Optics and optical instruments - Vocabulary for microscopy - Part 1: Light microscopy

This part of ISO 10934 specifies terms and definitions to be used in the field of light microscopy.

Optique et instruments d'optique — Vocabulaire relatif à la microscopie — Partie 1: Microscopie optique

La présente partie de l'ISO 10934 prescrit les termes et définitions à utiliser dans le domaine de la microscopie optique.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Dec-2002
Withdrawal Date
12-Dec-2002
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
20-Aug-2020
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 10934-1:2002
English language
100 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 10934-1:2002 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Optics and optical instruments - Vocabulary for microscopy - Part 1: Light microscopy". This standard covers: This part of ISO 10934 specifies terms and definitions to be used in the field of light microscopy.

This part of ISO 10934 specifies terms and definitions to be used in the field of light microscopy.

ISO 10934-1:2002 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.37 - Image technology (Vocabularies); 37.020 - Optical equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 10934-1:2002 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 10934:2020. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 10934-1:2002 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10934-1
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
Первое издание
2002-12-15
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Optics and optical instruments —
Vocabulary for microscopy —
Part 1:
Light microscopy
Optique et instruments d'optique —
Vocabulaire relatif à la microscopie —
Partie 1:
Microscopie optique
Оптика и оптические приборы —
Словарь по микроскопии —
Чaсть 1:
Световая микроскопия
Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
©
ISO 2002
©  ISO 2002
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no
modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for
sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement,
les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions
d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée
dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou
du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных пособиях,
руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для обучения или
для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях: термины и определения
не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других сходных изданиях,
предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая фотокопии и
микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже, либо комитета
члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии

ii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

PDF – Oсвoбoждeниe oт oбязaннoсти
Нaстoящий фaйл PDF мoжeт сoдeржaть интeгрирoвaнныe шрифты. В сooтвeтствии с лицeнзиoнными услoвиями фирмы Adobe, этoт
фaйл мoжeт быть oтпeчaтaн или визуaлизирoвaн, oднaкo oн нe дoлжeн быть измeнeн, зa исключeниeм случaeв, кoгдa примeняeмый
для этoй цeли кoмпьютeр имeeт прaвo нa испoльзoвaниe этиx шрифтoв и eсли эти пoслeдниe инстaллирoвaны. Зaгружeниeм
нaстoящeгo фaйлa зaинтeрeсoвaнныe стoрoны сoглaшaются принять нa сeбя oтвeтствeннoсть зa сoблюдeниe лицeнзиoнныx
услoвий фирмы Adobe. Цeнтрaльный сeкрeтaриaт ИСO нe нeсeт никaкoй oтвeтствeннoсти в этoм oтнoшeнии.
Adobe являeтся тoргoвым знaкoм фирмы Adobe Systems Incorporated.
Дeтaли, oтнoсящиeся к прoгрaммнoму oбeспeчeнию и испoльзoвaнныe для сoздaния нaстoящeгo фaйлa PDF, мoгут быть
прoкoнсультирoвaны в рубрикe General Info фaйлa; пaрaмeтры для сoздaния PDF были oптимизирoвaны для пeчaти. Были приняты
всe нeoбxoдимыe мeры, чтoбы гaрaнтирoвaть пoльзoвaниe нaстoящим фaйлoм всeми члeнaми ИСO. В рeдкиx случaяx, кoгдa мoгли
бы вoзникнуть прoблeмы испoльзoвaния, прoсьбa инфoрмирoвaть Цeнтрaльный сeкрeтaриaт пo aдрeсу, привeдeннoму нижe.

Contents Page
Foreword . vii
1 Scope. 1
2 Terms and definitions . 1
Bibliography. 84
Alphabetical index. 86
iv © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Sommaire Page
Avant-propos . viii
1 Domaine d'application. 1
2 Termes et définitions . 1
Bibliographie. 84
Index alphabétique. 89
Содержание Стр.
Предисловие . ix
1 Область применения . 1
2 Термины и определения .1
Библиография. 84
Алфавитный указатель. 92
vi © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 10934 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 10934-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and optical
instruments, Subcommittee SC 5, Microscopes and endoscopes.
ISO 10934 consists of the following parts, under the general title Optics and optical instruments — Vocabulary for
microscopy:
 Part 1: Light microscopy
 Part 2: Confocal microscopy
 Part 3: Digital and electronic imaging
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 10934 peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 10934-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et instruments
d'optique, sous-comité SC 5, Microscopes et endoscopes.
L'ISO 10934 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique et instruments d'optique —
Vocabulaire relatif à la microscopie:
 Partie 1: Microscopie optique
 Partie 2: Microscopie confocale
 Partie 3: Imagerie électronique et numérique
viii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Предисловие
Международная организация по стандартизации (ИСО) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО, также
принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной электротехнической
Комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в «Директивах ИСО/МЭК», часть 3.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве международного стандарта требует одобрения не менее
75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего Международного стандарта могут быть
предметами патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
Международный стандарт ISO 10934-1 разработан техническим комитетом ISO/TC 172, Оптика и
оптические приборы, подкомитет SC 5, Микроскопы и эндоскопы.
ISO 10934 состоит из следующих частей под общим названием Оптика и оптические приборы — Словарь
по микроскопии:
 Часть 1: Световая микроскопия
 Часть 2: Конфокальная микроскопия
 Часть 3: Электронно-цифровое построение изображений

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 10934-1:2002(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ
Optics and optical Optique et Оптика и
instruments — instruments оптические
Vocabulary for d'optique — приборы —
microscopy — Vocabulaire relatif à Словарь по
la microscopie — микроскопии —
Part 1:
Light microscopy Partie 1: Чaсть 1:
Microscopie optique Световая
микроскопия
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Область применения
This part of ISO 10934 specifies La présente partie de l'ISO 10934 Настоящая часть ИСO 10934 уста-
terms and definitions to be used in prescrit les termes et définitions à навливает термины и определе-
the field of light microscopy. utiliser dans le domaine de la ния, подлежащие применению в
microscopie optique. области свeтoвoй микроскопии.

2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Термины и
определения
NOTE Terms shown in bold within a NOTE Les termes indiqués en gras
definition or a note are defined else- dans une définition ou une note sont
ПРИМЕЧАНИЕ Термины, выделен-
where within this part of ISO 10934. définis ailleurs dans la présente partie
ные жирным шрифтoм в oпрeдeлe-
de l'ISO 10934.
нии или в примeчaнии, определены в
An alphabetial index is provided at the
каком-либо другом месте данной
end of this part of ISO 10934.
Un index alphabétique est donné à la fin
части ИСO 10934.
de la présente partie de l'ISO 10934.
В кoнцe нaстoящeй чaсти ИСO 10934
дaн aлфaвитный укaзaтeль тeрминoв.

2.1 2.1 2.1
Abbe test plate lame-test d’Abbe контрольная пластинка
device for testing the chromatic dispositif utilisé pour tester l'aberra- Аббе
and spherical aberration of tion chromatique et sphérique приспособление для контроля
microscope objectives des objectifs de microscopes хроматической и сферической
аберрации объективов микро-
NOTE When testing for spherical NOTE Durant les tests d'aberration
скопа
aberration, the cover glass thickness sphérique, on trouve également l'épais-
for which the objective is best corrected seur des lamelles couvre-objet pour
ПРИМЕЧАНИЕ При определении
is also found. The test plate consists of laquelle l'objectif est le mieux corrigé.
сферической аберрации устанавли-
a slide on which is deposited an La lame-test consiste en une lame
вается также толщина покровного
opaque metal layer in the form of par- porte-objet sur laquelle est déposée
стекла, на которую наилучшим
allel strips arranged in groups of differ- une couche métallique opaque en
образом корригирован объектив. Кон-
ent width. The edges of these strips are forme de bandes parallèles disposées
трольная пластинка состоит из
irregularly serrated to allow the aberra- en groupes de différente largeur. Les
предметного стекла, на которое
tions to be judged more easily. In its bords de ces bandes sont irrégulière-
нанесено непрозрачное металлизи-
original and most common form, the ment striés pour permettre de juger plus
рованное покрытие в виде парал-
slide is covered with a wedge-shaped facilement les aberrations. Sous sa
лельных штрихов, объединённых в
cover glass, the increasing thickness of forme originale et la plus commune, la группы различной ширины. Края этих
which is marked on the slide. Additional lame porte-objet est recouverte d'une штрихов неправильным образом
versions without the cover glass and/or lamelle couvre-objet de forme en coin, зазубрены, что облегчает оценку
with reflective stripes are also in use. dont l'épaisseur croissante est marquée аберраций. В исходной и наиболее
sur la lame porte-objet. D'autres часто встречающейся форме кон-
versions sans la lamelle couvre-objet трольной пластинки предметное
et/ou avec bandes réfléchissantes sont стекло бывает накрыто клиновидным
également utilisées. покровным стеклом, направление
клина которого маркировано на пред-
метном стекле. Применяются также
варианты без покровного стекла
и/или с отражающими штрихами
2.2 2.2 2.2
Abbe theory of image théorie de la formation de теория образования
formation l'image selon Abbe изображения Аббе
explanation of the mechanism by explication du mécanisme par lequel объяснение механизма образова-
which the microscope image is l'image du microscope se forme ния изображения в микроскопе
formed
NOTE Cette théorie suppose un ПРИМЕЧАНИЕ Этот механизм под-
éclairage cohérent et repose sur un разумевает когерентное освещение и
NOTE It assumes coherent illumina-
procédé en trois stades impliquant la включает трехступенчатый процесс,
tion and is based on a three-step proc-
diffraction. учитывающий дифракцию.
ess involving diffraction.
a) Premier stade: l'objet diffracte la a) Первая ступень: объект дифра-
a) First step: the object diffracts light
lumière provenant de la source. гирует свет, пришедший от
coming from the source.
источника.
b) Deuxième stade: l'objectif recueille
b) Second step: the objective collects
certains des faisceaux diffractés et б) Вторая ступень: объектив соби-
some of the diffracted beams and
les met au point, selon les lois de рает часть дифрагированных
focuses them, according to the laws
l'optique géométrique, sur le foyer- пучков и фокусирует их по законам
of geometrical optics, in the back
image de l'objectif pour former la геометрической оптики в задней
focal plane of the objective to form
figure de diffraction primaire de фокальной плоскости объек-
the primary diffraction pattern of
тива, образуя первичную ди-
l'objet.
the object.
фракционную картину объекта.
c) Troisième stade: les faisceaux dif-
c) Third step: the diffracted beams
fractés continuent leur trajet et se в) Третья ступень: дифрагированные
continue on their way and are
réunissent; le résultat de leur пучки, продолжая распростране-
reunited; the result of their inter-
interférence est appelé l'image
ference is called the primary ние, соединяются; результат их
primaire du microscope. интерференции называют пер-
image of the microscope.
вичным изображением в микро-
Ceci explique qu'il est nécessaire que le
This explains the necessity for the скопе.
nombre maximal de rayons diffractés
maximum number of rays diffracted by
par l'objet soient recueillis par l'objectif, Этим объясняется необходимость
the object to be collected by the objec-
afin qu'ils puissent contribuer à l'image. того, чтобы объектив собирал наи-
tive, so that they may contribute to the
Le détail fin n'est pas résolu si les большее число лучей, дифрагиро-
image. Fine detail will not be resolved if
rayons qu'il diffracte ne peuvent pas ванных объектом, с тем, чтобы они
the rays it diffracts are not allowed to
contribuer à l'image. могли участвовать в формировании
contribute to the image.
изображения. Мелкие детали не
будут разрешены, если дифраги-
руемые им лучи не участвуют в
образовании изображения.
2.3 2.3 2.3
aberration aberration аберрация
〈material and geometric form〉 ·matériau et forme géométriqueÒ 〈материала и геометрической
deviation from perfect imaging by déviation de l'imagerie parfaite par формы〉 погрешность изображе-
an optical system, caused by the un système optique, causée par les ния, образуемого оптической
properties of the material of the caractéristiques du matériau des системой, вследствие свойств
lenses or by the geometric forms of lentilles ou par les formes géomé- материала линз или геометри-
the refracting or reflecting surfaces triques des surfaces réfractantes ou ческих форм преломляющих и
réfléchissantes отражающих поверхностей
2 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

2.4 2.4 2.4
aberration aberration аберрация
〈optical system〉 failure of an optical ·système optiqueÒ incapacité d'un 〈оптической системы〉 неспособ-
system to produce a perfect image système optique de produire une ность оптической системы форми-
image parfaite ровать идеальное изображение

2.4.1 2.4.1 2.4.1
astigmatism astigmatisme астигматизм
aberration of a lens or optical aberration d’une lentille ou d’un аберрация линзы или оптиче-
system which causes rays in one système optique amenant les ской системы, которая приводит к
plane containing an off-axis object rayons situés sur un plan, conte- фокусировке лучей, лежащих в
point and the optical axis to focus nant le point objet hors de l'axe et некоторой плоскости, содержа-
at a different distance from those in l'axe optique, à se focaliser à une щей оптическую ось и внеосе-
the plane at right angles to it distance différente de ceux qui sont вые точки предмета, на другом
situés dans le plan situé à angles расстоянии по сравнению с
droits par rapport à celui-ci лучами, лежащими в плоскости,
перпендикулярной названной
2.4.2 2.4.2 2.4.2
chromatic aberration aberration chromatique хроматическая аберрация
aberration of a lens or prism, due aberration d'une lentille ou d'un аберрация линзы или призмы
to dispersion by the material from prisme, causée par la dispersion вследствие дисперсии мате-
which it is made du matériau dont il est constitué риала, из которого они изгото-
влены
NOTE This defect may be corrected NOTE Ce défaut peut être corrigé en
by using a combination of lenses made utilisant un système de lentilles en verre
ПРИМЕЧАНИЕ Эта погрешность
from glasses or other materials of dif- ou en autres matériaux ayant une dis-
может быть исправлена примене-
ferent dispersion. persion différente.
нием сочетания линз, изготовленных
из стёкол или других материалов с
разными дисперсиями.
2.4.2.1 2.4.2.1
2.4.2.1
aberration chromatique продольная хроматическая
axial chromatic aberration
axiale аберрация
aberration of a lens, by which light
aberration d'une lentille par laquelle аберрация линзы, которая фоку-
of different wavelengths is focused
une lumière de différentes lon- сирует свет разных длин волн в
at different points along the optical
gueurs d’ondes est focalisée à diffé- разных точках вдоль оптической
axis
rents points le long de l'axe optique оси

2.4.2.2 2.4.2.2
2.4.2.2
aberration chromatique поперечная хроматическая
lateral chromatic aberration
latérale аберрация
chromatic difference of
différence chromatique de хроматическая разность
magnification
grossissement увеличений
aberration of a lens or prism, by
aberration d'une lentille ou d'un аберрация линзы или призмы,
which the images formed by light
prisme par lesquels les images образованные которыми изобра-
of different wavelengths, although
formées par une lumière de жения в свете разных длин волн,
they may be brought to the same
différentes longueurs d’ondes, bien хотя и могут быть сведены в один
focus in the optical axis, are of
qu'elles puissent être amenées au фокус на оптической оси, но
different sizes
même foyer sur l'axe optique, sont имеют разный размер
de différents formats
2.4.3 2.4.3 2.4.3
coma coma кома
aberration in which the image of aberration dans laquelle l'image аберрация, при которой изобра-
an off-axis point object is deformed d'un objet point hors de l'axe est жение внеосевой точки предмета
so that the image is shaped like a déformée de sorte qu'elle présente искажено таким образом, что оно
comet la forme d'une comète имеет кометообразную форму
2.4.4 2.4.4 2.4.4
curvature of image field courbure du champ d'image кривизна поля
aberration of a lens resulting in a aberration d'une lentille, produisant изображения
curved image field from a plane un champ d'image courbé à partir аберрация линзы, имеющая ре-
object field d'un champ d'objet plan зультатом формирование искри-
влённого поля изображения по
NOTE Curvature of the image field is NOTE La courbure du champ d'image
плоскому полю предмета
particularly obvious with objectives of est particulièrement évidente avec les
high magnification and large objectifs de fort grossissement et de
ПРИМЕЧАНИЕ Кривизна поля изо-
numerical aperture, which have a grande ouverture numérique, qui ont
бражения особенно очевидна в слу-
restricted depth of field. It may largely une profondeur de champ limitée. Elle
чае объективов высокого уве-
be eliminated by additional correction. peut être largement supprimée par une
личения с большой числовой
correction supplémentaire.
апертурой, которые обладают огра-
ниченной глубиной резкости. В
значительной мере его можно
устранить посредством дополнитель-
ной коррекции.
2.4.5 2.4.5 2.4.5
distortion distorsion дисторсия
aberration in which lateral magni- aberration dans laquelle le gros- аберрация, при которой попе-
fication varies with distance from sissement latéral varie en fonction речное увеличение меняется в
the optical axis in the image field de la distance à l'axe optique dans зависимости от расстояния от
le champ d'image оптической оси в поле изобра-
жения
2.4.5.1 2.4.5.1
2.4.5.1
distorsion en barillet бочкообразная дисторсия
barrel distortion
différence de grossissement laté- отрицательная дисторсия
negative distortion
ral entre les zones centrale et различие поперечных увели-
difference in lateral magnification
périphérique d'une image de sorte чений между центральной и
between the central and peripheral
que le grossissement latéral est периферической зонами изобра-
areas of an image such that the
plus petit à la périphérie жения, при котором поперечное
lateral magnification is less at the
увеличение в центре больше,
periphery
EXEMPLE Un objet carré au centre
чем на периферии
du champ apparaît ainsi en forme de
EXAMPLE A square object in the
barillet (c'est-à-dire avec des faces
ПРИМЕР Квадратный предмет в
centre of the field thus appears barrel
convexes).
центре поля представляется при
shaped (i.e. with convex sides).
этом бочкообразным (т.е. с выпу-
клыми сторонами).
2.4.5.2 2.4.5.2
2.4.5.2
distorsion en coussin подушкообразная
pincushion distortion
différence de grossissement laté- дисторсия
positive distortion
ral entre les zones centrale et péri- положительная дисторсия
difference in lateral magnification
phérique d'une image de sorte que различие поперечных увели-
between the central and the periph-
le grossissement latéral est plus чений между центральной и
eral areas of an image such that
grand vers la périphérie периферической зонами изобра-
the lateral magnification is greater
жения, при котором поперечное
towards the periphery
EXEMPLE Un objet carré au centre
увеличение в центре меньше,
du champ apparaît ainsi en forme de
EXAMPLE A square object in the
чем на периферии
coussin (c'est-à-dire avec des faces
centre of the field thus appears pin-
concaves).
ПРИМЕР Квадратный предмет в
cushion shaped (i.e. with concave
центре поля представляется при
sides).
этом подушкообразным (т.е. с
вогнутыми сторонами).
4 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

2.4.6 2.4.6 2.4.6
monochromatic aberrations aberrations монохроматические
collective term for all aberrations monochromatiques аберрации
outside the Gaussian space which terme collectif pour toutes les обобщающее наименование всех
appear for monochromatic light aberrations en dehors de l'espace аберраций вне гауссова про-
gaussien qui apparaissent pour la странства, проявляющихся в мо-
NOTE The monochromatic aber-
lumière monochromatique нохроматическом свете
rations are: spherical aberration,
coma, astigmatism, curvature of
NOTE Des aberrations monochroma- ПРИМЕЧАНИЕ Примеры монохро-
image field and distortion.
tiques sont: aberration sphérique, матических аберраций: сферическая
coma, astigmatisme, courbure du аберрация, кома, астигматизм,
champ d'image et distorsion. кривизна поля изображения и
дисторсия.
2.4.7 2.4.7 2.4.7
spherical aberration aberration sphérique сферическая аберрация
aberration of a lens or mirror, aberration d'une lentille ou d'un погрешность формирования изо-
resulting from the spherical form of miroir, résultant de la forme бражения линзой или зеркалом,
the wavefront arising from an sphérique de la surface d'onde возникающая вследствие сфери-
object point on the optical axis, on provenant d'un point objet sur l'axe ческой формы волнового фронта,
its emergence from the optical optique, à son émergence du исходящего из осевой точки
system système optique предмета, на выходе из опти-
ческой системы
NOTE As a consequence, the rays NOTE Par conséquent, les rayons
emanating from an object point on the sortant d'un point objet sur l'axe optique
ПРИМЕЧАНИЕ В результате лучи,
optical axis at different angles to the à différents angles par rapport à cet axe,
исходящие из осевой точки предмета
axis, or rays entering the lens parallel to ou les rayons qui pénètrent dans la
под различными углами относи-
the optical axis but at differing distances lentille parallèlement à l'axe optique,
тельно оптической оси, либо лучи,
from it, intersect the optical axis in the mais à différentes distances de celui-ci,
падающие на линзу параллельно
image space before (undercorrection) entrecoupent cet axe dans l'espace-
оптической оси, но на разных
or behind (overcorrection) the ideal image avant (sous-correction) ou
расстояниях от неё, пересекают
après (surcorrection) le point idéal de
image point formed by the paraxial оптическую ось в пространстве
rays. l'image formé par les rayons paraxiaux.
изображений ближе (недокоррек-
ция) или дальше (сверхкоррекция)
точки идеального изображения, обра-
зуемого параксиальными лучами.

2.5 2.5 2.5
achromat achromat ахромат
〈lens element〉 lens in which the ·lentilleÒ lentille dans laquelle 〈линзовый компонент〉 линза, в
axial chromatic aberration is cor- l'aberration chromatique axiale которой продольная хромати-
rected for two wavelengths est corrigée pour deux longueurs ческая аберрация исправлена
d’ondes для двух длин волн
EXAMPLE One wavelength less than
about 500 nm, the other greater than
EXEMPLE Une longueur d'onde ПРИМEР Oднa длинa вoлны
about 600 nm.
inférieure à environ 500 nm, l'autre короче примерно 500 нм и другaя
supérieure à environ 600 nm. длиннее примерно 600 нм.

2.6 2.6 2.6
achromat achromat ахромат
〈microscope objective〉 microscope ·objectif de microscopeÒ objectif de 〈объектив микрoскoпa〉 объектив
objective in which chromatic microscope dans lequel l'aber- микрoскoпa, в котором хромати-
aberration is corrected for two ration chromatique est corrigée ческая аберрация исправлена
wavelengths and spherical aberra- pour deux longueurs d’ondes et для двух длин волн, а сфери-
tion and other aperture-dependent l'aberration sphérique, ainsi que ческая аберрация и другие
defects are minimized for one other les autres défauts dépendant de апертурно-зависимые искажения
wavelength (usually about 550 nm) l'ouverture sont minimisés pour исправлены для другой длины
une autre longueur d'onde (généra- волны (обычно, около 550 нм)
EXAMPLE One wavelength less than
lement environ 550 nm)
about 500 nm, the other greater than
ПРИМEР Oднa длинa вoлны
about 600 nm.
короче примерно 500 нм и другaя
EXEMPLE Une longueur d'onde
длиннее примерно 600 нм.
inférieure à environ 500 nm, l'autre
NOTE This term does not imply any
supérieure à environ 600 nm.
degree of correction for curvature of
ПРИМЕЧАНИЕ Это понятие не
image field; coma and astigmatism
подразумевает какой-либо степени
NOTE Ce terme n'implique pas un
are minimized for wavelengths within
коррекции кривизны поля изобра-
degré quelconque de correction pour
the achromatic range. жения; кома и астигматизм исправ-
la courbure du champ d'image; la
лены для длин волн в пределах
coma et l'astigmatisme sont minimisés
ахроматического интервала
pour les longueurs d'ondes situées
dans la gamme achromatique.
2.7 2.7 2.7
Airy pattern figure de diffraction d’Airy фигура Эри
image of a primary or secondary image d'une source ponctuelle изображение первичного или
point source of light which, due to primaire ou secondaire de lumière вторичного точечного источника
diffraction at a circular aperture of qui, en raison de la diffraction sur света, которое, вследствие ди-
an aberration-free lens, takes the l'ouverture circulaire d'une lentille фракции на круглом отверстии
form of a bright disc surrounded by sans aberrations, prend la forme безаберрационной линзы, прини-
a sequence of concentric dark and d'une tache claire entourée d'une мает вид яркого кружка, окру-
bright rings séquence d'anneaux concentriques жённого серией концентрических
noirs et clairs тёмных и светлых колец

2.7.1 2.7.1 2.7.1
Airy disc  tache d’Airy  диск Эри
diffraction disc tache de diffraction центральная зона фигуры Эри,
central area bounded by the first partie centrale, entourée par le pre- окруженная первым тёмным
dark ring of the Airy pattern mier anneau noir dans la figure de кольцом
diffraction d’Airy
NOTE The Airy disc contains 84 % of ПРИМЕЧАНИЕ Диск Эри содержит
the energy of the Airy pattern. 84 % энергии фигуры Эри.
NOTE La tache d'Airy contient 84 %
de l’énergie de la figure de diffraction
d’Airy.
2.8 2.8 2.8
anisotropic anisotrope анизотропный
having a non-uniform spatial distri- ayant une répartition non uniforme обладающий неоднородным про-
bution of properties des propriétés dans l'espace странственным распределением
параметров
NOTE In polarized light microscopy, NOTE En microscopie de polarisa-
this usually refers to the preferential tion, ceci concerne généralement
ПРИМЕЧАНИЕ В поляризационной
orientation of optical properties with l'orientation préférentielle des propriétés
микроскопии обычно относится к
respect to the vibration plane of the optiques par rapport au plan de vibra-
выделенной ориентации оптических
polarized light. tion de la lumière polarisée.
характеристик по отношению к
направлению колебаний поляризо-
ванного света.
2.9 2.9 2.9
apertometer apertomètre апертометр
device for measuring the numerical dispositif de mesure de l'ouverture приспособление для измерения
aperture of microscope objectives numérique des objectifs de micro- числовой апертуры объекти-
scopes вов микроскопа
6 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

2.10 2.10 2.10
aperture ouverture апертура
area of a lens which is available for surface d'une lentille qui est dispo- отверстие оптической системы,
the passage of light nible pour le passage de la lumière доступное для прохождения света
NOTE In microscopy, it is usually NOTE En microscopie, cette surface ПРИМЕЧАНИЕ В микроскопии обыч-
expressed as the numerical aperture. est généralement appelée ouverture но выражается в виде числовой
numérique. апертуры.
2.10.1 2.10.1 2.10.1
angular aperture ouverture angulaire угловая апертура
〈microscopy〉 maximum plane angle ·microscopieÒ angle de plan maxi- 〈в микроскопии〉 наибольший пло-
subtended by a lens at the centre mum sous-tendu par une lentille au ский угол, стягиваемый опти-
of an object field or image field by centre d'un champ d'objet ou ческой системой в центре
two opposite marginal rays when champ d'image par deux rayons плоскости предметов или пло-
the lens is used in its correct work- marginaux opposés lorsque la len- скости изображений двумя про-
ing position tille est utilisée à sa position cor- тивоположными крайними лучами
recte de fonctionnement при условии, что объектив стоит
NOTE The term may be qualified by
в правильном рабочем поло-
the side of the lens to which it refers
NOTE Ce terme peut être qualifié par
жении
(e.g. object side, illumination side,
le côté de la lentille auquel il se réfère
image side).
(par exemple côté objet, côté éclairage,
ПРИМЕЧАНИЕ Этот термин может
côté image).
быть уточнён указанием стороны
оптической системы, к которой он
относится (например, передняя апер-
тура, апертура осветителя, задняя
апертура).
2.10.2 2.10.2 2.10.2
condenser aperture ouverture du condenseur апертура конденсора
illuminating aperture ouverture d'éclairage апертура осветителя
aperture of the illuminating system ouverture du système d'éclairage, апертура осветительной системы,
which is defined by the diameter of qui est définie par le diamètre du определяемая диаметром апер-
the illuminating aperture dia- diaphragme d'ouverture d'éclai- турной диафрагмы осветителя
phragm rage
2.10.3 2.10.3 2.10.3
imaging aperture ouverture d'imagerie апертура изображения
aperture of the imaging system ouverture du système d'imagerie апертура изображающей системы
NOTE The imaging aperture is gener- NOTE L’ouverture d’imagerie est ПРИМЕЧАНИЕ Апертура изобра-
ally defined by the numerical aperture généralement définie par l'ouverture жения обычно определяется число-
of the objective. numérique de l'objectif. вой апертурой объектива.

2.10.4 2.10.4 2.10.4
numerical aperture ouverture numérique числовая апертура
NA nombre initialement défini par Abbe число, первоначально опреде-
number originally defined by Abbe pour les objectifs et condenseurs, лённое Аббе для объективов и
for objectives and condensers, qui est donné par l'expression конденсоров, которое задаётся
which is given by the expression n sin u, où n est l'indice de выражением n sin u где n —
n sin u, where n is the refractive réfraction du milieu entre la lentille показатель преломлениясреды
index of the medium between the et l'objet et u est la moitié de между объективом или конден-
lens and the object and u is half l'ouverture angulaire de la lentille сором и предметом, а u —
the angular aperture of the lens половина его угловой апертуры
NOTE Sauf spécification par «côté
image», ce terme fait référence au côté
NOTE Unless specified by “image- ПРИМЕЧАНИЕ При отсутствии
objet.
side”, the term refers to the object side. уточнения «в пространстве изобра-
жений» термин относится к про-
странству предметов.
2.11 2.11 2.11
aplanatic aplanétique апланатический
corrected for spherical aberration corrigé de l'aberration sphérique с исправленными сферической
and coma et de la coma аберрацией и комой

2.12 2.12 2.12
apochromat apochromat апохромат
〈lens element〉 lens in which axial ·lentilleÒ lentille dans laquelle 〈линзовый компонент〉 линза, в
chromatic aberration is corrected l'aberration chromatique axiale которой продольная хромати-
for three wavelengths est corrigée pour trois longueurs ческая аберрация исправлена
d’ondes ou plus для трёх и более длин волн
EXAMPLE Wavelengths of about
450 nm, 550 nm and 650 nm.
EXEMPLE Longueurs d'onde d'envi- ПРИМEР Длины вoлн около
ron 450 nm, 550 nm et 650 nm. 450 нм, 550 нм и 650 нм.

2.13 2.13 2.13
apochromat apochromat апохромат
〈microscope objective〉 microscope ·objectif de microscopeÒ objectif de 〈объeктив микрoскoпa〉 объектив
objective in which the chromatic microscope dans lequel l'aber- микроскопа, в котором хромати-
aberration is corrected for three or ration chromatique est corrigée ческая аберрация исправлена
more wavelengths and the spheri- pour trois longueurs d’ondes ou для трёх и более длин волн, а
cal aberration and other aperture- plus et l'aberration sphérique, сферическая аберрация и
dependent defects are minimized ainsi que les autres défauts dépen- другие апертурно-зависимые по-
for about 550 nm as with achro- dant de l'ouverture sont minimisés грешности исправлены для дли-
mats pour environ 550 nm comme avec ны волны около 550 нм, как для
des achromats ахроматов
EXAMPLE Wavelengths of about
450 nm, 550 nm and 650 nm.
EXEMPLE Longueurs d'onde d'envi- ПРИМEР Длины вoлн около
ron 450 nm, 550 nm et 650 nm. 450 нм, 550 нм и 650 нм.
NOTE This term does not imply any
degree of correction for curvature of
NOTE Ce terme n'implique aucun ПРИМЕЧАНИЕ Это понятие не
image field.
degré de correction de la courbure du подразумевает какой-либо степени
champ d'image. коррекции кривизны поля изобра-
жения.
2.14 2.14 2.14
aspherical asphérique асферический
not forming part of the surface of a ne faisant pas partie de la surface не составляющий часть поверх-
sphere d'une sphère ности сферы
NOTE This term is also used to NOTE Ce terme est utilisé aussi pour ПРИМЕЧАНИЕ Это понятие исполь-
describe the shape of a refracting or a définir la forme d'une surface réfrac- зуется также для описания формы
reflecting surface designed to minimize tante ou réfléchissante conçue pour преломляющей или отражающей
spherical aberration and some other minimiser l'aberration sphérique et поверхности, предназначенной для
aberrations. certaines autres aberrations. коррекции сферической аберрации
и некоторых других аберраций.
2.15 2.15 2.15
beam splitter diviseur optique светоделитель
means whereby a beam of light moye
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...