Cranes — Safety requirements for loader cranes

ISO 15442:2005 specifies minimum requirements for design, calculation, examinations and tests of hydraulic powered loader cranes and their mountings on to vehicles or static foundations. It applies to all new loader cranes manufactured one year after its publication. It is not the intent of this International Standard to require the retrofitting of existing loader cranes. ISO 15442:2005 does not apply to loader cranes used on board ships or floating structures and to articulated boom system cranes which are designed as total integral parts of special equipment such as forwarders. ISO 15442:2005 identified the hazards that it covers. It does not cover hazards related to the lifting of persons.

Appareils de levage à charge suspendue — Exigences de sécurité pour les grues de chargement

L'ISO 15442:2005 spécifie les exigences minimales relatives à la conception, au calcul, aux examens et aux essais des grues de chargement hydrauliques et à leur montage sur des véhicules ou massifs pour montage à poste fixe. Elle s'applique à toutes les grues de chargement nouvelles fabriquées un an après sa publication. Il n'est pas envisagé qu'elle requiert la mise en conformité des grues de chargement existantes. L'ISO 15442:2005 ne s'applique pas aux grues de chargement utilisées à bord des navires ou structures flottantes et aux appareils de levage à charge suspendue à flèche articulée qui sont conçus comme faisant partie intégrale d'un équipement spécial tel que des débardeuses. L'ISO 15442:2005 identifie les phénomènes dangereux qu'elle couvre. Elle ne prend pas en compte ceux relatifs au levage de personnes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Oct-2005
Withdrawal Date
26-Oct-2005
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
07-Nov-2012
Completion Date
07-Nov-2012
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 15442:2005 - Cranes -- Safety requirements for loader cranes
English language
64 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15442:2005 - Appareils de levage a charge suspendue -- Exigences de sécurité pour les grues de chargement
French language
66 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15442
First edition
2005-11-01
Cranes — Safety requirements for loader
cranes
Appareils de levage à charge suspendue — Exigences de sécurité pour
les grues de chargement
Reference number
ISO 15442:2005(E)
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2005

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope..................................................................................................................................................... 1

2 Normative references........................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions........................................................................................................................... 2

3.1 Definitions ............................................................................................................................................. 2

3.2 Terminology .......................................................................................................................................... 5

4 List of significant hazards ................................................................................................................... 8

5 Safety requirements and/or safety measures....................................................................................8

5.1 General................................................................................................................................................... 8

5.2 Structural calculation ........................................................................................................................... 8

5.3 Stress analysis...................................................................................................................................... 9

5.4 Mechanical arrangements.................................................................................................................... 9

5.5 Hydraulic system................................................................................................................................ 10

5.6 Limiting and indicating devices ........................................................................................................ 11

5.7 Controls............................................................................................................................................... 14

5.8 Control stations .................................................................................................................................. 15

5.9 Electrical systems and related phenomena..................................................................................... 17

5.10 Installation........................................................................................................................................... 17

6 Verification of the safety requirements and/or measures .............................................................. 19

6.1 General................................................................................................................................................. 19

6.2 Testing and test procedures.............................................................................................................. 22

7 Information for use ............................................................................................................................. 24

7.1 General................................................................................................................................................. 24

7.2 Manuals................................................................................................................................................ 24

7.3 Marking................................................................................................................................................ 25

Annex A (informative) List of significant hazards......................................................................................... 29

Annex B (informative) Examples of configurations and mountings........................................................... 32

Annex C (informative) Explanatory notes...................................................................................................... 38

Annex D (informative) Examples of dangerous movements ....................................................................... 39

Annex E (normative) Additional requirements for cableless controls and control systems ................... 41

Annex F (normative) Symbols for working and setting-up functions ........................................................ 43

Annex G (informative) Control system — Preferred vertical layout for controls operated from the

ground.................................................................................................................................................. 45

Annex H (informative) Control system — Horizontal layout order.............................................................. 47

Annex I (informative) Control levers for high seats and remote controls .................................................. 50

Annex J (normative) Minimum internal dimensions for cabins fitted on vehicle-mounted loader

cranes up to a load moment of 250 kN.m......................................................................................... 53

Annex K (informative) Examples of raised control stations ........................................................................ 54

Annex L (informative) Installation of a loader crane on a vehicle............................................................... 57

Bibliography ..................................................................................................................................................... 64

© ISO 2005 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 15442 was prepared by Technical Committee ISO/TC 96, Cranes, Subcommittee SC 6, Mobile cranes.

iv © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
Introduction

This International Standard has been considered necessary because of the lack, so far, of specific

requirements accepted worldwide for loader cranes.

Even though a loader crane, when mounted on a vehicle, may be considered as a particular type of mobile

crane, current ISO Standards developed for mobile cranes do not include, with very few exceptions, specific

requirements for loader cranes.
Therefore this International Standard has been designed to:
a) identify specific safety requirements for loader cranes;

b) when applicable, refer to existing International Standards which contain provisions that can be applied to

loader cranes;

c) promote loader crane safety by both identifying specific requirements and referring to existing applicable

standards, so that incorporating all such provisions into the design and use of loader cranes will guard

against and minimize injury to workers and damage to equipment;

d) facilitate the work of everyone in the field of loader cranes (designers, supervisors and other personnel as

well as people directly or indirectly responsible for their safe use and maintenance) who need to consult

the current International Standard for loader cranes;
e) contribute to further international harmonization of loader crane standards.
© ISO 2005 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15442:2005(E)
Cranes — Safety requirements for loader cranes
1 Scope

This International Standard specifies minimum requirements for design, calculation, examinations and tests of

hydraulic powered loader cranes and their mountings on to vehicles or static foundations.

This International Standard applies to all new loader cranes manufactured one year after its publication. It is

not the intent of this International Standard to require the retrofitting of existing loader cranes.

This International Standard does not apply to loader cranes used on board ships or floating structures and to

articulated boom system cranes which are designed as total integral parts of special equipment such as

forwarders.
The hazards covered by this International Standard are identified in Clause 4.

This International Standard does not cover hazards related to the lifting of persons.

NOTE 1 Hoists will be covered by a special standard.

NOTE 2 The use of cranes for the lifting of persons may be subject to specific national regulations.

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.
ISO 4306-1, Cranes — Vocabulary — Part 1: General
ISO 4310, Cranes — Test code and procedures
ISO 4413, Hydraulic fluid power — General rules relating to systems

ISO 5353, Earth-moving machinery, and tractors and machinery for agriculture and forestry — Seat index

point
ISO 7000:2004, Graphical symbols for use on equipment — Index and synopsis
ISO 7296-2:1996, Cranes — Graphical symbols — Part 2: Mobile cranes

ISO 7752-1, Lifting appliances — Controls — Layout and characteristics — Part 1: General principles

ISO 8566-1, Cranes — Cabins — Part 1: General
ISO 8566-2, Cranes — Cabins — Part 2: Mobile cranes

ISO 8686-1, Cranes — Design principles for loads and load combinations — Part 1: General

ISO 9927-1, Cranes — Inspections — Part 1: General
© ISO 2005 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
ISO 9928-1, Cranes — Crane driving manual — Part 1: General
ISO 9942-1, Cranes — Information labels — Part 1: General
ISO 10245-1, Cranes — Limiting and indicating devices — Part 1: General
ISO 11660-1, Cranes — Access, guards and restraints — Part 1: General
ISO 11660-2, Cranes — Access, guards and restraints — Part 2: Mobile cranes

ISO 12100-1, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic

terminology, methodology

ISO 12100-2:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2: Technical

principles
ISO 12478-1, Cranes — Maintenance manual — Part 1: General

ISO 13849-1:— , Safety of machinery — Safety-related parts of control systems — Part 1: General principles

for design

ISO 13852, Safety of machinery — Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper

limbs

ISO 13853, Safety of machinery — Safety distances to prevent danger zones being reached by the lower

limbs

ISO 13854, Safety of machinery — Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body

ISO 15513, Cranes — Competency requirements for crane drivers (operators), slingers, signallers and

assessors

IEC 60068-2-64:1993, Environmental testing — Part 2: Test methods — Test Fh: Vibration, broad-band

random (digital control) and guidance

IEC 60204-32:1998, Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 32: Requirements for

hoisting machines

IEC 61000-6-2, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 6-2: Generic standards — Immunity for industrial

environments

IEC 61000-6-4, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 6: Generic standards — Section 4: Emission

standard for industrial environments
3 Terms and definitions
3.1 Definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4306-1 and the following apply.

NOTE For convenience of reference the definitions are, with the exception of 3.1.1 Loader crane, grouped in

alphabetical order in the English language version.
1) To be published. (Revision of ISO 13849-1:1999)
2 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
3.1.1
loader crane

powered crane comprising of a column that slews about a base, and a boom system that is attached to the top

of the column and which is usually fitted on a vehicle (including trailer) and designed for loading and unloading

the vehicle

NOTE 1 A crane, as defined above, installed on a static foundation is still considered a loader crane.

NOTE 2 Annex B gives examples of configuration and mountings.
3.1.2
articulated boom
boom consisting of members that pivot in the vertical plane
3.1.3
boom extension, hydraulic

part of the boom which is capable of hydraulic telescopic movement to vary its length

3.1.4
boom extension, manual
part of the boom which can be manually extended or retracted
3.1.5
boom system
complete system, consisting of booms, boom extensions and cylinders
3.1.6
column
slewing structural member which supports the boom system
3.1.7
control station
position from which the loader crane may be operated
3.1.8
control system

interface between the operating levers and the actuating components which provide movements of the loader

crane
3.1.9
danger zone

any zone within and/or around the machinery in which a person is exposed to risk of injury or damage to

health
3.1.10
dead loads

forces due to the masses of the fixed and movable crane parts which act permanently on the structure while

the crane is being used
3.1.11
dynamic pressure

pressure in a hydraulic system component or part of hydraulic system caused by dynamic forces on actuators

when handling the load
3.1.12
flow sensitive check valve
valve that stops the flow when a preset pressure drop level is exceeded
© ISO 2005 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
3.1.13
high seat
control station connected to the column, consequently rotating with the crane
3.1.14
hydraulic line rupture
failure of a hydraulic line which results in a loss of pressure in the line
3.1.15
limiting device
device which initiates stopping or restricting crane motion or function

NOTE The majority of these devices will operate automatically when the respective motion or function reaches its

limiting position.
3.1.16
load holding valve

valve that is normally closed and is opened by an external force to allow the flow of fluid out of a hydraulic

actuator
3.1.17
main relief valve
valve that limits the pressure supplied to the hydraulic system of the crane
3.1.18
maximum working pressure
maximum pressure in pump circuit or individual working function
3.1.19
mounting base
housing incorporating anchoring points and bearings for the slewing column
3.1.20
port relief valve
valve that limits the pressure supplied to a hydraulic actuator
3.1.21
pressure relief valve

valve that automatically releases the hydraulic oil to the tank when the pressure exceeds a specified value

3.1.22
radius, hydraulic
radius that can be obtained with hydraulically actuated parts of the boom system
3.1.23
raised control station

control station at a height above the ground level, i.e. a high seat attached to the column of the loader crane

or a platform positioned above the base of the loader crane (see Annex K)
3.1.24
rated capacity

load that the crane is designed to lift for a given operating condition (e.g. configuration, position of the load)

3.1.25
rated capacity indicator

device that gives, within specified tolerance limits, at least a continuous indication that the rated capacity is

exceeded, and another continuous indication (on certain crane types) of the approach to the rated capacity

4 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
3.1.26
rated capacity limiter

device that automatically prevents the crane from handling loads in excess of its rated capacity, taking into

account the dynamic effects during normal operating use
3.1.27
setting-up function
crane function used to prepare the crane for lifting
3.1.28
sink rate

distance in a given time at which the load lowers due to internal leakage of hydraulic components

3.1.29
stabilizer

aid to the supporting structure connected to the base of the crane or to the vehicle to provide stability, without

lifting the vehicle from the ground
3.1.30
stabilizer extension

part of the stabilizer capable of extending the stabilizer leg laterally from the transport position to the operating

position
3.1.31
stabilizer leg

part of a stabilizer capable of contacting the ground to provide the required stability

3.1.32
static foundation
fixed support incorporating mounting points for a crane
3.1.33
timber handling crane

loader crane specifically designed, manufactured and equipped with a grapple for loading/unloading of

unprepared timber (e.g. tree trunks, branches)
NOTE The operator controls the crane from a high seat or from a cabin.
3.1.34
total lifting moment
sum of the load moment and the moment produced by dead loads
3.2 Terminology

The terms that are used in this International Standard for the main parts of a loader crane are indicated in

Figures 1 a) and 1 b).
© ISO 2005 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
Key
1 mounting base 8 2nd boom
2 stabilizer extension 9 2nd boom cylinder
3 stabilizer leg 10 boom extension, hydraulic
4 slewing mechanism 11 boom extension cylinders
5 column 12 boom extension, manual
6 1st boom 13 hook
7 1st boom cylinder 14 controls
a) Articulated boom system
6 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
Key
1 mounting base 8 boom extension cylinders
2 stabilizer extension 9 1st boom
3 stabilizer leg 10 boom extension, hydraulic
4 slewing mechanism 11 hook
5 column 12 wire rope
6 1st boom cylinder 13 controls
7 winch
b) Straight boom system
Figure 1 — Main parts of a loader crane
© ISO 2005 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15442:2005(E)
4 List of significant hazards

The list of hazards that have been considered significant during the preparation of this International Standard

is given in Annex A.
5 Safety requirements and/or safety measures
5.1 General

Machinery shall conform to the safety requirements and/or measures of this clause. In addition, the machine

shall be designed according to the principles of ISO 12100 for hazards relevant but not significant which are

not dealt with by this International Standard.
The rated capacity shall be calculated from the following:
a) the working pressure in the cylinders;
b) the area of the load-carrying cylinders;
c) the kinematics;
d) dead loads;
e) load combinations;
f) hoist loads.
For the purpose of the calculations rated capacity is equal to gross load.
5.2 Structural calculation
5.2.1 General

For structural calculation, the provisions given in ISO 8686-1 apply. For forces due to acceleration/deceleration

of the slewing drive, additional requirements given in 5.2.2 shall apply.
5.2.2 Forces due to acceleration/deceleration of the slewing drive

The horizontal force F , in newtons, shall be calculated according to the following equation:

F=×Φ (1)
h5h
where
Φ is the dynamic factor:
Φ = 1,05 for hook duty,
Φ = 1,3 for bucket or grapple duty;

M is the gross theoretical slewing moment (with 100 % efficiency), in newton metres;

R is the radius at calculated position, in metres.
8 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 15442:2005(E)

If R < R /2, then the value R = R /2 shall be used, where R is the maximum hydraulic radius, in metres.

max max max
As an alternative, the value of F may be based on practical tests.
5.3 Stress analysis

A partial list of national and regional standards giving information about calculations and stress analysis is

presented in the Bibliography.
5.4 Mechanical arrangements
5.4.1 Stabilizers

Stabilizers shall be provided when needed to fulfil the stability requirements (see 5.10.3) when loader cranes

are fitted on vehicles.
5.4.1.1 Stabilizer leg
The stabilizer leg shall have means (e.g. feet) for ground support.

Stabilizer foot plate shall be constructed to accept ground unevenness of at least ± 5°.

When the stabilizer leg has a tilting device, locking means that can withstand normal operational forces

(e.g. pins) shall be provided to secure the leg in both the working and transport position (see 5.4.3).

5.4.1.2 Stabilizer extension
Stabilizer extensions shall be marked to show when they are correctly deployed.
Manually operated extensions shall be fitted with:
a) handles for the manual operation;
b) devices for locking in the working and transport positions (see 5.4.3);
c) pull-out stops.

Locking means in the working position shall be fitted if the hydraulic cylinders are not able to resist the forces

during the load handling.
5.4.2 Manual boom extensions

Manual boom extensions shall have pull-out stops and mechanical locking means for their retracted and

extended positions.
5.4.3 Securing for transport

Mechanical means shall be provided to prevent uncontrolled movements of the crane and stabilizers installed

on vehicles when travelling. The stabilizers shall be locked in the transport position by two separate locking

devices for each stabilizer, at least one of these shall be automatically operated, e.g. a spring operated cam

lock and an automatic spring latch. These shall be attached to the crane and/or stabilizers and be protected

against unintentional removal, e.g. by locking pins with spring clips.

For hydraulically operated stabilizer extensions, a single mechanical locking device is sufficient.

© ISO 2005 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 15442:2005(E)

It shall be clearly visible to the operator when the locking device is in the locked or unlocked position. In

addition it shall be possible for the operator, when in the transport driving position, to check that the stabilizers

are in the transport position e.g. mirrors, warning light/buzzer interlocked to the stabilizer position.

5.5 Hydraulic system
5.5.1 General

The hydraulic system and components shall comply with the requirements as specified in ISO 4413.

The hydraulic components and lines shall be sized such that the hydraulic system can be operated at the

intended working pressure (including any pressure required during test procedures) without any failures and

excessive temperatures being created.

Hydraulic systems shall be designed such that all components are compatible to each other and to the fluid

being used in the system at specified environmental conditions. The hydraulic system shall have adequate

filters to ensure that the fluid does not become contaminated.
Each hydraulic circuit shall be provided with a means for checking the pressure.
5.5.2 Pump

A pump shall have the capacity to deliver the correct flow and pressure specified by the crane manufacturer

for the hydraulic system when being driven at the specified speed. The pump size and its specified driven

speed shall be chosen to ensure that the capacity of the power supplier is utilized efficiently.

NOTE See Annex L for guidance on selecting the correct pump size.

The pump shall be suitable for the fluid specification used in the hydraulic system.

5.5.3 Hydraulic reservoir

The hydraulic reservoir shall be specified by the crane manufacturer and shall have sufficient fluid capacity for

the pump to operate correctly when all the hydraulic cylinders are fully extended. There shall also be sufficient

capacity for the fluid in the system when all the cylinders are retracted. Devices shall be incorporated to

enable monitoring of the maximum and minimum fluid levels. An access opening and a drain valve with plug

shall be provided for cleaning purposes.
5.5.4 Pressure relief valves

Each load-carrying circuit shall be equipped with an automatic means (e.g. port relief valves) that limits the

pressure to a maximum of 25 % above the maximum working pressure or shall be designed to withstand the

maximum pressure that can occur under foreseen operating conditions.

The minimum setting of the pressure relief valves, except for timber-handling cranes (see 5.6.2.1 and 5.6.2.2),

shall be such that no uncontrolled movement can take place with loads up to 1,2 × the rated capacity.

5.5.5 Hoses, tubes and fittings

Burst pressure for hoses shall be a minimum of 4 × the maximum working pressure for hoses without end

fittings. Burst pressure for tubes and fittings shall be minimum 2,5 × the maximum working pressure.

Hoses, tubes and fittings shall be so located, installed and, where appropriate, protected so that they do not

sustain damage by chafing, trapping etc.

Hydraulic hoses containing fluid with a pressure of more than 5 MPa and/or having a temperature over 50 °C

and which are located within 1 m of the operator, shall be guarded.
10 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 15442:2005(E)

Any part or component which may divert a possible jet of fluid can be considered as a sufficient protection

device.

Hoses intended to withstand a pressure of more than 15 MPa shall not be fitted with re-usable end fittings.

5.5.6 Precautions against hydraulic line rupture
5.5.6.1 Loader cranes other than timber handling cranes

All load-carrying circuits shall be equipped with an automatic means, e.g. load-holding valves, to prevent

uncontrolled movement of the crane in the case of hydraulic line rupture. Flow sensitive check valves shall

only be used for equalizing and pressure sensing lines. The maximum flow through these lines shall not

exceed 3 l/min.

Valves used for this means shall be close coupled to the cylinder. They shall be either:

a) integral with the cylinder or
b) directly and rigidly flange mounted or
c) placed close to the cylinder or connected to it by means of rigid tubes.

For tubes and fitting between lock valve and actuator the safety factor shall be 2,5 calculated against the

maximum dynamic pressure.
5.5.6.2 Timber-handling cranes

In the event of hydraulic line rupture, the lowering speed of the load shall not exceed the maximum lowering

speed at rated capacity by more than 30 %. (See C.2.)
Stabilizer leg cylinders shall be equipped as specified in 5.5.6.1.
5.5.7 Sink rate for boom system

The sink rate measured at the boom system tip caused by leakage in hydraulic components shall not exceed

0,5 % of radius per
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 15442
Première édition
2005-11-01
Appareils de levage à charge
suspendue — Exigences de sécurité pour
les grues de chargement
Cranes — Safety requirements for loader cranes
Numéro de référence
ISO 15442:2005(F)
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
Sommaire Page

Avant-propos..................................................................................................................................................... iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Domaine d'application.......................................................................................................................... 1

2 Références normatives........................................................................................................................ 1

3 Termes et définitions............................................................................................................................ 3

3.1 Définitions ............................................................................................................................................. 3

3.2 Terminologie......................................................................................................................................... 5

4 Listes des phénomènes dangereux.................................................................................................... 8

5 Exigences et/ou mesures de sécurité................................................................................................. 8

5.1 Généralités............................................................................................................................................ 8

5.2 Calculs des structures......................................................................................................................... 8

5.3 Analyse de la contrainte ...................................................................................................................... 9

5.4 Dispositifs mécaniques........................................................................................................................ 9

5.5 Système hydraulique.......................................................................................................................... 10

5.6 Limiteurs et indicateurs..................................................................................................................... 12

5.7 Commandes........................................................................................................................................ 14

5.8 Postes de commande......................................................................................................................... 16

5.9 Systèmes électriques et phénomènes correspondants ................................................................. 17

5.10 Installation........................................................................................................................................... 18

6 Vérification des exigences et/ou mesures de sécurité................................................................... 20

6.1 Généralités.......................................................................................................................................... 20

6.2 Essais et modes opératoires d'essai................................................................................................ 24

7 Instructions pour l'utilisation ............................................................................................................ 26

7.1 Généralités.......................................................................................................................................... 26

7.2 Manuels................................................................................................................................................ 26

7.3 Marquage............................................................................................................................................. 27

Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs.................................................... 31

Annexe B (informative) Exemples de configurations et de montages ....................................................... 34

Annexe C (informative) Notes explicatives.................................................................................................... 39

Annexe D (informative) Exemples de mouvements dangereux .................................................................. 40

Annexe E (normative) Exigences complémentaires pour commandes sans fil et systèmes de

commande ........................................................................................................................................... 42

Annexe F (normative) Symboles des fonctions de travail et de mise en position.................................... 45

Annexe G (informative) Système de commande — Agencement vertical préféré des commandes

au sol.................................................................................................................................................... 47

Annexe H (informative) Système de commande — Agencement horizontal ............................................. 49

Annexe I (informative) Leviers de commande pour sièges en hauteur et télécommandes ..................... 52

Annexe J (normative) Dimensions intérieures minimales des cabines de grues de chargement

montées sur véhicule dont le moment de levage net est inférieur ou égal à 250 kN·m.............. 55

Annexe K (informative) Exemples de postes de commande en hauteur.................................................... 56

Annexe L (informative) Installation d'une grue de chargement sur un véhicule....................................... 59

Bibliographie .................................................................................................................................................... 66

© ISO 2005 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 15442 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 96, Appareils de levage à charge suspendue,

sous-comité SC 6, Grues mobiles.
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
Introduction

La présente Norme internationale a été jugée nécessaire du fait du manque, jusqu'à présent, d'exigences

spécifiques admises à travers le monde pour les grues de chargement.

Même si une grue de chargement, lorsqu'elle est montée sur un véhicule, peut être considérée comme un

type particulier de grue mobile, les normes ISO actuelles ne comportent pas, à quelques rares exceptions,

d'exigences spécifiques aux grues de chargement.
Par conséquent, la présente Norme internationale a été conçue pour
a) identifier les exigences de sécurité spécifiques aux grues de chargement;

b) le cas échéant, se référer aux Normes internationales existantes qui comportent des dispositions qui

peuvent s'appliquer aux grues de chargement;

c) promouvoir la sécurité des grues de chargement à la fois en identifiant les exigences spécifiques et en se

référant au normes applicables existantes, de manière qu'en incorporant toutes ces dispositions dans la

conception et l'utilisation des grues de chargement celles-ci empêchent ou minimisent les blessures des

travailleurs et les dommages aux équipements;

d) faciliter le travail de tous dans le domaines des grues de chargement (concepteurs, superviseurs et

autres personnels ainsi que les personnes directement ou indirectement responsables de l'utilisation sûre

et de la maintenance) qui ont besoin de consulter la norme ISO actuelle applicable aux grues de

chargement;

e) contribuer à poursuivre l'harmonisation internationale des normes de grues de chargement.

© ISO 2005 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15442:2005(F)
Appareils de levage à charge suspendue — Exigences
de sécurité pour les grues de chargement
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie les exigences minimales relatives à la conception, au calcul, aux

examens et aux essais des grues de chargement hydrauliques et à leur montage sur des véhicules ou

massifs pour montage à poste fixe.

La présente Norme internationale s'applique à toutes les grues de chargement nouvelles fabriquées un an

après sa publication. Il n'est pas envisagé que la présente Norme internationale requiert la mise en conformité

des grues de chargement existantes.

La présente Norme internationale ne s'applique pas aux grues de chargement utilisées à bord des navires ou

structures flottantes et aux appareils de levage à charge suspendue à flèche articulée qui sont conçus comme

faisant partie intégrale d'un équipement spécial tel que des débardeuses.

Les phénomènes dangereux couverts par la présente Norme internationale sont identifiés dans l'Article 4.

La présente Norme internationale ne couvre pas les phénomènes dangereux relatifs au levage de personnes.

NOTE 1 Les treuils seront couverts par une norme spécifique.

NOTE 2 L'utilisation d'appareils de levage pour le levage de personnes peut être soumise à des réglementations

nationales.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 4306-1, Appareils de levage à charge suspendue — Vocabulaire — Partie 1: Généralités

ISO 4310, Appareils de levage — Code et méthodes d'essai
ISO 4413, Transmissions hydrauliques — Règles générales relatives aux systèmes

ISO 5353, Engins de terrassement, et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Point repère du siège

ISO 7000:2004, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Index et tableau synoptique

ISO 7296-2:1996, Appareils de levage à charge suspendue — Symboles graphiques — Partie 2: Grues

mobiles

ISO 7752-1, Appareils de levage – Organes de service — Disposition et caractéristiques — Partie 1: Principes

généraux

ISO 8566-1, Appareils de levage à charge suspendue — Cabines – Partie 1: Généralités

© ISO 2005 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15442:2005(F)

ISO 8566-2, Appareils de levage à charge suspendue — Cabines – Partie 2: Grues mobiles

ISO 8686-1, Appareils de levage à charge suspendue — Principes de calcul des charges et des

combinaisons de charges — Partie 1: Généralités

ISO 9927-1, Appareils de levage à charge suspendue — Vérifications – Partie 1: Généralités

ISO 9928-1, Appareils de levage à charge suspendue — Manuel à l'usage des conducteurs — Partie 1:

Généralités

ISO 9942-1, Appareils de levage à charge suspendue — Plaques descriptives — Partie 1: Généralités

ISO 10245-1, Appareils de levage à charge suspendue — Limiteurs et indicateurs – Partie 1: Généralités

ISO 11660-1, Appareils de levage à charge suspendue — Moyens d'accès, dispositifs de protection et de

retenue – Partie 1: Généralités

ISO 11660-2, Appareils de levage à charge suspendue — Moyens d'accès, dispositifs de protection et de

retenue – Partie 2: Grues mobiles

ISO 12100-1, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —

Partie 1: Terminologie de base, méthodologie

ISO 12100-2:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —

Partie 2: Principes techniques

ISO 12478-1, Appareils de levage à charge suspendue — Manuel de maintenance — Partie 1: Généralités

ISO 13849-1:— , Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité —

Partie 1: Principes généraux de conception

ISO 13852, Sécurité des machines — Distances de sécurité pour empêcher l'atteinte des zones dangereuses

par les membres supérieurs

ISO 13853, Sécurité des machines — Distances de sécurité pour empêcher l'atteinte des zones dangereuses

par les membres inférieurs

ISO 13854, Sécurité des machines — Écartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement des

parties du corps humain

ISO 15513, Appareils de levage à charge suspendue — Compétences requises pour les conducteurs

(opérateurs), les élingueurs, les signaleurs et les contrôleurs)

CEI 60068-2-64:1993, Essais d'environnement — Partie 2: Essai Fh: Vibrations aléatoires à large bande

(asservissement numérique) et guide

CEI 60204-32:1998, Sécurité des machines — Équipement électrique des machines — Partie 32: Exigences

particulières pour les appareils de levage

CEI 61000-6-2, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 6: Normes génériques – Section 2: Immunité

pour les environnements industriels

CEI 61000-6-4, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 6 : Normes génériques — Section 4: Norme

sur l'émission pour les environnements industriels
1) À publier. (Révision de l’ISO 13849-1:1999)
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
3 Termes et définitions
3.1 Définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4306-1 et les suivants

s'appliquent.

NOTE Pour faciliter la recherche, les termes ont été groupés selon l'ordre alphabétique des termes anglais, à

l'exception du terme 3.1.1 correspondant à «grue de chargement».
3.1.1
grue de chargement

appareil de levage à charge suspendue motorisé comprenant un fût qui pivote par rapport à une base et un

système de flèche qui est fixé au sommet du fût, et qui est généralement monté sur un véhicule (y compris la

remorque) et conçu pour le chargement et le déchargement du véhicule

NOTE 1 Selon la définition ci-dessus, une grue installée sur un massif pour montage à poste fixe reste considérée

comme une grue de chargement.
NOTE 2 L'Annexe B donne des exemples de configurations et de montages.
3.1.2
flèche articulée
flèche consistant en des éléments qui pivotent dans un plan vertical
3.1.3
extension hydraulique

partie de la flèche pouvant effectuer un mouvement télescopique hydraulique afin de faire varier sa longueur

3.1.4
rallonge manuelle
partie de la flèche pouvant être allongée ou rétractée manuellement
3.1.5
système de flèche

système complet se composant de flèches, d'extensions hydrauliques, de rallonges manuelles et de vérins

3.1.6
fût
élément de structure soutenant le système de flèche
3.1.7
poste de commande
emplacement d'où la grue de chargement peut être manœuvrée
3.1.8
système de commande

interface entre les leviers de commande et les organes moteurs déclenchant les mouvements de la grue de

chargement
3.1.9
zone dangereuse

toute zone à l'intérieur et/ou autour d'une machine dans laquelle une personne est exposée à un risque de

lésion ou d'atteinte à la santé
3.1.10
poids propre

forces dues aux masses des éléments fixes et mobiles de la grue et qui agissent en permanence sur la

structure lors de l'utilisation de la grue
© ISO 2005 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
3.1.11
pression dynamique

pression exercée sur un composant ou un élément du système hydraulique par les forces dynamiques

agissant sur les actionneurs lors de la manutention de la charge
3.1.12
clapet antiretour sensible au débit

clapet qui arrête le fluide lorsque le niveau de perte de charge préréglé est dépassé

3.1.13
siège en hauteur
poste de commande relié au fût et donc pivotant avec la grue
3.1.14
rupture de conduite flexible

défaillance d'une conduite hydraulique entraînant une chute de pression dans la conduite

3.1.15
limiteur

dispositif qui déclenche l'arrêt ou la limitation de mouvement ou de fonction de la grue

NOTE La majorité de ces dispositifs fonctionne automatiquement lorsque, respectivement, le mouvement ou la

fonction atteint sa position limite
3.1.16
valve de maintien de charge

clapet généralement fermé et qui est ouvert par une force extérieure afin de permettre au fluide de s'échapper

de l'actionneur hydraulique
3.1.17
limiteur de pression générale
clapet limitant la pression fournie au système hydraulique de la grue
3.1.18
pression de travail maximale

pression maximale dans le circuit de la pompe ou fonction de travail individuelle

3.1.19
embase de montage
enveloppe comportant des points d'ancrage et des paliers pour le fût
3.1.20
limiteur de pression secondaire
valve limitant la pression fournie à un actionneur hydraulique
3.1.21
clapet de décharge de pression

clapet dérivant automatiquement le débit de l'huile hydraulique vers le réservoir lorsque la pression dépasse

une valeur spécifiée
3.1.22
portée, hydraulique

portée qui peut être obtenue avec des composants hydrauliques du système de flèche

3.1.23
poste de commande en hauteur

poste de commande se situant à une certaine hauteur au-dessus du sol, c'est-à-dire siège en hauteur fixé au

fût de la grue de chargement ou sur une plate-forme placée au-dessus de la base de la grue (voir Annexe K)

4 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
3.1.24
capacité nominale

charge que, par conception, la grue est capable de lever pour une condition de fonctionnement donnée (par

exemple configuration, position de la charge)
3.1.25
indicateur de capacité nominale

dispositif qui donne, dans les limites de tolérances spécifiées, au minimum une indication continue du

dépassement de la capacité nominale et une autre indication continue (sur certains types de grue) de

l'approche de la capacité nominale
3.1.26
limiteur de capacité nominale

dispositif empêchant automatiquement la grue de manutentionner des charges nominales augmentées des

effets dynamiques dans les conditions normales de fonctionnement
3.1.27
fonction de mise en position
fonction de la grue utilisée pour préparer la grue au levage
3.1.28
taux de glissement

distance d'abaissement de la charge en un temps donné dû à une fuite interne des composants hydrauliques

3.1.29
stabilisateur

aide pour la structure porteuse reliée à la base de la grue ou au véhicule afin de la (le) stabiliser sans que le

véhicule ne soit soulevé
3.1.30
extension du stabilisateur

partie du stabilisateur capable de déplacer latéralement la jambe du stabilisateur de la position de transport à

la position de travail
3.1.31
jambe de stabilisateur

partie du stabilisateur capable d'atteindre le sol pour assurer la stabilité requise

3.1.32
massif pour montage à poste fixe
support fixe comprenant les points de fixation d'une grue de chargement
3.1.33
grue forestière

grue de chargement spécialement conçue, fabriquée et équipée d'un grappin pour le chargement et le

déchargement de bois brut (par exemple tronc d'arbre, branches)
NOTE L'opérateur commande la grue d'un siège en hauteur ou d'une cabine.
3.1.34
moment de levage total
somme du moment de renversement et du moment produit par les poids propres
3.2 Terminologie

Les termes utilisés dans le présent document pour les principaux éléments d'une grue de chargement sont

indiqués à la Figure 1 a) et b).
© ISO 2005 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
Légende
1 embase de montage 8 deuxième flèche
2 extension du stabilisateur 9 vérin de la deuxième flèche
3 jambe de stabilisateur 10 extension hydraulique
4 mécanisme d'orientation 11 vérins d'extension
5 fût 12 rallonge manuelle
6 première flèche 13 crochet
7 vérin de la première flèche 14 commandes
a) Système de flèche articulé
6 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
Légende
1 embase de montage 8 vérin d'extension de flèche
2 extension du stabilisateur 9 première flèche
3 jambe de stabilisateur 10 extension hydraulique
4 mécanisme d'orientation 11 crochet
5 fût 12 câble en acier
6 vérin de la première flèche 13 commandes
7 treuil
b) Système de flèche droit
Figure 1 — Éléments principaux d'une grue de chargement
© ISO 2005 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
4 Listes des phénomènes dangereux

La liste des phénomènes dangereux qui ont été considéré comme significatifs lors de la préparation de la

présente Norme internationale est donnée dans l'Annexe A.
5 Exigences et/ou mesures de sécurité
5.1 Généralités

Les machines doivent être conformes aux exigences et/ou mesures de sécurité du présent article. La machine

doit, en outre, être conçue conformément aux principes de l'ISO 12100 pour les phénomènes dangereux

correspondants mais non significatifs, qui ne sont pas traités dans la présente Norme internationale.

La capacité nominale doit être calculée à partir des éléments suivants:
a) la pression de fonctionnement dans les vérins;
b) la section des vérins porteurs de charge;
c) les cinématiques;
d) les poids propres;
e) les combinaisons de charge;
f) les charges du treuil.
Pour les besoins des calculs, la capacité nominale est égale à la charge brute.
5.2 Calculs des structures
5.2.1 Généralités

Les dispositions de calcul de structure données dans l'ISO 8686-1 s'appliquent. Pour les forces dues à

l'accélération ou à la décélération de l'entraînement d'orientation, les exigences supplémentaires données en

5.2.2 doivent s'appliquer.

5.2.2 Forces dues à l'accélération ou à la décélération de l'entraînement d'orientation

La force horizontale, F , en newtons, doit être calculée selon l'équation suivante:

F=×Φ (1)
h5h
Φ est le facteur dynamique:
Φ = 1,05 pour un travail au crochet,
Φ = 1,3 pour un travail avec un godet ou un grappin;

M est le moment d'orientation théorique brut (avec 100 % de rendement), en newtons mètres;

R est la portée à la position calculée, en mètres;

Si R < R /2, la valeur R = R /2 doit être utilisée, où R est la portée hydraulique maximale, en mètres.

max max max

En variante, la valeur de F peut également être déterminée par des essais pratiques.

8 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 15442:2005(F)
5.3 Analyse de la contrainte

Une liste partielle des normes nationales et régionales donnant des informations relatives aux calculs et à

l'analyse des contraintes est présentée dans la Bibliographie.
5.4 Dispositifs mécaniques
5.4.1 Stabilisateurs

Des stabilisateurs doivent être prévus si nécessaire afin remplir les exigences de stabilité (voir 5.10.3) lorsque

les grues de chargement sont montées sur des véhicules.
5.4.1.1 Jambe du stabilisateur

La jambe du stabilisateur doit comporter des moyens de soutien au sol (par exemple des semelles).

L'appui au sol des stabilisateurs doit être construit de manière à accepter une non-planéité d'au moins ± 5°.

Lorsque la jambe du stabilisateur comporte un dispositif de basculement, il faut prévoir des dispositifs de

verrouillage qui peuvent supporter les forces de fonctionnement normales (par exemple des broches) afin de

la verrouiller en position de travail ainsi qu'en position de transport (voir 5.4.3).

5.4.1.2 Extension du stabilisateur

Les extensions des stabilisateurs doivent être marquées pour montrer qu'elles sont correctement déployées.

L'extension manuelle doit être munie
a) de poignées pour la manœuvre manuelle;

b) de dispositifs de verrouillage en positions de travail et de transport (voir 5.4.3);

c) de butées d'extension.

Des moyens de verrouillage en position de travail doivent être prévus si les vérins hydrauliques ne peuvent

supporter les forces au cours de la manutention de la charge.
5.4.2 Rallonges manuelles

Les rallonges manuelles doivent être munies de butées et de moyens de verrouillage mécaniques pour les

positions rétractées et allongées.
5.4.3 Immobilisation pour le transport

Des moyens de verrouillage mécaniques doivent être prévus pour empêcher des mouvements incontrôlés de

la grue et des stabilisateurs installés sur les véhicules lors de déplacement. Les stabilisateurs doivent être

verrouillés en position de transport au moyen de deux dispositifs de verrouillage séparés pour chaque

stabilisateur, au moins un des deux doit fonctionner automatiquement, par exemple un verrou à came

actionné par un ressort et un linguet à ressort automatique. Ceux-ci doivent être fixés à la grue et/ou aux

stabilisateurs et doivent être protégés afin qu'ils ne puissent pas être ôtés involontairement, par exemple par

des goupilles de verrouillage avec des clips à ressort.

Pour les extensions de stabilisateur hydrauliques, un seul dispositif de verrouillage mécanique est suffisant .

© ISO 2005 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 15442:2005(F)

Il doit être clairement indiqué à l'opérateur si le dispositif de verrouillage est en position verrouillée ou

déverrouillée. En outre, il doit être possible pour l'opérateur, du poste de conduite, de vérifier si les

stabilisateurs sont en position de transport, par exemple miroirs, avertissement visuel ou sonore accouplé à la

position du stabilisateur.
5.5 Système hydraulique
5.5.1 Généralités

Le système et les composants hydrauliques doivent satisfaire aux exigences spécifiées dans l'ISO 4413.

Les composants hydrauliques et les conduites doivent être dimensionnés de telle manière que le système

hydraulique puisse fonctionner à la pression de travail prévue (y compris toute pression requise lors des

procédures d'essai) sans créer de défaillances ni de températures excessives.

Les systèmes hydrauliques doivent être conçus de telle manière que tous les composants soient compatibles

les uns avec les autres et avec le fluide utilisé dans le système aux conditions d'environnement spécifiées. Le

système hydraulique doit avoir des filtres adaptés afin d'assurer que le fluide n'est pas contaminé.

Chaque circuit hydraulique doit être muni de dispositifs de vérification de la pression.

5.5.2 Pompe

Une pompe doit avoir la capacité de fournir le débit et la pression corrects spécifiés par le fabricant de la grue

pour le système hydraulique lorsque celui-ci est utilisé à une vitesse d'entraînement spécifiée

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.