Water meters for cold potable water and hot water — Part 1: Metrological and technical requirements

ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 specifies metrological and technical requirements of water meters for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate devices which indicate the integrated volume. In addition to water meters based on mechanical principles, ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 applies to devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water. ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is possible for national or regional regulations to make some ancillary devices mandatory in relation to the utilization of water meters.

Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude — Partie 1: Exigences métrologiques et techniques

L'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables aux compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement chargée. Ces compteurs d'eau comportent des dispositifs indiquant le volume compté. En plus des compteurs d'eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, l'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 s'applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un principe électrique ou électronique, ainsi qu'à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs électroniques utilisés pour mesurer le volume débité d'eau potable froide et d'eau chaude. L'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 s'applique également à des dispositifs électroniques auxiliaires. Les dispositifs auxiliaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations nationales ou régionales rendent certains dispositifs auxiliaires obligatoires selon l'utilisation du compteur d'eau.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-May-2014
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
01-Sep-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4064-1:2014 - Water meters for cold potable water and hot water
English language
38 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4064-1:2014 - Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude
French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4064-1
Fourth edition
2014-06-01
Water meters for cold potable water
and hot water —
Part 1:
Metrological and technical
requirements
Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude —
Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
Reference number
ISO 4064-1:2014(E)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Water meter and its constituents. 1
3.2 Metrological characteristics . 5
3.3 Operating conditions . 6
3.4 Test conditions . 8
3.5 Electronic and electrical equipment .10
3.6 Use of certain terms within the European Economic Area .11
4 Metrological requirements .11
4.1 Values of Q , Q , Q , and Q .
1 2 3 4 11
4.2 Accuracy class and maximum permissible error .12
4.3 Requirements for meters and ancillary devices .13
5 Water meters equipped with electronic devices .15
5.1 General requirements .15
5.2 Power supply .15
6 Technical requirements .16
6.1 Materials and construction of water meters .16
6.2 Adjustment and correction . .17
6.3 Installation conditions.17
6.4 Rated operating conditions .19
6.5 Pressure loss .19
6.6 Marks and inscriptions .19
6.7 Indicating device .21
6.8 Protection devices .24
7 Metrological controls .24
7.1 Reference conditions .24
7.2 Type evaluation and approval .25
7.3 Initial verification .29
Annex A (normative) Performance tests for water meters with electronic devices .31
Annex B (normative) Checking facilities .33
Annex C (informative) Permissible errors in service and subsequent verification .37
Bibliography .38
© ISO 2014 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2, www.iso.org/directives.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received, www.iso.org/patents.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committees responsible for this document are Technical Committee ISO/TC 30, Measurement of fluid
flow in closed conduits, Subcommittee SC 7, Volume methods including water meters and OIML Technical
Subcommittee TC 8/SC 5 Water meters.
This fourth edition of ISO 4064-1 cancels and partially replaces the third edition (ISO 4064-1:2005), which
has been technically revised. Some provisions of the third edition are addressed in ISO 4064-4:2014.
ISO 4064 consists of the following parts, under the general title Water meters for cold potable water and
hot water:
— Part 1: Metrological and technical requirements
— Part 2: Test methods
— Part 3: Test report format
— Part 4: Non-metrological requirements not covered in ISO 4064-1
— Part 5: Installation requirements
This edition of ISO 4064-1 is identical to the corresponding edition of OIML R 49-1, which has been
issued concurrently. OIML R 49-1 was approved for final publication by the International Committee of
Legal Metrology at its 48th meeting in Ho Chi Minh City, Vietnam in October 2013. It will be submitted
to the International Conference on Legal Metrology in 2016 for formal sanction.
iv © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4064-1:2014(E)
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1:
Metrological and technical requirements
1 Scope
This part of ISO 4064|OIML R 49 specifies the metrological and technical requirements for water meters
for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters
incorporate devices which indicate the integrated volume.
In addition to water meters based on mechanical principles, this part of ISO 4064|OIML R 49 applies to
devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic
devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water.
This part of ISO 4064|OIML R 49 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are
optional. However, it is possible for national or regional regulations to render some ancillary devices
mandatory in relation to the utilization of water meters.
NOTE Any national regulations apply in the country of use.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4064-2:2014|OIML R 49-2:2013, Water meters for cold potable water and hot water — Part 2: Test
methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following definitions apply.
[1]
NOTE This terminology conforms to that used in ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012, OIML V
[2] [3] [1] [3]
1:2013 and OIML D 11. Modified versions of some terms defined in References – are listed here.
3.1 Water meter and its constituents
3.1.1
water meter
instrument intended to measure continuously, memorize, and display the volume of water passing
through the measurement transducer at metering conditions
Note 1 to entry: A water meter includes at least a measurement transducer, a calculator (including adjustment or
correction devices, if present) and an indicating device. These three devices can be in different housings.
Note 2 to entry: A water meter may be a combination meter (see 3.1.16).
Note 3 to entry: In this International Standard, a water meter is also referred to as a “meter”.
© ISO 2014 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.1.2
measurement transducer
part of the meter that transforms the flow rate or volume of water to be measured into signals which are
passed to the calculator and includes the sensor
Note 1 to entry: The measurement transducer may function autonomously or use an external power source and
may be based on a mechanical, electrical or electronic principle.
3.1.3
sensor
element of a meter that is directly affected by a phenomenon, body or substance carrying a quantity to
be measured
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modified — “meter” replaces “measuring
system”.]
Note 1 to entry: For a water meter, the sensor may be a disc, piston, wheel or turbine element, the electrodes on an
electromagnetic meter, or another element. The element senses the flow rate or volume of water passing through
the meter and is referred to as a “flow sensor” or “volume sensor”.
3.1.4
calculator
part of the meter that transforms the output signals from the measurement transducer(s) and, possibly,
from associated measuring instruments and, if appropriate, stores the results in memory until they are
used
Note 1 to entry: The gearing is considered to be the calculator in a mechanical meter.
Note 2 to entry: The calculator may be capable of communicating both ways with ancillary devices.
3.1.5
indicating device
part of the meter that provides an indication corresponding to the volume of water passing through the
meter
Note 1 to entry: For the definition of the term “indication”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM),
4.1.
3.1.6
adjustment device
part of the meter that allows an adjustment of the meter such that the error curve of the meter is generally
shifted parallel to itself to fit in the envelope of the maximum permissible errors
Note 1 to entry: For the definition of the term “adjustment of a measuring system”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML
V 2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
correction device
device connected to or incorporated in the meter for automatic correction of the volume of water at
metering conditions, by taking into account the flow rate and/or the characteristics of the water to be
measured and the pre-established calibration curves
Note 1 to entry: The characteristics of the water, e.g. temperature and pressure, may be either measured using
associated measuring instruments or stored in a memory in the meter.
Note 2 to entry: For the definition of the term “correction”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM),
2.53.
2 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.1.8
ancillary device
device intended to perform a specific function, directly involved in elaborating, transmitting or
displaying measured values
Note 1 to entry: For the definition of “measured value”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.10.
Note 2 to entry: The main ancillary devices are:
a) zero-setting device;
b) price-indicating device;
c) repeating indicating device;
d) printing device;
e) memory device;
f) tariff control device;
g) pre-setting device;
h) self-service device;
i) flow sensor movement detector (for detecting movement of the flow sensor before this is clearly
visible on the indicating device);
j) remote reading device (which may be incorporated permanently or added temporarily).
Note 3 to entry: Depending on national legislation, ancillary devices may be subject to legal metrological control.
3.1.9
tariff control device
device that allocates measured values into different registers depending on tariff or other criteria, each
register having the possibility to be read individually
3.1.10
pre-setting device
device that permits the selection of the quantity of water to be measured and which automatically stops
the flow of water after the selected quantity has been measured
3.1.11
associated measuring instrument
instrument connected to the calculator or the correction device for measuring a quantity, characteristic
of water, with a view to making a correction and/or a conversion
3.1.12
meter for two constant partners
meter that is permanently installed and only used for deliveries from one supplier to one customer
3.1.13
in-line meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of the meter end connections provided
Note 1 to entry: The end connections may be flanged or threaded.
3.1.14
complete meter
meter whose measurement transducer, calculator, and indicating device are not separable
© ISO 2014 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.1.15
combined meter
meter whose measurement transducer, calculator, and indicating device are separable
3.1.16
combination meter
meter comprising one large meter, one small meter, and a changeover device that, depending on the
magnitude of the flow rate passing through the meter, automatically directs the flow through either the
small or the large meter, or both
Note 1 to entry: The meter reading is obtained from two independent totalizers, or from one totalizer which adds
up the values from both water meters.
3.1.17
equipment under test
EUT
complete meter, sub-assembly or ancillary device that is subjected to a test
3.1.18
concentric meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of a manifold
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the manifold are coaxial at the interface between
them.
3.1.19
concentric meter manifold
pipe fitting specific to the connection of a concentric meter
3.1.20
cartridge meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of an intermediate fitting called a connection
interface
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the connection interface are either concentric or
axial as specified in ISO 4064-4.
3.1.21
cartridge meter connection interface
pipe fitting specific to the connection of an axial or concentric cartridge meter
3.1.22
meter with exchangeable metrological module
3
meter with a permanent flow rate ≥16 m /h, comprising a connection interface and an exchangeable
metrological module from the same type approval
3.1.23
exchangeable metrological module
self-contained module comprising a measurement transducer, a calculator and an indicating device
3.1.24
connection interface for meters with exchangeable metrological modules
pipe fitting specific to the connection of exchangeable metrological modules
4 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.2 Metrological characteristics
3.2.1
actual volume
V
a
total volume of water passing through the meter, disregarding the time taken
Note 1 to entry: This is the measurand.
Note 2 to entry: The actual volume is calculated from a reference volume as determined by a suitable measurement
standard, taking into account differences in metering conditions, as appropriate.
3.2.2
indicated volume
V
i
volume of water indicated by the meter, corresponding to the actual volume
3.2.3
primary indication
indication which is subject to legal metrological control
3.2.4
error
measured quantity value minus a reference quantity value
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16]
Note 1 to entry: For the application of this part of ISO 4064|OIML R 49, the indicated volume is considered as the
measured quantity value and the actual volume as the reference quantity value. The difference between indicated
volume and actual volume is referred to as: error (of indication).
Note 2 to entry: In this International Standard, the error (of indication) is expressed as a percentage of the actual
VV−
()
ia
volume, and is equal to: ×100%
V
a
3.2.5
maximum permissible error
MPE
extreme value of measurement error, with respect to a known reference quantity value, permitted by
specifications or regulations for a given meter
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.26, modified — “meter” replaces
“measurement, measuring instrument, or measuring system”]
3.2.6
intrinsic error
error of a meter determined under reference conditions
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modified — “meter” replaces “measuring instrument,”]
3.2.7
initial intrinsic error
intrinsic error of a meter as determined prior to performance tests and durability evaluations
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modified — “meter” replaces “measuring instrument”]
3.2.8
fault
difference between the error (of indication) and the intrinsic error of a meter
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modified — “of indication” placed in parentheses; “meter” replaces
“measuring instrument”]
© ISO 2014 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.2.9
significant fault
fault greater than the value specified in this part of ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.12, modified — “this part of ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant
Recommendation”]
Note 1 to entry: See 5.1.2, which specifies the value of a significant fault.
3.2.10
durability
ability of a meter to maintain its performance characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modified — “meter” replaces “measuring instrument”]
3.2.11
metering conditions
conditions of the water, the volume of which is to be measured, at the point of measurement
EXAMPLE Water temperature, water pressure.
3.2.12
first element of an indicating device
element which, in an indicating device comprising several elements, carries the graduated scale with the
verification scale interval
3.2.13
verification scale interval
lowest value scale division of the first element of an indicating device
3.2.14
resolution of a displaying device
smallest difference between displayed indications that can be meaningfully distinguished
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15]
Note 1 to entry: For a digital indicating device, this is the change in the indication when the least significant digit
changes by one step.
3.3 Operating conditions
3.3.1
flow rate
Q
Q = dV/dt where V is actual volume and t is time taken for this volume to pass through the meter
[4]
Note 1 to entry: ISO 4006:1991, 4.1.2 prefers the use of the symbol q for this quantity, but Q is used in this
V
International Standard as it is well established in the industry.
3.3.2
permanent flow rate
Q
3
highest flow rate within the rated operating conditions at which the meter is to operate within the
maximum permissible errors
3
Note 1 to entry: In this International Standard, flow rate is expressed in m /h. See 4.1.3.
6 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.3.3
overload flow rate
Q
4
highest flow rate at which the meter is to operate for a short period of time within the maximum
permissible errors, while maintaining its metrological performance when it is subsequently operating
within the rated operating conditions
3.3.4
transitional flow rate
Q
2
flow rate between the permanent flow rate and the minimum flow rate that divides the flow rate range
into two zones, the upper flow rate zone and the lower flow rate zone, each characterized by its own
maximum permissible errors
3.3.5
minimum flow rate
Q
1
lowest flow rate at which the meter is to operate within the maximum permissible errors
3.3.6
combination meter changeover flow rate
Q
x
flow rate at which the flow in the larger meter stops with decreasing flow rate (Q ) or starts with
x1
increasing flow rate (Q )
x2
3.3.7
minimum admissible temperature
mAT
minimum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: mAT is the lower of the rated operating conditions for temperature.
3.3.8
maximum admissible temperature
MAT
maximum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: MAT is the upper of the rated operating conditions for temperature.
3.3.9
maximum admissible pressure
MAP
maximum internal pressure that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
3.3.10
working temperature
T
w
water temperature in the pipe measured upstream of the meter
3.3.11
working pressure
p
w
average water pressure (gauge) in the pipe measured upstream and downstream of the meter
© ISO 2014 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.3.12
pressure loss
Δp
irrecoverable decrease in pressure, at a given flow rate, caused by the presence of the meter in the
pipeline
3.3.13
test flow rate
mean flow rate during a test, calculated from the indications of a calibrated reference device
3.3.14
nominal diameter
DN
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference
purposes
Note 1 to entry: The nominal diameter is expressed by the letters DN followed by a dimensionless whole
number which is indirectly related to the physical size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end
connections.
Note 2 to entry: The number following the letters DN does not represent a measurable value and should not be
used for calculation purposes except where specified in the relevant standard.
Note 3 to entry: In those standards which use the DN designation system, any relationship between DN and
component dimensions should be given, e.g. DN/OD or DN/ID.
3.4 Test conditions
3.4.1
influence quantity
quantity that, in a direct measurement, does not affect the quantity that is actually measured, but affects
the relation between the indication and the measurement result
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM) 2.52]
EXAMPLE The ambient temperature of the meter is an influence quantity, whereas the temperature of the
water passing through the meter affects the measurand.
3.4.2
influence factor
influence quantity having a value within the rated operating conditions of a meter specified in this part
of ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modified — “meter” replaces “measuring instrument”; “this part of
ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant Recommendation”]
3.4.3
disturbance
influence quantity having a value within the limits specified in this part of ISO 4064|OIML R 49, but
outside the specified rated operating conditions of the meter
[SOURCE: OIML D 11:2004, 3.15.2, modified — “this part of ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant
Recommendation”; “meter” replaces “measuring instrument”]
Note 1 to entry: An influence quantity is a disturbance if the rated operating conditions for that influence quantity
are not specified.
8 © ISO 2014 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 4064-1:2014(E)

3.4.4
rated operating condition
ROC
operating condition requiring fulfilment during measurement in order that a meter perform as designed
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.9, modified — “requiring fulfilment”
replaces “that must be fulfilled”; “meter” replaces “measuring instrument or measuring system”]
Note 1 to entry: The rated operating conditions specify intervals for the flow rate and for the influence quantities
for which the errors (of indication) are required to be within the maximum permissible errors.
3.4.5
reference condition
operating condition prescribed for evaluating the performance of a meter or for comparison of
measurement results
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.11, modified — “meter” replaces
“measuring instrument or measuring system”]
3.4.6
performance test
test intended to verify whether the equipment under test is able to accomplish its intended functions
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.4]
3.4.7
durability test
test intended to verify whether the equipment under test is able to maintain its performance
characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.5]
3.4.8
temperature stability
condition in which all parts of the equipment under test have a temperature within 3 °C of each other, or
as otherwise specified in the relevant specification of its final temperature
3.4.9
preconditioning
treatment of the equipment under test with the objective of eliminating or partially counteracting the
effects of its previous history
Note 1 to entry: Where called for, this is the first process in a test procedure.
3.4.10
conditioning
exposure of the equipment under test to an environmental condition (influence factor or disturbance) in
order to determine the effect of such a condition on it
3.4.11
recovery
treatment of the equipment under test, after conditioning, in order that its properties can be stabilized
before measurement
3.4.12
type evaluation
pattern evaluation
systematic examination and testing of the performance of one or more specimens of an identified
type or pattern of measuring instruments against doc
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 4064-1
Quatrième édition
2014-06-01
Compteurs d’eau potable froide et
d’eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et
techniques
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1: Metrological and technical requirements
Numéro de référence
ISO 4064-1:2014(F)
©
ISO 2014

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Compteur d’eau et ses composants . 1
3.2 Caractéristiques métrologiques . 5
3.3 Conditions de fonctionnement . 6
3.4 Conditions d’essai . 8
3.5 Équipement électronique et électrique .10
3.6 Utilisation de certains termes dans l’Espace économique européen .11
4 Contrôles métrologiques .11
4.1 Valeurs de Q , Q , Q et Q .
1 2 3 4 11
4.2 Classe d’exactitude et erreur maximale tolérée .12
4.3 Exigences pour les compteurs et les dispositifs auxiliaires .14
5 Compteurs d’eau équipés de dispositifs électroniques .15
5.1 Exigences générales .15
5.2 Alimentation électrique .16
6 Exigences techniques .17
6.1 Matériaux et construction des compteurs d’eau .17
6.2 Réglage et correction .18
6.3 Conditions d’installation .18
6.4 Conditions assignées de fonctionnement .19
6.5 Perte de pression .19
6.6 Marquages et inscriptions .20
6.7 Dispositif indicateur .21
6.8 Dispositifs de protection .25
7 Contrôles métrologiques .25
7.1 Conditions de référence .25
7.2 Évaluation et approbation de type .26
7.3 Vérification primitive .31
Annexe A (normative) Essais de performance pour les compteurs d’eau équipés de
dispositifs électroniques .32
Annexe B (normative) Systèmes de contrôle .34
Annexe C (informative) Erreurs tolérées en service et vérification ultérieure.38
Bibliographie .39
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 30, Mesure de débit des fluides dans
les conduites fermées, sous-comité SC 7, Méthodes volumétriques, y compris les compteurs d’eau et du sous-
comité technique de l’OIML TC 8/SC 5 Compteurs d’eau.
Cette quatrième édition de l’ISO 4064-1 annule et remplace partiellement la troisième édition
(ISO 4064-1:2005), qui a fait l’objet d’une révision technique. Certaines dispositions de la troisième
édition sont traitées dans l’ISO 4064-4:2014.
L’ISO 4064 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Compteurs d’eau potable
froide et chaude:
— Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
— Partie 2: Méthodes d’essai
— Partie 3: Format du rapport d’essais
— Partie 4: Exigences non métrologiques non couvertes par l’ISO 4064-1
— Partie 5: Exigences d’installation
Cette édition de l’ISO 4064-1 est identique à l’édition correspondante de l’OIML R 49-1, qui a été publiée
en même temps. L’OIML R 49-1 a été approuvée pour la publication finale par le Comité International de
Métrologie Légale à sa 48ème réunion à Ho Chi Minh City, Vietnam en Octobre 2013. Elle sera soumise à
la Conférence Internationale sur la Métrologie Légale en 2016 pour une sanction formelle.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 4064-1:2014(F)
Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et techniques
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49 spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables
aux compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement
chargée. Ces compteurs d’eau comportent des dispositifs indiquant le volume compté.
En plus des compteurs d’eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, la présente
partie de l’ISO 4064|OIML R 49 s’applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un
principe électrique ou électronique, ainsi qu’à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs
électroniques utilisés pour mesurer le volume débité d’eau potable froide et d’eau chaude.
La présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49 s’applique également à des dispositifs électroniques
auxiliaires. Les dispositifs auxiliaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations
nationales ou régionales rendent certains dispositifs auxiliaires obligatoires selon l’utilisation du
compteur d’eau.
NOTE Toute réglementation nationale est appliquable dans le pays d’utilisation.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 4064-2:2014|OIML R 49-2:2013, Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude — Partie 2: Méthodes
d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les définitions suivantes s’appliquent.
[1]
NOTE Cette terminologie est conforme à la terminologie du Guide ISO/IEC 99: 2007|OIML V 2-200:2012,
[2] [3]
OIML V 1:2013 et OIML D 11. Des versions modifiés de certains termes définis dans les Références [1]-[3] sont
reproduites ci-après.
3.1 Compteur d’eau et ses composants
3.1.1
compteur d’eau
instrument destiné à mesurer de façon continue, à mémoriser et afficher le volume d’eau circulant dans
le transducteur de mesure dans les conditions de mesurage
Note 1 à l’article: Un compteur d’eau inclut au moins un transducteur de mesure, un calculateur (comprenant des
dispositifs de réglage ou de correction si présents) et un dispositif indicateur. Ces trois dispositifs peuvent être
dans différents boîtiers.
Note 2 à l’article: Un compteur d’eau peut être un compteur combiné (voir en 3.1.16).
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

Note 3 à l’article: Dans la présente Norme internationale, un compteur d’eau est également appelé «compteur».
3.1.2
transducteur de mesure
partie du compteur transformant le débit ou le volume d’eau à mesurer en signaux qui sont transmis au
calculateur et incluant le capteur
Note 1 à l’article: Le transducteur de mesure peut être autonome ou utiliser une source d’alimentation électrique
externe. Il peut être conçu à partir d’un principe mécanique, électrique ou électronique.
3.1.3
capteur
élément d’un compteur qui est directement soumis à l’action du phénomène, du corps ou de la substance
portant la grandeur à mesurer
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modifiée — «compteur» remplace
«système de mesure».]
Note 1 à l’article: Pour un compteur d’eau, le capteur peut être un disque, un piston, un galet ou un élément de
turbine, des électrodes sur un compteur électromagnétique ou un autre élément. L’élément capte le débit ou le
volume d’eau passant à travers le compteur et est appelé capteur de débit ou capteur de volume.
3.1.4
calculateur
partie du compteur transformant les signaux de sortie en provenance du (des) transducteur(s) de
mesure et, si possible, des instruments de mesure associés et, le cas échéant, mettant en mémoire les
résultats jusqu’à leur utilisation
Note 1 à l’article: Le système d’engrenage d’un compteur mécanique est considéré comme le calculateur de ce
compteur.
Note 2 à l’article: Le calculateur peut être doté de systèmes de communication en émission et réception avec les
dispositifs auxiliaires.
3.1.5
dispositif indicateur
partie du compteur qui fournit une indication correspondant au volume d’eau passant à travers le
compteur
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «indication», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 4.1.
3.1.6
dispositif de réglage
partie du compteur qui permet de régler le compteur de façon à décaler la courbe d’erreur de ce dernier
généralement parallèlement à elle-même, en vue d’amener les erreurs dans les limites de l’erreur
maximale tolérée
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «ajustage d’un système de mesure», voir
Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
dispositif de correction
dispositif connecté à ou intégré au compteur pour la correction automatique du volume d’eau dans les
conditions de mesurage, en prenant en compte le débit et/ou les caractéristiques de l’eau à mesurer et
les courbes d’étalonnage préétablies
Note 1 à l’article: Les caractéristiques de l’eau (par exemple température et pression) peuvent être soit mesurées
en utilisant des instruments de mesure associés, soit être mises en mémoire dans le compteur.
Note 2 à l’article: Pour connaître la définition du terme «correction», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 2.53.
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.1.8
dispositif auxiliaire
dispositif destiné à réaliser une fonction spécifique, directement impliquée dans l’élaboration, la
transmission ou l’affichage des valeurs mesurées
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «valeur mesurée», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 2.10.
Note 2 à l’article: Les principaux dispositifs auxiliaires sont:
a) dispositif de mise à zéro;
b) dispositif indicateur de prix;
c) dispositif indicateur à répétition;
d) dispositif imprimeur;
e) dispositif de mémorisation;
f) dispositif de commande de tarification;
g) dispositif de prédétermination;
h) dispositif de libre-service;
i) détecteur de mouvement du capteur de débit (pour détecter le mouvement du capteur de débit avant que
celui-ci ne soit clairement visible sur le dispositif indicateur);
j) dispositif de lecture à distance (qui peut être permanent ou temporaire).
Note 3 à l’article: Selon la législation nationale, les dispositifs auxiliaires peuvent être soumis à des contrôles
métrologiques légaux.
3.1.9
dispositif de commande de tarification
dispositif attribuant les valeurs mesurées à différents registres en fonction de la tarification ou d’autres
critères, chaque registre ayant la possibilité d’être lu individuellement
3.1.10
dispositif de prédétermination
dispositif permettant de choisir la quantité d’eau à mesurer et arrêtant automatiquement le débit d’eau
une fois que la quantité choisie a été mesurée
3.1.11
instrument de mesure associé
instrument connecté au calculateur ou au dispositif de correction pour le mesurage d’une quantité d’eau
caractéristique, en vue d’effectuer une correction et/ou une conversion
3.1.12
compteur pour deux partenaires constants
compteur permanent et utilisé uniquement pour les livraisons entre un fournisseur et un client
3.1.13
compteur en ligne
type de compteur installé dans une conduite au moyen des embouts de raccordement fournis avec le
compteur
Note 1 à l’article: Les embouts de raccordement peuvent être filetés ou à brides.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.1.14
compteur complet
compteur n’ayant pas de transducteur de mesure, de calculateur et de dispositif indicateur séparables
3.1.15
compteur de combinaison
compteur dont le transducteur de mesure, le calculateur et le dispositif indicateur sont séparables
3.1.16
compteur combiné
compteur comprenant un grand compteur, un petit compteur et un dispositif commutateur qui, en
fonction de l’importance des débits de l’eau passant par le compteur, conduit automatiquement l’eau au
travers du petit compteur, du grand compteur ou des deux
Note 1 à l’article: La lecture du compteur est obtenue à partir de deux totaliseurs indépendants ou d’un totaliseur
qui additionne les valeurs des deux compteurs d’eau.
3.1.17
équipement soumis à essai
EST
compteur complet, sous-ensemble ou dispositif auxiliaire soumis à un essai
3.1.18
compteur concentrique
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un collecteur
Note 1 à l’article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie du collecteur sont coaxiaux au niveau de leur
jonction.
3.1.19
collecteur de compteur concentrique
raccord spécifique au raccordement d’un compteur concentrique
3.1.20
compteur à cartouches
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un raccord intermédiaire appelé
interface de raccordement
Note 1 à l’article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie de l’interface de raccordement sont soit
concentriques soit axiaux, conformément à l’ISO 4064-4.
3.1.21
interface de raccordement du compteur à cartouches
raccord spécifique au raccordement d’un compteur à cartouches axial ou concentrique
3.1.22
Compteur équipé d’un module métrologique échangeable
3
compteur dont le débit permanent ≥ 16 m /h, comprenant une interface de raccordement et un module
métrologique échangeable provenant de la même approbation de type
3.1.23
module métrologique échangeable
module autonome comprenant un transducteur de mesure, un calculateur et un dispositif indicateur
3.1.24
interface de raccordement pour compteurs équipés de modules métrologiques échangeables
raccord spécifique au raccordement de modules métrologiques échangeables
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.2 Caractéristiques métrologiques
3.2.1
volume réel
V
a
volume d’eau total passant par le compteur, indépendamment du temps nécessaire
Note 1 à l’article: Il s’agit du mesurande.
Note 2 à l’article: Le volume réel est calculé d’après un volume de référence déterminé par un étalon de mesure
approprié, en tenant compte des différences de conditions de mesurage, le cas échéant.
3.2.2
volume indiqué
V
i
volume d’eau indiqué par le compteur, correspondant au volume réel
3.2.3
indication primaire
indication soumise au contrôle métrologique légal
3.2.4
erreur
différence entre la valeur mesurée d’une grandeur et une valeur de référence
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16]
Note 1 à l’article: Pour l’application de la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49, le volume indiqué est considéré
comme étant la quantité mesurée et le volume réel comme étant la quantité de référence. La différence entre le
volume indiqué et le volume réel est appelée erreur (d’indication).
Note 2 à l’article: Dans la présente Norme internationale, l’erreur (d’indication) est exprimée en pourcentage du
volume réel et est égale à:
VV−
()
ia
×100%
V
a
3.2.5
erreur maximale tolérée
EMT
valeur extrême de l’erreur de mesure, par rapport à une valeur de référence connue, qui est tolérée par
les spécifications ou règlements pour un compteur donné
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), modifiée — «compteur» remplace
«mesurage, un instrument de mesure ou un système de mesure».]
3.2.6
erreur intrinsèque
erreur d’un compteur déterminée dans les conditions de référence
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
3.2.7
erreur intrinsèque initiale
erreur intrinsèque d’un compteur telle que déterminée préalablement aux essais de performance et aux
évaluations de durabilité
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
© ISO 2014 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.2.8
défaut
différence entre l’erreur (d’indication) et l’erreur intrinsèque d’un compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modifiée — «d’indication» a été mis entre parenthèses; «compteur»
remplace «instrument de mesure».]
3.2.9
défaut significatif
défaut dont la valeur est supérieure à la valeur spécifiée dans la présente partie de l’ISO 4064|OIMP R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.12, modifiée — «la présente partie de l’ISO 4064|OIMP R 49» remplace «la
Recommandation pertinente».]
Note 1 à l’article: Voir 5.1.2 qui spécifie la valeur d’un défaut significatif.
3.2.10
durabilité
aptitude d’un compteur à conserver ses caractéristiques de performance sur une période d’utilisation
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
3.2.11
conditions de mesurage
conditions de l’eau, dont le volume doit être mesuré, au point de mesurage
EXEMPLE Température et pression de l’eau.
3.2.12
premier élément d’un dispositif indicateur
élément qui, dans un dispositif indicateur comprenant plusieurs éléments, porte l’échelle graduée avec
l’échelon de vérification
3.2.13
échelon de vérification
plus petite division d’échelle du premier élément d’un dispositif indicateur
3.2.14
résolution d’un dispositif afficheur
plus petite différence entre indications affichées qui peut être perçue de manière significative
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15]
Note 1 à l’article: Pour un dispositif indicateur numérique, il s’agit du changement d’indication lorsque le chiffre le
moins significatif change en une étape.
3.3 Conditions de fonctionnement
3.3.1
débit
Q
Q = dV/dt où V est le volume réel et t le temps écoulé pour le passage de ce volume à travers le compteur
[4]
Note 1 à l’article: L’ISO 4006:1991, 4.1.2 préfère l’utilisation du symbole q pour cette quantité, mais Q est utilisé
V
dans la présente Norme internationale par soucis de concision.
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.3.2
débit permanent
Q
3
débit le plus élevé dans les conditions assignées de fonctionnement, pour lequel le compteur doit
fonctionner dans les limites de l’erreur maximale tolérée
3
Note 1 à l’article: Le débit est exprimé en m /h dans la présente Norme internationale. Voir 4.1.3.
3.3.3
débit de surcharge
Q
4
débit le plus élevé pour lequel un compteur doit fonctionner, durant une brève période de temps, dans les
limites de l’erreur maximale tolérée, tout en maintenant sa performance métrologique lorsqu’on le fait
fonctionner par la suite dans les conditions assignées de fonctionnement
3.3.4
débit de transition
Q
2
débit qui se produit entre le débit permanent et le débit minimal, divisant l’étendue de débit en deux
zones, la zone supérieure de débit et la zone inférieure de débit, chacune étant caractérisée par sa propre
erreur maximale tolérée
3.3.5
débit minimal
Q
1
débit le plus faible pour lequel le compteur doit fonctionner dans les limites de l’erreur maximale tolérée
3.3.6
débit de commutation de compteur combiné
Q
x
débit pour lequel le flux dans le grand compteur s’arrête en cas de débit décroissant (Q ) ou commence
x1
en cas de débit croissant (Q )
x2
3.3.7
température minimale admissible
TmA
température d’eau minimale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions
assignées de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l’article: La TmA est la limite basse des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.8
température maximale admissible
TMA
température d’eau maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions
assignées de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l’article: La TMA est la limite haute des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.9
pression maximale admissible
PMA
pression interne maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions assignées
de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
3.3.10
température de service
T
w
température de l’eau dans la canalisation, mesurée en amont du compteur
© ISO 2014 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 4064-1:2014(F)

3.3.11
pression de service
p
w
pression moyenne de l’eau (jauge) dans la canalisation, mesurée en amont et en aval du compteur
3.3.12
perte de pression
Δp
perte de pression, à un débit donné, causée par la présence du compteur dans la canalisation
3.3.13
débit d’essai
débit moyen pendant un essai, calculé à partir des indications d’un dispositif de référence étalonné
3.3.14
diamètre nominal
DN
désignation alphanumérique de dimension pour les composants d’un réseau de tuyauteries, utilisée à
des fins de référence
Note 1 à l’article: Le diamètre nominal est indiqué pas les lettres DN suivies par un nombre entier sans dimension
qui est indirectement relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l’alésage ou du diamètre extérieur des
raccordements d’extrémité.
Note 2 à l’article: Le nombre suivant les lettres DN ne représente pas une valeur mesurable et il convient de ne pas
l’utiliser pour des fins de calcul, sauf si la norme pertinente le spécifie.
Note 3 à l’article: Dans les normes qui utilisent le système de désignation DN, il convient d’indiquer toute relation
entre DN et les dimensions des composants, par exemple DN/DE ou DN/DI.
3.4 Conditions d’essai
3.4.1
grandeur d’influence
grandeur qui, lors d’un mesurage direct, n’a pas d’effet sur la grandeur effectivement mesurée, mais qui
a un effet sur la relation entre l’indication et le résultat du mesure
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.52]
EXEMPLE La température ambiante du compteur est un paramètre d’influence, tandis que la température de
l’eau passant à travers le compteur affecte le mesurande.
3.4.2
facteur d’influence
grandeur d’influence dont une valeur se situe dans les conditions assignées de fonctionnement d’un
compteur spécifiées dans la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure»; «la
présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» remplace «la Recommandation pertinente».]
3.4.3
perturbation
grandeur d’influence dont une valeur se situe dans les limites spécifiées dans la présente partie de
l’ISO 4064|OIML R 49, mais en dehors des conditions assignées de fonctionnement spécifiées du compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.2, modifiée — «la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» remplace «la
Recommandation pertinente»; «compteur» remplace «instrument de mesure».]
Note 1 à l’article: Une grandeur d’influence est une perturbation si, pour cette grandeur d’influence, les conditions
assignées de fonctionnement ne sont pas spécifiées.
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 --------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.