ISO 10209:2012
(Main)Technical product documentation - Vocabulary - Terms relating to technical drawings, product definition and related documentation
Technical product documentation - Vocabulary - Terms relating to technical drawings, product definition and related documentation
ISO 10209:2012 establishes and defines terms used in technical product documentation relating to technical drawings, product definition and related documentation in all fields of application. This vocabulary is based on all terms contained within ISO/TC 10 standards and other documents that are relevant to technical product documentation irrespective of disciplines. The terms have been classified into specific fields of application. In addition to terms and definitions used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 10209:2012 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered ISO terms and definitions.
Documentation technique de produits — Vocabulaire — Termes relatifs aux dessins techniques, à la définition de produits et à la documentation associée
L'ISO 10209:2012 établit et définit les termes utilisés dans la documentation technique de produit relatifs aux dessins techniques, à la définition de produits et à la documentation y associée dans tous les champs d'application. Le présent vocabulaire est fondé sur l'ensemble des termes contenus dans les normes de l'ISO/TC 10 et dans d'autres documents qui couvrent la documentation technique de produits, quelles qu'en soient les disciplines. Les termes ont été classés en champs d'application spécifiques. En complément des termes et définitions utilisés en anglais et en français, deux des trois langues officielles de l'ISO, l'ISO 10209:2012 donne les termes équivalents en langue allemande; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre allemand (DIN), et sont donnés uniquement pour information. Seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et des définitions de l'ISO.
Tehnična dokumentacija izdelkov - Slovar – Izrazi v zvezi s tehničnimi risbami, definicijo proizvoda in podobno dokumentacijo
Ta mednarodni standard določa in opredeljuje izraze v zvezi s tehnično dokumentacijo izdelka, ki se nanašajo na tehnično risanje, definicijo proizvoda in sorodno dokumentacijo na vseh področjih uporabe.
Ta slovar temelji na vseh izrazih iz standardov ISO/TC 10 in drugih dokumentov, ki so pomembni za tehnično dokumentacijo izdelka ne glede na področja. Izrazi so razvrščeni glede na področja uporabe. Nove izraze, ki jih zahtevajo pododbori ISO/TC 10 in delovne skupine za nove ali revidirane standarde, bo potrdila skupina za posodabljanje slovarja ISO/TC 10, pri čemer jih bo vključila v nove izdaje tega mednarodnega standarda. OPOMBA 1: Dodatek A vsebuje seznam izrazov in definicij, ki so bili prej v prejšnjih delih standarda ISO 10209 in imajo zdaj nove definicije v veljavnih standardih ISO/TC 10. OPOMBA 2: Izrazi in definicije v tem dokumentu so razen v angleškem in francoskem jeziku (ki sta dva od treh uradnih jezikov ISO) tudi v nemškem jeziku. Slednji so objavljeni z odgovornostjo ustreznih organov za Nemčijo (DIN) ter so le informativni. Kot izraze in definicije ISO je mogoče šteti samo tiste, ki so v uradnih jezikih.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 10209:2012 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Technical product documentation - Vocabulary - Terms relating to technical drawings, product definition and related documentation". This standard covers: ISO 10209:2012 establishes and defines terms used in technical product documentation relating to technical drawings, product definition and related documentation in all fields of application. This vocabulary is based on all terms contained within ISO/TC 10 standards and other documents that are relevant to technical product documentation irrespective of disciplines. The terms have been classified into specific fields of application. In addition to terms and definitions used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 10209:2012 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered ISO terms and definitions.
ISO 10209:2012 establishes and defines terms used in technical product documentation relating to technical drawings, product definition and related documentation in all fields of application. This vocabulary is based on all terms contained within ISO/TC 10 standards and other documents that are relevant to technical product documentation irrespective of disciplines. The terms have been classified into specific fields of application. In addition to terms and definitions used in English and French, two of the three official ISO languages, ISO 10209:2012 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered ISO terms and definitions.
ISO 10209:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.01 - Generalities. Terminology. Standardization. Documentation (Vocabularies); 01.110 - Technical product documentation. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 10209:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 10209:2022, ISO 10209-2:1993, ISO 10209-4:1999, ISO 10209-1:1992. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 10209:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10209
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2012-07-15
Technical product documentation —
Vocabulary — Terms relating to technical
drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits —
Vocabulaire — Termes relatifs aux
dessins techniques, à la définition de
produits et à la documentation associée
Technische Produktdokumentation —
Vokabular — Begriffe für technische
Zeichnungen, Produktdefinition und
verwandte Dokumentation
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword . vii
1 Scope . 1
2 General terms . 2
3 Views . 22
4 Dimensions . 34
5 Lines . 37
6 Tolerances . 39
7 Graphics . 40
8 Symbology . 42
9 3D Modelling . 48
10 Computer-related terms. 53
11 Documentation . 55
12 Document management. 86
Annex A (informative) Deprecated definitions from former parts of ISO 10209 . 92
Bibliography . 95
Alphabetical index . 99
French alphabetical index (Index alphabétique) . 103
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
Sommaire Page
Avant-propos . viii
1 Domaine d'application . 1
2 Termes généraux . 2
3 Vues . 22
4 Cotes et dimensions . 34
5 Traits et lignes . 37
6 Tolérances . 39
7 Graphiques . 40
8 Symboles . 42
9 Modélisation 3D . 48
10 Termes informatiques . 53
11 Documentation . 55
12 Gestion de documents . 86
Annexe A (informative) Définitions déconseillées provenant de parties précédentes de l'ISO 10209 . 92
Bibliographie . 95
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 99
Index alphabétique . 103
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort . ix
1 Anwendungsbereich . 1
2 Allgemeine Begriffe . 2
3 Ansichten . 22
4 Maße . 34
5 Linien . 37
6 Toleranzen/zulässige Abweichungen . 39
7 Graphische Darstellung . 40
8 Anwendung von Symbolen . 42
9 3D-Modelle . 48
10 Computerbezogene Begriffe . 53
11 Dokumentation . 55
12 Dokumentenmanagement . 86
Anhang A (informativ) Abgelehnte Begriffe aus früheren Teilen der ISO 10209 . 92
Literaturhinweise . 95
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index). 99
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) . 103
Alphabetisches Verzeichnis . 107
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10209 was prepared by Technical Committee ISO/TC 10, Technical production documentation.
This first edition of ISO 10209 cancels and replaces ISO 10209-1:1992, ISO 10209-2:1993 and
ISO 10209-4:1999.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10209 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 10, Documentation technique de produits.
Cette première édition de l'ISO 10209 annule et remplace l'ISO 10209-1:1992, l'ISO 10209-2:1993 et
l'ISO 10209-4:1999.
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 10209 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 10, Technische Produktinformation, erarbeitet.
Diese erste Ausgabe der ISO 10209 annulliert und ersetzt die ISO 10209-1:1992, die ISO 10209-2:1993 und
die ISO 10209-4.1994.
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Technical product documentation — Vocabulary — Terms relating
to technical drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits — Vocabulaire — Termes
relatifs aux dessins techniques, à la définition de produits et à la
documentation associée
Technische Produktdokumentation — Vokabular — Begriffe für
technische Zeichnungen, Produktdefinition und verwandte
Dokumentation
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard La présente Norme internationale Diese Internationale Norm definiert
establishes and defines terms used établit et définit les termes utilisés und legt Begriffe fest, die in der
in technical product documentation dans la documentation technique technischen Produktdokumentation
relating to technical drawings, de produit relatifs aux dessins Anwendung finden und sich auf
product definition and related techniques, à la définition de technische Zeichnungen,
documentation in all fields of produits et à la documentation Produktdefinitionen und die
application. associée dans tous les champs zugehörige Dokumentation in allen
d'application. Einsatzbereichen beziehen.
This vocabulary is based on all
terms contained within ISO/TC 10 Le présent vocabulaire est fondé Dieses Vokabular basiert auf allen
standards and other documents sur l'ensemble des termes Begriffen, die in den Normen des
that are relevant to technical contenus dans les normes de ISO/TC 10 und anderen
product documentation irrespective l'ISO/TC 10 et dans d'autres Dokumenten enthalten und für die
of disciplines. The terms have been documents qui couvrent la technische Produktdokumentation
classified into specific fields of documentation technique de relevant sind, unabhängig von den
application. produits, quelles qu'en soient les Fachgebieten.
disciplines. Les termes ont été
New terms required by ISO/TC 10 Neue Begriffe, die von den
classés en champs d'application
Subcommittees and Working Unterkomitees und Arbeitsgruppen
spécifiques.
Groups for new or revised des ISO/TC 10 für neue oder
standards will be ratified by the Les nouveaux termes exigés par überarbeitete Normen gefordert
ISO/TC 10 vocabulary maintenance les sous-comités et groupes de werden, werden von der
team and included in future travail de l'ISO/TC 10 pour les Fachgruppe zur Terminologiepflege
amendments of this International normes nouvelles ou révisées des ISO/TC 10 ratifiziert und in
Standard. seront ratifiés par l'équipe chargée zukünftige Änderungen dieser
de la maintenance du vocabulaireInternationalen Norm
NOTE 1 Annex A contains a list of
de l'ISO/TC 10 et seront inclus aufgenommen.
terms and definitions which previously
dans les futurs amendements de la
appeared in former parts of ISO 10209
ANMERKUNG 1 Anhang A enthält
présente Norme internationale.
and for which there are now new
eine Liste von Begriffen, die zuvor in
definitions in current ISO/TC 10
früheren Teilen der ISO 10209
NOTE 1 L’Annexe A fournit une liste
standards.
enthalten waren und für die es neue
de termes et définitions qui figuraient
NOTE 2 In addition to terms and dans des parties précédentes de Definitionen in aktuellen Normen des
definitions used in English and French, l'ISO 10209 et pour lesquelles de ISO/TC 10 gibt.
two of the three official ISO languages, nouvelles définitions sont données
ANMERKUNG 2 Zusätzlich zu den
this document gives the equivalent dans les normes actuelles de
Begriffen in Englisch und Französisch,
terms in German; these are published l’ISO/TC 10.
zwei der drei offiziellen Sprachen der
under the responsibility of the member
NOTE 2 En complément des termes ISO, enthält das vorliegende Dokument
body for Germany (DIN), and are given
et définitions utilisés en anglais et en die entsprechenden Begriffe in
for information only. Only the terms and
français, deux des trois langues deutscher Sprache; diese wurden auf
definitions given in the official
officielles de l’ISO, le présent document Verantwortung der Mitgliedkörperschaft
languages can be considered ISO
donne les termes équivalents en für Deutschland (DIN) herausgegeben,
terms and definitions.
langue allemande; ces termes sont und sind nur zur Information
publiés sous la responsabilité du angegeben. Es können jedoch nur die
comité membre allemand (DIN), et sont in den offiziellen Sprachen
donnés uniquement pour information. angegebenen Begriffe und Definitionen
Seuls les termes et définitions donnés als ISO-Begriffe und -Definitionen
dans les langues officielles peuvent angesehen werden.
être considérés comme étant des
termes et des définitions de l’ISO.
2 General terms 2 Termes généraux 2 Allgemeine Begriffe
2.1 2.1 2.1
activity activité Aktivität
processes, procedures or parts of processus, procédures ou parties Tätigkeit, Prozess oder Teil davon,
them, usually related to established de ceux-ci qui sont habituellement im Regelfall auf festgelegte
organization units reliés à des unités organisation- Organisationseinheiten bezogen
nelles établies
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999]
2.2 2.2 2.2
activity matrix matrice d'activité Aktivitätenmatrix
matrix allocating activities to matrice permettant d'affecter des Matrix der Zuordnung von
phases of the product life cycle and activités à certaines phases du Aktivitäten zu Phasen des
to a fixed organization unit cycle de vie du produit et à une Produktlebenszyklus und
unité opérationnelle établie Organisationseinheiten
[ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.3 2.3 2.3
analysis analyse Analyse
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungs-
process where a specification of développement du produit pendant prozesses, in dem eine
requirements is prepared laquelle une spécification des Spezifikation der Anforderungen
exigences est élaborée erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.4 2.4 2.4
ancillary system système accessoire Nebensystem
system which is not directly système qui n'est pas directement System, das für den Kraftwerks-
required for the power plant indispensable pour le processus prozess nicht unmittelbar
process dans la centrale électrique erforderlich ist
NOTE This includes heating, NOTE Cela inclut les systèmes de ANMERKUNG Dies umfasst
ventilation, air-conditioning systems, chauffage, ventilation et climatisation Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen,
space heating systems, stationary d'air, les systèmes de chauffage de Raumheizanlagen, stationäre Druckluft-
compressed air supplies, fire protection locaux, les alimentations fixes en air versorgung, Brandschutzsysteme,
systems, cranes, elevators, workshops, comprimé, les systèmes de protection Krane, Aufzüge, Werkstätten,
staff amenity, etc. contre l'incendie, les grues, les Aufenthalts- und Umkleideräume für
élévateurs, les ateliers, les commodités Personal usw.
[ISO/TS 16952-10:2008] pour le personnel, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.5 2.5 2.5
application reference model modèle d'application de Anwendungsreferenzmodell
information model that formally référence Informationsmodell mit formaler
describes the information modèle d'information qui décrit de Beschreibung der
requirements and constraints for an manière formelle les exigences et Informationsanforderungen und
application area les contraintes d'information pour Begrenzungen innerhalb eines
un domaine d'application Anwendungsbereichs
[IEC 82045-2:2004]
[CEI 82045-2:2004] [IEC 82045-2:2004]
2.6 2.6 2.6
aspect aspects Aspekt
document management specific gestion de documents procédé Dokumentenmanagement
way of selecting information on, or spécifique de sélection de spezifische Betrachtungsweise,
describing, a system or an object of l'information ou de description d'un Information über ein System
a system système ou d'un objet d'un système auszuwählen oder ein System oder
ein Objekt eines Systems zu
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001]
beschreiben
NOTE This definition also appears in NOTE Cette définition apparaît
[IEC 82045-1:2001]
ISO 15519-1:2010. également dans l’ISO 15519-1:2010.
ANMERKUNG Diese Definition ist
auch in ISO 15519-1:2010 enthalten.
2.7 2.7 2.7
assembly ensemble Baugruppe
number of component parts fitted regroupement de plusieurs Anzahl von zur Erfüllung einer
together to perform a specific composants installés pour exécuter bestimmten Funktion
function une fonction spécifique zusammengesetzten Einzelteilen
[ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008]
2.8 2.8 2.8
authorization autorisation Berechtigungen
of a user privileges that give (à un utilisateur) privilège eines Nutzers Vorrechte, die den
access to designated activities permettant à un utilisateur Zugang zu festgelegten Tätigkeiten
d'accéder à des activités erlauben
[ISO 11442:2006]
déterminées
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.9 2.9 2.9
auxiliary system système auxiliaire Hilfssystem
system which is required for the système qui est indispensable pour System, das zur Unterstützung des
support of a power plant process la prise en charge du processus Kraftwerksprozesses erforderlich ist
dans l'installation
NOTE This includes auxiliary steam ANMERKUNG Dies umfasst Hilfs-
system, compressed air, carrier air, dampfsystem, Druckluft, Trägerluft,
NOTE Cela inclut le système de
control air, central chemicals supply, Steuerluft, zentrale Chemikalien-
vapeur auxiliaire, les systèmes d'air
sampling systems, etc. versorgung, Probeentnahme usw.
comprimé, d'air vecteur, d'air de
régulation, d'alimentation centralisée en
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
substances chimiques, d'échantil-
lonnage, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.10 2.10 2.10
basic design étude de base Grundauslegung
part of the product development partie du processus de mise au Vorentwurf
process where one or more design point d'un produit pendant laquelle Teil des Produktentwicklungs-
proposals are evaluated and the une ou plusieurs propositions de prozesses, bei dem ein oder
basic documentation for design is conception sont évaluées et la mehrere Entwurfsvorschläge
prepared documentation de base pour la bewertet werden und die
conception est élaborée Grunddokumentation für den
[ISO 11442:2006]
Entwurf erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.11 2.11 2.11
burr bavure Grat
rough remainder of material outside reste rugueux de matière laissée à Materialüberhang außerhalb der
the ideal geometrical shape of an l'extérieur de la forme géométrique ideal-geometrischen Form einer
external edge, residue of machining idéale d'une arête extérieure soit Außenkante, der nach der
or of a forming process par l'usinage, soit par le procédé de mechanischen Bearbeitung oder
formage einem Formgebungsprozess
[ISO 13715:2000]
zurückbleibt
[ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.12 2.12 2.12
CAD model modèle de CAO CAD-Modell
structured CAD data file(s) fichier(s) de données CAO strukturierter CAD-Datenbestand,
organized according to the physical structuré(s) par couche et der entsprechend den physischen
parts of the objects represented, for organisé(s) suivant les parties Teilen der dargestellten Objekte
example a building or a mechanical physiques des objets représentés gegliedert ist, z. B. ein Gebäude
device (par exemple un bâtiment ou un oder ein mechanisches Gerät
dispositif mécanique)
NOTE Models can be two- ANMERKUNG Modelle können
dimensional or three-dimensional, and zweidimensional oder dreidimensional
NOTE Les modèles peuvent être
can include graphical as well as non- sein; sie können graphische wie nicht-
bidimensionnels ou tridimensionnels, et
graphical data attached to the objects. graphische, den Objekten zugeordnete
ils peuvent inclure des données
Daten beinhalten.
graphiques et des données non
[ISO 13567-1:1998]
graphiques associées aux objets.
[ISO 13567-1:1998]
[ISO 13567-1:1998]
2.13 2.13 2.13
complex device dispositif complexe komplexes Gerät
device consisting of several dispositif constitué de plusieurs Gerät, bestehend aus mehreren in
functionally interrelated composants ou éléments reliés les ihren Funktionen voneinander
components or elements, the uns aux autres, dont la description abhängigen Einzelteilen oder Be-
description of which needs a nécessite un schéma standteilen, zu deren Beschreibung
diagram ein Schema (Diagramm) benötigt
[ISO 14617-2:2002]
wird
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002]
2.14 2.14 2.14
component composant Bauteil
constituent part of equipment that partie constitutive d'un équipement Bestandteil einer Ausrüstung, das
cannot be physically divided into qui ne peut être divisée physique- nicht weiter zerlegt werden kann,
smaller parts without losing its ment en parties plus petites sans ohne seine grundlegenden
character perdre son caractère Eigenschaften zu verlieren
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.15 2.15 2.15
conceptual design étude conceptuelle Konzepterarbeitung
part of the product development partie du processus de Teil eines Produktentwicklungs-
process which includes the développement d'un produit qui prozesses, der die Erstellung der
preparation of design specifications comprend l'élaboration des Entwurfsspezifikationen und
and design proposals for a product spécifications de conception et les Entwurfsvorschläge für ein Produkt
propositions de conception du umfasst
[ISO 11442:2006]
produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.16 2.16 2.16
conceptual schema modèle d'information; Informationsmodell
implementation-independent speci- schéma conceptuel konzeptionelles Schema
fication of information structures spécification de structures implementierungsunabhängige
d'information indépendantes de la Spezifikation von Informations-
[IEC 82045-1:2001]
réalisation strukturen
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.17 2.17 2.17
concurrent engineering ingénierie intégrée Concurrent Engineering
coordination of parallel activities in coordination d'activités parallèles Koordinierung paralleler Aktivitäten
the product life cycle, especially in dans le cycle de vie d'un produit, im Produktlebenszyklus,
the phases up to market spécialement dans les phases qui insbesondere in den Phasen bis zur
introduction précèdent la mise sur le marché Markteinführung
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.18 2.18 2.18
configuration control maîtrise de la configuration Konfigurationssteuerung
activities comprising the control of activités comprenant la maîtrise Aktivitäten, die die Steuerung von
changes to a configuration item des évolutions des articles de Änderungen an einem
after formal establishment of its configuration après établissement Konfigurationselement nach
configuration documents formel de leurs documents de formeller Erstellung ihrer
configuration Konfigurationsdokumente umfassen
[IEC 82045-1:2001]
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.19 2.19 2.19
conjoint designation désignation conjointe gemeinsame Zuordnung
designation of site, factory or plant désignation de site, d'usine ou de Kennzeichnung von Standort,
complex as an optional element of complexe d'installation comme Fabrik/Werk, Anlagenkomplex als
the object identifier élément facultatif de l'identificateur optionaler Bestandteil eines
d'un objet Objektkennzeichens
NOTE Definition based on the
description given in
NOTE La définition est basée sur la ANMERKUNG Die Definition basiert
ISO/TS 16952-1:2006, 5.2.
description donnée dans auf der in ISO/TS 16952-1:2006, 5.2
l'ISO/TS 16952-1:2006, 5.2 gegebenen Beschreibung.
2.20 2.20 2.20
construct construction Konstrukt
concept or fact that is modelled concept ou fait qui est modélisé modelliertes Konzept oder
modellierte Tatsache
[IEC 82045-2:2004] [CEI 82045-2:2004]
[IEC 82045-2:2004]
2.21 2.21 2.21
coordinate axis axe de coordonnées Koordinatenachsen
three reference straight lines in ensemble de trois lignes droites de drei aufeinander bezogene gerade
space which intersect at the point référence dans l'espace se coupant Linien im Raum, die sich im
of origin, thus forming a coordinate au point d'origine et formant ainsi Ursprung schneiden und dadurch
system un système de coordonnées ein Koordinatensystem bilden
6 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.22 2.22 2.22
coordinate plane plan de coordonnées Koordinatenebene
each of the three planes defined by chacun des trois plans définis par jede der drei Ebenen, die durch
any two of the coordinate axes deux quelconques des trois axes jeweils zwei Koordinatenachsen
de coordonnées bestimmt werden
2.23 2.23 2.23
coordinate system système de coordonnées Koordinatensystem
basis for establishing a relationship base permettant d'établir une Grundlage für die Herstellung einer
between each point in space and relation entre chaque point donné Beziehung zwischen jedem Punkt
the three corresponding coordi- dans l'espace et les trois im Raum und den drei
nates and vice versa coordonnées correspondantes et entsprechenden Koordinaten und
vice versa umgekehrt
2.24 2.24 2.24
coordinates coordonnées Koordinaten
set of numerical ordered values ensemble de valeurs numériques Satz numerischer geordneter Werte
(and their corresponding units of disposées d'une certaine façon und ihrer Maßeinheiten, die
measure), giving unequivocally the (avec leurs unités de mesure eindeutig die Lage eines Punktes in
position of a point in a coordinate correspondantes) donnant sans einem Koordinatensystem angeben
system équivoque la position d'un point
dans un système de coordonnées
2.25 2.25 2.25
cylindrical coordinate système de coordonnées zylindrisches
system cylindriques Koordinatensystem
coordinate system based on a système de coordonnées basé sur Koordinatensystem, das auf einem
reference system given by a un système de référence donné par Bezugssystem basiert, welches
reference horizontally oriented une ligne droite orientée durch eine gerade horizontal
straight line and its origin and units horizontale de référence, son verlaufende Bezugslinie, ihren
of measure origine et ses unités de mesure Ursprung und ihre Maße
angegeben ist
2.26 2.26 2.26
cylindrical coordinates coordonnées cylindriques zylindrische Koordinaten
three coordinates of a point in trois coordonnées d'un point dans drei Koordinaten eines Punktes im
space relative to a cylindrical l'espace relatives à un système de Raum, bezogen auf ein
coordinate system coordonnées cylindriques zylindrisches Koordinatensystem
NOTE The three coordinates are: NOTE Les trois coordonnées sont: ANMERKUNG Die drei Koordinaten
1) the radius (distance of the point from 1) le rayon (distance du point à l'axe sind: 1) der Radius (Abstand des
the vertical axis passing through the vertical passant par l'origine); Punktes von der vertikalen Achse, die
origin); 2) the azimuth (angle formed by 2) l'azimut (angle formé par le plan durch den Ursprung verläuft); 2) das
the vertical plane passing through the vertical passant par le point et l'origine, Azimut (Winkel, gebildet durch die
point and the origin and the reference et la ligne droite orientée horizontale de vertikale Ebene, die den Punkt und den
horizontally oriented straight line); and référence); et 3) la hauteur (distance du Ursprung schneidet, und die gerade
3) the height (distance of the point from point au plan horizontal passant par horizontal verlaufende Bezugslinie);
the horizontal plane passing through l'origine). 3) die Höhe (Abstand des Punktes von
the origin). der horizontalen Ebene, die durch den
Ursprung verläuft).
2.27 2.27 2.27
data medium support de données Datenträger
material on which data can be matériau sur lequel les données Material, auf dem Daten
recorded and from which they can peuvent être enregistrées et d'où aufgezeichnet und von dem sie
be retrieved on peut les extraire wiedergegeben werden können
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.28 2.28 2.28
designation désignation, dénomination Kennzeichnung
generation of task-specific création de désignations/dénomi- Bilden von aufgabenspezifischen
reference designations for technical nations de référence spécifiques à Referenzkennzeichen für techni-
objects in accordance with fixed la tâche pour les objets techniques, sche Objekte in Übereinstimmung
rules conformément à des règles fixées mit festen Regeln
[ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006]
2.29 2.29 2.29
detailed design conception détaillée Entwicklungsphase
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungspro-
process which includes the développement d'un produit qui zesses, der die Erstellung der end-
preparation of the final product comprend l'élaboration de la gültigen Produktdefinition umfasst
definition définition finale de ce produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2.30 2.30 2.30
device dispositif Gerät
assembly of components to per- ensemble de composants pour Zusammenbau von Einzelteilen zur
form a required function exécuter une fonction requise Erfüllung einer benötigten Funktion
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.31 2.31 2.31
edge arête Werkstückkante
intersection of two surfaces intersection de deux surfaces Schnittlinie von zwei Oberflächen
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
2.32 2.32 2.32
edge of undefined shape arête de forme non définie Werkstückkante mit
edge with a shape that is not arête dont la forme n’est pas unbestimmter Form
specified precisely spécifiée précisément Werkstückkante mit einer nicht
genau festgelegten Form
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
8 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.33 2.33 2.33
element élément Bestandteil
part of a component partie d'un composant Teil eines Bauteiles
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.34 2.34 2.34
enlargement scale échelles d'agrandissement Vergrößerungsmaßstab
scale where the ratio is larger than échelles correspondant aux Maßstab, bei dem das Verhältnis
1:1 rapports supérieurs à 1:1 größer als 1:1 ist
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
2.35 2.35 2.35
equipment équipement Anlagenteil
single parts of a plant, such as éléments d'une usine, du type Ausrüstungsteil einer
vessels, columns, heat exchangers, réservoir, colonne, échangeur de verfahrenstechnischen Anlage —
pumps, compressors chaleur, pompes, compresseurs wie Behälter, Kolonne,
Wärmeaustauscher, Pumpe,
[ISO 10628:1997] [ISO 10628:1997]
Kompressor
[ISO 10628:1997]
2.36 2.36 2.36
full size échelle «vraie grandeur» natürlicher Maßstab
scale with the ratio 1:1 échelle correspondant au rapport Maßstab mit dem Verhältnis 1:1
1:1
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
[ISO 5455:1979]
2.37 Function 2.37 Fonction 2.37 Funktion
2.37.1 2.37.1 2.37.1
function fonction Funktion
activity proper to anything, mode of activité propre à n'importe quel etwas Beliebigem zugeordnete
action by which it fulfils its purpose objet, mode d'action par lequel il Aktivität, Wirkungsweise, durch die
remplit son but es seinen Zweck erfüllt
[ISO 14617-1:2005]
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.37.2 2.37.2 2.37.2
function fonction Funktion
intended or accomplished purpose usage ou tâche recherché(e) ou geplante(r) oder erreichte(r) Zweck
or task réalisé(e) oder Aufgabe
[IEC 81346-1:2009] [CEI 81346-1:2009] [IEC 81346-1:2009]
2.38 2.38 2.38
functional area zone fonctionnelle Funktionsbereich
combination of groups and/or combinaison de groupes et/ou Zusammenfassung von Elementen
elements in a unit that can be used d'éléments dans une unité utilisable und/oder Gruppen zu einer
independently de manière indépendante selbständig verwendbaren
Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.39 2.39 2.39
functional group groupe fonctionnel Funktionsgruppe
combination of elements in a unit combinaison d'éléments dans une Zusammenfassung von Elementen
that can be used independently unité utilisable de manière zu einer selbständig verwendbaren
indépendante Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
2.40 2.40 2.40
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
graphical symbols constructional symboles graphiques assemblage graphische Symbole konstruktive
assembly containing functionally construit contenant des compo- Baugruppe, die Komponenten oder
interrelated components or devices sants ou des dispositifs reliés les Geräte enthält, deren Funktionen in
uns aux autres Wechselwirkung zueinander stehen
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002] [ISO 14617-2:2002]
2.41 2.41 2.41
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
power plants item under centrales électriques article Kraftwerke Betrachtungseinheit,
consideration defined according to repéré à l'étude défini selon la deren Abgrenzung nach Aufgabe
function or effect fonction ou l'effet oder Wirkung erfolgt
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
2.42 2.42 2.42
geometrical feature élément géométrique geometrisches Element
point, line or surface point, ligne ou surface geometrisches Merkmal
Punkt, Linie oder Oberfläche
[ISO 129-1:2004] [ISO 129-1:2004]
[ISO 129-1:2004]
2.43 2.43 2.43
identification identification Identifizierung
clear and unambiguous recognition reconnaissance claire et non klare und eindeutige Erkennung
of an object based on identification ambiguë d'un objet sur la base de eines Objektes anhand von
characteristics with the precision caractéristiques d'identification Identifikationsmerkmalen mit der für
stipulated for the corresponding avec la précision stipulée pour le den jeweiligen Zweck festgelegten
purpose but correspondant Genauigkeit
[ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006]
10 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.44 2.44 2.44
identifier identificateur Bezeichner
one or more characters used to un ou plusieurs caractères per- ein oder mehrere Schriftzeichen,
identify or name a data category mettant d’identifier un nom ou une das/die dazu dient/en, eine
catégorie de données Datenkategorie zu identifizieren
oder mit einem Namen zu versehen
2.45 2.45 2.45
industrial complex complexe industriel Anlagenkomplex
number of discrete or nombr
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10209
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2012-07-15
Technical product documentation —
Vocabulary — Terms relating to technical
drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits —
Vocabulaire — Termes relatifs aux
dessins techniques, à la définition de
produits et à la documentation associée
Technische Produktdokumentation —
Vokabular — Begriffe für technische
Zeichnungen, Produktdefinition und
verwandte Dokumentation
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword . vii
1 Scope . 1
2 General terms . 2
3 Views . 22
4 Dimensions . 34
5 Lines . 37
6 Tolerances . 39
7 Graphics . 40
8 Symbology . 42
9 3D Modelling . 48
10 Computer-related terms. 53
11 Documentation . 55
12 Document management. 86
Annex A (informative) Deprecated definitions from former parts of ISO 10209 . 92
Bibliography . 95
Alphabetical index . 99
French alphabetical index (Index alphabétique) . 103
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
Sommaire Page
Avant-propos . viii
1 Domaine d'application . 1
2 Termes généraux . 2
3 Vues . 22
4 Cotes et dimensions . 34
5 Traits et lignes . 37
6 Tolérances . 39
7 Graphiques . 40
8 Symboles . 42
9 Modélisation 3D . 48
10 Termes informatiques . 53
11 Documentation . 55
12 Gestion de documents . 86
Annexe A (informative) Définitions déconseillées provenant de parties précédentes de l'ISO 10209 . 92
Bibliographie . 95
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 99
Index alphabétique . 103
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort . ix
1 Anwendungsbereich . 1
2 Allgemeine Begriffe . 2
3 Ansichten . 22
4 Maße . 34
5 Linien . 37
6 Toleranzen/zulässige Abweichungen . 39
7 Graphische Darstellung . 40
8 Anwendung von Symbolen . 42
9 3D-Modelle . 48
10 Computerbezogene Begriffe . 53
11 Dokumentation . 55
12 Dokumentenmanagement . 86
Anhang A (informativ) Abgelehnte Begriffe aus früheren Teilen der ISO 10209 . 92
Literaturhinweise . 95
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index). 99
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) . 103
Alphabetisches Verzeichnis . 107
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10209 was prepared by Technical Committee ISO/TC 10, Technical production documentation.
This first edition of ISO 10209 cancels and replaces ISO 10209-1:1992, ISO 10209-2:1993 and
ISO 10209-4:1999.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10209 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 10, Documentation technique de produits.
Cette première édition de l'ISO 10209 annule et remplace l'ISO 10209-1:1992, l'ISO 10209-2:1993 et
l'ISO 10209-4:1999.
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 10209 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 10, Technische Produktinformation, erarbeitet.
Diese erste Ausgabe der ISO 10209 annulliert und ersetzt die ISO 10209-1:1992, die ISO 10209-2:1993 und
die ISO 10209-4.1994.
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Technical product documentation — Vocabulary — Terms relating
to technical drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits — Vocabulaire — Termes
relatifs aux dessins techniques, à la définition de produits et à la
documentation associée
Technische Produktdokumentation — Vokabular — Begriffe für
technische Zeichnungen, Produktdefinition und verwandte
Dokumentation
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard La présente Norme internationale Diese Internationale Norm definiert
establishes and defines terms used établit et définit les termes utilisés und legt Begriffe fest, die in der
in technical product documentation dans la documentation technique technischen Produktdokumentation
relating to technical drawings, de produit relatifs aux dessins Anwendung finden und sich auf
product definition and related techniques, à la définition de technische Zeichnungen,
documentation in all fields of produits et à la documentation Produktdefinitionen und die
application. associée dans tous les champs zugehörige Dokumentation in allen
d'application. Einsatzbereichen beziehen.
This vocabulary is based on all
terms contained within ISO/TC 10 Le présent vocabulaire est fondé Dieses Vokabular basiert auf allen
standards and other documents sur l'ensemble des termes Begriffen, die in den Normen des
that are relevant to technical contenus dans les normes de ISO/TC 10 und anderen
product documentation irrespective l'ISO/TC 10 et dans d'autres Dokumenten enthalten und für die
of disciplines. The terms have been documents qui couvrent la technische Produktdokumentation
classified into specific fields of documentation technique de relevant sind, unabhängig von den
application. produits, quelles qu'en soient les Fachgebieten.
disciplines. Les termes ont été
New terms required by ISO/TC 10 Neue Begriffe, die von den
classés en champs d'application
Subcommittees and Working Unterkomitees und Arbeitsgruppen
spécifiques.
Groups for new or revised des ISO/TC 10 für neue oder
standards will be ratified by the Les nouveaux termes exigés par überarbeitete Normen gefordert
ISO/TC 10 vocabulary maintenance les sous-comités et groupes de werden, werden von der
team and included in future travail de l'ISO/TC 10 pour les Fachgruppe zur Terminologiepflege
amendments of this International normes nouvelles ou révisées des ISO/TC 10 ratifiziert und in
Standard. seront ratifiés par l'équipe chargée zukünftige Änderungen dieser
de la maintenance du vocabulaireInternationalen Norm
NOTE 1 Annex A contains a list of
de l'ISO/TC 10 et seront inclus aufgenommen.
terms and definitions which previously
dans les futurs amendements de la
appeared in former parts of ISO 10209
ANMERKUNG 1 Anhang A enthält
présente Norme internationale.
and for which there are now new
eine Liste von Begriffen, die zuvor in
definitions in current ISO/TC 10
früheren Teilen der ISO 10209
NOTE 1 L’Annexe A fournit une liste
standards.
enthalten waren und für die es neue
de termes et définitions qui figuraient
NOTE 2 In addition to terms and dans des parties précédentes de Definitionen in aktuellen Normen des
definitions used in English and French, l'ISO 10209 et pour lesquelles de ISO/TC 10 gibt.
two of the three official ISO languages, nouvelles définitions sont données
ANMERKUNG 2 Zusätzlich zu den
this document gives the equivalent dans les normes actuelles de
Begriffen in Englisch und Französisch,
terms in German; these are published l’ISO/TC 10.
zwei der drei offiziellen Sprachen der
under the responsibility of the member
NOTE 2 En complément des termes ISO, enthält das vorliegende Dokument
body for Germany (DIN), and are given
et définitions utilisés en anglais et en die entsprechenden Begriffe in
for information only. Only the terms and
français, deux des trois langues deutscher Sprache; diese wurden auf
definitions given in the official
officielles de l’ISO, le présent document Verantwortung der Mitgliedkörperschaft
languages can be considered ISO
donne les termes équivalents en für Deutschland (DIN) herausgegeben,
terms and definitions.
langue allemande; ces termes sont und sind nur zur Information
publiés sous la responsabilité du angegeben. Es können jedoch nur die
comité membre allemand (DIN), et sont in den offiziellen Sprachen
donnés uniquement pour information. angegebenen Begriffe und Definitionen
Seuls les termes et définitions donnés als ISO-Begriffe und -Definitionen
dans les langues officielles peuvent angesehen werden.
être considérés comme étant des
termes et des définitions de l’ISO.
2 General terms 2 Termes généraux 2 Allgemeine Begriffe
2.1 2.1 2.1
activity activité Aktivität
processes, procedures or parts of processus, procédures ou parties Tätigkeit, Prozess oder Teil davon,
them, usually related to established de ceux-ci qui sont habituellement im Regelfall auf festgelegte
organization units reliés à des unités organisation- Organisationseinheiten bezogen
nelles établies
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999]
2.2 2.2 2.2
activity matrix matrice d'activité Aktivitätenmatrix
matrix allocating activities to matrice permettant d'affecter des Matrix der Zuordnung von
phases of the product life cycle and activités à certaines phases du Aktivitäten zu Phasen des
to a fixed organization unit cycle de vie du produit et à une Produktlebenszyklus und
unité opérationnelle établie Organisationseinheiten
[ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.3 2.3 2.3
analysis analyse Analyse
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungs-
process where a specification of développement du produit pendant prozesses, in dem eine
requirements is prepared laquelle une spécification des Spezifikation der Anforderungen
exigences est élaborée erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.4 2.4 2.4
ancillary system système accessoire Nebensystem
system which is not directly système qui n'est pas directement System, das für den Kraftwerks-
required for the power plant indispensable pour le processus prozess nicht unmittelbar
process dans la centrale électrique erforderlich ist
NOTE This includes heating, NOTE Cela inclut les systèmes de ANMERKUNG Dies umfasst
ventilation, air-conditioning systems, chauffage, ventilation et climatisation Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen,
space heating systems, stationary d'air, les systèmes de chauffage de Raumheizanlagen, stationäre Druckluft-
compressed air supplies, fire protection locaux, les alimentations fixes en air versorgung, Brandschutzsysteme,
systems, cranes, elevators, workshops, comprimé, les systèmes de protection Krane, Aufzüge, Werkstätten,
staff amenity, etc. contre l'incendie, les grues, les Aufenthalts- und Umkleideräume für
élévateurs, les ateliers, les commodités Personal usw.
[ISO/TS 16952-10:2008] pour le personnel, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.5 2.5 2.5
application reference model modèle d'application de Anwendungsreferenzmodell
information model that formally référence Informationsmodell mit formaler
describes the information modèle d'information qui décrit de Beschreibung der
requirements and constraints for an manière formelle les exigences et Informationsanforderungen und
application area les contraintes d'information pour Begrenzungen innerhalb eines
un domaine d'application Anwendungsbereichs
[IEC 82045-2:2004]
[CEI 82045-2:2004] [IEC 82045-2:2004]
2.6 2.6 2.6
aspect aspects Aspekt
document management specific gestion de documents procédé Dokumentenmanagement
way of selecting information on, or spécifique de sélection de spezifische Betrachtungsweise,
describing, a system or an object of l'information ou de description d'un Information über ein System
a system système ou d'un objet d'un système auszuwählen oder ein System oder
ein Objekt eines Systems zu
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001]
beschreiben
NOTE This definition also appears in NOTE Cette définition apparaît
[IEC 82045-1:2001]
ISO 15519-1:2010. également dans l’ISO 15519-1:2010.
ANMERKUNG Diese Definition ist
auch in ISO 15519-1:2010 enthalten.
2.7 2.7 2.7
assembly ensemble Baugruppe
number of component parts fitted regroupement de plusieurs Anzahl von zur Erfüllung einer
together to perform a specific composants installés pour exécuter bestimmten Funktion
function une fonction spécifique zusammengesetzten Einzelteilen
[ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008]
2.8 2.8 2.8
authorization autorisation Berechtigungen
of a user privileges that give (à un utilisateur) privilège eines Nutzers Vorrechte, die den
access to designated activities permettant à un utilisateur Zugang zu festgelegten Tätigkeiten
d'accéder à des activités erlauben
[ISO 11442:2006]
déterminées
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.9 2.9 2.9
auxiliary system système auxiliaire Hilfssystem
system which is required for the système qui est indispensable pour System, das zur Unterstützung des
support of a power plant process la prise en charge du processus Kraftwerksprozesses erforderlich ist
dans l'installation
NOTE This includes auxiliary steam ANMERKUNG Dies umfasst Hilfs-
system, compressed air, carrier air, dampfsystem, Druckluft, Trägerluft,
NOTE Cela inclut le système de
control air, central chemicals supply, Steuerluft, zentrale Chemikalien-
vapeur auxiliaire, les systèmes d'air
sampling systems, etc. versorgung, Probeentnahme usw.
comprimé, d'air vecteur, d'air de
régulation, d'alimentation centralisée en
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
substances chimiques, d'échantil-
lonnage, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.10 2.10 2.10
basic design étude de base Grundauslegung
part of the product development partie du processus de mise au Vorentwurf
process where one or more design point d'un produit pendant laquelle Teil des Produktentwicklungs-
proposals are evaluated and the une ou plusieurs propositions de prozesses, bei dem ein oder
basic documentation for design is conception sont évaluées et la mehrere Entwurfsvorschläge
prepared documentation de base pour la bewertet werden und die
conception est élaborée Grunddokumentation für den
[ISO 11442:2006]
Entwurf erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.11 2.11 2.11
burr bavure Grat
rough remainder of material outside reste rugueux de matière laissée à Materialüberhang außerhalb der
the ideal geometrical shape of an l'extérieur de la forme géométrique ideal-geometrischen Form einer
external edge, residue of machining idéale d'une arête extérieure soit Außenkante, der nach der
or of a forming process par l'usinage, soit par le procédé de mechanischen Bearbeitung oder
formage einem Formgebungsprozess
[ISO 13715:2000]
zurückbleibt
[ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.12 2.12 2.12
CAD model modèle de CAO CAD-Modell
structured CAD data file(s) fichier(s) de données CAO strukturierter CAD-Datenbestand,
organized according to the physical structuré(s) par couche et der entsprechend den physischen
parts of the objects represented, for organisé(s) suivant les parties Teilen der dargestellten Objekte
example a building or a mechanical physiques des objets représentés gegliedert ist, z. B. ein Gebäude
device (par exemple un bâtiment ou un oder ein mechanisches Gerät
dispositif mécanique)
NOTE Models can be two- ANMERKUNG Modelle können
dimensional or three-dimensional, and zweidimensional oder dreidimensional
NOTE Les modèles peuvent être
can include graphical as well as non- sein; sie können graphische wie nicht-
bidimensionnels ou tridimensionnels, et
graphical data attached to the objects. graphische, den Objekten zugeordnete
ils peuvent inclure des données
Daten beinhalten.
graphiques et des données non
[ISO 13567-1:1998]
graphiques associées aux objets.
[ISO 13567-1:1998]
[ISO 13567-1:1998]
2.13 2.13 2.13
complex device dispositif complexe komplexes Gerät
device consisting of several dispositif constitué de plusieurs Gerät, bestehend aus mehreren in
functionally interrelated composants ou éléments reliés les ihren Funktionen voneinander
components or elements, the uns aux autres, dont la description abhängigen Einzelteilen oder Be-
description of which needs a nécessite un schéma standteilen, zu deren Beschreibung
diagram ein Schema (Diagramm) benötigt
[ISO 14617-2:2002]
wird
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002]
2.14 2.14 2.14
component composant Bauteil
constituent part of equipment that partie constitutive d'un équipement Bestandteil einer Ausrüstung, das
cannot be physically divided into qui ne peut être divisée physique- nicht weiter zerlegt werden kann,
smaller parts without losing its ment en parties plus petites sans ohne seine grundlegenden
character perdre son caractère Eigenschaften zu verlieren
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.15 2.15 2.15
conceptual design étude conceptuelle Konzepterarbeitung
part of the product development partie du processus de Teil eines Produktentwicklungs-
process which includes the développement d'un produit qui prozesses, der die Erstellung der
preparation of design specifications comprend l'élaboration des Entwurfsspezifikationen und
and design proposals for a product spécifications de conception et les Entwurfsvorschläge für ein Produkt
propositions de conception du umfasst
[ISO 11442:2006]
produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.16 2.16 2.16
conceptual schema modèle d'information; Informationsmodell
implementation-independent speci- schéma conceptuel konzeptionelles Schema
fication of information structures spécification de structures implementierungsunabhängige
d'information indépendantes de la Spezifikation von Informations-
[IEC 82045-1:2001]
réalisation strukturen
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.17 2.17 2.17
concurrent engineering ingénierie intégrée Concurrent Engineering
coordination of parallel activities in coordination d'activités parallèles Koordinierung paralleler Aktivitäten
the product life cycle, especially in dans le cycle de vie d'un produit, im Produktlebenszyklus,
the phases up to market spécialement dans les phases qui insbesondere in den Phasen bis zur
introduction précèdent la mise sur le marché Markteinführung
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.18 2.18 2.18
configuration control maîtrise de la configuration Konfigurationssteuerung
activities comprising the control of activités comprenant la maîtrise Aktivitäten, die die Steuerung von
changes to a configuration item des évolutions des articles de Änderungen an einem
after formal establishment of its configuration après établissement Konfigurationselement nach
configuration documents formel de leurs documents de formeller Erstellung ihrer
configuration Konfigurationsdokumente umfassen
[IEC 82045-1:2001]
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.19 2.19 2.19
conjoint designation désignation conjointe gemeinsame Zuordnung
designation of site, factory or plant désignation de site, d'usine ou de Kennzeichnung von Standort,
complex as an optional element of complexe d'installation comme Fabrik/Werk, Anlagenkomplex als
the object identifier élément facultatif de l'identificateur optionaler Bestandteil eines
d'un objet Objektkennzeichens
NOTE Definition based on the
description given in
NOTE La définition est basée sur la ANMERKUNG Die Definition basiert
ISO/TS 16952-1:2006, 5.2.
description donnée dans auf der in ISO/TS 16952-1:2006, 5.2
l'ISO/TS 16952-1:2006, 5.2 gegebenen Beschreibung.
2.20 2.20 2.20
construct construction Konstrukt
concept or fact that is modelled concept ou fait qui est modélisé modelliertes Konzept oder
modellierte Tatsache
[IEC 82045-2:2004] [CEI 82045-2:2004]
[IEC 82045-2:2004]
2.21 2.21 2.21
coordinate axis axe de coordonnées Koordinatenachsen
three reference straight lines in ensemble de trois lignes droites de drei aufeinander bezogene gerade
space which intersect at the point référence dans l'espace se coupant Linien im Raum, die sich im
of origin, thus forming a coordinate au point d'origine et formant ainsi Ursprung schneiden und dadurch
system un système de coordonnées ein Koordinatensystem bilden
6 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.22 2.22 2.22
coordinate plane plan de coordonnées Koordinatenebene
each of the three planes defined by chacun des trois plans définis par jede der drei Ebenen, die durch
any two of the coordinate axes deux quelconques des trois axes jeweils zwei Koordinatenachsen
de coordonnées bestimmt werden
2.23 2.23 2.23
coordinate system système de coordonnées Koordinatensystem
basis for establishing a relationship base permettant d'établir une Grundlage für die Herstellung einer
between each point in space and relation entre chaque point donné Beziehung zwischen jedem Punkt
the three corresponding coordi- dans l'espace et les trois im Raum und den drei
nates and vice versa coordonnées correspondantes et entsprechenden Koordinaten und
vice versa umgekehrt
2.24 2.24 2.24
coordinates coordonnées Koordinaten
set of numerical ordered values ensemble de valeurs numériques Satz numerischer geordneter Werte
(and their corresponding units of disposées d'une certaine façon und ihrer Maßeinheiten, die
measure), giving unequivocally the (avec leurs unités de mesure eindeutig die Lage eines Punktes in
position of a point in a coordinate correspondantes) donnant sans einem Koordinatensystem angeben
system équivoque la position d'un point
dans un système de coordonnées
2.25 2.25 2.25
cylindrical coordinate système de coordonnées zylindrisches
system cylindriques Koordinatensystem
coordinate system based on a système de coordonnées basé sur Koordinatensystem, das auf einem
reference system given by a un système de référence donné par Bezugssystem basiert, welches
reference horizontally oriented une ligne droite orientée durch eine gerade horizontal
straight line and its origin and units horizontale de référence, son verlaufende Bezugslinie, ihren
of measure origine et ses unités de mesure Ursprung und ihre Maße
angegeben ist
2.26 2.26 2.26
cylindrical coordinates coordonnées cylindriques zylindrische Koordinaten
three coordinates of a point in trois coordonnées d'un point dans drei Koordinaten eines Punktes im
space relative to a cylindrical l'espace relatives à un système de Raum, bezogen auf ein
coordinate system coordonnées cylindriques zylindrisches Koordinatensystem
NOTE The three coordinates are: NOTE Les trois coordonnées sont: ANMERKUNG Die drei Koordinaten
1) the radius (distance of the point from 1) le rayon (distance du point à l'axe sind: 1) der Radius (Abstand des
the vertical axis passing through the vertical passant par l'origine); Punktes von der vertikalen Achse, die
origin); 2) the azimuth (angle formed by 2) l'azimut (angle formé par le plan durch den Ursprung verläuft); 2) das
the vertical plane passing through the vertical passant par le point et l'origine, Azimut (Winkel, gebildet durch die
point and the origin and the reference et la ligne droite orientée horizontale de vertikale Ebene, die den Punkt und den
horizontally oriented straight line); and référence); et 3) la hauteur (distance du Ursprung schneidet, und die gerade
3) the height (distance of the point from point au plan horizontal passant par horizontal verlaufende Bezugslinie);
the horizontal plane passing through l'origine). 3) die Höhe (Abstand des Punktes von
the origin). der horizontalen Ebene, die durch den
Ursprung verläuft).
2.27 2.27 2.27
data medium support de données Datenträger
material on which data can be matériau sur lequel les données Material, auf dem Daten
recorded and from which they can peuvent être enregistrées et d'où aufgezeichnet und von dem sie
be retrieved on peut les extraire wiedergegeben werden können
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.28 2.28 2.28
designation désignation, dénomination Kennzeichnung
generation of task-specific création de désignations/dénomi- Bilden von aufgabenspezifischen
reference designations for technical nations de référence spécifiques à Referenzkennzeichen für techni-
objects in accordance with fixed la tâche pour les objets techniques, sche Objekte in Übereinstimmung
rules conformément à des règles fixées mit festen Regeln
[ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006]
2.29 2.29 2.29
detailed design conception détaillée Entwicklungsphase
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungspro-
process which includes the développement d'un produit qui zesses, der die Erstellung der end-
preparation of the final product comprend l'élaboration de la gültigen Produktdefinition umfasst
definition définition finale de ce produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2.30 2.30 2.30
device dispositif Gerät
assembly of components to per- ensemble de composants pour Zusammenbau von Einzelteilen zur
form a required function exécuter une fonction requise Erfüllung einer benötigten Funktion
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.31 2.31 2.31
edge arête Werkstückkante
intersection of two surfaces intersection de deux surfaces Schnittlinie von zwei Oberflächen
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
2.32 2.32 2.32
edge of undefined shape arête de forme non définie Werkstückkante mit
edge with a shape that is not arête dont la forme n’est pas unbestimmter Form
specified precisely spécifiée précisément Werkstückkante mit einer nicht
genau festgelegten Form
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
8 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.33 2.33 2.33
element élément Bestandteil
part of a component partie d'un composant Teil eines Bauteiles
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.34 2.34 2.34
enlargement scale échelles d'agrandissement Vergrößerungsmaßstab
scale where the ratio is larger than échelles correspondant aux Maßstab, bei dem das Verhältnis
1:1 rapports supérieurs à 1:1 größer als 1:1 ist
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
2.35 2.35 2.35
equipment équipement Anlagenteil
single parts of a plant, such as éléments d'une usine, du type Ausrüstungsteil einer
vessels, columns, heat exchangers, réservoir, colonne, échangeur de verfahrenstechnischen Anlage —
pumps, compressors chaleur, pompes, compresseurs wie Behälter, Kolonne,
Wärmeaustauscher, Pumpe,
[ISO 10628:1997] [ISO 10628:1997]
Kompressor
[ISO 10628:1997]
2.36 2.36 2.36
full size échelle «vraie grandeur» natürlicher Maßstab
scale with the ratio 1:1 échelle correspondant au rapport Maßstab mit dem Verhältnis 1:1
1:1
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
[ISO 5455:1979]
2.37 Function 2.37 Fonction 2.37 Funktion
2.37.1 2.37.1 2.37.1
function fonction Funktion
activity proper to anything, mode of activité propre à n'importe quel etwas Beliebigem zugeordnete
action by which it fulfils its purpose objet, mode d'action par lequel il Aktivität, Wirkungsweise, durch die
remplit son but es seinen Zweck erfüllt
[ISO 14617-1:2005]
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.37.2 2.37.2 2.37.2
function fonction Funktion
intended or accomplished purpose usage ou tâche recherché(e) ou geplante(r) oder erreichte(r) Zweck
or task réalisé(e) oder Aufgabe
[IEC 81346-1:2009] [CEI 81346-1:2009] [IEC 81346-1:2009]
2.38 2.38 2.38
functional area zone fonctionnelle Funktionsbereich
combination of groups and/or combinaison de groupes et/ou Zusammenfassung von Elementen
elements in a unit that can be used d'éléments dans une unité utilisable und/oder Gruppen zu einer
independently de manière indépendante selbständig verwendbaren
Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.39 2.39 2.39
functional group groupe fonctionnel Funktionsgruppe
combination of elements in a unit combinaison d'éléments dans une Zusammenfassung von Elementen
that can be used independently unité utilisable de manière zu einer selbständig verwendbaren
indépendante Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
2.40 2.40 2.40
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
graphical symbols constructional symboles graphiques assemblage graphische Symbole konstruktive
assembly containing functionally construit contenant des compo- Baugruppe, die Komponenten oder
interrelated components or devices sants ou des dispositifs reliés les Geräte enthält, deren Funktionen in
uns aux autres Wechselwirkung zueinander stehen
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002] [ISO 14617-2:2002]
2.41 2.41 2.41
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
power plants item under centrales électriques article Kraftwerke Betrachtungseinheit,
consideration defined according to repéré à l'étude défini selon la deren Abgrenzung nach Aufgabe
function or effect fonction ou l'effet oder Wirkung erfolgt
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
2.42 2.42 2.42
geometrical feature élément géométrique geometrisches Element
point, line or surface point, ligne ou surface geometrisches Merkmal
Punkt, Linie oder Oberfläche
[ISO 129-1:2004] [ISO 129-1:2004]
[ISO 129-1:2004]
2.43 2.43 2.43
identification identification Identifizierung
clear and unambiguous recognition reconnaissance claire et non klare und eindeutige Erkennung
of an object based on identification ambiguë d'un objet sur la base de eines Objektes anhand von
characteristics with the precision caractéristiques d'identification Identifikationsmerkmalen mit der für
stipulated for the corresponding avec la précision stipulée pour le den jeweiligen Zweck festgelegten
purpose but correspondant Genauigkeit
[ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006]
10 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.44 2.44 2.44
identifier identificateur Bezeichner
one or more characters used to un ou plusieurs caractères per- ein oder mehrere Schriftzeichen,
identify or name a data category mettant d’identifier un nom ou une das/die dazu dient/en, eine
catégorie de données Datenkategorie zu identifizieren
oder mit einem Namen zu versehen
2.45 2.45 2.45
industrial complex complexe industriel Anlagenkomplex
number of discrete or nombr
...
SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2015
7HKQLþQDGRNXPHQWDFLMDL]GHONRY6ORYDU±,]UD]LY]YH]LVWHKQLþQLPLULVEDPL
GHILQLFLMRSURL]YRGDLQSRGREQRGRNXPHQWDFLMR
Technical product documentation - Vocabulary - Terms relating to technical drawings,
product definition and related documentation
Documentation technique de produits - Vocabulaire - Termes relatifs aux dessins
techniques, à la définition de produits et à la documentation associée
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 10209:2012
ICS:
01.040.01 Splošno. Terminologija. Generalities. Terminology.
Standardizacija. Standardization.
Dokumentacija (Slovarji) Documentation
(Vocabularies)
01.110 7HKQLþQDGRNXPHQWDFLMD]D Technical product
L]GHONH documentation
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10209
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2012-07-15
Technical product documentation —
Vocabulary — Terms relating to technical
drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits —
Vocabulaire — Termes relatifs aux
dessins techniques, à la définition de
produits et à la documentation associée
Technische Produktdokumentation —
Vokabular — Begriffe für technische
Zeichnungen, Produktdefinition und
verwandte Dokumentation
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword . vii
1 Scope . 1
2 General terms . 2
3 Views . 22
4 Dimensions . 34
5 Lines . 37
6 Tolerances . 39
7 Graphics . 40
8 Symbology . 42
9 3D Modelling . 48
10 Computer-related terms. 53
11 Documentation . 55
12 Document management. 86
Annex A (informative) Deprecated definitions from former parts of ISO 10209 . 92
Bibliography . 95
Alphabetical index . 99
French alphabetical index (Index alphabétique) . 103
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
Sommaire Page
Avant-propos . viii
1 Domaine d'application . 1
2 Termes généraux . 2
3 Vues . 22
4 Cotes et dimensions . 34
5 Traits et lignes . 37
6 Tolérances . 39
7 Graphiques . 40
8 Symboles . 42
9 Modélisation 3D . 48
10 Termes informatiques . 53
11 Documentation . 55
12 Gestion de documents . 86
Annexe A (informative) Définitions déconseillées provenant de parties précédentes de l'ISO 10209 . 92
Bibliographie . 95
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 99
Index alphabétique . 103
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis) . 107
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort . ix
1 Anwendungsbereich . 1
2 Allgemeine Begriffe . 2
3 Ansichten . 22
4 Maße . 34
5 Linien . 37
6 Toleranzen/zulässige Abweichungen . 39
7 Graphische Darstellung . 40
8 Anwendung von Symbolen . 42
9 3D-Modelle . 48
10 Computerbezogene Begriffe . 53
11 Dokumentation . 55
12 Dokumentenmanagement . 86
Anhang A (informativ) Abgelehnte Begriffe aus früheren Teilen der ISO 10209 . 92
Literaturhinweise . 95
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index). 99
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) . 103
Alphabetisches Verzeichnis . 107
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10209 was prepared by Technical Committee ISO/TC 10, Technical production documentation.
This first edition of ISO 10209 cancels and replaces ISO 10209-1:1992, ISO 10209-2:1993 and
ISO 10209-4:1999.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10209 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 10, Documentation technique de produits.
Cette première édition de l'ISO 10209 annule et remplace l'ISO 10209-1:1992, l'ISO 10209-2:1993 et
l'ISO 10209-4:1999.
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 10209 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 10, Technische Produktinformation, erarbeitet.
Diese erste Ausgabe der ISO 10209 annulliert und ersetzt die ISO 10209-1:1992, die ISO 10209-2:1993 und
die ISO 10209-4.1994.
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Technical product documentation — Vocabulary — Terms relating
to technical drawings, product definition and related
documentation
Documentation technique de produits — Vocabulaire — Termes
relatifs aux dessins techniques, à la définition de produits et à la
documentation associée
Technische Produktdokumentation — Vokabular — Begriffe für
technische Zeichnungen, Produktdefinition und verwandte
Dokumentation
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard La présente Norme internationale Diese Internationale Norm definiert
establishes and defines terms used établit et définit les termes utilisés und legt Begriffe fest, die in der
in technical product documentation dans la documentation technique technischen Produktdokumentation
relating to technical drawings, de produit relatifs aux dessins Anwendung finden und sich auf
product definition and related techniques, à la définition de technische Zeichnungen,
documentation in all fields of produits et à la documentation Produktdefinitionen und die
application. associée dans tous les champs zugehörige Dokumentation in allen
d'application. Einsatzbereichen beziehen.
This vocabulary is based on all
terms contained within ISO/TC 10 Le présent vocabulaire est fondé Dieses Vokabular basiert auf allen
standards and other documents sur l'ensemble des termes Begriffen, die in den Normen des
that are relevant to technical contenus dans les normes de ISO/TC 10 und anderen
product documentation irrespective l'ISO/TC 10 et dans d'autres Dokumenten enthalten und für die
of disciplines. The terms have been documents qui couvrent la technische Produktdokumentation
classified into specific fields of documentation technique de relevant sind, unabhängig von den
application. produits, quelles qu'en soient les Fachgebieten.
disciplines. Les termes ont été
New terms required by ISO/TC 10 Neue Begriffe, die von den
classés en champs d'application
Subcommittees and Working Unterkomitees und Arbeitsgruppen
spécifiques.
Groups for new or revised des ISO/TC 10 für neue oder
standards will be ratified by the Les nouveaux termes exigés par überarbeitete Normen gefordert
ISO/TC 10 vocabulary maintenance les sous-comités et groupes de werden, werden von der
team and included in future travail de l'ISO/TC 10 pour les Fachgruppe zur Terminologiepflege
amendments of this International normes nouvelles ou révisées des ISO/TC 10 ratifiziert und in
Standard. seront ratifiés par l'équipe chargée zukünftige Änderungen dieser
de la maintenance du vocabulaireInternationalen Norm
NOTE 1 Annex A contains a list of
de l'ISO/TC 10 et seront inclus aufgenommen.
terms and definitions which previously
dans les futurs amendements de la
appeared in former parts of ISO 10209
ANMERKUNG 1 Anhang A enthält
présente Norme internationale.
and for which there are now new
eine Liste von Begriffen, die zuvor in
definitions in current ISO/TC 10
früheren Teilen der ISO 10209
NOTE 1 L’Annexe A fournit une liste
standards.
enthalten waren und für die es neue
de termes et définitions qui figuraient
NOTE 2 In addition to terms and dans des parties précédentes de Definitionen in aktuellen Normen des
definitions used in English and French, l'ISO 10209 et pour lesquelles de ISO/TC 10 gibt.
two of the three official ISO languages, nouvelles définitions sont données
ANMERKUNG 2 Zusätzlich zu den
this document gives the equivalent dans les normes actuelles de
Begriffen in Englisch und Französisch,
terms in German; these are published l’ISO/TC 10.
zwei der drei offiziellen Sprachen der
under the responsibility of the member
NOTE 2 En complément des termes ISO, enthält das vorliegende Dokument
body for Germany (DIN), and are given
et définitions utilisés en anglais et en die entsprechenden Begriffe in
for information only. Only the terms and
français, deux des trois langues deutscher Sprache; diese wurden auf
definitions given in the official
officielles de l’ISO, le présent document Verantwortung der Mitgliedkörperschaft
languages can be considered ISO
donne les termes équivalents en für Deutschland (DIN) herausgegeben,
terms and definitions.
langue allemande; ces termes sont und sind nur zur Information
publiés sous la responsabilité du angegeben. Es können jedoch nur die
comité membre allemand (DIN), et sont in den offiziellen Sprachen
donnés uniquement pour information. angegebenen Begriffe und Definitionen
Seuls les termes et définitions donnés als ISO-Begriffe und -Definitionen
dans les langues officielles peuvent angesehen werden.
être considérés comme étant des
termes et des définitions de l’ISO.
2 General terms 2 Termes généraux 2 Allgemeine Begriffe
2.1 2.1 2.1
activity activité Aktivität
processes, procedures or parts of processus, procédures ou parties Tätigkeit, Prozess oder Teil davon,
them, usually related to established de ceux-ci qui sont habituellement im Regelfall auf festgelegte
organization units reliés à des unités organisation- Organisationseinheiten bezogen
nelles établies
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999]
2.2 2.2 2.2
activity matrix matrice d'activité Aktivitätenmatrix
matrix allocating activities to matrice permettant d'affecter des Matrix der Zuordnung von
phases of the product life cycle and activités à certaines phases du Aktivitäten zu Phasen des
to a fixed organization unit cycle de vie du produit et à une Produktlebenszyklus und
unité opérationnelle établie Organisationseinheiten
[ISO 15226:1999]
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.3 2.3 2.3
analysis analyse Analyse
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungs-
process where a specification of développement du produit pendant prozesses, in dem eine
requirements is prepared laquelle une spécification des Spezifikation der Anforderungen
exigences est élaborée erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.4 2.4 2.4
ancillary system système accessoire Nebensystem
system which is not directly système qui n'est pas directement System, das für den Kraftwerks-
required for the power plant indispensable pour le processus prozess nicht unmittelbar
process dans la centrale électrique erforderlich ist
NOTE This includes heating, NOTE Cela inclut les systèmes de ANMERKUNG Dies umfasst
ventilation, air-conditioning systems, chauffage, ventilation et climatisation Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen,
space heating systems, stationary d'air, les systèmes de chauffage de Raumheizanlagen, stationäre Druckluft-
compressed air supplies, fire protection locaux, les alimentations fixes en air versorgung, Brandschutzsysteme,
systems, cranes, elevators, workshops, comprimé, les systèmes de protection Krane, Aufzüge, Werkstätten,
staff amenity, etc. contre l'incendie, les grues, les Aufenthalts- und Umkleideräume für
élévateurs, les ateliers, les commodités Personal usw.
[ISO/TS 16952-10:2008] pour le personnel, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.5 2.5 2.5
application reference model modèle d'application de Anwendungsreferenzmodell
information model that formally référence Informationsmodell mit formaler
describes the information modèle d'information qui décrit de Beschreibung der
requirements and constraints for an manière formelle les exigences et Informationsanforderungen und
application area les contraintes d'information pour Begrenzungen innerhalb eines
un domaine d'application Anwendungsbereichs
[IEC 82045-2:2004]
[CEI 82045-2:2004] [IEC 82045-2:2004]
2.6 2.6 2.6
aspect aspects Aspekt
document management specific gestion de documents procédé Dokumentenmanagement
way of selecting information on, or spécifique de sélection de spezifische Betrachtungsweise,
describing, a system or an object of l'information ou de description d'un Information über ein System
a system système ou d'un objet d'un système auszuwählen oder ein System oder
ein Objekt eines Systems zu
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001]
beschreiben
NOTE This definition also appears in NOTE Cette définition apparaît
[IEC 82045-1:2001]
ISO 15519-1:2010. également dans l’ISO 15519-1:2010.
ANMERKUNG Diese Definition ist
auch in ISO 15519-1:2010 enthalten.
2.7 2.7 2.7
assembly ensemble Baugruppe
number of component parts fitted regroupement de plusieurs Anzahl von zur Erfüllung einer
together to perform a specific composants installés pour exécuter bestimmten Funktion
function une fonction spécifique zusammengesetzten Einzelteilen
[ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008] [ISO 7573:2008]
2.8 2.8 2.8
authorization autorisation Berechtigungen
of a user privileges that give (à un utilisateur) privilège eines Nutzers Vorrechte, die den
access to designated activities permettant à un utilisateur Zugang zu festgelegten Tätigkeiten
d'accéder à des activités erlauben
[ISO 11442:2006]
déterminées
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.9 2.9 2.9
auxiliary system système auxiliaire Hilfssystem
system which is required for the système qui est indispensable pour System, das zur Unterstützung des
support of a power plant process la prise en charge du processus Kraftwerksprozesses erforderlich ist
dans l'installation
NOTE This includes auxiliary steam ANMERKUNG Dies umfasst Hilfs-
system, compressed air, carrier air, dampfsystem, Druckluft, Trägerluft,
NOTE Cela inclut le système de
control air, central chemicals supply, Steuerluft, zentrale Chemikalien-
vapeur auxiliaire, les systèmes d'air
sampling systems, etc. versorgung, Probeentnahme usw.
comprimé, d'air vecteur, d'air de
régulation, d'alimentation centralisée en
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
substances chimiques, d'échantil-
lonnage, etc.
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.10 2.10 2.10
basic design étude de base Grundauslegung
part of the product development partie du processus de mise au Vorentwurf
process where one or more design point d'un produit pendant laquelle Teil des Produktentwicklungs-
proposals are evaluated and the une ou plusieurs propositions de prozesses, bei dem ein oder
basic documentation for design is conception sont évaluées et la mehrere Entwurfsvorschläge
prepared documentation de base pour la bewertet werden und die
conception est élaborée Grunddokumentation für den
[ISO 11442:2006]
Entwurf erstellt wird
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.11 2.11 2.11
burr bavure Grat
rough remainder of material outside reste rugueux de matière laissée à Materialüberhang außerhalb der
the ideal geometrical shape of an l'extérieur de la forme géométrique ideal-geometrischen Form einer
external edge, residue of machining idéale d'une arête extérieure soit Außenkante, der nach der
or of a forming process par l'usinage, soit par le procédé de mechanischen Bearbeitung oder
formage einem Formgebungsprozess
[ISO 13715:2000]
zurückbleibt
[ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.12 2.12 2.12
CAD model modèle de CAO CAD-Modell
structured CAD data file(s) fichier(s) de données CAO strukturierter CAD-Datenbestand,
organized according to the physical structuré(s) par couche et der entsprechend den physischen
parts of the objects represented, for organisé(s) suivant les parties Teilen der dargestellten Objekte
example a building or a mechanical physiques des objets représentés gegliedert ist, z. B. ein Gebäude
device (par exemple un bâtiment ou un oder ein mechanisches Gerät
dispositif mécanique)
NOTE Models can be two- ANMERKUNG Modelle können
dimensional or three-dimensional, and zweidimensional oder dreidimensional
NOTE Les modèles peuvent être
can include graphical as well as non- sein; sie können graphische wie nicht-
bidimensionnels ou tridimensionnels, et
graphical data attached to the objects. graphische, den Objekten zugeordnete
ils peuvent inclure des données
Daten beinhalten.
graphiques et des données non
[ISO 13567-1:1998]
graphiques associées aux objets.
[ISO 13567-1:1998]
[ISO 13567-1:1998]
2.13 2.13 2.13
complex device dispositif complexe komplexes Gerät
device consisting of several dispositif constitué de plusieurs Gerät, bestehend aus mehreren in
functionally interrelated composants ou éléments reliés les ihren Funktionen voneinander
components or elements, the uns aux autres, dont la description abhängigen Einzelteilen oder Be-
description of which needs a nécessite un schéma standteilen, zu deren Beschreibung
diagram ein Schema (Diagramm) benötigt
[ISO 14617-2:2002]
wird
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002]
2.14 2.14 2.14
component composant Bauteil
constituent part of equipment that partie constitutive d'un équipement Bestandteil einer Ausrüstung, das
cannot be physically divided into qui ne peut être divisée physique- nicht weiter zerlegt werden kann,
smaller parts without losing its ment en parties plus petites sans ohne seine grundlegenden
character perdre son caractère Eigenschaften zu verlieren
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.15 2.15 2.15
conceptual design étude conceptuelle Konzepterarbeitung
part of the product development partie du processus de Teil eines Produktentwicklungs-
process which includes the développement d'un produit qui prozesses, der die Erstellung der
preparation of design specifications comprend l'élaboration des Entwurfsspezifikationen und
and design proposals for a product spécifications de conception et les Entwurfsvorschläge für ein Produkt
propositions de conception du umfasst
[ISO 11442:2006]
produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006]
2.16 2.16 2.16
conceptual schema modèle d'information; Informationsmodell
implementation-independent speci- schéma conceptuel konzeptionelles Schema
fication of information structures spécification de structures implementierungsunabhängige
d'information indépendantes de la Spezifikation von Informations-
[IEC 82045-1:2001]
réalisation strukturen
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.17 2.17 2.17
concurrent engineering ingénierie intégrée Concurrent Engineering
coordination of parallel activities in coordination d'activités parallèles Koordinierung paralleler Aktivitäten
the product life cycle, especially in dans le cycle de vie d'un produit, im Produktlebenszyklus,
the phases up to market spécialement dans les phases qui insbesondere in den Phasen bis zur
introduction précèdent la mise sur le marché Markteinführung
[ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999] [ISO 15226:1999]
2.18 2.18 2.18
configuration control maîtrise de la configuration Konfigurationssteuerung
activities comprising the control of activités comprenant la maîtrise Aktivitäten, die die Steuerung von
changes to a configuration item des évolutions des articles de Änderungen an einem
after formal establishment of its configuration après établissement Konfigurationselement nach
configuration documents formel de leurs documents de formeller Erstellung ihrer
configuration Konfigurationsdokumente umfassen
[IEC 82045-1:2001]
[CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.19 2.19 2.19
conjoint designation désignation conjointe gemeinsame Zuordnung
designation of site, factory or plant désignation de site, d'usine ou de Kennzeichnung von Standort,
complex as an optional element of complexe d'installation comme Fabrik/Werk, Anlagenkomplex als
the object identifier élément facultatif de l'identificateur optionaler Bestandteil eines
d'un objet Objektkennzeichens
NOTE Definition based on the
description given in
NOTE La définition est basée sur la ANMERKUNG Die Definition basiert
ISO/TS 16952-1:2006, 5.2.
description donnée dans auf der in ISO/TS 16952-1:2006, 5.2
l'ISO/TS 16952-1:2006, 5.2 gegebenen Beschreibung.
2.20 2.20 2.20
construct construction Konstrukt
concept or fact that is modelled concept ou fait qui est modélisé modelliertes Konzept oder
modellierte Tatsache
[IEC 82045-2:2004] [CEI 82045-2:2004]
[IEC 82045-2:2004]
2.21 2.21 2.21
coordinate axis axe de coordonnées Koordinatenachsen
three reference straight lines in ensemble de trois lignes droites de drei aufeinander bezogene gerade
space which intersect at the point référence dans l'espace se coupant Linien im Raum, die sich im
of origin, thus forming a coordinate au point d'origine et formant ainsi Ursprung schneiden und dadurch
system un système de coordonnées ein Koordinatensystem bilden
6 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.22 2.22 2.22
coordinate plane plan de coordonnées Koordinatenebene
each of the three planes defined by chacun des trois plans définis par jede der drei Ebenen, die durch
any two of the coordinate axes deux quelconques des trois axes jeweils zwei Koordinatenachsen
de coordonnées bestimmt werden
2.23 2.23 2.23
coordinate system système de coordonnées Koordinatensystem
basis for establishing a relationship base permettant d'établir une Grundlage für die Herstellung einer
between each point in space and relation entre chaque point donné Beziehung zwischen jedem Punkt
the three corresponding coordi- dans l'espace et les trois im Raum und den drei
nates and vice versa coordonnées correspondantes et entsprechenden Koordinaten und
vice versa umgekehrt
2.24 2.24 2.24
coordinates coordonnées Koordinaten
set of numerical ordered values ensemble de valeurs numériques Satz numerischer geordneter Werte
(and their corresponding units of disposées d'une certaine façon und ihrer Maßeinheiten, die
measure), giving unequivocally the (avec leurs unités de mesure eindeutig die Lage eines Punktes in
position of a point in a coordinate correspondantes) donnant sans einem Koordinatensystem angeben
system équivoque la position d'un point
dans un système de coordonnées
2.25 2.25 2.25
cylindrical coordinate système de coordonnées zylindrisches
system cylindriques Koordinatensystem
coordinate system based on a système de coordonnées basé sur Koordinatensystem, das auf einem
reference system given by a un système de référence donné par Bezugssystem basiert, welches
reference horizontally oriented une ligne droite orientée durch eine gerade horizontal
straight line and its origin and units horizontale de référence, son verlaufende Bezugslinie, ihren
of measure origine et ses unités de mesure Ursprung und ihre Maße
angegeben ist
2.26 2.26 2.26
cylindrical coordinates coordonnées cylindriques zylindrische Koordinaten
three coordinates of a point in trois coordonnées d'un point dans drei Koordinaten eines Punktes im
space relative to a cylindrical l'espace relatives à un système de Raum, bezogen auf ein
coordinate system coordonnées cylindriques zylindrisches Koordinatensystem
NOTE The three coordinates are: NOTE Les trois coordonnées sont: ANMERKUNG Die drei Koordinaten
1) the radius (distance of the point from 1) le rayon (distance du point à l'axe sind: 1) der Radius (Abstand des
the vertical axis passing through the vertical passant par l'origine); Punktes von der vertikalen Achse, die
origin); 2) the azimuth (angle formed by 2) l'azimut (angle formé par le plan durch den Ursprung verläuft); 2) das
the vertical plane passing through the vertical passant par le point et l'origine, Azimut (Winkel, gebildet durch die
point and the origin and the reference et la ligne droite orientée horizontale de vertikale Ebene, die den Punkt und den
horizontally oriented straight line); and référence); et 3) la hauteur (distance du Ursprung schneidet, und die gerade
3) the height (distance of the point from point au plan horizontal passant par horizontal verlaufende Bezugslinie);
the horizontal plane passing through l'origine). 3) die Höhe (Abstand des Punktes von
the origin). der horizontalen Ebene, die durch den
Ursprung verläuft).
2.27 2.27 2.27
data medium support de données Datenträger
material on which data can be matériau sur lequel les données Material, auf dem Daten
recorded and from which they can peuvent être enregistrées et d'où aufgezeichnet und von dem sie
be retrieved on peut les extraire wiedergegeben werden können
[IEC 82045-1:2001] [CEI 82045-1:2001] [IEC 82045-1:2001]
2.28 2.28 2.28
designation désignation, dénomination Kennzeichnung
generation of task-specific création de désignations/dénomi- Bilden von aufgabenspezifischen
reference designations for technical nations de référence spécifiques à Referenzkennzeichen für techni-
objects in accordance with fixed la tâche pour les objets techniques, sche Objekte in Übereinstimmung
rules conformément à des règles fixées mit festen Regeln
[ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006] [ISO/TS 16952-1:2006]
2.29 2.29 2.29
detailed design conception détaillée Entwicklungsphase
part of the product development partie du processus de Teil des Produktentwicklungspro-
process which includes the développement d'un produit qui zesses, der die Erstellung der end-
preparation of the final product comprend l'élaboration de la gültigen Produktdefinition umfasst
definition définition finale de ce produit
[ISO 11442:2006]
[ISO 11442:2006] [ISO 11442:2006]
2.30 2.30 2.30
device dispositif Gerät
assembly of components to per- ensemble de composants pour Zusammenbau von Einzelteilen zur
form a required function exécuter une fonction requise Erfüllung einer benötigten Funktion
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.31 2.31 2.31
edge arête Werkstückkante
intersection of two surfaces intersection de deux surfaces Schnittlinie von zwei Oberflächen
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
2.32 2.32 2.32
edge of undefined shape arête de forme non définie Werkstückkante mit
edge with a shape that is not arête dont la forme n’est pas unbestimmter Form
specified precisely spécifiée précisément Werkstückkante mit einer nicht
genau festgelegten Form
[ISO 13715:2000] [ISO 13715:2000]
[ISO 13715:2000]
8 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.33 2.33 2.33
element élément Bestandteil
part of a component partie d'un composant Teil eines Bauteiles
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.34 2.34 2.34
enlargement scale échelles d'agrandissement Vergrößerungsmaßstab
scale where the ratio is larger than échelles correspondant aux Maßstab, bei dem das Verhältnis
1:1 rapports supérieurs à 1:1 größer als 1:1 ist
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
2.35 2.35 2.35
equipment équipement Anlagenteil
single parts of a plant, such as éléments d'une usine, du type Ausrüstungsteil einer
vessels, columns, heat exchangers, réservoir, colonne, échangeur de verfahrenstechnischen Anlage —
pumps, compressors chaleur, pompes, compresseurs wie Behälter, Kolonne,
Wärmeaustauscher, Pumpe,
[ISO 10628:1997] [ISO 10628:1997]
Kompressor
[ISO 10628:1997]
2.36 2.36 2.36
full size échelle «vraie grandeur» natürlicher Maßstab
scale with the ratio 1:1 échelle correspondant au rapport Maßstab mit dem Verhältnis 1:1
1:1
[ISO 5455:1979] [ISO 5455:1979]
[ISO 5455:1979]
2.37 Function 2.37 Fonction 2.37 Funktion
2.37.1 2.37.1 2.37.1
function fonction Funktion
activity proper to anything, mode of activité propre à n'importe quel etwas Beliebigem zugeordnete
action by which it fulfils its purpose objet, mode d'action par lequel il Aktivität, Wirkungsweise, durch die
remplit son but es seinen Zweck erfüllt
[ISO 14617-1:2005]
[ISO 14617-1:2005] [ISO 14617-1:2005]
2.37.2 2.37.2 2.37.2
function fonction Funktion
intended or accomplished purpose usage ou tâche recherché(e) ou geplante(r) oder erreichte(r) Zweck
or task réalisé(e) oder Aufgabe
[IEC 81346-1:2009] [CEI 81346-1:2009] [IEC 81346-1:2009]
2.38 2.38 2.38
functional area zone fonctionnelle Funktionsbereich
combination of groups and/or combinaison de groupes et/ou Zusammenfassung von Elementen
elements in a unit that can be used d'éléments dans une unité utilisable und/oder Gruppen zu einer
independently de manière indépendante selbständig verwendbaren
Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008]
2.39 2.39 2.39
functional group groupe fonctionnel Funktionsgruppe
combination of elements in a unit combinaison d'éléments dans une Zusammenfassung von Elementen
that can be used independently unité utilisable de manière zu einer selbständig verwendbaren
indépendante Funktionseinheit
[ISO/TS 16952-10:2008]
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008]
2.40 2.40 2.40
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
graphical symbols constructional symboles graphiques assemblage graphische Symbole konstruktive
assembly containing functionally construit contenant des compo- Baugruppe, die Komponenten oder
interrelated components or devices sants ou des dispositifs reliés les Geräte enthält, deren Funktionen in
uns aux autres Wechselwirkung zueinander stehen
[ISO 14617-2:2002]
[ISO 14617-2:2002] [ISO 14617-2:2002]
2.41 2.41 2.41
functional unit unité fonctionnelle Funktionseinheit
power plants item under centrales électriques article Kraftwerke Betrachtungseinheit,
consideration defined according to repéré à l'étude défini selon la deren Abgrenzung nach Aufgabe
function or effect fonction ou l'effet oder Wirkung erfolgt
[ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:2008] [ISO/TS 16952-10:20
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...