Plastics — Vocabulary

ISO 472:2013 defines terms used in the plastics industry, including terms and definitions appearing in plastics standards (of ISO/TC 61) and general terms and definitions of polymer science used in all aspects of plastics technology. In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this vocabulary includes the equivalent terms in German; these have been included under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

Plastiques — Vocabulaire

L'ISO 472:2013 définit les termes utilisés dans l'industrie des plastiques, y compris les termes et définitions apparaissant dans les normes plastiques (de l'ISO/TC 61) ainsi que les termes généraux et définitions de la science des polymères utilisés dans tous les aspects de la technologie des plastiques. En complément des termes en anglais et en français (deux des trois langues officielles de l'ISO), le présent vocabulaire comprend les termes équivalents en allemand; ceux-ci ont été inclus sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne (DIN). Cependant, seuls les termes et définitions dans les langues officielles peuvent être considérés comme des termes et définitions ISO.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Jan-2013
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
19-Oct-2018
Ref Project

Relations

Effective Date
15-Apr-2008

Buy Standard

Standard
ISO 472:2013
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 472:2013
English language
6 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 472
Четвертое издание
2013-02-01


Пластмассы. Словарь
Plastics — Vocabulary




Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер

ISO 472:2013(R)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 472:2013(R)

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2013
Термины и определения, содержащиеся в настоящем международном стандарте допускается применять в учебных
руководствах, инструкциях, буклетах, технические изданиях и журналах для строго образовательных или научных целей.
Условия для такого пользования: исключение внесения каких-либо изменений в термины и определения; воспроизведение
не разрешено для словарей или аналогичных публикаций, предлагаемых для продажи; на этот международный стандарт
следует ссылаться как на исходный документ.
За исключением случаев, указанных выше, ни одна часть данной публикации не может быть воспроизведена или
использована в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование и
микрофильмирование, без разрешения в письменной форме либо ISO по указанному ниже адресу или ISO членом органа в
стране, запрашивающей стороны.
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals,
instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such
reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permit- ted for
dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.ch
Опубликовано в Швейцарии/Printed in Switzerland

ii © ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 472:2013(R)
Содержание Страница
Предисловие. iv
Введение . v
Пластмассы. Словарь. 1
1 Область применения . 1
2 Термины и определения . 1
Библиография . 171

© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 472:2013(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 472 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 61, Пластмассы, Подкомитетом SC 1,
Терминология.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 472:1999) после технического
пересмотра.

© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 472:2013(R)
Введение
В этом четвертом издании ISO 472 термины и определения были помещены в платформе онлайн
просмотра (OBP), где они доступны для бесплатного публичного просмотра (но не для скачивания). Для
каждого термина включаются следующие данные на каждом из трех языков, распространенных в
настоящее время (английском, французском и немецком):
— идентификационный номер термина — уникальный для каждого термина;
— термин;
— определение;
— примечание (при необходимости).
Готовый продукт доступен по следующему адресу. Пожалуйста, скопируйте ссылку, приведенную
ниже в Ваш браузер: http://www.iso.org/obp

© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 472:2013(R)

Пластмассы. Словарь
1 Область применения
Настоящий международный стандарт определяет термины, используемые в промышленности
пластмасс, включая термины, встречающиеся в стандартах на пластмассы (ISO/TC 61), и общие
термины и определения науки о полимерах, используемые во всех аспектах технологии пластмасс.
ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение к терминам на английском и французском языках (два из трех официальных
языков ISO) настоящий словарь включает эквивалентные термины на немецком языке; они были включены под
эгидой комитета-члена от Германии (DIN). Однако только термины и определения на официальных языках можно
считать терминами и определениями ISO.
2 Термины и определения
Если у термина есть один или более синонимов, их указывают после предпочтительного термина.
Синонимы располагают в алфавитном порядке. Недопустимые термины отмечают “(не
рекомендуемый)”.
Правила ИЮПАК, предусматривающие построение наименований полимеров на основании их
происхождения, устанавливают: когда за приставкой «поли» следует выражение, состоящее более чем
из одного слова, следует использовать скобки. Это правило ИЮПАК соблюдено в настоящем
международном стандарте. В обычных случаях скобки часто опускают.
Для терминов, включающих олефины, приведено наименование обычно используемое в
промышленности пластмасс, что более правильно, чем (научное) наименование, принятое ИЮПАК;
например, полиэтилен используется в противовес полиэтену.
Некоторые определения в настоящем международном стандарте содержат информацию, заключенную в
угловые скобки. Это указывает на ограничение применения определения указанной областью.
В английском тексте указывается часть речи, к которой отнесен термин (т.е. “имя существительное”,
“глагол” или “прилагательное»), если это необходимо, чтобы избежать неоднозначности.
2.786
абразивный износ
abrasive wear
<испытание на абразивный износ> постепенная потеря материала рабочей поверхности образца
пластмассы в результате режущего или царапающего действия абразивного круга
2.785
абразивный круг
abrasive wheel
<испытание на абразивный износ> небольшой шлифовальный круг или ролик с закрепленной
шлифовальной бумагой
2.1666
ускоренное испытание на старение
accelerated-ageing test
кратковременное испытание, моделирующее длительные условия эксплуатации
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.1
ускоритель
accelerator
promoter
вещество, применяемое в небольших количествах для увеличения скорости реакции химической
системы (реагенты плюс другие добавки)
2.2
точность среднего значения
accuracy of the mean
близость истинного значения к среднему результату, который должен быть получен путем
многократного применения экспериментальной методики
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Чем меньше систематическая часть экспериментальной ошибки, которая влияет на
результат, тем точнее методика.
2.4
акриловая пластмасса
acrylic plastic
пластмассы на основе полимеров, акриловой кислоты или структурных производных акриловой
кислоты, или их сополимеров с другими мономерами, при этом акриловый мономер(ы) составляют
наибольшее количество по массе
2.1581
акрилонитрил-бутадиеновый каучук
acrylonitrile-butadiene rubber
нитрильный каучук
nitrile rubber
нитрил-бутадиеновый каучук
nitrile-butadiene
СКН
NBR
ряд синтетических каучуков, полученных путем сополимеризации 1,3-бутадиена и акрилонитрила
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: В зависимости от содержания акрилонитрила эти каучуки устойчивы к нефти и
растворителям. Поэтому они используются в качестве основы для клеев, содержащих растворитель. СКН может
быть использован в качестве латекса, позволяя выпускать дисперсионные клеи. Акрилонитрил-бутадиеновый
каучук может быть карбоксилированным.
2.5
сополимер акрилонитрила, бутадиена и стирола
acrylonitrile-butadiene-styrene plastic
АБС-пластик
ABS plastic
пластмасса, получаемая путем cополимеризации и/или смешения полимеров и сополимеров
акрилонитрила, бутадиена и стирола
2.6
акрилонитрил-метилметакрилат
acrylonitrile-methyl methacrylate plastic
АММА
AMMA plastic
пластмасса, получаемая путем сополимеризации акрилонитрила и метилметакрилата
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.1712
активированный ил
activated sludge
биомассы, полученные при аэробной очистке сточных вод путем действия бактерий и других
микроорганизмов в присутствии растворенного кислорода
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Он используется при компостировании отходов пластмасс.
2.1627
активация
activation
реактивация
reactivation
<клеи> обеспечение или восстановление клеящих свойств высушенного клеевого покрытия
2.7
активатор
activator
вещество, применяемое в небольших количествах для повышения эффективности ускорителя
2.8
аддитивный полимер
addition polymer
полимер, получаемый методом аддитивной полимеризации
2.9
аддитивная полимеризация
addition polymerization
полимеризация, протекающая путем повторяющегося процесса присоединения.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Процесс повторяющегося присоединения происходит без отщепления воды или других
простых молекул.
2.11
прилипать
adhere
находиться в состоянии прилипания
2.12
адгезия, прилипание
adherence
состояние, при котором две поверхности удерживаются вместе с помощью межфазных сил
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Прилипание может осуществляться с использованием клея или без него.
2.13
склеиваемый материал
adherend
материал, который приклеивают или будут приклеивают к другому материалу с помощью клея
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: понятие “склеиваемый материал” является более узким, чем понятие “подложка”.
2.1669
адгезионное разрушение
adherend failure
разрушение клеевого соединения путем отделения адгезива от склеиваемого материала
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.1654
адгезия
аdhesion
состояние, при котором две поверхности удерживаются вместе с помощью межфазных сил
2.30
адгезионное разрушение
adhesion failure
адгезионное разрушение
adhesive failure
разрушение клеевого соединения таким образом, что разделение происходит между клеем и
склеиваемой поверхностью
2.1548
ускоритель адгезии
adhesion promoter
вещество, обеспечивающее адгезию
coupling agent
вещество, используемое в небольшом количестве для усиления сцепления склеиваемых материалов
2.1623
клеевой слой
adhesive coat
слой клея, нанесенный на склеиваемый материал
2.1624
пленочный клей
adhesive film
клей в виде пленки, отделяемый от подложки после нанесения
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Пленочный клей используют для проведения испытаний
2.32
клеевой шов
adhesive line
клеевой шов (не рекомендуемый)
glue line (deprecated)
пространство между двумя частями, подлежащими склеиванию, или склеенными, заполненное клеем
2.1527
самоклеющаяся пленка
adhesive tape
гибкая подложка или носитель, покрытый чувствительным к давлению, влагоустойчивым или
термоактивируемым клеем
2.33
самостоятельное горение
аfter flame
горение, которое сохраняется после удаления источника зажигания
2.34
продолжительность самостоятельного горения
afterflame time
период времени после удаления источника зажигания, в течение которого продолжается горение
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Выражают в секундах.
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
4

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.35
последующее тление
аfterglow
наличие тления после гашения пламени или после удаления источника зажигания
2.1269
продолжительность последующего тления
afterglow time
период времени после удаления источника зажигания, в течение которого продолжается тление
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Выражают в секундах.
2.1677
агломерат
аgglomerate
измельченный и/или гранулированный полимерный материал в виде частиц, слипшиеся друг с другом
2.1632
воздушное прессование
air pressing
приложение давления к сборке при помощи гибкой полости или рукава раздуваемого
сжатым воздухом
2.37
вакуумное термоформование с предварительной пневмовытяжкой
air-assist vacuum thermoforming
процесс вакуумного термоформования, при котором частичное предварительное формование
нагретого листа осуществляется под давлением воздуха перед созданием вакуума
2.38
вакуумное термоформование с воздушной подушкой
air-slip vacuum thermoforming
процесс вакуумного термоформования, в котором форма помещена в камеру, обеспечивающую
образование воздушной подушки для исключения контакта формы с нагретым листом до конца его
перемещения, в этот момент создается вакуум для уничтожения воздушной подушки и вытягивания
листа из формы
2.41
аллиловый полимер
allyl polymer
полимер или смола, полученная путем полимеризации химических соединений, содержащих
аллиловую группу
2.43
чередующийся сополимер
alternating copolymer
сополимер, в молекулах которого два вида мономерных звеньев распределены в чередующейся
последовательности
2.47
аминосмола
amino resin
смола, получаемая путем поликонденсации соединений, содержащих аминогруппы такие, как
карбамид или меламин, с альдегиды такими, как формальдегид или продукты, содержащие альдегид
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Мочевино-формальдегидные и меламино-формальдегидные смолы основное значение
имеют при использовании в качестве клеев.
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.49
аморфный
аmorphous
некристаллический или лишенный кристаллической структуры
2.50
аморфный участок
amorphous regions
участок полимерного материала, на котором методом рентгеновской дифракции или другим
подходящим методом, не обнаруживается кристаллическая структура
2.51
анаэробный клей
anaerobic adhesive
клей, который отверждается при отсутствии кислорода, отверждение которого замедляется в
присутствии кислорода и ускоряется ионами металлов.
2.52
угловая головка
angle-head
головка экструдера, установленная под углом к оси цилиндра экструдера
2.54
анилино-формальдегидная смола
aniline-formaldehyde resin
анилино-формальдегидная смола – аминосмола, получаемая поликонденсацией анилина с
формальдегидом
2.1051
отжиг
аnnealing
<переработка пластмасс> термическая обработка для уменьшения остаточных напряжений
2.1923
отжиг
аnnealing
<определение температуры изгиба под нагрузкой> термическая обработка образца для испытаний для
снижения остаточных напряжений в образце с целью получения воспроизводимых результатов испытаний
2.55
агент, препятствующий слипанию
antiblocking agent
<для пленок> вещество, входящее в состав или наносимое на пленку для предотвращения слипания в
ходе производства, хранения или использования
2.56
антиоксидант
аntioxidant
вещество, применяемое для замедления ухудшения свойств, вызываемого окислением
2.58
кажущаяся плотность
apparent density
отношение массы пробы материала к ее объему, включающему как проницаемые так и
непроницаемые пустоты, обычно имеющиеся в материале
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
6

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.1648
время приложения
application time
период времени, требуемый для распространения клея на поверхности, подлежащей склеиванию
2.1092
роликовый аппликатор
applicator roller
валик, с помощью которого на поверхность наносят контролируемое количество клея
2.1716
ученик монтажника
apprentice installer
<распыление полиуретановой пены> человек, который наносит полиуретановую пену на рабочем
месте под непосредственным руководством монтажника
2.1270
дугостойкость
arc resistance
способность электроизоляционного материала при определенных условиях к сопротивлению влиянию
электрической дуги на его поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к cтатье: Дугостойкость характеризуется длиной дуги, отсутствием или наличием мостиков и
горения или повреждения образца при испытании.
2.60
поверхностная скорость сгорания
area burning rate
площадь поверхности материала, сгоревшая в единицу времени в установленных условиях испытания
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к cтатье: Выражают в квадратный метрах в секунду.
2.1271
зола, пепел
ash, ashes
минеральный остаток, полученный при полном сгорании пластмассы
2.63
сборка
аssembling
производственные процессы, заключающиеся в скреплении деталей между собой с помощью
механических устройств, клеев, сварки или другими методами
2.1272
сборка
аssembly
агрегат и/или структура, состоящая из комбинации материалов или изделий или и тех и других
2.64
сборка
аssembly
<клеи> группа деталей, которая была размещена вместе для склеивания или была склеена
2.65
время в сборке
assembly time
<клеи> период времени между нанесением клея на склеиваемые поверхности и началом воздействия
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 472:2013(R)
тепла и/или давления для инициирования процесса отверждения
2.66
стадия А
A-stage
ранняя стадия процесса получения некоторых термореактивных смол, на которой материал все еще
растворяется в некоторых жидкостях и остается плавким
2.68
atactic polymer
атактический полимер
регулярный полимер, молекулы которого содержат равные количества возможных конфигурационных
звеньев, в случайном порядке распределенных вдоль цепи
2.1379
атактический полипропилен
atactic polypropylene
тип аморфного полипропилена, характеризуемый последовательным “голова к хвосту”
присоединением вдоль полимерной цепи мономерных звеньев, имеющих равные количества и
противоположные конфигурации
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к cтатье: Определения изотактический, синдиотактический и атактический полипропилен
являются “идеальными” определениями. На практике коммерческий полипропилен всегда содержит определенное
количество атактического материала и олигомеров низкой молекулярной массы.
2.70
автотермическая экструзия
autothermal extrusion
адиабатическая экструзия
adiabatic extrusion
метод экструзии, в котором единственным источником тепла является преобразование энергии вязкого
трения пластической массы в экструдере в тепловую
2.1719
средняя скорость охлаждения (не линейная)
average cooling rate (non-linear)
<литье под давлением> скорость охлаждения при постоянном потоке охлаждающей жидкости, которая
рассчитывается путем деления разности между температурой формования и съема на время,
необходимое для охлаждения формы до температуры съема
2.598
средняя молярная масса
average molar mass
средняя относительная молекулярная масса
average relative molecular mass
средняя молярная масса или средняя относительная молекулярная масса полидисперсного полимера
ПРИМЕЧАНИЕ 1 1 к cтатье: В науке о полимерах для измерения молярной массы и относительной молекулярной
массы рекомендуются единицы грамм на моль, т.к. в этом случае числовые значения молярной массы и
относительной молекулярной массы равны.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к cтатье: Обычно используют следующие средние значения массы: среднечисленная
молекулярная масса, среднемассовая молекулярная масса и средневязкостная молекулярная масса.
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
8

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.1720
средняя молекулярная масса
average molecular mass
четыре типа средней молекулярной массы описываются следующими уравнениями:
среднечисленная молекулярная масса M :
n

среднемассовая молекулярная масса M :
w

средняя молекулярная масса M :
z

средневязкостная молекулярная масса M :
v

где N число молекул фракции i, молекулярная масса которых M и a экспонента в уравнении Марка-
i i,
Хаувинка-Сакурады.
2.14
обратный уклон
back draft
back taper
counterdraft
reverse taper
незначительный конус в стенке формы, обеспечивающий удерживание отформованного изделия
2.15
опорная плита
backing plate
support plate
<формование> плита, поддерживающая в форме направляющие колонки и т.д.
2.16
заглушка
baffle
<формование> заглушка или другое приспособление в форме, вставляемое в паровые или водяные
каналы формы для изменения направления потока
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.17
формование мешком
bag moulding
способ формования упрочненных пластмасс, при котором отверждение материала, помещенного на
или в жесткую форму, осуществляется путем приложения равномерного давления через гибкую
мембрану, например, эластичный мешок
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к cтатье: В зависимости от средств, используемых для прижатия мешка к материалу, различают
автоклавное формование, формованием пневмо-мешком и вакуумным мешком.
2.1678
пакетирование
baling
процесс, в котором отходы пластмасс уплотняются и закрепляется в виде пакета для облегчения
обработки, хранения и транспортирования
2.486
твердость вдавливанием шарика
ball indentation hardness
отношение нагрузки, прилагаемой к шариковому индентору, к площади поверхности отпечатка от
вдавливания шарикового индентора после приложения нагрузки в течение установленного времени
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Выражают в ньютонах на квадратный миллиметр.
2.18
кассетная форма
bar mould
форма с несколькими оформляющими полостями, в которой эти полости расположены в ряд на
отдельных кассетах, которые могут индивидуально выдвигаться
2.19
цилиндр
barrel
cylinder
стальная труба, которая представляет собой корпус шнеков экструдера, литьевой машины или поршня
литьевой машины
2.1679
партия
batch
количество материала, рассматриваемое как единое целое, и имеющее однозначную ссылку
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: “Партия” - это преимущественно производственный термин.
2.20
бисерная полимеризация
bead polymerization
pearl polymerization
полимеризация, при которой мономер распределяется в воде или другом подходящем инертном
растворителе относительно крупными каплями
2.24
связующее
binder
<клеи> компонент клея, который, в первую очередь, определяет адгезионные и когезионные свойства
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
10

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.25
связующее
binder
binding agent
<текстильное стекловолокно> Материалы или смеси химических продуктов (ингредиенты),
наносимые на комплексные пряденые нити и мононити, (включая штапельные волокна) для придания
им требуемой формы, например, мат из рубленных стеклянных нитей, мат из непрерывных стеклянных
нитей, облицовочный мат, укрывный материал или другие нетканые материалы
2.1723
биохимическая потребность в кислороде
biochemical oxygen demand
БПК
BOD
массовая концентрация растворенного кислорода, потребляемого при определенных условиях
аэробного биологического окисления химического соединения или органического вещества в воде,
выраженная в миллиграммах кислорода на миллиграмм или грамм испытуемого соединения
2.1680
биоразложение
biodegradation
<компостирование отходов пластмасс> разложение, вызванное биологической активностью
микроорганизмов, особенно действием ферментов, приводящее к значительному изменению
химической структуры материала
2.1726
фаза биоразложения
biodegradation phase
<компостирование отходов пластмасс> время, измеряемое в днях, от окончания периода лаг-фазы до
момента, когда биоразложение достигает 90 % от максимально возможного уровня
2.1681
биологический рециклинг
biological recycling
<компостирование отходов пластмасс> аэробная (компостирование) или анаэробная (сбраживание)
переработка биоразлагаемых отходов пластмасс в контролируемых условиях с использованием
микроорганизмов в присутствии кислорода с образованием органических веществ, углекислого газа и воды
или в отсутствие кислорода с образованием органических веществ, метана, углекислого газа и воды
2.1727
cпособность к биологической переработке
biological treatability
способность материала к аэробному компостированию или анаэробному выделению биогаза
2.1573
битум
bitumen
асфальт
asphalt
очень вязкие жидкости или твердые вещества, состоящие, в основном, из углеводородов и их производных
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Битум растворим в сероуглероде. Это нелетучий продукт, который постепенно
размягчается при нагревании. Он черного или коричневого цвета и обладает гидроизоляционными и адгезивными
свойствами. Это один из продуктов переработки нефти, а также встречается в виде природных месторождений как
компонент природного асфальта.
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 472:2013(R)
2.28
обработка дутьем
blast finishing
процесс удаления грата с отформованных изделий и/или матирование их поверхностей с помощью
направленной струи материала, например, стальных шариков, скорлупы орехов или гранул
пластмассы, которые ударяются об эти изделия с силой, достаточной для разрушения грата или
матирования поверхности
2.29
вздутие
blister
дефект поверхности, характеризующийся разнообразными контурами и размерами с полостью внутри
2.72
блок
block
фрагмент полимерной цепи, содержащий большое количество составных звеньев и
характеризующийся хотя бы одним структурным или конфигурационным признаком, не присущим
соседним фрагментам цепи
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Определения, касающиеся полимера, могут быть также отнесены и к блоку.
2.73
блок-сополимер
block copolymer
полимер, содержащий блоки из мономеров более, чем одного типа
2.78
блокированный отвердитель
blocked curing agent
отвердитель, временно лишенный активности, который при необходимости может быть вновь
активизирован химическим или физическим путем
2.79
слипание
blocking
непреднамеренное склеивание листовых материалов между собой
2.80
белесоватость
bloom
видимый налет или выцветание на поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Белесоватость может образоваться, например, из-за смазки или пластификатора.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье: В некоторых случаях, это может негативно сказаться на способности к склеиванию.
2.81
раздувное формование
blow moulding
метод формования полых изделий путем раздува заготовки в форме сжатым газом
2.82
вспенивающий агент
blowing agent
вещество, используемое для вспенивания при производстве полых или пористых изделий
© ISO 2013 – Все права сохраняются/All rights reserved
12

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 472:2013(R)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Вспенивающими агентами могут служить сжатые газы, летучие жидкости или
химические вещества, которые разлагаются или вступают в реакцию с образованием газа.
2.83.1
коэффициент раздува
blow-up ratio
<раздувное формование> отношение диаметра заготовки к максимальному диаметру оформляющей
полости формы, в которой формуют изделие
2.83.2
коэффициент раздува
blow-up ratio
<экструзия рукавной пленки с раздувом> отношение диаметра экструзионной головки к диаметру раздутого
рукава
2.88
прочность склеивания
bond strength
сила, необходимая для доведения адгезионного соединения до точки разрушения с явным или
вероятным разрушением по плоскости клеевого шва
2.85
связь, существ.
bond, noun
<клеи> соединение между склеиваемыми материалами при помощи клея
2.1610
склеиваемость
bondability
способность подложки образовывать с клеем соединение с заданными свойствами в заданных условиях
2.1606
жизнеспособность
bonding range
bonding life
период времени, в течение которого клей пригоден для нанесения и склеивания в заданных условиях
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Жизнеспособность характеризует интервал времени между минимальным и
максимальным открытым временем выдержки конкретного клея.
2.1612
поверхность склеивания
bonding surface
подготовленная поверхность
faying surface
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 472
NORME
Fourth edition
Quatrième édition
INTERNATIONALE 2013-02-01
Plastics — Vocabulary
Plastiques — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 472:2013(E/F)
©
ISO 2013

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals,
instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions
for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permit-
ted for dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source
document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the
address below or ISO’s member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manu-
els d’enseignement, les modes d’emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l’enseignement ou
à la mise en application. Les conditions d’une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n’est apportée aux
termes et définitions; la reproduction n’est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente;
la présente Norme internationale est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
Bibliography .131
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 472 was prepared by Technical Committee ISO/TC 61, Plastics, Subcommittee SC 1, Terminology.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 472:1999), which has been technically revised.
iv © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

Introduction
In this fourth edition of ISO 472, the terms and definitions have been stored in the Online Browsing
Platform (OBP) where they can be browsed free of charge by members of the public (but not downloaded).
The following information is included for each term in each of the three languages currently available
(English, French and German):
— term ID — unique for each term;
— term;
— definition;
— note (where applicable).
The complete product is available at the following URL. Please copy the link below in your browser:
http://www.iso.org/obp
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 472:2013(E/F)
Plastics — Vocabulary
1 Scope
This International Standard defines terms used in the plastics industry, including terms and definitions
appearing in plastics standards (of ISO/TC 61) and general terms and definitions of polymer science
used in all aspects of plastics technology.
NOTE In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this vocabulary
includes the equivalent terms in German; these have been included under the responsibility of the member body
for Germany (DIN). However, only the terms and definitions in the official languages can be considered as ISO
terms and definitions.
2 Terms and definitions
When a term has one or more synonyms, they follow the preferred term. The synonyms are listed in
alphabetical order. Deprecated terms are indicated by “(deprecated)”.
IUPAC rules for source-based names of polymers specify that, when “poly” is followed by more than one
word, parentheses are used. The IUPAC practice is followed in this International Standard. In common
use, the parentheses are often omitted.
For terms involving olefins, the name used commonly in the plastics industry has been utilized rather
than the (scientific) name approved by IUPAC; for example, polyethylene is used as opposed to polyethene.
Some definitions in this International Standard begin with information in angled brackets. This has
been added to indicate limitation of the definition to a particular field.
In the English text, the word class (i.e. “noun”, “verb” or “adjective”) of terms is indicated where necessary
to avoid ambiguity.
2.786
abrasive wear
progressive loss of material from the operating surface of a plastic material resulting
from the cutting or scratching action of an abrasive wheel
2.785
abrasive wheel
small grinding wheel or a roller faced with abrasive paper
2.1666
accelerated-ageing test
short-term test designed to simulate the effects of longer-term service conditions
2.1
accelerator
promoter
substance used in small proportions to increase the reaction rate of a chemical system (reactants, plus
other additives)
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.2
accuracy of the mean
closeness of agreement between the true value and the mean result which would be obtained by applying
an experimental procedure a very large number of times
Note 1 to entry: The smaller the systematic part of the experimental errors which affect the result, the more
accurate is the procedure.
2.4
acrylic plastic
plastic based on polymers made with acrylic acid or a structural derivative of acrylic acid, or their
copolymers with other monomers, the acrylic monomer(s) being in the greatest amount by mass
2.1581
acrylonitrile-butadiene rubber
nitrile rubber
nitrile-butadiene
NBR
range of synthetic rubbers made by the copolymerization of buta-1,3-diene and acrylonitrile
Note 1 to entry: Depending on their acrylonitrile content, these rubbers are oil- and solvent-resistant. Suitably
compounded, they are used as a basis for solvent-borne adhesives. NBR is also available as latices, allowing the
manufacture of dispersion adhesives. Acrylonitrile-butadiene rubber can be carboxylated.
2.5
acrylonitrile-butadiene-styrene plastic
ABS plastic
plastic, based on terpolymers and/or blends of polymers and copolymers, made with acrylonitrile,
butadiene and styrene
2.6
acrylonitrile-methyl methacrylate plastic
AMMA plastic
plastic based on copolymers of acrylonitrile and methyl methacrylate
2.1712
activated sludge
biomass produced in the aerobic treatment of waste water by the growth of bacteria and other
microorganisms in the presence of dissolved oxygen
Note 1 to entry: It is used in the composting of plastics waste.
2.1627
activation
reactivation
provision or restoration of the bonding properties of a dried adhesive coat
2.7
activator
substance used in small proportions to increase the effectiveness of an accelerator
2.8
addition polymer
polymer made by addition polymerization
2.9
addition polymerization
polymerization by a repeated addition process
Note 1 to entry: The repeated addition process takes place without the splitting off of water or other simple molecules.
2 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.11
adhere
be in a state of adherence
2.12
adherence
state in which two surfaces are held together by interfacial forces
Note 1 to entry: Adherence can be achieved with or without the use of an adhesive.
2.13
adherend
body that is, or is intended to be, held to another body
Note 1 to entry: “Adherend” is a narrower term than “substrate”.
2.1669
adherend failure
failure of an adhesive bond in the body of an adherend
2.1654
adhesion
state in which two surfaces are held together by interfacial adhesive bonds
2.30
adhesion failure
adhesive failure
failure of an adhesive bond in such a way that the separation appears to be at the adhesive/adherend interface
2.1548
adhesion promoter
coupling agent
substance used in small proportions to increase the adhesion to specific substrates
2.1623
adhesive coat
adhesive layer applied to an adherend
2.1624
adhesive film
adhesive coat separated from the substrate after setting
Note 1 to entry: Adhesive films are used for test purposes.
2.32
adhesive line
glue line (deprecated)
space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product
2.1527
adhesive tape
flexible backing or carrier coated with a pressure-sensitive, moistenable or heat-activatable adhesive
2.33
afterflame
flame which persists after the ignition source has been removed
2.34
afterflame time
length of time for which an afterflame persists under specified conditions
Note 1 to entry: It is expressed in seconds.
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.35
afterglow
persistence of glowing combustion after both removal of the ignition source and the cessation of any flaming
2.1269
afterglow time
length of time for which an afterglow persists under specified conditions
Note 1 to entry: It is expressed in seconds.
2.1677
agglomerate
shredded and/or granulated plastics material in the form of particles which cling together
2.1632
air pressing
application of pressure to an assembly by means of a flexible cover or bag inflated by
compressed air
2.37
air-assist vacuum thermoforming
vacuum thermoforming process in which partial preforming of a heated sheet is accomplished by air
pressure before vacuum pulldown
2.38
air-slip vacuum thermoforming
vacuum thermoforming process in which a male mould is enclosed in a box, providing an air cushion
to keep the advancing mould from contacting a heated sheet until the end of its travel, at which point
vacuum is applied to destroy the air cushion and pull the sheet against the mould
2.41
allyl polymer
polymer or resin made by polymerization of chemical compounds containing the allyl group
2.43
alternating copolymer
copolymer in the molecules of which two species of monomeric unit are distributed in alternating sequence
2.47
amino resin
resin made by polycondensation of a compound containing amino groups, such as urea or melamine,
with an aldehyde, such as formaldehyde, or an aldehyde-yielding material
Note 1 to entry: Urea-formaldehyde and melamine-formaldehyde resins are mainly of significance in the
adhesive field.
2.49
amorphous
non-crystalline, or devoid of crystalline structure
2.50
amorphous regions
regions within a polymeric material that, on the basis of X-ray diffraction or other suitable techniques,
do not show any evidence of crystalline structure
2.51
anaerobic adhesive
adhesive that cures in the absence of oxygen, curing being inhibited by the presence of oxygen and
catalysed by metallic ions
4 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.52
angle-head
extruder head fixed at an angle to the axis of the extruder barrel
2.54
aniline-formaldehyde resin
amino resin made by polycondensation of aniline with formaldehyde
2.1051
annealing
heat treatment to reduce stress concentrations
2.1923
annealing
heat treatment of the test specimen to reduce
residual stress in the specimen and thus obtain reproducible test results
2.55
antiblocking agent
substance incorporated in or applied to films to prevent them sticking together during
manufacture, storage or use
2.56
antioxidant
substance used to retard deterioration caused by oxidation
2.58
apparent density
mass divided by the volume of a sample of material, including both permeable and impermeable voids
normally present in the material
2.1648
application time
period of time required for spreading an adhesive on the surfaces specified to be coated
2.1092
applicator roller
roller that transfers a controlled amount of adhesive to a surface
2.1716
apprentice installer
individual who applies polyurethane spray foam on the job site, under
direct supervision of a polyurethane spray installer
2.1270
arc resistance
ability of an electrically insulating material to resist, under specified conditions, the influence of an
electric arc along its surface
Note 1 to entry: The arc resistance is identified by the length of the arc, the absence or presence of a conducting
path, and the burning or damage of the specimen under test.
2.60
area burning rate
area burned per unit time under specified conditions
Note 1 to entry: It is expressed in square metres per second.
2.1271
ash, ashes
mineral residue resulting from complete combustion
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.63
assembling
fabricating operations involved in fastening parts together by mechanical devices, adhesives, heat
sealing, welding or other means
2.1272
assembly
unit or structure composed of a combination of materials or products, or both
2.64
assembly
group of parts which has been placed together for bonding or has been bonded
2.65
assembly time
interval between the application of adhesive to the adherends and the application of heat
and/or pressure to initiate the setting process in the assembled joint
2.66
A-stage
early stage in the preparation of certain thermosetting resins, in which the material is still soluble in
certain liquids and still fusible
2.68
atactic polymer
regular polymer, the molecules of which have equal numbers of the possible configurational base units
in a random sequence distribution
2.1379
atactic polypropylene
type of amorphous polypropylene characterized by a head-to-tail succession of monomer units having a
randomly equal and opposite configuration along the polymer “backbone”
Note 1 to entry: The definitions of isotactic, syndiotactic and atactic polypropylene are “ideal” definitions. In
practice, commercial polypropylene always contains a certain amount of atactic material and low-molecular-
mass oligomers.
2.70
autothermal extrusion
adiabatic extrusion
method of extrusion in which the sole source of heat is the conversion of the drive energy through
viscous resistance of the plastic mass in the extruder
2.1719
average cooling rate (non-linear)
rate of cooling by a constant flow of the cooling fluid, calculated by dividing the difference
between the moulding and demoulding temperatures by the time required to cool the mould to the
demoulding temperature
2.598
average molar mass
average relative molecular mass
average of the molar mass or relative molecular mass of a polydisperse polymer
Note 1 to entry: The unit gram per mole is recommended in polymer science for molar mass since then the
numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are equal.
Note 2 to entry: Three types of average commonly used are number-average, mass-average and viscosity-average.
6 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.1720
average molecular mass
four types of average molecular mass are defined by the following equations:

()NM×
∑ ii
i=1
M =
number-average molecular mass M :
n
n

N
∑ i
i=1

2
NM×
()
∑ ii
i=1
M =
mass-average molecular mass M :
w w

NM×
()
∑ ii
i=1

3
NM×
()
∑ ii
i=1
M =
z-average molecular mass M :
z
z

2
NM×
∑()ii
i=1
1/a

 
a+1
 NM× 
∑()ii
 
i=1
viscosity-average molecular mass M : M =
v
 
v

 
NM×
()
ii

 
i=1
 
where N is the number of molecules of species i of molecular mass M and a is the exponent of the
i i
Mark-Houwink-Sakurada equation.
2.14
back draft
back taper
counterdraft
reverse taper
slight taper in a mould wall tending to impede removal of a moulding
2.15
backing plate
support plate
plate that supports the cavity block, guide pins, etc.
2.16
baffle
plug or other device fitted in a steam or water channel to divert the melt flow and direct it to
a required path
2.17
bag moulding
process of moulding reinforced plastics in which the consolidation of a material placed over or in a
rigid mould is accomplished by the application of uniform pressure through a flexible membrane, for
example a rubber bag
Note 1 to entry: Also called autoclave moulding, pressure-bag moulding and vacuum-bag moulding, depending on
the means used to force the bag against the material.
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.1678
baling
process in which plastics waste is compacted and secured as a bundle to facilitate handling, storage and
transportation
2.486
ball indentation hardness
quotient of the load on a ball indenter and the surface area of the impression caused by the ball indenter
after a specified time of load application
Note 1 to entry: It is expressed in newtons per square millimetre.
2.18
bar mould
multi-impression mould in which the impressions are arranged in rows on separate bars which can be
removed individually
2.19
barrel
cylinder
tube of steel that forms the housing around extruder screws, injection screws or injection plungers
2.1679
batch
quantity of material regarded as a single unit, and having a unique reference
Note 1 to entry: “Batch” is primarily a processing term.
2.20
bead polymerization
pearl poymerization
polymerization in which the monomer is dispersed as relatively large droplets in water or another
suitable inert diluent, resulting in a beadlike product
2.24
binder
component of an adhesive that is primarily responsible for the adhesion and cohesion
2.25
binder
binding agent
material(s), or a mixture of chemical products (ingredients), applied to strands or
filaments (including staple fibres) in order to hold them in a desired arrangement, for example in
chopped-strand mats, continuous-strand mats, surfacing mats and veils or other non-woven fabrics
2.1723
biochemical oxygen demand
BOD
mass concentration of the dissolved oxygen consumed under specified conditions by the aerobic
biological oxidation of a chemical compound or organic matter in water, expressed as milligrams of
oxygen uptake per milligram or gram of test compound
2.1680
biodegradation
degradation caused by biological activity, especially by enzymatic
action, leading to a significant change in the chemical structure of a material
2.1726
biodegradation phase
time, measured in days, from the end of the lag phase of a test until
about 90 % of the maximum level of biodegradation has been reached
8 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.1681
biological recycling
aerobic (composting) or anaerobic (digestion) treatment of biodegradable
plastics waste under controlled conditions using microorganisms to produce, in the presence of oxygen,
stabilized organic residues, carbon dioxide and water or, in the absence of oxygen, stabilized organic
residues, methane, carbon dioxide and water
2.1727
biological treatability
potential of a material to be aerobically composted or anaerobically biogasified
2.1573
bitumen
asphalt
very viscous liquid or solid consisting essentially of hydrocarbons and their derivatives
Note 1 to entry: Bitumen is soluble in carbon disulfide. It is substantially non-volatile and softens gradually when
heated. It is black or brown in colour and possesses waterproofing and adhesive properties. It is one of the products
of refining petroleum and is also found as a natural deposit and as a component of naturally occurring asphalt.
2.28
blast finishing
process of removing flash from mouldings and/or dulling their surfaces by directing a stream of material,
such as steel balls, walnut shells or plastic pellets, at the mouldings with sufficient force to fracture the
flash or to dull the surface
2.29
blister
elevation of the surface of varied contours and dimensions, with a cavity beneath it
2.72
block
portion of a polymer molecule, comprising many constitutional units, that has at least one constitutional
or configurational feature not present in the adjacent portions
Note 1 to entry: The definitions that relate to “polymer” can also be applied to “block”.
2.73
block copolymer
polymer containing blocks of more than one constitutional type
2.78
blocked curing agent
curing or hardening agent temporarily rendered unreactive, which can be reactivated as desired by
physical or chemical means
2.79
blocking
unintentional adherence between sheet materials
2.80
bloom
visible exudation or efflorescence on a surface
Note 1 to entry: Bloom can be caused by, e.g. lubricants or plasticizers.
Note 2 to entry: In some cases, it will adversely affect coalescence.
2.81
blow moulding
method of forming hollow objects by inflating a parison into a mould with compressed gas
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.82
blowing agent
substance used to cause expansion in the manufacture of hollow or cellular articles
Note 1 to entry: Blowing agents can be compressed gases, volatile liquids or chemicals that decompose or react
to form a gas.
2.83.1
blow-up ratio
ratio of the diameter of the parison to the maximum diameter of the cavity in which
it is to be blown
2.83.2
blow-up ratio
ratio of the extrusion die diameter to the diameter of the blown tube
2.88
bond strength
force necessary to bring an adhesive joint to the point of failure, with failure occurring in, or near, the
plane of the bond line
2.85
bond, noun
joint between adherends achieved by means of an adhesive
2.1610
bondability
ability of a substrate to form a bond of specified properties with a specified adhesive under specified
conditions
2.1606
bonding range
bonding life
period of time for which an adhesive coat is capable of forming a bond under specified conditions
Note 1 to entry: The bonding range characterizes the interval of time between the minimum and the maximum
open assembly time of a particular adhesive.
2.1612
bonding surface
faying surface
portion of a surface that is prepared for bonding to another prepared surface or to a clean surface
2.89
boss
raised area on the surface of a moulding
2.91
branch
oligomeric or polymeric offshot from a macromolecular chain
2.92
branched polymer
polymer composed of molecules having a branched structure, which is chainlike either between branch
junctions or between each chain end and a branch junction
Note 1 to entry: The branches are composed of mers.
2.1464
break
any fissure through the full thickness of the material
10 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.94
breaker plate
perforated plate in an extruder which can support a screen pack
2.1098
breaking force
force necessary to bring an adhesive joint to the point of failure irrespective of the mode of failure
2.97
breathing
operation of opening of a mould or press for a very short period of time at an early stage in the process of cure
Note 1 to entry: Breathing allows the escape of gas or vapour from the moulding material and reduces the tendency
of thick mouldings to blister.
2.99
brittleness temperature
temperature at which there is a 50 % probability of failure in a specimen when tested by the method
specified in ISO 974
Note 1 to entry: It is expressed in degrees Celsius.
2.100
B-stage
intermediate stage in the reaction of certain thermosetting resins in which the material swells when in
contact with certain liquids and softens when heated, but might not dissolve or fuse entirely
2.101
bulk compression
isotropic compression
volume compression
relative decrease in volume caused by hydrostatic pressure
ΔV
Bulk compressionχ=
V
Note 1 to entry: It is dimensionless.
2.102
bulk density
apparent density of powders, pellets, granules, etc.
2.103
bulk factor
ratio of the volume of a given mass of moulding material to its volume in the moulded form
Note 1 to entry: The bulk factor is also equal to the ratio of the density of the material in its moulded form to its
apparent density in the unmoulded form.
2.104
bulk modulus
quotient of hydrostatic pressure by bulk compression
Bulk modulusKp= /χ
where
© ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés 11

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

p is the hydrostatic pressure;
χ is the bulk compression.
Note 1 to entry: It is expressed in pascals.
2.1055
bulk moulding compound
BMC
product composed of thoroughly mixed resins and chopped reinforcing fibres, with or without particulate
fillers, supplied in mass form and capable of being moulded under heat and pressure
Note 1 to entry: In bulk moulding compounds, high viscosity is achieved by chemical thickeners.
2.105
bulk polymerization
polymerization in which the monomer (gas, liquid or solid) is in a homogeneous phase without solvent
or dispersing medium
2.1728
bulk wave
mode of propagation of an acoustic wave in a material whose boundaries
normal to the direction of propagation are infinitely remote
2.107
burn, intransitive verb
undergo combustion
2.106
burn, noun
trace of local thermal decomposition resulting in a variation of colour which can go as far as blackening
Note 1 to entry: Such a defect can cause distortion or destruction of the surface of a moulded part or an
extruded section.
2.108
burned area
that part of the damaged area of a material that has been destroyed by combustion or pyrolysis under
specified conditions
Note 1 to entry: See also “damaged area”.
Note 2 to entry: It is expressed in square metres.
2.1273
burned length
maximum extent in a specified direction of the burned area
Note 1 to entry: See also “damaged length”.
Note 2 to entry: It is expressed in metres.
2.109
burning behaviour
all the physical and/or chemical changes that take place when an item is exposed to a specified
ignition source
12 © ISO 2013 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 472:2013(E/F)

2.854
burning rate (deprecated)
rate of burning (deprecated)
see “area burning rate”, “linear burning rate”, “mass burning rate”, “flame spread rate”, “heat-release
rate”, as appropriate
2.1274
bursting
violent rupture of an object due to an overpressure within it or upon i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.