ISO 1513:1992
(Main)Paints and varnishes — Examination and preparation of samples for testing
Paints and varnishes — Examination and preparation of samples for testing
Specifies both the procedure for preliminary examination of a single sample as received for testing, and the procedure for preparing a test sample by blending and reduction of a series of samples representative of a consignment or bulk of paint, varnish or related product, the samples of the product to be tested having been taken in accordance with ISO 1512. Describes preliminary procedure for fluid varnishes, emulsions, thinners, etc.; fluid paints; viscous products; and products in powder form separately.
Peintures et vernis — Examen et préparation des échantillons pour essais
La présente Norme internationale fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et des essais des peintures, vernis et produits assimilés. Elle prescrit le mode d'examen préliminaire d'un échantillon unique tel qu'il est reçu pour l'essai, ainsi que le mode opératoire pour préparer un échantillon pour essai par mélange et réduction d'une série d'échantillons représentatifs d'une livraison de peinture, vernis ou produit assimilé, les échantillons du produit à essayer ayant été prélevés conformément à l'ISO 1512.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
ISO
INTERNATIONAL
STANDARD 1513
Third edition
1992-12-15
Paints and varnishes - Examination and
preparation of samples for testing
- Examen et pbparation des bhantillons pour essais
Pein tures et vemis
Reference number
ISO 1513:1992(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
.
ISO 1513:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 1513 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 35, Paints and varnishes, Sub-Committee SC 9, Genera/ test
methods for paints and varnishes.
This third edition cancels and replaces the second edition
(ISO 1513:1980), which has been technically revised.
0 ISO 1992
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any ferm or
by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without per-
mission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 1513:1992(E)
Paints and varnishes - Examination and preparation
of samples for testing
ISO 1512:1991, Paints and varnishes - Sampling of
1 Scope
products in liquid or Paste form.
3 Sample Container
This International Standard is one of a series of stan-
dards dealing with the sampling and testing of paints,
varnishes and related products.
3.1 Condition of Container
This International Standard specifies both the pro-
Record any defects in the Sample Container or any
cedure for preliminary examination of a Single Sample
visible leakage. If it is possible that the contents have
as received for testing, and the procedure for pre-
been affected, the Sample sha!l be rejected.
paring a test Sample by blending and reduction of a
series of samples representative of a consignment or
3.2 Opening of a Container
bulk of paint, varnish or related product, the samples
of the product to be tested having been taken in ac-
WARNING - Some paints and related products
cordante with ISO 1512.
(such as paint removers) are prone to develop gas
or vapour pressure during storage. Care, appro-
priate to the Situation, shall be taken in opening
Containers, particularly if bulging of the lid or the
bottom of the Container is observed.
If such phenomena occur, they shall be noted in
the report (clause IO).
Remove all packing materials and other debris from
2 Normative references
the outer surface of the Container, particularly around
the closure. Open the Container carefully, taking care
not to disturb the contents.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
4 Preliminary procedure for fluid
of this International Standard. At the time of publi-
products such as varnishes, emulsions,
cation, the editions indicated were valid. All Standards
are subject to revision, and Parties to agreements thinners, etc?
based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most re-
4.1 Visual examination
cent editions of the Standards indicated below.
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
rently valid International Standards. 4.1.1 Mage
Wecord the approximate ullage, i.e. the air-space
ISO 565:1990, Test sieves - Metal wire cloth, per-
above the contents of the Container, expressed as a
fora ted metal pla te and electroformed sheet - Nom-
percentage of the total capacity of the Container.
inal sizes of openings.
1) These correspond to type A and B products in ISO 1512.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1513:1992(E)
4.1.2 Surface skin
5 Preliminary procedure for fluid
products such as paints*)
Record the presence of any surface skin and whether
the skin is continuous, hard, soft, thin or moderately
or excessively thick.
5.1 Visual examination
If skin is observed on the Sample, it is preferable to
discard the Sample. If this is impractical, detach the
skin as completely as possible from the sides of the 5.1.1 Mage
Container and remove it, if necessary by straining.
Record the approximate ullage, i.e. the air-space
Record the ease of removal. For analytical control
above the contents of the Container, expressed as a
purposes, where skin is present, it may be necessary
percentage of the total capacity of the Container.
to disperse the skin and include it in the Sample for
testing.
5.1.2 Surface skin
Record the presence of any surface skin and whether
4.1.3 Consistency
the skin is continuous, hard, soft, thin or moderately
or excessively thick. If skin is observed on the Sample,
Record whether the Sample is thixotropic or whether
it is preferable to discard the Sample.
gelling has taken place, taking care not to confuse
gelling and thixotropy.
If this is impractical, detach the skin as completely as
possible from the sides of the Container and remove
NOTE 1 Both thixotropic and gelled varnishes have a
it, if necessary by straining.
jelly-like consistency but, whereas the consistency of the
former is markedly reduced by stirring or shaking, the con-
Record the ease of removal. For analytical control
sistency of a gelled varnish cannot be reduced in this way.
purposes, where skin is present, it may be necessary
to disperse the skin and include it in the Sample for
testing.
4.1.4 Separation into layers
Sample into layers, for
Record a ny Separation of the
5.1.3 Consistency
water and oily nous matter.
exampl e or resi
Record whether the Sample is thixotropic or whether
gelling has taken place, taking care not to confuse
gelling and thixotropy.
4.1.5 Visible impurities
NOTE 2 Both thixotropic and gelled paints have a jelly-like
lf there are any visible impurities, record their pres-
consistency but, whereas the consistency of the former is
ence and remove them if possible.
markedly reduced by stirring or shaking, the consistency of
a gelled paint cannot be reduced in this way.
4.1.6 Sediment
5.1.4 Separation into layers
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 1513
Troisième édition
1992-I 2-l 5
Peintures et vernis - Examen et
préparation des échantillons pour essais
Paints and varnishes - Examination and preparation of samples for
tes ting
- -
r hméro de référence
ISO 1513:1992(F)
- -
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1513:1992(F)
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 1513 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 9, Méthodes générales
d’essais des peintures et vernis.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition
(ISO 1513:1980), dont elle constitue une révision rédactionnelle et tech-
nique mineure.
0 ISO 1992
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procédë, électronique ou mécanique,
y compris Ta photocopie et les microfilms, sans l’accord ëcrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 1513:1992(F)
- Examen et préparation des
Peintures et vernis
échantillons pour essais
3 Récipient contenant l’échantillon
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fait partie d’une
3.1 État du récipient
série de normes traitant de l’échantillonnage et des
essais des peintures, vernis et produits assimilés.
Noter tous les défauts du récipient contenant
l’échantillon ou toute fuite apparente. Si le contenu a
Elle prescrit le mode d’examen préliminaire d’un
pu être endommagé, l’échantillon doit être rejeté.
échantillon unique tel qu’il est reçu pour l’essai, ainsi
que le mode opératoire pour préparer un échantillon
pour essai par mélange et réduction d’une série
3.2 Ouverture du récipient
d’échantillons représentatifs d’une livraison de pein-
ture, vernis ou produit assimilé, les échantillons du
- Certaines peintures et pro-
AVERTISSEMENT
produit à essayer ayant été prélevés conformément
duits assimilés (tels que décapants pour peinture)
à I’ISO 1512.
sont susceptibles de provoquer un dégagement
de gaz ou de vapeur au cours de l’emmagasinage.
Prendre les précautions appropriées à ce cas au
moment de l’ouverture du récipient, particu-
lièrement si le fond ou le couvercle est bombé.
Si un tel phénomène se produit, le noter dans le
rapport de l’examen préliminaire (article 10).
2 Références normatives
Enlever toute matière ayant servi à l’emballage et tout
Les normes suivantes contiennent des dispositions
autre débris adhérant à la surface extérieure du réci-
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
pient, en particulier autour de l’ouverture. Ouvrir le
tuent des dispositions valables pour la présente
récipient avec précaution, en prenant soin de ne pas
Norme internationale. Au moment de la publication,
remuer le contenu.
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli- 4 Mode opératoire préliminaire pour les
quer les éditions les plus récentes des normes
produits fluides tels que vernis,
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
émulsions, diluants, etc?
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.
4.1 Examen visuel
ISO 565:1990, Tamis de contrôle - Tissus métalli-
tôles métalliques perforées et feuilles
ques,
4.1 .l Espace libre
électroformées - Dimensions nominales des ouver-
tures.
Noter l’espace libre approximatif, c’est-à-dire l’espace
IS6 1512:%991 d Peîntures et vernis - Échantillon-
d’air situé au-dessus du contenu du récipient, exprimé
nage des produits sous forme iiquide ou en pâte. en pourcentage de la capacité totale du récipient.
1) Ces produits correspondent aux produits des types A et B définis dans NS0 1512
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1513:1992(F)
4.1.2 Peau de surface
5 Mode opératoire préliminaire pour Bes
produits fluides tels que peintures*)
Noter la présence de toute peau de surface et si la
peau est continue, dure, molle, fine ou modérément
ou très épaisse.
5.1 Examen visuel
Si l’on observe une peau sur l’échantillon, il est pré-
5.1.1 Espace libre
férable de rejeter l’échantillon. Si ce n’est pas faisable,
détacher la peau aussi complètement que possible
des parois du récipient et l’enlever, si nécessaire, par Noter l’espace libre approximatif, c’est-à-dire l’espace
tamisage. d’air situé au-dessus du contenu du récipient, exprimé
en pourcentage de la capacité totale du récipient.
Noter la facilité avec laquelle la peau peut être enle-
vée. Pour des contrôles analytiques, s’il existe une
5.1.2 Peau de surface
peau, il peut être nécessaire de disposer la peau et
de la réincorporer dans l’échantillon à essayer.
Noter la présence de toute peau de surface et si ia
peau est continue, dure, molle, fine ou modérement
ou très épaisse.
4.1.3 Consistance
Si l’on observe une peau sur l’échantillon, il est pré-
Noter si l’échantillon est thixotrope ou s’il y a eu géli-
férable de rejeter l’échantillon. Si ce n’est pas faisable,
fication, en prenant soin de ne pas confondre géli-
détacher la peau aussi complètement que possibie
fication et thixotropie.
des parois du récipient et Ïenlever, si nécessaire, par
tamisage.
NOTE 1 Les vernis thixotropes et gélifiés ont, tous deux,
la consistance d’une gelée mais, tandis que la consistance
Noter la facilité avec laquelle la peau peut être enie-
des premiers est fortement réduite lorsqu’ils sont agités ou
vée. Pour des contrôles analytiques, siii exisre me
secoués, la consistance d’un vernis gélifié ne peut être ré-
peau, il peut être nécessaire de disperser la peau et
duite de cette manière.
de la réincorporer dans l’échantillon a essayer.
5.7.3 Consistance
4.1.4 Séparation en couches
Noter si l’échantillon est thixotrope ou s’ii y a eu géli-
Noter toute séparation de l’échantillon en couchesJ
fication, en prenant soin de ne pas confondre géli-
par exemple eau et huile ou résine.
fication et thixotropie.
NOTE 2 Les peintures thixotropes et gélifiées ont, toutes
4.1.5 Impuretés apparentes
deux, la consistance d’une gelée mais, tandis que la
consistance des premières est fortement réduite lorsqu’el-
les sont agitées ou secouées, la consistance d’une peinture
S’il y a des impuretes apparentes, noter leur présence
gélifiée ne peut être réduite de cette manière.
et les retirer, si possible.
5.1.4 Séparation en couches
4.1.6 Dépôt
Noter toute séparation de l’échantillon en couches.
S’il y a un dépôt appréciable, noter sa présence et son
aspect.
5.1.5 Sédimentation
Noter le t
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 1513
Troisième édition
1992-I 2-l 5
Peintures et vernis - Examen et
préparation des échantillons pour essais
Paints and varnishes - Examination and preparation of samples for
tes ting
- -
r hméro de référence
ISO 1513:1992(F)
- -
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1513:1992(F)
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 1513 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 9, Méthodes générales
d’essais des peintures et vernis.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition
(ISO 1513:1980), dont elle constitue une révision rédactionnelle et tech-
nique mineure.
0 ISO 1992
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procédë, électronique ou mécanique,
y compris Ta photocopie et les microfilms, sans l’accord ëcrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 1513:1992(F)
- Examen et préparation des
Peintures et vernis
échantillons pour essais
3 Récipient contenant l’échantillon
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fait partie d’une
3.1 État du récipient
série de normes traitant de l’échantillonnage et des
essais des peintures, vernis et produits assimilés.
Noter tous les défauts du récipient contenant
l’échantillon ou toute fuite apparente. Si le contenu a
Elle prescrit le mode d’examen préliminaire d’un
pu être endommagé, l’échantillon doit être rejeté.
échantillon unique tel qu’il est reçu pour l’essai, ainsi
que le mode opératoire pour préparer un échantillon
pour essai par mélange et réduction d’une série
3.2 Ouverture du récipient
d’échantillons représentatifs d’une livraison de pein-
ture, vernis ou produit assimilé, les échantillons du
- Certaines peintures et pro-
AVERTISSEMENT
produit à essayer ayant été prélevés conformément
duits assimilés (tels que décapants pour peinture)
à I’ISO 1512.
sont susceptibles de provoquer un dégagement
de gaz ou de vapeur au cours de l’emmagasinage.
Prendre les précautions appropriées à ce cas au
moment de l’ouverture du récipient, particu-
lièrement si le fond ou le couvercle est bombé.
Si un tel phénomène se produit, le noter dans le
rapport de l’examen préliminaire (article 10).
2 Références normatives
Enlever toute matière ayant servi à l’emballage et tout
Les normes suivantes contiennent des dispositions
autre débris adhérant à la surface extérieure du réci-
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
pient, en particulier autour de l’ouverture. Ouvrir le
tuent des dispositions valables pour la présente
récipient avec précaution, en prenant soin de ne pas
Norme internationale. Au moment de la publication,
remuer le contenu.
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli- 4 Mode opératoire préliminaire pour les
quer les éditions les plus récentes des normes
produits fluides tels que vernis,
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
émulsions, diluants, etc?
possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur à un moment donné.
4.1 Examen visuel
ISO 565:1990, Tamis de contrôle - Tissus métalli-
tôles métalliques perforées et feuilles
ques,
4.1 .l Espace libre
électroformées - Dimensions nominales des ouver-
tures.
Noter l’espace libre approximatif, c’est-à-dire l’espace
IS6 1512:%991 d Peîntures et vernis - Échantillon-
d’air situé au-dessus du contenu du récipient, exprimé
nage des produits sous forme iiquide ou en pâte. en pourcentage de la capacité totale du récipient.
1) Ces produits correspondent aux produits des types A et B définis dans NS0 1512
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1513:1992(F)
4.1.2 Peau de surface
5 Mode opératoire préliminaire pour Bes
produits fluides tels que peintures*)
Noter la présence de toute peau de surface et si la
peau est continue, dure, molle, fine ou modérément
ou très épaisse.
5.1 Examen visuel
Si l’on observe une peau sur l’échantillon, il est pré-
5.1.1 Espace libre
férable de rejeter l’échantillon. Si ce n’est pas faisable,
détacher la peau aussi complètement que possible
des parois du récipient et l’enlever, si nécessaire, par Noter l’espace libre approximatif, c’est-à-dire l’espace
tamisage. d’air situé au-dessus du contenu du récipient, exprimé
en pourcentage de la capacité totale du récipient.
Noter la facilité avec laquelle la peau peut être enle-
vée. Pour des contrôles analytiques, s’il existe une
5.1.2 Peau de surface
peau, il peut être nécessaire de disposer la peau et
de la réincorporer dans l’échantillon à essayer.
Noter la présence de toute peau de surface et si ia
peau est continue, dure, molle, fine ou modérement
ou très épaisse.
4.1.3 Consistance
Si l’on observe une peau sur l’échantillon, il est pré-
Noter si l’échantillon est thixotrope ou s’il y a eu géli-
férable de rejeter l’échantillon. Si ce n’est pas faisable,
fication, en prenant soin de ne pas confondre géli-
détacher la peau aussi complètement que possibie
fication et thixotropie.
des parois du récipient et Ïenlever, si nécessaire, par
tamisage.
NOTE 1 Les vernis thixotropes et gélifiés ont, tous deux,
la consistance d’une gelée mais, tandis que la consistance
Noter la facilité avec laquelle la peau peut être enie-
des premiers est fortement réduite lorsqu’ils sont agités ou
vée. Pour des contrôles analytiques, siii exisre me
secoués, la consistance d’un vernis gélifié ne peut être ré-
peau, il peut être nécessaire de disperser la peau et
duite de cette manière.
de la réincorporer dans l’échantillon a essayer.
5.7.3 Consistance
4.1.4 Séparation en couches
Noter si l’échantillon est thixotrope ou s’ii y a eu géli-
Noter toute séparation de l’échantillon en couchesJ
fication, en prenant soin de ne pas confondre géli-
par exemple eau et huile ou résine.
fication et thixotropie.
NOTE 2 Les peintures thixotropes et gélifiées ont, toutes
4.1.5 Impuretés apparentes
deux, la consistance d’une gelée mais, tandis que la
consistance des premières est fortement réduite lorsqu’el-
les sont agitées ou secouées, la consistance d’une peinture
S’il y a des impuretes apparentes, noter leur présence
gélifiée ne peut être réduite de cette manière.
et les retirer, si possible.
5.1.4 Séparation en couches
4.1.6 Dépôt
Noter toute séparation de l’échantillon en couches.
S’il y a un dépôt appréciable, noter sa présence et son
aspect.
5.1.5 Sédimentation
Noter le t
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.