染には言及していません。ISO 18562-3:2017はISO 18562-1と併せて読むことが意図されており、本文書は安全性と性能の関連する重要な原則に対応するように作成されています。
ISO 18562-3:2017 is a standard that specifies tests for measuring the emissions of volatile organic compounds (VOCs) from the gas pathways of medical devices. The tests aim to quantify the VOCs that are released by the materials of the gas pathway into the respiratory care or substances supplied to patients. This standard sets acceptance criteria for these tests and considers the potential contamination of the gas stream that is transferred to the patient. It applies to the expected service life of the device and takes into account any processing or reprocessing. However, it does not cover the biological evaluation of the surfaces of gas pathways in direct contact with the patient, which is covered by the ISO 10993 series. The standard applies to various medical devices and accessories that contain gas pathways, including ventilators, anaesthesia workstations, breathing systems, oxygen concentrators, nebulizers, and more. The standard also addresses gas pathways in incubators and oxygen hoods. However, it does not cover contamination already present in the gas sources used by the medical devices. ISO 18562-3:2017 should be read in conjunction with ISO 18562-1, and it ensures safety and performance in accordance with essential principles outlined in Annex B.
이 기사는 ISO 18562-3:2017에 대해 설명합니다. 이 기준은 호흡 치료를 제공하거나 호흡기를 통해 환자에게 물질을 공급하기 위해 의료기기, 부품 또는 액세서리의 가스 경로로부터 발생하는 휘발성 유기 화합물 (VOC)의 배출에 대한 시험을 규정합니다. 이 문서의 시험은 호흡 가능한 가스 스트림에 가스 경로 재료로 인해 첨가되는 VOC 배출을 계량화하기 위한 것입니다. 이 문서는 이러한 시험에 대한 수용 기준을 정립합니다. ISO 18562-3:2017는 환자에게 전달된 가스 중 발생할 수 있는 가스 경로로부터의 잠재적 오염을 다룹니다. 이 문서는 의료 기기의 기대 수명 동안 일반 사용 조건에서 발생하는 오염 및 의도된 처리 또는 재가공의 영향을 고려합니다. ISO 18562-3:2017는 환자와 직접 접촉하는 가스 경로의 표면에 대한 생체 효과 평가를 다루지 않습니다. 직접 접촉 표면에 대한 요구 사항은 ISO 10993 시리즈에 기술되어 있습니다. 이 문서에서 다루는 의료기기, 부품 또는 액세서리에는 벤틸레이터, 마취 작업장 (가스 믹서 포함), 호흡 시스템, 산소 절약 장치, 산소 농축기, 네뷸라이저, 저압 호스 어셈블리, 가습기, 열 및 습도 교환기, 호흡 가스 모니터, 호흡 모니터, 마스크, 입침, 심폐 소생기, 호흡 관, 호흡 시스템 필터, Y-조각 및 해당 기기와 함께 사용할 수 있는 호흡 액세서리 등이 포함됩니다. 난관 내부의 신생아 감시기와 산소 후드의 내부 표면도 가스 경로로 간주되며 이 문서에서 다루어집니다. ISO 18562-3:2017은 일반 사용시 의료 기기로부터 공급되는 기체에 이미 존재하는 오염을 다루지 않습니다. 예를 들어 의료 기체 파이프 라인 시스템 (파이프 라인 출구의 비반환 밸브 포함), 의료 기체 실린더에 연결되거나 통합된 압력 조절기 출구, 의료 기기로 흡입되는 공기 등에서 의료 기기에 도달하는 오염은 ISO 18562 시리즈에서 다루지 않습니다. ISO 18562-3:2017은 ISO 18562-1과 함께 읽히기를 의도하며, 안전 및 성능의 필수 원칙을 다루고 있습니다.
ISO 18562-3:2017은 의료기기의 가스 경로로부터 발생하는 휘발성 유기화합물(VOCs)의 방출에 대한 시험 방법을 규정하고 있다. 이는 호흡치료나 호흡기를 통해 환자에게 물질을 공급하기 위한 의료기기, 부품 또는 액세서리의 가스 경로로부터의 방출을 측정하기 위한 것이다. 이 문서의 테스트는 가스 경로의 재료로부터 호흡 가능한 가스 스트림에 첨가되는 VOCs의 방출을 측정하기 위한 것이다. 이 문서는 이러한 테스트에 대한 수용 기준을 확립한다. ISO 18562-3:2017은 환자에게 전달되는 가스 스트림에서 기인한 가스 경로로부터의 잠재적인 오염을 다루고 있다. 이 문서는 의료기기의 예상 사용 수명 동안 정상적 사용 시 발생하는 처리나 재처리의 효과를 고려한다. 그러나 ISO 18562-3:2017은 환자와 직접적인 접촉하는 가스 경로의 표면에 대한 생물학적 평가를 다루지 않는다. 직접적 접촉 표면에 대한 요구사항은 ISO 10993 시리즈에서 찾을 수 있다. 이 문서는 이러한 문서에 포함된 가스 경로를 포함한 의료기기, 부품 또는 액세서리를 대상으로 한다. 이는 환기기, 마취 작업장(가스 믹서 포함), 호흡 시스템, 산소 절약 장치, 산소 집중기, 네뷸라이저, 저압 호스 어셈블리, 가습기, 열 및 수분 교환기, 호흡 가스 모니터, 호흡 모니터, 마스크, 입구, 소생 장치, 호흡관, 호흡 시스템 필터, Y-pieces 및 이와 같은 기기와 함께 사용하기 위한 호흡 액세서리를 포함한다. 또한, 부속물의 밀폐된 챔버(반려동물 포함)와 산소 후드의 내부 표면도 가스 경로로 다루고 있다. ISO 18562-3:2017은 정상 사용되는 상태에서 의료기기에서 공급되는 가스로 이미 존재하는 오염에 대해서는 다루지 않는다. 예를 들어, ISO 18562 시리즈는 의료용 가스 파이프라인 시스템(파이프라인 콘크리트 밸브 포함), 의료용 가스 실린더에 연결되거나 통합된 압력 조절기의 출구 또는 의료기기로 흡입되는 공기와 같은 가스 소스에서의 오염을 다루지 않는다. ISO 18562-3:2017은 ISO 18562-1과 함께 읽어야 하며, 본 문서는 부록 B에 나와 있는 안전 및 성능의 관련한 필수 원칙에 대응하기 위해 작성되었다.
ISO 18562-3:2017は、医療機器のガス経路からの揮発性有機化合物(VOC)の排出を測定するためのテストを規定した標準です。このテストは、ガス経路の材料によって呼吸ガスストリームに添加されるVOCの量を定量化することを目的としています。この標準は、これらのテストに対する受け入れ基準を設定しています。ISO 18562-3:2017は、患者に送られるガスストリームからの潜在的な汚染に対処しています。通常の使用条件下での医療機器の予想される使用寿命を考慮し、意図した加工や再処理の効果も考慮しています。ただし、本標準は、患者と直接接触するガス経路の表面の生物学的評価には対応していません。直接接触表面の要件は、ISO 10993シリーズで見つけることができます。本標準は、医療機器に含まれるさまざまなガス経路を持つ医療機器やアクセサリーに適用されます。これには、換気器、麻酔ワークステーション(ガスミキサーを含む)、呼吸システム、酸素節約装置、酸素濃縮器、ネブライザー、低圧ホースアセンブリ、加湿器、熱湿交換器、呼吸ガスモニター、呼吸モニター、マスク、マウスピース、蘇生器、呼吸管、呼吸システムフィルター、Yピースなどが含まれます。また、保育器の内部の空間やマットレス、酸素フードの内側の表面もガス経路とみなされ、本標準でも対応されています。ISO 18562-3:2017は、医療機器が正常に使用されている場合のガス供給源からの既存の汚染には対応していません。例えば、医療用ガスパイプラインシステム(パイプラインの出口の非逆止弁を含む)、医療用ガスシリンダーに接続されたまたはそれと一体化した圧力調整器の出口、医療機器に取り込まれる室内空気などからの汚染は、ISO 18562シリーズでは取り扱われません。ISO 18562-3:2017は、ISO 18562-1と併せて読むことを想定し、付録Bに示された安全性とパフォーマンスの必須原則に準拠しています。
ISO 18562-3:2017 is a standard that specifies tests for the emissions of volatile organic compounds (VOCs) from the gas pathways of medical devices used for respiratory care or supplying substances to patients via the respiratory tract. The tests are meant to measure emissions of VOCs from the materials of the gas pathway and establish acceptance criteria. The standard addresses potential contamination of the gas stream that is conducted to the patient through the gas pathways. It applies to the expected service life of the medical device and considers the effects of processing or reprocessing. However, it does not address the biological evaluation of the surfaces of gas pathways in direct contact with the patient. The standard applies to various medical devices and accessories, including ventilators, nebulizers, masks, and breathing tubes. It also includes the gas pathways of incubators and oxygen hoods. The standard does not cover contamination present in the gas supplied from sources such as medical gas pipeline systems or pressure regulators. ISO 18562-3:2017 should be read in conjunction with ISO 18562-1 and is designed to ensure safety and performance according to essential principles.










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...