Earth-moving machinery — Tractor-dozers — Terminology and commercial specifications

Engins de terrassement — Bouteurs — Terminologie et spécifications commerciales

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
23-Sep-1998
Withdrawal Date
23-Sep-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
16-Jan-2013
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6747:1998 - Earth-moving machinery -- Tractor-dozers -- Terminology and commercial specifications
English language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6747:1998 - Engins de terrassement -- Bouteurs -- Terminologie et spécifications commerciales
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6747:1998 - Engins de terrassement -- Bouteurs -- Terminologie et spécifications commerciales
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6747:1998 - Engins de terrassement -- Bouteurs -- Terminologie et spécifications commerciales
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6747
Third edition
1998-10-01
Earth-moving machinery — Tractor-
dozers — Terminology and commercial
specifications
Engins de terrassement — Bouteurs — Terminologie et spécifications
commerciales
A
Reference number
ISO 6747:1998(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6747:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 6747 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery,
Subcommittee SC 4, Commercial nomenclature, classification and rating.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6747:1988), of which it constitutes a technical
revision.
Annex A forms an integral part of this International Standard.
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD  © ISO ISO 6747:1998(E)
Earth-moving machinery — Tractor-dozers — Terminology
and commercial specifications
1 Scope
This International Standard establishes terminology and the content of commercial literature specifications for self-
propelled crawler and wheeled tractor-dozers and their equipment. It is applicable to tractors-dozers for earth-
moving machinery as defined in ISO 6165.
NOTE — Figures 1, 10, 11, 12, 17, 21, 23, 24, 25, 26, 30 and the figures in annex A do not show the GRP in the correct
location according to figure 19.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to
revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of ISO and IEC maintain
registers of currently valid International Standards.
ISO 3450:1996, Earth-moving machinery — Braking systems of rubber-tyred machines — Systems and
performance requirements and test procedures.
ISO 5010:1992, Earth-moving machinery — Rubber-tyred machines — Steering requirements.
ISO 6016:1998, Earth-moving machinery — Methods of measuring the masses of whole machines, their equipment
and components.
ISO 6165:1997,
Earth-moving machinery — Basic types — Vocabulary.
ISO 6746-1:1987, Earth-moving machinery — Definitions of dimensions and symbols — Part 1: Base machine.
ISO 6746-2:1987, Earth-moving machinery — Definitions of dimensions and symbols — Part 2: Equipment.
ISO 7457:1997, Earth-moving machinery — Measurement of turning dimensions of wheeled machines.
ISO 7464:1983, Earth-moving machinery — Method of test for the measurement of drawbar pull.
ISO 9249:1997, Earth-moving machinery — Engine test code — Net power.
ISO 10265:1998, Earth-moving machinery — Crawler machines — Performance requirements and test procedures
for braking systems.
ISO 10266:1992, Earth-moving machinery — Determination of slope limits for machine fluid systems operation —
Static test method.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply.
NOTE — For definitions reproduced or adapted from other International Standards, the definition given in the most recent
edition of that International Standard applies.
3.1 General
3.1.1
tractor-dozer
self-propelled crawler or wheeled machine with equipment having either a dozing attachment which cuts, moves
and grades material through forward motion of the machine, or a mounted attachment used to exert a push or a pull
force [ISO 6165:1997]
NOTE — See figures 1 and 2.
3.1.2
base machine
machine without equipment as described by the manufacturer’s specifications
NOTE — The machines should be provided with the necessary mountings to secure equipment as defined in 3.1.6.
3.1.3
equipment
set of components mounted on the base machine to fulfil the primary design function
3.1.4
attachment
assembly of components that can be mounted on the base machine for a specific use
Figure 1 — Crawler-type tractor-dozer
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
Figure 2 — Wheel-type tractor-dozer
3.1.5
component
part or an assembly of parts of a base machine, equipment or an attachment
3.1.6
dozing equipment
front blade and its frame and relevant positioning devices
3.1.6.1
straight dozer
dozer where the blade is maintained in a position where the cutting edge is parallel to an X plane
NOTE — See figure 3.
3.1.6.2
angle dozer
dozer where the blade position may be changed so that the cutting edge is at an angle to an X plane
NOTE — See figure 4.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
Figure 3 — Crawler tractor with straight dozer
Figure 4 — Crawler tractor with angle dozer
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
3.1.6.3
tilt and pitch
type of movement of the blade of a straight dozer or angle dozer
NOTE — Blade operation is by hydraulic control where the operation is performed by means of a hydraulic system.
3.1.6.3.1
tilt movement
blade movement in which the position of the blade may be changed so that the cutting edge is at an angle to a Z
plane
NOTE — See figure 5.
3.1.6.3.2
pitch movement
blade movement in which the upper portion of the blade may be changed in angle by pivoting it around a line
parallel to the cutting edge
NOTE — See figure 6.
Figure 5 — Tilt movement
Figure 6 — Pitch movement
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
3.1.7
ripper
frame which is connected to the rear part of the base machine by means of a mounting bracket, and which is
equipped with one or more teeth
NOTES
1 See figures 7, 8 and 9. For dimensions, see figure 23.
2 There are four types of ripper, as defined in 3.1.7.1 to 3.1.7.4.
3.1.7.1
radial type
type of ripper in which the ripping angle of the tooth tip to the ground varies according to change of the working
depth
NOTE — See figure 7.
3.1.7.2
parallelogram type
type of ripper in which the ripping angle of the tooth tip to the ground remains constant regardless of variations in
working depth
NOTE — See figure 8.
3.1.7.3
variable type
type of ripper in which the ripping angle of the tooth tip to the ground is variable and can be changed by the operator
NOTE — See figure 9.
Figure 7 — Ripper — Radial type Figure 8 — Ripper — Parallelogram type
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
Figure 9 — Ripper — Variable type
3.1.7.4
impact ripper
ripper which exerts an additional impact force by a hydraulic pulsing system
3.1.8
winch
frame equipped with a drum and connected to the rear of the base machine
NOTES
1 See figure 10. For dimensions, see figure 24.
2 There are two types of winch operation, as defined in 3.1.8.1 and 3.1.8.2.
3.1.8.1
manually-controlled winch
type of winch which is operated by a manually controlled clutch and brake
3.1.8.2
power-controlled winch
type of winch which is operated hydraulically or by a power clutch and brake
3.1.9
swinging drawbar
frame, equipped with a swing selector bar and a drawbar, connected to the rear of the base machine
NOTE — See figure 11. For dimensions, see figure 25.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
Figure 10 — Winch Figure 11 — Swinging drawbar
3.2 Masses
3.2.1
operating mass
OM
mass of the base machine with equipment and empty attachment as specified by the manufacturer, with operator
(75 kg), and with a full fuel tank and all fluid systems at the levels specified by the manufacturer [ISO 6016:1998]
3.2.2 Axle distribution of masses of wheeled machines
3.2.2.1
axle load
load on each axle at operating mass (3.2.1)
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(E)
3.2.2.2
maximum permissible axle load
maximum load of each axle specified by the manufacturer
3.2.3
shipping mass
SM
mass of the base machine without operator, with fuel level at 10 % of tank capacity, with all fluid systems at their
levels specified by the manufacturer and with or without equipment, attachment, cab, canopy, ROPS and/or FOPS,
wheels and counterweights as stated by the manufacturer [ISO 6016:1998]
3.2.4
cab, canopy, ROPS and/or FOPS mass
mass of a cab canopy, ROPS or FOPS with all their components, and mountings required to secure these to the
base machine [ISO 6016:1998]
3.3 Performance
3.3.1
engine net power
[according to ISO 9249:1997]
3.3.2
maximum travel load
maximum speed that can be obtained on a hard level surface in each of the forward and reverse gear ratios
available with the machine at its operating mass
3.3.3
drawbar pull
horizontal towing force exerted at the drawbar/hitch point, expressed in kilonewtons [ISO 7464:1983]
3.3.4
(machine) static slope capacity
maximum slope, expressed in degrees, that the machine fluid system(s) can operate on without malfunction or
damage of any fluid system, at all machine orientations specified in 3.3.4.1 and 3.4.4.2 [ISO 10266:1992]
3.3.4.1
(machine) longitudinal static slope capacity
maximum slope, expressed in degrees, that the machine can achieve longitudina
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
6747
Troisième édition
1998-I O-01
Engins de terrassement - Bouteurs -
Terminologie et spécifications
commerciales
Earth-moving machinery - Tractor-dozers - Terminology and commercial
specifica tions
Numéro de référence
ISO 6747: 1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6747: 1998(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
L’ISO collabore étroitement avec la Commission
liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 6747 a été élaborée par le comité technique lSO/TC 127, Engins de terrassement,
sous-comité SC 4, Nomenclature commerciale, classification et performances.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6747:1988), dont elle constitue une révision
technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, de l’éditeur.
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Internet iso @ iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE o ISO ISO 6747: 1998(F)
Engins de terrassement - Bouteurs -Terminologie
et spécifications commerciales
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit la terminologie et fixe le contenu des spécifications des documents
commerciaux pour les bouteurs automoteurs à chenilles et à roues et pour leurs équipements.
La présente Norme internationale s’applique aux bouteurs pour engins de terrassement tels que définis dans
I’ISO 6165.
NOTE - Les figures 1, 10, II, 12, 17, 21, 23, 24, 25, 26, 30 et les figures de l’annexe A ne montrent pas le PRS en position
correcte selon la figure 19.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 3450:1996, Engins de terrassement - Dispositifs de freinage des engins sur roues équipés de
pneumatiques - Exigences relatives aux dispositifs et à leurs performances et méthodes d’essai.
ISO 5010:1992, Engins de terrassement - Engins équipés de pneumatiques - Systèmes de direction.
Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs
ISO 6016:1998, Engins de terrassement -
équipements et de leurs éléments.
ISO 6165:1997, Engins de terrassement - Principaux types - Vocabulaire.
Définitions des dimensions et des symboles - Partie 1: Engin de
ISO 6746-l :1987, Engins de terrassement -
base.
ISO 6746-2:1987, Engins de terrassement - Définitions des dimensions et des symboles - Partie 2:
Équipements.
ISO 745711997, Engins de terrassement - Mesurage des dimensions de braquage des engins à roues.
Méthode d’essai pour le mesurage de la traction du timon.
ISO 7464:1983, Engins de terrassement -
ISO 9249:1997, Engins de terrassement - Code d’essai des moteurs - Puissance nette.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
OIS0 *
ISO 6747: 1998(F)
Exigences de performance et procédures d’essai
ISO 10265:1998, Engins de terrassement - Engins à chenilles -
des dispositifs de freinage.
ISO 10266:1992, Engins de terrassement - Détermination des pentes limites pour l’aptitude au fonctionnement
des systèmes de fluides équipant les engins - Méthode d’essai statique.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s’appliquent.
NOTE - Pour les définitions reproduites ou adaptées d’autres Normes internationales, la définition donnée dans l’édition la
plus récente de ladite Norme internationale s’applique.
3.1 Généralités
3.1 .l
bouteur
engin automoteur à chenilles ou à roues, ayant soit un équipement à lame qui coupe, déplace et nivelle le matériau
par un mouvement de l’engin en marche avant, ou bien un équipement monté utilisé pour exercer une force de
poussée ou de traction [ISO 6165:1997]
NOTE -
Voir figures 1 et 2.
3.1.2
engin de base
engin sans équipement, tel que décrit par les spécifications du constructeur
NOTE - II convient que l’engin soit fourni avec les éléments nécessaires pour fixer les équipements tels que définis en 3.1.6.
Bouteur à chenilles
Figure 1 -

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6747: 1998(F)
Figure 2 - Bouteur à roues
3.1.3
équipement
ensemble d’éléments montés sur l’engin de base, qui remplit une fonction primaire
3.1.4
accessoire
assemblage d’éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique
3.1.5
élément
partie d’un assemblage ou partie d’un engin de base, d’un équipement ou d’un accessoire
3.1.6
équipement lame
lame avant, avec son cadre et des moyens de commande du positionnement de la lame
3.1.6.1
lame droite
équipement lame dans lequel la lame est maintenue en une position où le bord de coupe est parallèle à un plan X
NOTE - Voir figure 3.
3.1.6.2
lame orientable
équipement lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit incliné
par rapport à un plan X
NOTE - Voir figure 4.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6747:1998(F)
-
-
Figure 3 - Bouteur à chenilles à lame droite
Figure 4 - Bouteur à chenilles à lame orientable

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
3.1.6.3
inclinaison et angle d’attaque
type de mouvement de la lame d’un bouteur à chenilles à lame droite ou orientable
NOTE - Le fonctionnement de la lame est commandé par une commande hydraulique lorsque ce fonctionnement est assuré
par un système hydraulique.
3.1.6.3.1
mouvement de variation de l’inclinaison de la lame
mouvement de la lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit
incliné par rapport à un plan Z
NOTE - Voir figure 5.
3.1.6.3.2
mouvement de variation de l’angle d’attaque de la lame
mouvement de la lame dans lequel l’inclinaison de la partie supérieure de la lame peut être changée par pivotement
autour d’une ligne parallèle au bord de coupe
NOTE - Voir figure 6.
Figure 5 - Mouvement de variation de l’inclinaison
Figure 6 - Mouvement de variation de l’angle d’attaque

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6747:1998(F) 0 ISO I<
3.1.7
défonceuse
cadre relié à la partie arrière de l’engin de base au moyen d’un support de montage et équipé d’une ou de plusieurs
dents
NOTES
1 Voir figures 7, 8 et 9. Pour les dimensions, voir figure 23.
2 II existe quatre types de défonceuses, comme défini en 3.1.7.1 à 3.1.7.4.
3.1.7.1
type radial
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol varie suivant le changement de
profondeur
NOTE - Voir figure 7.
3.1.7.2
type parallélogramme
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol reste constant sans tenir
compte des variations de profondeur
NOTE - Voir figure 8.
3.1.7.3
type variable
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol est variable et peut être
modifié par le conducteur
NOTE - Voir figure 9.
3.1.7.4
défonceuse à percussion
défonceuse exerçant une force par choc supplémentaire, grâce à un système hydraulique de battage
Figure 7 - Défonceuse
- Type radial Figure 8 - Défonceuse - Type parallélogramme

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
Figure 9 - Défonceuse - Type variable
3.1.8
treuil
cadre équipé d’un tambour et relié à la partie arrière de l’engin de base
NOTES
1 Voir figure 10. Pour les dimensions, voir figure 24.
2 II existe deux types de fonctionnement du treuil, comme défini en 3.1.8.1 et 3.1.8.2.
3.1.8.1
treuil à commande manuelle
type de treuil manoeuvré par un embrayage et des freins à commande manuelle
3.1 .a.2
treuil à commande par une source d’énergie
type de treuil manoeuvré par un embrayage et des freins électriques ou hydrauliques
3.1.9
barre d’attelage orientable
cadre équipé d’un sélecteur de position angulaire de barre et d’une barre d’attelage, reliés à la partie arrière de
l’engin de base
NOTE - Voir figure Il. Pour les dimensions, voir figure 25.
3.2 Masses
3.2.1
masse en service
OM
masse de l’engin de base avec équipement et accessoire vide telle que spécifiée par le constructeur, l’opérateur
(75 kg), le réservoir plein de carburant et tous les systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux
niveaux spécifiés par le constructeur [ISO 6016:1998]
3.2.2 Répartition des masses par essieu pour les engins sur roues
3.2.2.1
charge par essieu
charge de chaque essieu à la masse en service (3.2.1)

---------------------- Page: 9 ----------------------
OIS0
ISO 6747: 1998(F)
Figure 10 - Treuil
Figure 11 - Barre d’attelage orientable
3.2.2.2
charge par essieu maximale autorisée
charge maximale sur chaque essieu spécifiée par le constructeur
3.2.3
masse de transport
SM
masse de l’engin de base sans opérateur, le réservoir de carburant rempli à 10 % de sa capacité, tous les
systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux niveaux spécifiés par le constructeur et avec ou
sans équipement, accessoire, cabine, toit ROPS et/ou FOPS, roues et contrepoids suivant les recommandations du
constructeur [ISO 6016:1998]

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
3.2.4
masse de la cabine, du toit, de la ROPS ou de la FOPS
masse d’une cabine, toit, ROPS ou FOPS avec tous leurs organes constitutifs et fixations requises pour leur
montage sur l’engin de base [ISO 6016:1998]
3.3 Performances
3.3.1
puissance nette ISO (moteur)
[selon I’ISO 9249: 19971
3.3.2
vitesses maximales de translation
vitesse maximale qu’un engin peut atteindre en marche avant ou marche arrière, sur une surface dure et plane,
l’engin étant dans les conditions de masse en service
3.3.3
traction de la barre d’attelage
force de remorquage horizontale exercée au niveau de la barre d’attelage/point d’attelage, exprimée en kilonewtons
[ ISO 7464: 19831
3.3.4
pente limite (d’un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, à laquelle le (les) système(s) de fluides peut (peuvent) fonctionner sans
dysfonctionnement ou détérioration d’un quelconque système de fluides dans toutes les orientations de l’engin
spécifiées en 3.3.4.1 et 3.3.4.2 [ISO 10266:1992]
3.3.4.1
pente limite longitudinale (d’un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, que l’engin peut atteindre longitudinalement (c’est-à-dire orienté à 0” et à
180”) au cours de l’évaluation, sans dépasser les paramètres de performance [ISO 10266:1992]
3.3.4.2
pente limite latérale (d’un engin)
Inclinaison ma
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
6747
Troisième édition
1998-I O-01
Engins de terrassement - Bouteurs -
Terminologie et spécifications
commerciales
Earth-moving machinery - Tractor-dozers - Terminology and commercial
specifica tions
Numéro de référence
ISO 6747: 1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6747: 1998(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
L’ISO collabore étroitement avec la Commission
liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 6747 a été élaborée par le comité technique lSO/TC 127, Engins de terrassement,
sous-comité SC 4, Nomenclature commerciale, classification et performances.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6747:1988), dont elle constitue une révision
technique.
L’annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, de l’éditeur.
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Internet iso @ iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE o ISO ISO 6747: 1998(F)
Engins de terrassement - Bouteurs -Terminologie
et spécifications commerciales
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit la terminologie et fixe le contenu des spécifications des documents
commerciaux pour les bouteurs automoteurs à chenilles et à roues et pour leurs équipements.
La présente Norme internationale s’applique aux bouteurs pour engins de terrassement tels que définis dans
I’ISO 6165.
NOTE - Les figures 1, 10, II, 12, 17, 21, 23, 24, 25, 26, 30 et les figures de l’annexe A ne montrent pas le PRS en position
correcte selon la figure 19.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 3450:1996, Engins de terrassement - Dispositifs de freinage des engins sur roues équipés de
pneumatiques - Exigences relatives aux dispositifs et à leurs performances et méthodes d’essai.
ISO 5010:1992, Engins de terrassement - Engins équipés de pneumatiques - Systèmes de direction.
Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs
ISO 6016:1998, Engins de terrassement -
équipements et de leurs éléments.
ISO 6165:1997, Engins de terrassement - Principaux types - Vocabulaire.
Définitions des dimensions et des symboles - Partie 1: Engin de
ISO 6746-l :1987, Engins de terrassement -
base.
ISO 6746-2:1987, Engins de terrassement - Définitions des dimensions et des symboles - Partie 2:
Équipements.
ISO 745711997, Engins de terrassement - Mesurage des dimensions de braquage des engins à roues.
Méthode d’essai pour le mesurage de la traction du timon.
ISO 7464:1983, Engins de terrassement -
ISO 9249:1997, Engins de terrassement - Code d’essai des moteurs - Puissance nette.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
OIS0 *
ISO 6747: 1998(F)
Exigences de performance et procédures d’essai
ISO 10265:1998, Engins de terrassement - Engins à chenilles -
des dispositifs de freinage.
ISO 10266:1992, Engins de terrassement - Détermination des pentes limites pour l’aptitude au fonctionnement
des systèmes de fluides équipant les engins - Méthode d’essai statique.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s’appliquent.
NOTE - Pour les définitions reproduites ou adaptées d’autres Normes internationales, la définition donnée dans l’édition la
plus récente de ladite Norme internationale s’applique.
3.1 Généralités
3.1 .l
bouteur
engin automoteur à chenilles ou à roues, ayant soit un équipement à lame qui coupe, déplace et nivelle le matériau
par un mouvement de l’engin en marche avant, ou bien un équipement monté utilisé pour exercer une force de
poussée ou de traction [ISO 6165:1997]
NOTE -
Voir figures 1 et 2.
3.1.2
engin de base
engin sans équipement, tel que décrit par les spécifications du constructeur
NOTE - II convient que l’engin soit fourni avec les éléments nécessaires pour fixer les équipements tels que définis en 3.1.6.
Bouteur à chenilles
Figure 1 -

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6747: 1998(F)
Figure 2 - Bouteur à roues
3.1.3
équipement
ensemble d’éléments montés sur l’engin de base, qui remplit une fonction primaire
3.1.4
accessoire
assemblage d’éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique
3.1.5
élément
partie d’un assemblage ou partie d’un engin de base, d’un équipement ou d’un accessoire
3.1.6
équipement lame
lame avant, avec son cadre et des moyens de commande du positionnement de la lame
3.1.6.1
lame droite
équipement lame dans lequel la lame est maintenue en une position où le bord de coupe est parallèle à un plan X
NOTE - Voir figure 3.
3.1.6.2
lame orientable
équipement lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit incliné
par rapport à un plan X
NOTE - Voir figure 4.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6747:1998(F)
-
-
Figure 3 - Bouteur à chenilles à lame droite
Figure 4 - Bouteur à chenilles à lame orientable

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
3.1.6.3
inclinaison et angle d’attaque
type de mouvement de la lame d’un bouteur à chenilles à lame droite ou orientable
NOTE - Le fonctionnement de la lame est commandé par une commande hydraulique lorsque ce fonctionnement est assuré
par un système hydraulique.
3.1.6.3.1
mouvement de variation de l’inclinaison de la lame
mouvement de la lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit
incliné par rapport à un plan Z
NOTE - Voir figure 5.
3.1.6.3.2
mouvement de variation de l’angle d’attaque de la lame
mouvement de la lame dans lequel l’inclinaison de la partie supérieure de la lame peut être changée par pivotement
autour d’une ligne parallèle au bord de coupe
NOTE - Voir figure 6.
Figure 5 - Mouvement de variation de l’inclinaison
Figure 6 - Mouvement de variation de l’angle d’attaque

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6747:1998(F) 0 ISO I<
3.1.7
défonceuse
cadre relié à la partie arrière de l’engin de base au moyen d’un support de montage et équipé d’une ou de plusieurs
dents
NOTES
1 Voir figures 7, 8 et 9. Pour les dimensions, voir figure 23.
2 II existe quatre types de défonceuses, comme défini en 3.1.7.1 à 3.1.7.4.
3.1.7.1
type radial
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol varie suivant le changement de
profondeur
NOTE - Voir figure 7.
3.1.7.2
type parallélogramme
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol reste constant sans tenir
compte des variations de profondeur
NOTE - Voir figure 8.
3.1.7.3
type variable
type de défonceuse dans lequel l’angle de creusement de la pointe de la dent au sol est variable et peut être
modifié par le conducteur
NOTE - Voir figure 9.
3.1.7.4
défonceuse à percussion
défonceuse exerçant une force par choc supplémentaire, grâce à un système hydraulique de battage
Figure 7 - Défonceuse
- Type radial Figure 8 - Défonceuse - Type parallélogramme

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
Figure 9 - Défonceuse - Type variable
3.1.8
treuil
cadre équipé d’un tambour et relié à la partie arrière de l’engin de base
NOTES
1 Voir figure 10. Pour les dimensions, voir figure 24.
2 II existe deux types de fonctionnement du treuil, comme défini en 3.1.8.1 et 3.1.8.2.
3.1.8.1
treuil à commande manuelle
type de treuil manoeuvré par un embrayage et des freins à commande manuelle
3.1 .a.2
treuil à commande par une source d’énergie
type de treuil manoeuvré par un embrayage et des freins électriques ou hydrauliques
3.1.9
barre d’attelage orientable
cadre équipé d’un sélecteur de position angulaire de barre et d’une barre d’attelage, reliés à la partie arrière de
l’engin de base
NOTE - Voir figure Il. Pour les dimensions, voir figure 25.
3.2 Masses
3.2.1
masse en service
OM
masse de l’engin de base avec équipement et accessoire vide telle que spécifiée par le constructeur, l’opérateur
(75 kg), le réservoir plein de carburant et tous les systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux
niveaux spécifiés par le constructeur [ISO 6016:1998]
3.2.2 Répartition des masses par essieu pour les engins sur roues
3.2.2.1
charge par essieu
charge de chaque essieu à la masse en service (3.2.1)

---------------------- Page: 9 ----------------------
OIS0
ISO 6747: 1998(F)
Figure 10 - Treuil
Figure 11 - Barre d’attelage orientable
3.2.2.2
charge par essieu maximale autorisée
charge maximale sur chaque essieu spécifiée par le constructeur
3.2.3
masse de transport
SM
masse de l’engin de base sans opérateur, le réservoir de carburant rempli à 10 % de sa capacité, tous les
systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux niveaux spécifiés par le constructeur et avec ou
sans équipement, accessoire, cabine, toit ROPS et/ou FOPS, roues et contrepoids suivant les recommandations du
constructeur [ISO 6016:1998]

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
ISO 6747: 1998(F)
3.2.4
masse de la cabine, du toit, de la ROPS ou de la FOPS
masse d’une cabine, toit, ROPS ou FOPS avec tous leurs organes constitutifs et fixations requises pour leur
montage sur l’engin de base [ISO 6016:1998]
3.3 Performances
3.3.1
puissance nette ISO (moteur)
[selon I’ISO 9249: 19971
3.3.2
vitesses maximales de translation
vitesse maximale qu’un engin peut atteindre en marche avant ou marche arrière, sur une surface dure et plane,
l’engin étant dans les conditions de masse en service
3.3.3
traction de la barre d’attelage
force de remorquage horizontale exercée au niveau de la barre d’attelage/point d’attelage, exprimée en kilonewtons
[ ISO 7464: 19831
3.3.4
pente limite (d’un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, à laquelle le (les) système(s) de fluides peut (peuvent) fonctionner sans
dysfonctionnement ou détérioration d’un quelconque système de fluides dans toutes les orientations de l’engin
spécifiées en 3.3.4.1 et 3.3.4.2 [ISO 10266:1992]
3.3.4.1
pente limite longitudinale (d’un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, que l’engin peut atteindre longitudinalement (c’est-à-dire orienté à 0” et à
180”) au cours de l’évaluation, sans dépasser les paramètres de performance [ISO 10266:1992]
3.3.4.2
pente limite latérale (d’un engin)
Inclinaison ma
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 6747
Troisième édition
1998-10-01
Engins de terrassement — Bouteurs —
Terminologie et spécifications
commerciales
Earth-moving machinery — Tractor-dozers — Terminology and commercial
specifications
A
Numéro de référence
ISO 6747:1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6747:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 6747 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement,
sous-comité SC 4, Nomenclature commerciale, classification et performances.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6747:1988), dont elle constitue une révision
technique.
L'annexe A fait partie intégrante de la présente Norme internationale.
©  ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE  ISO ISO 6747:1998(F)
Engins de terrassement — Bouteurs — Terminologie
et spécifications commerciales
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale établit la terminologie et fixe le contenu des spécifications des documents
commerciaux pour les bouteurs automoteurs à chenilles et à roues et pour leurs équipements.
La présente Norme internationale s'applique aux bouteurs pour engins de terrassement tels que définis dans
l'ISO 6165.
NOTE —  Les figures 1, 10, 11, 12, 17, 21, 23, 24, 25, 26, 30 et les figures de l'annexe A ne montrent pas le PRS en position
correcte selon la figure 19.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 3450:1996, Engins de terrassement — Dispositifs de freinage des engins sur roues équipés de
pneumatiques — Exigences relatives aux dispositifs et à leurs performances et méthodes d'essai.
ISO 5010:1992, Engins de terrassement — Engins équipés de pneumatiques — Systèmes de direction.
ISO 6016:1998, Engins de terrassement — Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs
équipements et de leurs éléments.
ISO 6165:1997, Engins de terrassement — Principaux types — Vocabulaire.
ISO 6746-1:1987, Engins de terrassement — Définitions des dimensions et des symboles — Partie 1: Engin de
base.
ISO 6746-2:1987, Engins de terrassement — Définitions des dimensions et des symboles — Partie 2:
Équipements.
ISO 7457:1997, Engins de terrassement — Mesurage des dimensions de braquage des engins à roues.
ISO 7464:1983, Engins de terrassement — Méthode d'essai pour le mesurage de la traction du timon.
ISO 9249:1997, Engins de terrassement — Code d'essai des moteurs — Puissance nette.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
ISO 10265:1998, Engins de terrassement — Engins à chenilles — Exigences de performance et procédures d'essai
des dispositifs de freinage.
ISO 10266:1992, Engins de terrassement — Détermination des pentes limites pour l'aptitude au fonctionnement
des systèmes de fluides équipant les engins — Méthode d'essai statique.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent.
NOTE —  Pour les définitions reproduites ou adaptées d'autres Normes internationales, la définition donnée dans l'édition la
plus récente de ladite Norme internationale s'applique.
3.1 Généralités
3.1.1
bouteur
engin automoteur à chenilles ou à roues, ayant soit un équipement à lame qui coupe, déplace et nivelle le matériau
par un mouvement de l'engin en marche avant, ou bien un équipement monté utilisé pour exercer une force de
poussée ou de traction [ISO 6165:1997]
NOTE —  Voir figures 1 et 2.
3.1.2
engin de base
engin sans équipement, tel que décrit par les spécifications du constructeur
NOTE —  Il convient que l'engin soit fourni avec les éléments nécessaires pour fixer les équipements tels que définis en 3.1.6.
Figure 1 — Bouteur à chenilles
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
Figure 2 — Bouteur à roues
3.1.3
équipement
ensemble d'éléments montés sur l'engin de base, qui remplit une fonction primaire
3.1.4
accessoire
assemblage d'éléments en option, qui peut être monté sur un engin de base pour une utilisation spécifique
3.1.5
élément
partie d'un assemblage ou partie d'un engin de base, d'un équipement ou d'un accessoire
3.1.6
équipement lame
lame avant, avec son cadre et des moyens de commande du positionnement de la lame
3.1.6.1
lame droite
équipement lame dans lequel la lame est maintenue en une position où le bord de coupe est parallèle à un plan X
NOTE —  Voir figure 3.
3.1.6.2
lame orientable
équipement lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit incliné
par rapport à un plan X
NOTE —  Voir figure 4.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
Figure 3 — Bouteur à chenilles à lame droite
Figure 4 — Bouteur à chenilles à lame orientable
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
3.1.6.3
inclinaison et angle d'attaque
type de mouvement de la lame d'un bouteur à chenilles à lame droite ou orientable
NOTE —  Le fonctionnement de la lame est commandé par une commande hydraulique lorsque ce fonctionnement est assuré
par un système hydraulique.
3.1.6.3.1
mouvement de variation de l'inclinaison de la lame
mouvement de la lame dans lequel la position de la lame peut être changée de façon que le bord de coupe soit
incliné par rapport à un plan Z
NOTE —  Voir figure 5.
3.1.6.3.2
mouvement de variation de l'angle d'attaque de la lame
mouvement de la lame dans lequel l'inclinaison de la partie supérieure de la lame peut être changée par pivotement
autour d'une ligne parallèle au bord de coupe
NOTE —  Voir figure 6.
Figure 5 — Mouvement de variation de l'inclinaison
Figure 6 — Mouvement de variation de l'angle d'attaque
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
3.1.7
défonceuse
cadre relié à la partie arrière de l'engin de base au moyen d'un support de montage et équipé d'une ou de plusieurs
dents
NOTES
1 Voir figures 7, 8 et 9. Pour les dimensions, voir figure 23.
2 Il existe quatre types de défonceuses, comme défini en 3.1.7.1 à 3.1.7.4.
3.1.7.1
type radial
type de défonceuse dans lequel l'angle de creusement de la pointe de la dent au sol varie suivant le changement de
profondeur
NOTE —  Voir figure 7.
3.1.7.2
type parallélogramme
type de défonceuse dans lequel l'angle de creusement de la pointe de la dent au sol reste constant sans tenir
compte des variations de profondeur
NOTE —  Voir figure 8.
3.1.7.3
type variable
type de défonceuse dans lequel l'angle de creusement de la pointe de la dent au sol est variable et peut être
modifié par le conducteur
NOTE —  Voir figure 9.
3.1.7.4
défonceuse à percussion
défonceuse exerçant une force par choc supplémentaire, grâce à un système hydraulique de battage
Figure 7 — Défonceuse — Type radial Figure 8 — Défonceuse — Type parallélogramme
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
Figure 9 — Défonceuse — Type variable
3.1.8
treuil
cadre équipé d'un tambour et relié à la partie arrière de l'engin de base
NOTES
1  Voir figure 10. Pour les dimensions, voir figure 24.
2  Il existe deux types de fonctionnement du treuil, comme défini en 3.1.8.1 et 3.1.8.2.
3.1.8.1
treuil à commande manuelle
type de treuil manœuvré par un embrayage et des freins à commande manuelle
3.1.8.2
treuil à commande par une source d'énergie
type de treuil manœuvré par un embrayage et des freins électriques ou hydrauliques
3.1.9
barre d'attelage orientable
cadre équipé d'un sélecteur de position angulaire de barre et d'une barre d'attelage, reliés à la partie arrière de
l'engin de base
NOTE —  Voir figure 11. Pour les dimensions, voir figure 25.
3.2 Masses
3.2.1
masse en service
OM
masse de l'engin de base avec équipement et accessoire vide telle que spécifiée par le constructeur, l'opérateur
(75 kg), le réservoir plein de carburant et tous les systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux
niveaux spécifiés par le constructeur [ISO 6016:1998]
3.2.2  Répartition des masses par essieu pour les engins sur roues
3.2.2.1
charge par essieu
charge de chaque essieu à la masse en service (3.2.1)
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
Figure 10 — Treuil Figure 11 — Barre d'attelage orientable
3.2.2.2
charge par essieu maximale autorisée
charge maximale sur chaque essieu spécifiée par le constructeur
3.2.3
masse de transport
SM
masse de l'engin de base sans opérateur, le réservoir de carburant rempli à 10 % de sa capacité, tous les
systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement aux niveaux spécifiés par le constructeur et avec ou
sans équipement, accessoire, cabine, toit ROPS et/ou FOPS, roues et contrepoids suivant les recommandations du
constructeur [ISO 6016:1998]
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
© ISO
ISO 6747:1998(F)
3.2.4
masse de la cabine, du toit, de la ROPS ou de la FOPS
masse d'une cabine, toit, ROPS ou FOPS avec tous leurs organes constitutifs et fixations requises pour leur
montage sur l'engin de base [ISO 6016:1998]
3.3 Performances
3.3.1
puissance nette ISO (moteur)
[selon l'ISO 9249:1997]
3.3.2
vitesses maximales de translation
vitesse maximale qu'un engin peut atteindre en marche avant ou marche arrière, sur une surface dure et plane,
l'engin étant dans les conditions de masse en service
3.3.3
traction de la barre d'attelage
force de remorquage horizontale exercée au niveau de la barre d'attelage/point d'attelage, exprimée en kilonewtons
[ISO 7464:1983]
3.3.4
pente limite (d'un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, à laquelle le (les) système(s) de fluides peut (peuvent) fonctionner sans
dysfonctionnement ou détérioration d'un quelconque système de fluides dans toutes les orientations de l'engin
spécifiées en 3.3.4.1 et 3.3.4.2 [ISO 10266:1992]
3.3.4.1
pente limite longitudinale (d'un engin)
inclinaison maximale, exprimée en degrés, que l'engin peut atteindre longitudinalement (c'est-à-dire orienté à 0° et à
180°) au cours de l
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.