Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of tensile strength and elongation at break

ISO 1421:2016 specifies two methods for the determination of the tensile strength of fabrics coated with rubber or plastics. - Method 1 ? the strip test method, which is a method for the determination of tensile strength and elongation at break. - Method 2 ? the grab test method, which is a method for the determination of tensile strength only. The methods apply to test pieces in equilibrium with specific standard atmospheres for testing and to wet test pieces. Both methods require the use of a constant rate of extension (CRE) tensile-testing machine.

Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la force de rupture et de l'allongement à la rupture

L'ISO 1421 :2016 spécifie deux méthodes pour la détermination de la force de rupture des supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique. - Méthode 1 - méthode sur bande préparée; il s'agit d'une méthode de détermination de la force de rupture et de l'allongement à la rupture. - Méthode 2 - méthode par arrachement; il s'agit d'une méthode de détermination de la force de rupture seule. Les deux méthodes sont applicables à des éprouvettes en équilibre avec des atmosphères d'essai normales spécifiques, et à des éprouvettes mouillées. Les deux méthodes requièrent l'utilisation d'une machine d'essai de traction à vitesse constante d'allongement de l'éprouvette (CRE, pour « constant rate of extension »).

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Nov-2016
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
28-Oct-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 1421:2016 - Rubber- or plastics-coated fabrics -- Determination of tensile strength and elongation at break
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 1421:2016 - Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of tensile strength and elongation at break Released:11/9/2017
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1421:2016 - Supports textiles revetus de caoutchouc ou de plastique -- Détermination de la force de rupture et de l'allongement a la rupture
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1421
Third edition
2016-12-01
Rubber- or plastics-coated fabrics —
Determination of tensile strength and
elongation at break
Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique —
Détermination de la force de rupture et de l’allongement à la rupture
Reference number
ISO 1421:2016(E)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 5
5 Apparatus and reagents . 5
6 Atmosphere for conditioning and testing . 6
6.1 For conditioning . 6
6.2 For testing . 6
7 Time-interval between manufacture and testing. 6
8 Method 1: Strip test method . 6
8.1 Sampling and preparation of test pieces . 6
8.2 Procedure . 7
8.2.1 Mounting the test piece in place . 7
8.2.2 Operation . 9
8.2.3 Slippage . . 9
8.2.4 Jaw breaks and the breaks outside the reference marks . 9
8.2.5 Test on wet test pieces . 9
8.3 Calculation and expression of results.10
8.4 Test report .10
9 Method 2: Grab test method .10
9.1 Sampling and preparation of test pieces .10
9.2 Procedure .11
9.2.1 Mounting the test piece in place .11
9.2.2 Operation .11
9.2.3 Slippage . .11
9.2.4 Jaw breaks.11
9.2.5 Test on wet test pieces .11
9.3 Calculation and expression of results.13
9.4 Test report .13
© ISO 2016 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee
SC 4, Products (other than hoses).
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 1421:1998), which has been technically
revised. The changes are as follows.
— In Clause 3, gauge length and reference points have been added and Figures 1, 2, and 3 have been
moved to clarify the definitions.
— The title of Clause 5 has been changed.
— Clause 6 has been subdivided in two subclauses and conditions have been clarified respectively by
referring to the particulars specified in ISO 2231:1989.
— A new clause has been added to specify the time-interval between manufacture and testing.
— In 8.1, two narrower widths of 10 mm and 30 mm have been added for test piece and the pre-tension
forces have been revised accordingly. The procedure for the test pieces with reference mark has
been incorporated.
— In 8.2, the procedure for handling abnormal test results has been modified.
iv © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 1421:2016(E)
Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of
tensile strength and elongation at break
WARNING — Persons using this International Standard should be familiar with normal
laboratory practice. This International Standard does not purport to address all of the
safety problems, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user to establish
appropriate safety and health practices and to ensure compliance with any national regulatory
conditions.
1 Scope
This International Standard specifies two methods for the determination of the tensile strength of
fabrics coated with rubber or plastics.
— Method 1 — the strip test method, which is a method for the determination of tensile strength and
elongation at break.
— Method 2 — the grab test method, which is a method for the determination of tensile strength only.
The methods apply to test pieces in equilibrium with specific standard atmospheres for testing and
to wet test pieces. Both methods require the use of a constant rate of extension (CRE) tensile-testing
machine.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2231:1989, Rubber- or plastics-coated fabrics — Standard atmospheres for conditioning and testing
ISO 2286-2, Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of roll characteristics — Part 2: Methods
for determination of total mass per unit area, mass per unit area of coating and mass per unit area of
substrate
ISO 7500-1, Metallic materials — Calibration and verification of static uniaxial testing machines — Part 1:
Tension/compression testing machines — Calibration and verification of the force-measuring system.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
constant rate of extension
CRE
means of conducting a tensile test in which the rate of increase in the length of the test piece is uniform
with time
Note 1 to entry: The rate of increase of the force is dependent upon the extension characteristics of the test piece.
© ISO 2016 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

3.2
elongation
extension
E
increase in length of a test piece
Note 1 to entry: It is expressed in units of length, e.g. cm or mm.
3.3
elongation at break
elongation (3.2) of a test piece corresponding to the force at the breaking point
Note 1 to entry: See Figure 1. It is usually expressed as a percentage of the nominal gauge length (3.9).
Y
1
2
Key
X elongation, E
Y force
1 maximum force
2 force at break
3 elongation at maximum force
4 elongation at break
Figure 1 — Tensile force at break
3.4
elongation at maximum force
elongation (3.2) of a test piece produced by the maximum force
Note 1 to entry: See Figure 1, Figure 2 and Figure 3.
2 © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

Y
1
Key
X elongation, E
Y force
1 maximum force
2 elongation at maximum force
Figure 2 — Maximum force at break
3.5
force at break
tensile force recorded at the moment of break
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: Figure 3 corresponds to the rupture of one of the elements constituting the coated fabric. Typical
examples are:
a) a “rigid” polymer layer on an extensible fabric: rupture of the polymer layer;
b) a very extensible, thick polymer layer on a weak, less extensible fabric or nonwoven: rupture of the woven
fabric or of the nonwoven.
© ISO 2016 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

Y
1
3
Key
X elongation, E
Y force
1 maximum force
2 elongation at maximum force
3 rupture of one element
Figure 3 — Rupture of one element of a coated fabric
3.6
gauge length
length at a test piece prior to the addition of the pre-tension loaded, measured either from nip to nip of
the jaws of the holding clamps or between the reference points (3.11)
3.7
grab test
tensile strength test in which only the central part of the width of the test piece is gripped in the jaws
3.8
maximum force
maximum force recorded in extending the test piece to breaking point
Note 1 to entry: See Figure 1, Figure 2 and Figure 3.
3.9
nominal gauge length
length of a test piece under a specified pre-tension, measured either from nip to nip of the jaws of the
holding clamps with the clamps or between the reference points (3.11) in their starting position
3.10
percentage elongation
elongation (3.2) expressed as a percentage of the nominal gauge length (3.9)
3.11
reference points
two marks which are usually lines perpendicularly across the width of 100 mm apart marked on the
surface of a test piece equidistantly from the middle point
4 © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1421:2016(E)

3.12
strip test
tensile strength test in which the full width of the test piece is gripped in the jaws
4 Principle
A test piece is extended at a constant rate of extension until it breaks. For Method 1 (see Clause 8),
the maximum force and the elongation at maximum force and, if required, the force at break and the
elongation at break are determined. For Method 2 (see Clause 9), only the maximum force is determined.
5 Apparatus and reagents
5.1 Constant rate of extension (CRE) tensile testing machine, having the following general
characteristics.
The machine shall be provided with means for reading and recording both the force applied to the test
piece in stretching it to the breaking point and the corresponding extension of the test piece. It shall be
provided with a strength indicator having several scales in order to ensure that the rupture of each test
piece is obtained with a strength of 15 % to 85 % of the maximum of the scale used. Under conditions of
use, the accuracy of the apparatus shall be class 1 as defined in ISO 7500-1. The error of the indicated or
recorded maximum force at any point in the range in which the machine is used shall not exceed ±1 %,
and the error of the indicated or recorded jaw separation shall not exceed 1 mm. After the first 2 s of
the test, the rate of increase in the distance between the clamps shall be uniform to within 5 %. If
...

Style Definition: Heading 1: (Asian)
ISO/TC 45/SC 4
Japanese, (Other) English (U.K.), Tab
stops: 21.6 pt, List tab
ISO 1421:2016(F)
Style Definition: Heading 2: (Asian)
Japanese, (Other) English (U.K.), Line
spacing: At least 12.5 pt, Keep lines
together, Tab stops: 27.35 pt, Left +
Date: 2016-12-01
35.3 pt, Left + Not at 27 pt + 35 pt
Style Definition: Heading 3: (Asian)
ISO/TC 45/SC 4
Japanese, (Other) English (U.K.), Line
spacing: At least 11.5 pt, Keep lines
Secrétariat: DSM
together, Tab stops: 43.9 pt, Left +
Not at 44 pt
Style Definition: Heading 4: (Asian)
Japanese, (Other) English (U.K.),
Space Before: 10 pt, Line spacing: At
least 11.5 pt, Keep lines together, Tab
stops: 46.8 pt, Left + 56.9 pt, Left +
Not at 47 pt + 57 pt + 68 pt
Style Definition: Heading 5: (Asian)
Japanese, (Other) English (U.K.),
Space Before: 10 pt, Line spacing: At
Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique —
least 11.5 pt, Keep lines together, Tab
stops: 56.9 pt, Left + 67.7 pt, Left
Détermination de la force de rupture et de l’allongement à la
Style Definition: Heading 6: (Asian)
rupture
Japanese, (Other) English (U.K.),
Space Before: 10 pt, Line spacing: At
least 11.5 pt, Keep lines together
Rubber– or plastic–coated fabrics — Determination of tensile strength and elongation at break
Style Definition: Default Paragraph
Font
Style Definition: bib_comment
Style Definition: bib_deg
Style Definition: bib_suffix
Style Definition: bib_unpubl
Style Definition: cite_box
Style Definition: bib_medline
Style Definition: a2: English (U.K.),
Tab stops: Not at 36 pt
Style Definition: ANNEX: (Asian)
Japanese, (Other) English (U.K.)
Style Definition: TOC Heading:
Font: Cambria, Font color: Custom
Color(RGB(54;95;145)), (Asian)
Japanese, (Other) English (U.K.)
Formatted: Font: Arial, French
(Switzerland)
Formatted
... [1]
Formatted
... [2]
Formatted: Font: Arial, 12 pt
Formatted
... [3]
Deleted:
Formatted: Font: Arial, 12 pt
Formatted
... [4]
Formatted
... [5]
Deleted: :
Formatted
... [6]
Formatted
... [7]
Formatted
... [8]
Deleted: :
Formatted
... [9]
Formatted
... [10]
Deleted: ¶
... [11]

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
Formatted
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes Deleted: d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
Formatted: Space After: 12 pt
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
Deleted: l’ISO). L’élaboration
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
Deleted: l’ISO
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
Deleted: l’ISO
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique. Deleted: L’ISO
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été Deleted: d’approbation
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives). Deleted: www.iso.org/directives
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de Deleted: L’attention
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
Deleted: l’objet
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
Deleted: L’ISO
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de Deleted: l’élaboration
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Deleted: l’Introduction
Deleted: l’ISO
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
Deleted: www.iso.org/brevets
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation Formatted: Font color: Auto
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de
Formatted: Foreword Text, Space After: 0
l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), pt
Deleted: http://www.iso.org/iso/fr/foreword.
voir le lien suivant: www.iso.org/avant‐propos.
html
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 45, Élastomères et produits à base Formatted: Font color: Auto
d'élastomères, sous‐comité SC 4, Produits (autres que tuyaux).
Formatted: Space After: 12 pt
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1421:1998) qui a fait l'objet d'une Formatted: Font color: Auto
révision technique. Les changements sont les suivants:
Formatted: Default Paragraph Font
Formatted: Font color: Auto
— à l’Article 3, la longueur d’essai et les repères de référence ont été ajoutés et les Figures 1, 2 et 3 ont
Formatted: Font: 11 pt, Font color: Auto
été déplacées pour clarifier les définitions;
Deleted:
— le titre de l’Article 5 a été modifié; Formatted: cite_sec
Deleted:
— l’Article 6 a été subdivisé en deux paragraphes et les conditions ont été clarifiées dans chaque
Formatted: cite_sec
paragraphe en faisant référence aux indications de l’ISO 2231;
Deleted:
Formatted: cite_sec
— un nouvel article a été ajouté afin de spécifier le délai entre la fabrication et la réalisation de l’essai;
Deleted: :1989
Deleted:
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
— en 8.1, deux largeurs plus petites, de 10 mm et 30 mm, ont été ajoutées pour les éprouvettes et les
forces de pré‐tension ont été révisées en conséquence. Le mode opératoire pour les éprouvettes
avec repère de référence a été ajouté; Deleted:
— en 8.2, le mode opératoire pour la gestion des résultats d’essai non conformes a été modifié.
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 1421:2016(F)

Formatted: Level 1, Don't adjust
space between Latin and Asian text,
Don't adjust space between Asian text
Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique —
and numbers
Détermination de la force de rupture et de l’allongement à la
rupture
AVERTISSEMENT — Il convient que les utilisateurs de la présente Norme internationale soient Formatted: Font: Not Bold
familiarisés avec les pratiques courantes de laboratoire. La présente Norme internationale n’a pas pour
but de traiter tous les problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il incombe à
l’utilisateur d’établir des pratiques appropriées en matière de sécurité et d’hygiène, et de garantir la
conformité avec les dispositions réglementaires nationales.
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie deux méthodes pour la détermination de la force de rupture Formatted: Don't adjust space
between Latin and Asian text, Don't
des supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique.
adjust space between Asian text and
numbers
— Méthode 1 — méthode sur bande préparée; il s’agit d’une méthode de détermination de la force de
Formatted: Indent: Left: 0 pt,
rupture et de l’allongement à la rupture.
Hanging: 20.15 pt, No bullets or
numbering
— Méthode 2 — méthode par arrachement; il s’agit d’une méthode de détermination de la force de
Deleted:
rupture seule.
Deleted:
Les deux méthodes sont applicables à des éprouvettes en équilibre avec des atmosphères d’essai
normales spécifiques, et à des éprouvettes mouillées. Les deux méthodes requièrent l’utilisation d’une
machine d’essai de traction à vitesse constante d’allongement de l’éprouvette (CRE, pour « constant rate
of extension »).
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
2 Références normatives
Les documents ci‐après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2231:1989, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Atmosphères normales de Formatted: Don't adjust space
between Latin and Asian text, Don't
conditionnement et d’essai
adjust space between Asian text and
numbers
ISO 2286‐2, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination des caractéristiques
des rouleaux — Partie 2: Méthodes de détermination de la masse surfacique totale, de la masse surfacique Deleted:
du revêtement et de la masse surfacique du support
ISO 7500‐1, Matériaux métalliques — Étalonnage et vérification des machines pour essais statiques
Deleted:
uniaxiaux — Partie 1: Machines d’essai de traction/compression — Étalonnage et vérification du système
Formatted: Don't keep lines
de mesure de force together, Tab stops: 21.6 pt, Left
Formatted: Don't keep with next,
Don't keep lines together, Don't adjust
3 Termes et définitions
space between Latin and Asian text,
Don't adjust space between Asian text
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
and numbers
Formatted: Don't keep with next,
3.1
Don't keep lines together
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
vitesse constante d’allongement
CRE
moyen de mener un essai de traction dans lequel la vitesse d’accroissement de la longueur de
l’éprouvette est uniforme en fonction du temps
Note 1 à l’article: La vitesse d’accroissement de la force est fonction des caractéristiques d’allongement de
Deleted:
l’éprouvette.
3.2
allongement
extension
E
augmentation de la longueur d’une éprouvette
Note 1 à l’article: Il est exprimé en unités de longueur, par exemple en centimètres ou en millimètres. Formatted: Line spacing: At least 11 pt, Tab
stops: Not at 75.6 pt
3.3
Deleted:
allongement à la rupture
allongement (3.2) d’une éprouvette correspondant à la force au point de rupture
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1. Il est généralement exprimé en pourcentage de la longueur d’essai
Formatted: Line spacing: At least 11 pt, Tab
stops: Not at 74.9 pt
nominale (3.9).
Deleted:
Y
1
2
Deleted:

Légende
X allongement, E
Y force
1 force maximale
2 force à la rupture
3 allongement à la force maximale
4 allongement à la rupture
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
Figure 1 — Force de traction à la rupture
3.4
allongement à la force maximale
allongement (3.2) d’une éprouvette produit par application de la force maximale
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1, la Figure 2 et la Figure 3. Deleted:
Formatted: Line spacing: At least 11
pt, Tab stops: Not at 74.9 pt
Y
1

Deleted:
Légende
X allongement, E
Y force
1 force maximale
2 allongement à la force maximale
Figure 2 — Force maximale à la rupture
3.5
force à la rupture
force enregistrée au moment de la rupture
Formatted: Line spacing: At least 11
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
pt, Tab stops: Not at 74.9 pt
Deleted:
Note 2 à l’article: La Figure 3 correspond à la rupture d’un des éléments du support textile revêtu. Des exemples
types sont les suivants: Deleted:
Deleted:
a) couche de polymère «rigide» sur support textile extensible: rupture de la couche de polymère;
Deleted:
Deleted:
b) couche épaisse de polymère très extensible sur un support textile, tissé ou nontissé, faible et moins
extensible: rupture du tissu ou celle du nontissé.
Deleted:
Deleted:
Deleted:
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
Y
1
3

Légende
X allongement, E
Deleted:
Y force
1 force maximale
2 allongement à la force maximale
3 rupture d’un élément
Figure 3 — Rupture d’un élément d’un support textile revêtu
3.6
longueur d’essai
longueur d’une éprouvette avant sa mise en pré‐tension, mesurée entre les bords des mâchoires des
pinces ou entre les repères de référence (3.11)
3.7
essai d’arrachement
essai de force de traction dans lequel seule la partie centrale de la largeur de l’éprouvette est serrée
dans les mâchoires
3.8
force maximale
force maximale enregistrée au cours de l’allongement d’une éprouvette jusqu’à son point de rupture
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1, la Figure 2 et la Figure 3.
Formatted: Line spacing: At least 11 pt
Deleted:
3.9
longueur d’essai nominale
longueur d’une éprouvette, sous une pré‐tension spécifiée, mesurée entre les bords des mâchoires des
pinces dans leur position de départ ou entre les repères de référence (3.11)
3.10
allongement en pour cent
allongement (3.2) exprimé comme un pourcentage de la longueur d’essai nominale (3.9)
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
3.11
repères de référence
repères, au nombre de deux, se présentant habituellement sous la forme de traits perpendiculaires à
l’éprouvette, tracés sur toute la largeur de l’éprouvette, séparés de 100 mm et équidistants du milieu de
l’éprouvette
3.12
essai sur bande
essai de force de traction dans lequel la totalité de la largeur de l’éprouvette est serrée dans les
mâchoires
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
4 Principe
Une éprouvette est étirée à vitesse constante d’allongement jusqu’à la rupture. Pour la méthode 1 (voir
l’Article 8), la force maximale et l’allongement à la force maximale et, si besoin est, la force à la rupture Formatted: cite_sec
et l’allongement à la rupture sont déterminés. Pour la méthode 2 (voir l’Article 9), seule la force
Formatted: cite_sec
maximale est déterminée.
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
5 Appareillage et réactifs
5.1 Machine d’essai de traction à vitesse constante d’allongement (CRE), possédant les Formatted: Font: Bold
caractéristiques générales définies ci‐dessous.
La machine d’essai de traction doit comporter des dispositifs pour lire et enregistrer à la fois la force
appliquée à l’éprouvette au cours de son allongement jusqu’à la rupture et l’allongement correspondant
de l’éprouvette. Elle doit être équipée d’un indicateur de forces à plusieurs échelles afin que la rupture
de chaque éprouvette soit obtenue pour une force comprise entre 15 % et 85 % de la valeur maximale
de l’échelle utilisée. Dans les conditions d’utilisation, l’exactitude de l’appareillage doit être de classe 1
selon l’ISO 7500‐1. L’erreur sur la force maximale indiquée ou enregistrée en tout point de l’échelle
utilisée de la machine ne doit pas excéder ± 1 %, et l’erreur sur la distance entre les mâchoires indiquée Deleted:
ou enregistrée ne doit pas excéder 1 mm. Après les premières 2 s de l’essai, la vitesse d’augmentation
de la distance entre les mâchoires doit être uniforme à 5 % près. Si la force et l’allongement sont
enregistrés au moyen d’un système et d’un logiciel d’acquisition de données, la fréquence d’acquisition
−1
des données doit être d’au moins 8 s .
Formatted: Font: Bold
5.2 Dispositif de serrage, les deux mâchoires de la machine ayant leur point central sur la ligne de
traction, leurs bords extérieurs perpendiculaires à la ligne de traction et leurs faces de serrage dans un
même plan. Les mâchoires doivent permettre le serrage des éprouvettes sans que celles‐ci puissent
glisser. Elles doivent être conçues de façon à ne pas endommager les éprouvettes ni diminuer leur
solidité. Des mâchoires plates et lisses ou gravées et ondulées peuvent être utilisées pour le serrage.
L’emploi de matériaux convenables de garniture des mâchoires, par exemple papier, cuir, plastique ou
caoutchouc, évite dans bien des cas les difficultés de serrage.
Lorsque les éprouvettes cassent aux mâchoires ou tendent à glisser lors des essais, les résultats peuvent Formatted: Don't keep with next,
Don't keep lines together
souvent être écartés. Pour obtenir des résultats valables en évitant la casse aux mâchoires et le
glissement des éprouvettes, l’utilisation de mâchoires à rouleaux ou d’autres dispositifs autobloquants
peut constituer une alternative convenable aux mâchoires plates conventionnelles. Si des informations
sur la déformation sont requises, les mesures d’allongement sont effectuées à l’aide d’un extensomètre
qui suit le mouvement de deux repères de référence sur les éprouvettes. L’utilisation de telles
mâchoires et d’un extensomètre doit être consignée dans le rapport d’essai, voir 9.4 h).
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
Pour la méthode sur bande préparée, la largeur des mâchoires doit être au moins égale à celle de
l’éprouvette, et il convient qu’elle soit, de préférence, égale ou supérieure à 60 mm.
Pour la méthode par arrachement, les dimensions de l’une des mâchoires de chaque pince doivent être
de 25 mm ± 0,5 mm par 25 mm ± 0,5 mm. La largeur de l’autre mâchoire de chaque pince doit être au
moins égale à la largeur de celle avec laquelle elle est couplée et il convient qu’elle soit, de préférence,
de 50 mm.
5.3 Matériel de découpage et d’effilochage pour préparer les éprouvettes à la largeur Formatted: Font: Bold
souhaitée.
5.4 Récipient, pour l’immersion dans l’eau des éprouvettes en vue de l’essai au mouillé. Formatted: Font: Bold
5.5 Eau distillée ou eau déionisée, pour le mouillage des éprouvettes. Formatted: Font: Bold
Formatted: Font: Not Italic
5.6 Agent mouillant ou tensioactif.
Formatted: Font: Not Bold, Not Italic
Formatted: Font: Bold
6 Atmosphère de conditionnement et d’essai
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
6.1 Pour le conditionnement
L’atmosphère doit correspondre à la méthode de conditionnement 1 spécifiée dans l’ISO 2231:1989.
Pour les supports textiles revêtus sur une face uniquement, une exposition minimale de 16 h est
recommandée.
Pour les supports textiles revêtus sur les deux faces, une exposition minimale de 24 h est recommandée.
6.2 Pour les essais Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
L’atmosphère doit être choisie parmi les types A à E spécifiés dans l’ISO 2231:1989. S’il est nécessaire
de maîtriser à la fois la température et l’humidité, choisir l’une des atmosphères A à C.
NOTE La température de l’atmosphère d’essai est habituellement de 23 °C dans les pays tempérés et de 27 °C
Formatted: Line spacing: At least 11 pt
dans les pays tropicaux et subtropicaux.
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
7 Délai entre la fabrication et l’essai
Formatted: French (Switzerland)
Le délai minimal entre la fabrication et l’essai doit être de 16 h pour tous les essais. Pour les essais qui
ne concernent pas des produits, le délai maximal entre la fabrication et l’essai doit être
de quatre semaines. Pour que les essais puissent être comparés, ils doivent, dans la mesure du possible,
être effectués dans le même délai après la fabrication.
Pour les essais qui concernent des produits, le délai entre la fabrication et l’essai ne doit
pas dépasser 3 mois, sauf autre accord contraire entre les parties intéressées.
Formatted: Tab stops: 21.6 pt, Left
8 Méthode 1: méthode sur bande préparée
Deleted:
8.1 Échantillonnage et préparation des éprouvettes
Sur chaque échantillon, prélever deux séries d’éprouvettes, l’une dans le sens longitudinal et l’autre
dans le sens transversal. Chaque série doit comprendre au moins cinq éprouvettes. Si, après accord
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 1421:2016(F)
entre les parties intéressées, une précision plus grande des résultats est nécessaire, soumettre un plus
grand nombre d’éprouvettes à l’essai.
Prélever les éprouvettes sur l’ensemble de la largeur utile et de la longueur de l’échantillon
conformément à l’ISO 2286‐2. Un exemple de découpe des éprouvettes est donné à la Figure 4.
Chaque éprouvette doit avoir une largeur de 10 mm ± 0,5 mm, 30 mm ± 0,5 mm ou 50 mm ± 0,5 mm et
une longueur suffisante pour obtenir une distance de 200 mm ± 1 mm entre les mâchoires de la
machine d’essai. Si l’allongement excède 75 %, réduire la distance à 100 mm ± 1 mm. Si des repères de
référence sont utilisés, la distance entre ces repères doit être de 100 mm ± 1 mm et la distance entre les
mâchoires doit être de 150 mm ± 1 mm, ou de 200 mm ± 1 mm. La longueur de la partie de l’éprouvette
serrée dans les mâchoires ne doit pas être inférieure à la largeur de l’éprouvette. Dans le cas des
supports tissés, découper une bande plus large et la ramener à la largeur de 50 mm ± 0,5 mm par
effilochage, si cette opération est possible. Lorsque l’effilochage est impossible, découper les
éprouvettes dans le sens de l’essai en suivant un fil aussi exactement que possible.
Lorsqu’un découpage exactement le long d’un fil est impossible en raison de la distorsion des fils ou de
l’invisibilité du support, utiliser une autre méthode d’essai, par exemple la méthode 2.
Dans le cas des supports tricotés, découper les éprouvettes aux dimensions définitives en suivant une
colonne ou une rangée de mailles. Lorsque le découpage d’une éprouvette convenable est impossible en
raison de la distorsion des fils ou de l’invisibilité du support, utiliser une autre méthode d’essai, par
exemple la méthode 2.
Dan
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 1421
Troisième édition
2016-12-01
Supports textiles revêtus de
caoutchouc ou de plastique —
Détermination de la force de rupture
et de l'allongement à la rupture
Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of tensile
strength and elongation at break
Numéro de référence
ISO 1421:2016(F)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 5
5 Appareillage et réactifs . 5
6 Atmosphère de conditionnement et d’essai . 6
6.1 Pour le conditionnement . 6
6.2 Pour les essais . 6
7 Délai entre la fabrication et l’essai . 6
8 Méthode 1: méthode sur bande préparée . 6
8.1 Échantillonnage et préparation des éprouvettes . 6
8.2 Mode opératoire . 7
8.2.1 Montage des éprouvettes . 7
8.2.2 Réalisation . 9
8.2.3 Glissement . 9
8.2.4 Rupture aux mâchoires et rupture à l’extérieur des repères de référence. 9
8.2.5 Essais sur éprouvettes mouillées .10
8.3 Calcul et expression des résultats .10
8.4 Rapport d’essai .10
9 Méthode 2: méthode par arrachement .11
9.1 Échantillonnage et préparation des éprouvettes .11
9.2 Mode opératoire .11
9.2.1 Montage des éprouvettes .11
9.2.2 Réalisation .11
9.2.3 Glissement .11
9.2.4 Rupture aux mâchoires .11
9.2.5 Essais sur éprouvettes mouillées .12
9.3 Calcul et expression des résultats .13
9.4 Rapport d’essai .13
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien
suivant: www.iso.org/avant-propos.
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 45, Élastomères et produits à base
d'élastomères, sous-comité SC 4, Produits (autres que tuyaux).
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1421:1998) qui a fait l'objet d'une
révision technique. Les changements sont les suivants:
— à l’Article 3, la longueur d’essai et les repères de référence ont été ajoutés et les Figures 1, 2 et 3 ont
été déplacées pour clarifier les définitions;
— le titre de l’Article 5 a été modifié;
— l’Article 6 a été subdivisé en deux paragraphes et les conditions ont été clarifiées dans chaque
paragraphe en faisant référence aux indications de l’ISO 2231;
— un nouvel article a été ajouté afin de spécifier le délai entre la fabrication et la réalisation de l’essai;
— en 8.1, deux largeurs plus petites, de 10 mm et 30 mm, ont été ajoutées pour les éprouvettes et les
forces de pré-tension ont été révisées en conséquence. Le mode opératoire pour les éprouvettes
avec repère de référence a été ajouté;
— en 8.2, le mode opératoire pour la gestion des résultats d’essai non conformes a été modifié.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 1421:2016(F)
Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique —
Détermination de la force de rupture et de l'allongement à
la rupture
AVERTISSEMENT — Il convient que les utilisateurs de la présente Norme internationale soient
familiarisés avec les pratiques courantes de laboratoire. La présente Norme internationale
n’a pas pour but de traiter tous les problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son
utilisation. Il incombe à l’utilisateur d’établir des pratiques appropriées en matière de sécurité
et d’hygiène, et de garantir la conformité avec les dispositions réglementaires nationales.
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie deux méthodes pour la détermination de la force de rupture
des supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique.
— Méthode 1 — méthode sur bande préparée; il s’agit d’une méthode de détermination de la force de
rupture et de l’allongement à la rupture.
— Méthode 2 — méthode par arrachement; il s’agit d’une méthode de détermination de la force de
rupture seule.
Les deux méthodes sont applicables à des éprouvettes en équilibre avec des atmosphères d’essai
normales spécifiques, et à des éprouvettes mouillées. Les deux méthodes requièrent l’utilisation d’une
machine d’essai de traction à vitesse constante d’allongement de l’éprouvette (CRE, pour « constant rate
of extension »).
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2231:1989, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Atmosphères normales de
conditionnement et d’essai
ISO 2286-2, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination des caractéristiques
des rouleaux — Partie 2: Méthodes de détermination de la masse surfacique totale, de la masse surfacique
du revêtement et de la masse surfacique du support
ISO 7500-1, Matériaux métalliques — Étalonnage et vérification des machines pour essais statiques
uniaxiaux — Partie 1: Machines d’essai de traction/compression — Étalonnage et vérification du système
de mesure de force
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

3.1
vitesse constante d’allongement
CRE
moyen de mener un essai de traction dans lequel la vitesse d’accroissement de la longueur de l’éprouvette
est uniforme en fonction du temps
Note 1 à l'article: La vitesse d’accroissement de la force est fonction des caractéristiques d’allongement de
l’éprouvette.
3.2
allongement
extension
E
augmentation de la longueur d’une éprouvette
Note 1 à l'article: Il est exprimé en unités de longueur, par exemple en centimètres ou en millimètres.
3.3
allongement à la rupture
allongement (3.2) d’une éprouvette correspondant à la force au point de rupture
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1. Il est généralement exprimé en pourcentage de la longueur d’essai nominale (3.9).
Y
1
2
Légende
X allongement, E
Y force
1 force maximale
2 force à la rupture
3 allongement à la force maximale
4 allongement à la rupture
Figure 1 — Force de traction à la rupture
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

3.4
allongement à la force maximale
allongement (3.2) d’une éprouvette produit par application de la force maximale
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1, la Figure 2 et la Figure 3.
Y
1
Légende
X allongement, E
Y force
1 force maximale
2 allongement à la force maximale
Figure 2 — Force maximale à la rupture
3.5
force à la rupture
force enregistrée au moment de la rupture
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1.
Note 2 à l'article: La Figure 3 correspond à la rupture d’un des éléments du support textile revêtu. Des exemples
types sont les suivants:
a) couche de polymère «rigide» sur support textile extensible: rupture de la couche de polymère;
b) couche épaisse de polymère très extensible sur un support textile, tissé ou nontissé, faible et moins
extensible: rupture du tissu ou celle du nontissé.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

Y
1
3
Légende
X allongement, E
Y force
1 force maximale
2 allongement à la force maximale
3 rupture d’un élément
Figure 3 — Rupture d’un élément d’un support textile revêtu
3.6
longueur d’essai
longueur d’une éprouvette avant sa mise en pré-tension, mesurée entre les bords des mâchoires des
pinces ou entre les repères de référence (3.11)
3.7
essai d’arrachement
essai de force de traction dans lequel seule la partie centrale de la largeur de l’éprouvette est serrée
dans les mâchoires
3.8
force maximale
force maximale enregistrée au cours de l’allongement d’une éprouvette jusqu’à son point de rupture
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1, la Figure 2 et la Figure 3.
3.9
longueur d’essai nominale
longueur d’une éprouvette, sous une pré-tension spécifiée, mesurée entre les bords des mâchoires des
pinces dans leur position de départ ou entre les repères de référence (3.11)
3.10
allongement en pour cent
allongement (3.2) exprimé comme un pourcentage de la longueur d’essai nominale (3.9)
3.11
repères de référence
repères, au nombre de deux, se présentant habituellement sous la forme de traits perpendiculaires à
l’éprouvette, tracés sur toute la largeur de l’éprouvette, séparés de 100 mm et équidistants du milieu de
l’éprouvette
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1421:2016(F)

3.12
essai sur bande
essai de force de traction dans lequel la totalité de la largeur de l’éprouvette est serrée dans les
mâchoires
4 Principe
Une éprouvette est étirée à vitesse constante d’allongement jusqu’à la rupture. Pour la méthode 1 (voir
l’Article 8), la force maximale et l’allongement à la force maximale et, si besoin est, la force à la rupture et
l’allongement à la rupture sont déterminés. Pour la méthode 2 (voir l’Article 9), seule la force maximale
est déterminée.
5 Appareillage et réactifs
5.1 Machine d’essai de traction à vitesse constante d’allongement (CRE), possédant les
caractéristiques générales définies ci-dessous.
La machine d’essai de traction doit comporter des dispositifs pour lire et enregistrer à la fois la force
appliquée à l’éprouvette au cours de son allongement jusqu’à la rupture et l’allongement correspondant
de l’éprouvette. Elle doit être équipée d’un indicateur de forces à plusieurs échelles afin que la rupture
de chaque éprouvette soit obtenue pour une force comprise entre 15 % et 85 % de la valeur maximale
de l’échelle utilisée. Dans les conditions d’utilisation, l’exactitude de l’appareillage doit être de classe 1
selon l’ISO 7500-1. L’erreur sur la force maximale indiquée ou enregistrée en tout point de l’échelle
utilisée de la machine ne doit pas excéder ± 1 %, et l’erreur sur la distance entre les mâchoires indiquée
ou enregistrée ne doit pas excéder 1 mm. Après les premières 2 s de l’essai, la vitesse d’augmentation de
la distance entre les mâchoires doit être uniforme à 5 % près. Si la force et l’allongement sont enregistrés
au moyen d’un système et d’un logiciel d’acquisition de données, la fréquence d’acquisition des données
−1
doit être d’au moins 8 s .
5.2 Dispositif de serrage, les deux mâchoires de la machine ayant leur point central sur la ligne de
traction, leurs bords extérieurs perpendiculaires à la ligne de traction et leurs faces de serrage dans
un même plan. Les mâchoires doivent permettre le serrage des éprouvettes sans que celles-ci puissent
glisser. Elles doivent être conçues de façon à ne pas
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.