Paints and varnishes — Determination of the resistance of coatings to pressure water-jetting

ISO 16925:2014 specifies a test method for the assessment of the resistance of coatings to pressure water-jetting. The test method simulates the effects pressure water-jetting has on a coating.

Peintures et vernis — Détermination de la résistance des revêtements à un jet d'eau sous pression

L'ISO 16925:2014 spécifie une méthode d'essai pour l'évaluation de la résistance des revêtements à un jet d'eau sous pression. La méthode d'essai simule les effets d'un jet d'eau sous pression sur un produit de peinture.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
04-Feb-2014
Withdrawal Date
04-Feb-2014
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
10-Dec-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 16925:2014
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16925:2014 - Paints and varnishes -- Determination of the resistance of coatings to pressure water-jetting
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16925:2014 - Peintures et vernis -- Détermination de la résistance des revetements a un jet d'eau sous pression
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 16925
Первое издание
2014-02-01


Краски и лаки. Определение

стойкости лакокрасочных
покрытий к действию струи воды
под давлением
Paints and varnishes — Determination of the resistance of coatings to
pressure water-jetting



Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер

ISO 16925:2014(R)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16925:2014(R)


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу ниже или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2014 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16925:2014(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .1
4 Сущность метода .2
5 Аппаратура и материалы.2
6 Отбор проб .3
7 Подготовка испытуемых образцов .4
7.1 Образцы для испытаний .4
7.2 Подготовка и нанесение лакокрасочного материала .4
7.3 Толщина покрытия .4
8 Проведение испытания .4
8.1 Нанесение надреза или царапины .4
8.2 Испытание .5
9 Оценивание .6
9.1 Общие положения .6
9.2 Оценивание по рисункам для сравнения .6
10 Прецизионность.6
10.1 Общие положения .6
10.2 Предел повторяемости (r) .7
10.3 Предел воспроизводимости (R) .7
11 Обозначение .7
12 Протокол испытания .7
Приложение А (нормативное) Калибровка испытательной установки . 14
Библиография . 17

© ISO 2014 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16925:2014(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2. www.iso.org/directives .
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents .
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information
Технический комитет, несущий ответственность за данный документ ISO/TC 35, Краски и лаки,
Подкомитетом SC 9, Общие методы испытаний красок и лаков.
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 16925:2014(R)

Краски и лаки. Определение стойкости
лакокрасочных покрытий к действию струи
воды под давлением
1 Область применения
Данный международный стандарт устанавливает метод оценки стойкости лакокрасочных покрытий к
воздействию струи воды под давлением. Метод испытания имитирует воздействие струи воды под
давлением на лакокрасочное покрытие.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие нормативные документы, целиком или в частях, на которые даются ссылки в данном
документе, являются обязательными для его применения. В отношении датированных ссылок
действительными являются только указанные издания. В отношении недатированных ссылок
применимо последнее издание ссылочного документа, включая любые изменения к нему.
ISO 1513, Краски и лаки. Контроль и подготовка образцов для испытания
ISO 2808, Краски и лаки. Определение толщины лакокрасочного покрытия
ISO 4618, Краски и лаки. Термины и определения
ISO 15528, Краски, лаки и сырье для них. Отбор проб
ISO 17872, Краски и лаки. Руководящие указания по нанесению меток сквозь покрытия
металлических пластинок для коррозионных испытаний
3 Термины и определения
В данном документе используются термины и определения, приведенные в ISO 4618, а также следующие.
3.1
прочность на разрыв
fracture strength
усилие, требующееся для преодоления сил сцепления
 между слоями лакокрасочного материала или между слоем лакокрасочного материала и
окрашиваемой поверхностью (адгезия) и/или
 в пределах слоя лакокрасочного материала (когезия).
[SOURCE: ISO 16276-1:2007, 3.1]
3.2
адгезия
adhesion
феномен соединения на границе раздела между твердой поверхностью и другим материалом,
вызванного межмолекулярными силами
Примечание 1 к статье: Адгезию не следует путать с когезией.
[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.6]
© ISO 2014 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 16925:2014(R)
3.3
когезия
cohesion
силы, связывающие лакокрасочное покрытие в единое целое
Примечание 1 к статье: Когезию не следует путать с адгезией.
Примечание 2 к статье: Нарушения когезии могут произойти в пределах покрытия, также как в пределах
окрашиваемой поверхности. В случае нарушений когезии в пределах окрашиваемой поверхности они подпадают
под термин расслоения материала.
[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.54, с изменениями – добавлено Примечание 2 к статье.]
4 Сущность метода
Стойкость окрашенного образца к потере силы адгезионного взаимодействия испытывают
посредством воздействия струи воды под давлением.
Степень повреждения образца, в первую очередь, зависит, помимо адгезионной прочности, от
расстояния между насадком и образцом, объемной скорости потока, продолжительности испытания,
геометрии насадка, площади воздействия струи, угла воздействия струи и температуры воды в струе,
а также от режущего инструмента и инструмента для нанесения царапин.
Оценивание осуществляется посредством визуального сравнения рисунков, на которых
характеристические значения соотнесены с участками, на которых покрытие снято (смыто).
Линия (или плоскость) снятия покрытия должна быть описана в протоколе испытания (например, линия
между окрашиваемой поверхностью и первым слоем лакокрасочного материала).
5 Аппаратура и материалы
Обычное лабораторное оборудование, а также следующее
5.1 Струя воды под давлением, образованная высоконапорным насосом и насадком.
Насос высокого давления перекачивает воду из бака. Чтобы избежать влияния колебаний давления, необходимо
чтобы давление и объемную скорость потока можно было регулировать у насадка, описанного ниже.
Температура воды должна быть отрегулирована в пределах  2 С.
Температура должна регулироваться в соответствии с Приложением А. На стороне нагнетания должны
иметься необходимые предохранительные устройства, например клапан для сброса давления и
перепускной клапан. Если струя неустойчивая, можно перед насадком установить участок сглаживания
неравномерности потока. Пульсации струи воды у отверстия насоса не допускается. Чтобы получить
воспроизводимый результат, насадок должен быть прочно механически зафиксирован, а испытуемый
образец закреплен, чтобы избежать скольжения. Для установления объемной скорости потока требуется
насадок с углом наклона струи 25 и объемной скоростью потока 6 л/мин под давлением 2 МПа (20 бар)
(см.Приложение А).
Следующие технические данные должны быть достижимы:
 объемная скорость потока:   от 8 л/мин до 14 л/мин
 давление:    от 4 МПа (40 бар) до 13 МПа (130 бар)
 температура:    от 20 С до 80 С
 продолжительность обработки струей: от 10 с до 300 с.
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16925:2014(R)
На Рисунке 1 показана схематическая конструкция водоструйной установки под давлением,
специально изготовленной для данного испытания.

Обозначение
1 участок сглаживания неравномерности потока 8 нагреватель
2 клапан высокого давления, высота регулируется 9 базовая рама, подвижная
3 испытуемый образец 10 датчик температуры
4 зажимной элемент 11 высоконапорный насос
5 питающий бак 12 перепускной клапан
6 клапан регулирования уровня жидкости, поплавковый 13 клапан для сброса давления
7 защита от недостатка воды 14 датчик давления
Рисунок 1 – Схематическая конструкция установки подачи воды под давлением
5.2 Режущий инструмент и инструмент для нанесения царапин, согласованный между
заинтересованными сторонами.
Подойдут следующие режущие инструменты и инструменты для нанесения царапин: нож резательного
станка (“C”), инструмент для нанесения царапин ван Лаара (van Laar) (“L”) или инструмент для
нанесения царапин Сиккенса (Sikkens) (“S”) по ISO 17872.
Инструмент должен быть безопасен в эксплуатации.
5.3 Хронометр (секундомер).
6 Отбор проб
Отбирают представительную пробу от подлежащей испытанию продукции согласно ISO 15528.
Каждую лабораторную пробу проверяют и готовят в соответствии с ISO 1513.
© ISO 2014 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16925:2014(R)
7 Подготовка испытуемых образцов
7.1 Образцы для испытаний
Образцы для испытаний преимущественно следует брать плоскими. Размер образцов, а также число
испытаний должны быть согласованы между заинтересованными сторонами.
Образцы (конструктивные элементы) могут иметь разную адгезионную прочность. Рекомендуется
испытать разные части образца (конструктивного элемента).
7.2 Подготовка и нанесение лакокрасочного материала
Условия нанесения лакокрасочного материала, сушка/отверждение, а также отверждение при
повышенной температуре должны быть согласованы.
Перед испытанием окрашенные образцы необходимо кондиционировать в течение либо 48 ч при
температуре 60 С, либо в течение 7 дней при комнатной температуре. В случае кондиционирования
при температуре 60 С образец необходимо остудить до комнатной температуре, прежде чем резать
его или царапать (см. 8.1).
7.3 Толщина покрытия
Определяют толщину сухого лакокрасочного покрытия, в микрометрах, в соответствии с одним из
методов, установленных в ISO 2808.
8 Проведение испытания
8.1 Нанесение надреза или царапины
При нанесении надреза или царапины необходимо убедиться, что образец прочно закреплен.
Надрезы или царапины наносят вертикально через покрытие в окрашиваемую поверхн
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16925
First edition
2014-02-01
Paints and varnishes — Determination
of the resistance of coatings to
pressure water-jetting
Peintures et vernis — Détermination de la résistance des revêtements
à un jet d’eau sous pression
Reference number
ISO 16925:2014(E)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Apparatus and materials. 2
6 Sampling . 3
7 Preparation of test specimens . 4
7.1 Test specimens . 4
7.2 Preparation and coating . . 4
7.3 Thickness of coating . 4
8 Procedure. 4
8.1 Introducing the cut or the scribe . 4
8.2 Testing . 5
9 Evaluation . 6
9.1 General . 6
9.2 Evaluation with pictures to compare . 6
10 Precision . 6
10.1 General . 6
10.2 Repeatability limit (r) . 7
10.3 Reproducibility limit (R) . 7
11 Designation . 7
12 Test report . 7
Annex A (normative) Calibration of the test apparatus .14
Bibliography .17
© ISO 2014 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
iv © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16925:2014(E)
Paints and varnishes — Determination of the resistance of
coatings to pressure water-jetting
1 Scope
This International Standard specifies a test method for the assessment of the resistance of coatings to
pressure water-jetting. The test method simulates the effects pressure water-jetting has on a coating.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1513, Paints and varnishes — Examination and preparation of test samples
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 4618, Paints and varnishes — Terms and definitions
ISO 15528, Paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes — Sampling
ISO 17872, Paints and varnishes — Guidelines for the introduction of scribe marks through coatings on
metallic panels for corrosion testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4618 and the following apply.
3.1
fracture strength
force required to exceed the attachment forces
— between coats or between coat and substrate (adhesion) and/or
— within a coat (cohesion)
[SOURCE: ISO 16276-1:2007, 3.1]
3.2
adhesion
phenomenon of attachment at the interface between a solid surface and another material caused by
molecular forces
Note 1 to entry: Adhesion should not be confused with cohesion.
[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.6]
3.3
cohesion
forces that bind a film into an integral entity
Note 1 to entry: Cohesion should not be confused with adhesion.
Note 2 to entry: Breaks in cohesion can occur within the coating as well as the substrate. In case of breaks within
the substrate, it is subsumed under the term material delamination.
© ISO 2014 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.54, modified — Note 2 to entry has been added.]
4 Principle
The resistance of a coated test specimen to the loss of adhesive strength is tested by means of defined
pressure water-jetting.
The extent of the damage of the test specimen primarily depends on, besides the adhesive strength, the
space between nozzle and test piece, the volumetric flow rate, the test time, the geometry of the nozzle,
the impact area, the angle of impact, and the water temperature of the jet, as well as the cutting and
scribing tool.
The evaluation is carried out by means of a visual comparison of pictures, in which characteristic values
are related to the peeled-off areas.
The parting line (plane) of the peeling shall be indicated in the test report (e.g. substrate/priming coat).
5 Apparatus and materials
Ordinary laboratory apparatus, together with the following:
5.1 Pressure water-jet, consisting of a high-pressure pump and a nozzle.
A high-pressure pump conveys the water from a storage bin. To avoid influences from variations in
pressure, it is necessary that the pressure and the volumetric flow rate be adjustable at the nozzle
described below.
The water temperature shall be adjustable to ± 2 °C.
The temperature shall be adjusted in accordance with Annex A. Necessary safety devices on the pressure
side of the unit, as e.g. pressure relief valve and by-pass valve, shall exist. If the jetting is unsteady, a flow
calming section may be installed in front of the nozzle. A pulsation of the water jet at the opening of the
pump is inadmissible. In order to reach a reproducible result, the nozzle shall be solidly mechanically
fixed and the test specimen shall be secured against slipping. For the adjustment of the volumetric flow
rate, a nozzle with a jet angle of 25° and a volumetric flow rate of 6 l/min at 2 MPa (20 bar) is required
(see Annex A).
The following technical data should be attainable:
— volumetric flow rate: 8 l/min to 14 l/min
— pressure: 4 MPa (40 bar) to 13 MPa (130 bar)
— temperature: 20 °C to 80 °C
— jetting time: 10 s to 300 s
Figure 1 shows the schematic construction of a pressure water-jet apparatus which is specially built for
these tests.
2 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

Key
1 flow calming section 8 heating
2 high-pressure valve, height adjustable 9 base frame, moveable
3 test specimen 10 temperature sensor
4 clamping element 11 high-pressure pump
5 feed tank 12 by-pass valve
6 floating valve with filter 13 pressure relief valve
7 water shortage safeguard 14 pressure transmitter
Figure 1 — Schematic construction of a pressure water-jet apparatus
5.2 Cutting or scribing tool, to be agreed by the interested parties.
The following cutting and scribing tools are appropriate: cutter knife (“C”), scribing tool according to
van Laar (“L”) or scribing tool according to Sikkens (“S”), in accordance with ISO 17872.
The tool should be safely usable.
5.3 Time measuring device (stopwatch).
6 Sampling
Take a representative sample of the product being tested in accordance with ISO 15528.
Examine and prepare each sample for testing in accordance with ISO 1513.
© ISO 2014 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16925:2014(E)

7 Preparation of test specimens
7.1 Test specimens
The te
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 16925
Première édition
2014-02-01
Peintures et vernis — Détermination
de la résistance des revêtements à un
jet d’eau sous pression
Paints and varnishes — Determination of the resistance of coatings to
pressure water-jetting
Numéro de référence
ISO 16925:2014(F)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Appareillage et matériel . 2
6 Échantillonnage . 3
7 Préparation des éprouvettes d’essai . 4
7.1 Éprouvettes d’essai . 4
7.2 Préparation et revêtement . 4
7.3 Épaisseur de revêtement . 4
8 Mode opératoire. 4
8.1 Utilisation de l’outil pour effectuer l’entaille ou la rayure . 4
8.2 Essais . 5
9 Évaluation . 6
9.1 Généralités . 6
9.2 Évaluation avec comparaison d’images . 6
10 Fidélité . 6
10.1 Généralités . 6
10.2 Limite de répétabilité (r) . 7
10.3 Limite de reproductibilité (R) . 7
11 Désignation . 7
12 Rapport d’essai . 7
Annexe A (normative) Étalonnage de l’appareillage d’essai .14
Bibliographie .17
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/brevets.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, aussi bien que pour des informations au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de
l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC) voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité
SC 9, Méthodes générales d’essais des peintures et vernis.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 16925:2014(F)
Peintures et vernis — Détermination de la résistance des
revêtements à un jet d’eau sous pression
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode d’essai pour l’évaluation de la résistance des
revêtements à un jet d’eau sous pression. La méthode d’essai simule les effets d’un jet d’eau sous pression
sur un produit de peinture.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 1513, Peintures et vernis — Examen et préparation des échantillons pour essai
ISO 2808, Peintures et vernis — Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 4618, Peintures et vernis — Termes et définitions
ISO 15528, Peintures, vernis et matières premières pour peintures et vernis — Échantillonnage
ISO 17872, Peintures et vernis — Lignes directrices pour la production de rayures au travers du revêtement
de panneaux métalliques en vue des essais de corrosion
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4618 ainsi que les
suivants s’appliquent.
3.1
résistance à la rupture
force requise pour dépasser les forces d’adhésion/cohésion
— entre les couches du système ou entre la première couche du système et le subjectile (adhésion)
et/ou
— à l’intérieur d’une couche du système (cohésion)
[SOURCE: ISO 16276-1:2007, 3.1]
3.2
adhésion
phénomène de liaison à l’interface entre une surface solide et un autre produit causé par les forces
d’attraction moléculaire
Note 1 à l’article: L’adhésion ne doit pas être confondue avec la cohésion.
[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.6]
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

3.3
cohésion
ensemble des forces de liaison qui réalisent l’intégrité d’un feuil
Note 1 à l’article: Le terme cohésion ne doit pas être confondu avec le terme adhésion.
Note 2 à l’article: Il peut y avoir des ruptures de cohésion, tant dans le revêtement que dans le subjectile. Les
ruptures dans le subjectile sont incluses dans le terme décollement de matière.
[SOURCE: ISO 4618:2006, 2.54, modifiée — Note 2 à l’article ajoutée.]
4 Principe
La résistance d’une éprouvette d’essai revêtue à la perte d’adhérence est vérifiée par essai au jet d’eau
sous pression définie.
Outre l’adhérence, l’étendue du dommage causé à l’éprouvette d’essai dépend essentiellement de l’espace
entre l’ajutage et l’éprouvette, du débit volumique, de la durée de l’essai, de la géométrie de l’ajutage, de
la zone d’impact, de l’angle d’impact et de la température de l’eau du jet, ainsi que de l’outil utilisé pour
effectuer les entailles et les rayures.
L’évaluation est effectuée par comparaison visuelle d’images, dont les valeurs caractéristiques
correspondent aux zones où le revêtement s’est décollé.
Le plan de joint du décollement doit être indiqué dans le rapport d’essai (par exemple subjectile/couche
primaire).
5 Appareillage et matériel
Matériel courant de laboratoire, ainsi que le matériel suivant.
5.1 Jet d’eau sous pression, constitué par une pompe à haute pression et un ajutage.
Une pompe à haute pression achemine l’eau en provenance d’un réservoir d’approvisionnement. Pour
éviter d’éventuels effets de variations de pression, il est nécessaire que la pression et le débit volumique
soient réglables au niveau de l’ajutage décrit ci-dessous.
La température de l’eau doit également être réglable à ± 2 °C.
Le réglage de la température doit être effectué conformément à l’Annexe A. Du côté sous pression de
l’équipement, il doit y avoir des dispositifs de sécurité nécessaires, comme par exemple un limiteur de
pression et un robinet de dérivation. Si le jet d’eau est instable, une section de stabilisation du débit
peut être montée en amont de l’ajutage. Aucune pulsation du jet d’eau n’est admissible au niveau de
l’ouverture de la pompe. Pour obtenir un résultat reproductible, l’ajutage doit être solidement fixé par
des moyens mécaniques et l’éprouvette d’essai doit être fixée de manière à éviter tout glissement. Pour
le réglage du débit volumique, un ajutage ayant un angle de jet de 25° et un débit volumique de 6 l/min à
2 MPa (20 bar) est requis (voir l’Annexe A).
Il convient que les caractéristiques techniques suivantes puissent être obtenues:
— débit volumique: 8 l/min à 14 l/min
— pression: 4 MPa (40 bar) à 13 MPa (130 bar)
— température: 20 °C à 80 °C
— durée d’application du jet d’eau: 10 s à 300 s
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

La Figure 1 illustre de manière schématique un appareil à jet d’eau sous pression spécialement conçu
pour ces essais.
Légende
1 section de stabilisation du débit 8 chauffage
2 robinet haute pression, réglable en hauteur 9 châssis, amovible
3 éprouvette d’essai 10 sonde thermique
4 bride de fixation 11 pompe haute pression d’approvisionnement
5 réservoir 12 robinet de dérivation
6 robinet à flotteur avec filtre 13 limiteur de pression
7 protection contre le manque d’eau 14 transducteur de pression
Figure 1 — Représentation schématique d’un appareil à jet d’eau sous pression
5.2 Outil pour effectuer les entailles ou les rayures, à convenir entre les parties concernées.
Les outils suivants, utilisés pour effectuer les entailles et les rayures, sont appropriés: cutter («C»), outil
type van Laar («L») ou outil type Sikkens («S»), conformément à l’ISO 17872.
Il convient que l’outil assure une utilisation en toute sécurité.
5.3 Dispositif de mesure du temps (chronomètre).
6 Échantillonnage
Prélever un échantillon représentatif du produit soumis à essai, conformément à l’ISO 15528.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16925:2014(F)

Examiner et préparer chaque échantillon pour essai conformément à l’ISO 1513.
7 Préparation des éprouvettes d’essai
7.1 Éprouvettes d’essai
Il convient, de préférence, que les éprouvettes d’essai soient de forme plane. La dimension des éprouvettes
d’essai ainsi que le nombre d’essais doivent être convenus entre les parties concernées.
Les éprouvettes d’essai (éléments de construction) peuvent avoir des adhérences différentes. Il est
recommandé de soumettre à essai différentes parties de l’ép
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.