ISO 4064-1:2014
(Main)Water meters for cold potable water and hot water - Part 1: Metrological and technical requirements
Water meters for cold potable water and hot water - Part 1: Metrological and technical requirements
ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 specifies metrological and technical requirements of water meters for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate devices which indicate the integrated volume. In addition to water meters based on mechanical principles, ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 applies to devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water. ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is possible for national or regional regulations to make some ancillary devices mandatory in relation to the utilization of water meters.
Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude — Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
L'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables aux compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement chargée. Ces compteurs d'eau comportent des dispositifs indiquant le volume compté. En plus des compteurs d'eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, l'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 s'applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un principe électrique ou électronique, ainsi qu'à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs électroniques utilisés pour mesurer le volume débité d'eau potable froide et d'eau chaude. L'ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 s'applique également à des dispositifs électroniques auxiliaires. Les dispositifs auxiliaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations nationales ou régionales rendent certains dispositifs auxiliaires obligatoires selon l'utilisation du compteur d'eau.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 25-May-2014
- Technical Committee
- ISO/TC 30/SC 7 - Volume methods including water meters
- Drafting Committee
- ISO/TC 30/SC 7 - Volume methods including water meters
- Current Stage
- 9599 - Withdrawal of International Standard
- Start Date
- 19-Dec-2024
- Completion Date
- 13-Dec-2025
Relations
- Effective Date
- 23-Apr-2020
- Effective Date
- 10-Oct-2009
Overview
ISO 4064-1:2014 - Water meters for cold potable water and hot water: Part 1 - Metrological and technical requirements specifies the metrological and technical rules for water meters used in fully charged, closed conduits. It covers meters that indicate integrated volume and applies to mechanical, electrical/electronic, and hybrid meters as well as electronic ancillary devices. This edition is aligned with OIML R 49-1:2013 and forms the metrological/technical backbone of water meter type approval, verification and in-service use.
Key topics and technical requirements
ISO 4064-1:2014 defines terminology and requirements across these core areas:
- Terms and definitions for meter constituents (measurement transducer, sensor, calculator, indicating device), meter types (in-line, concentric, cartridge, combined) and ancillary devices.
- Metrological requirements including the defined flow quantities (Q1, Q2, Q3, Q4), accuracy classes and maximum permissible errors for indicated volume.
- Electronic meters and devices: functional and power-supply requirements, performance expectations and interfaces for electronic calculators and sensors.
- Technical requirements: materials and construction, adjustment and correction devices, rated operating conditions, pressure loss considerations, marking and inscriptions, indicating devices and protection.
- Metrological controls and conformity assessment: reference conditions, type evaluation and approval, initial verification and in-service checking procedures.
- Normative and informative annexes covering performance tests for electronic meters, checking facilities and permissible errors in service.
Practical applications and who uses this standard
ISO 4064-1:2014 is essential for stakeholders involved in water flow measurement and metrology:
- Manufacturers designing and producing cold and hot potable water meters to meet international metrological and technical requirements.
- Testing and calibration laboratories performing type evaluation, performance testing and initial verification.
- Regulatory and legal metrology authorities who adopt or reference the standard for national type approval and verification rules.
- Water utilities and installers specifying meters for billing, leakage control and network monitoring to ensure compliance and interoperability.
- Meter integrators and smart metering vendors implementing electronic calculators, communication interfaces and ancillary devices.
Related standards
- ISO 4064-2:2014 - Test methods (complements Part 1)
- ISO 4064-3:2014 - Test report format
- ISO 4064-4:2014 - Non-metrological requirements
- ISO 4064-5: Installation requirements
- OIML R 49 series (equivalent legal metrology guidance)
By following ISO 4064-1:2014, organizations ensure consistent metrological performance, legal compliance and reliable volume measurement for potable and hot water applications.
Frequently Asked Questions
ISO 4064-1:2014 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Water meters for cold potable water and hot water - Part 1: Metrological and technical requirements". This standard covers: ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 specifies metrological and technical requirements of water meters for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate devices which indicate the integrated volume. In addition to water meters based on mechanical principles, ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 applies to devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water. ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is possible for national or regional regulations to make some ancillary devices mandatory in relation to the utilization of water meters.
ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 specifies metrological and technical requirements of water meters for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate devices which indicate the integrated volume. In addition to water meters based on mechanical principles, ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 applies to devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water. ISO 4064-1:2014|OIML R 49-1:2013 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is possible for national or regional regulations to make some ancillary devices mandatory in relation to the utilization of water meters.
ISO 4064-1:2014 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 91.140.60 - Water supply systems. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4064-1:2014 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 4064-1:2024, ISO 4064-1:2005. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 4064-1:2014 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4064-1
Fourth edition
2014-06-01
Water meters for cold potable water
and hot water —
Part 1:
Metrological and technical
requirements
Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude —
Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Water meter and its constituents. 1
3.2 Metrological characteristics . 5
3.3 Operating conditions . 6
3.4 Test conditions . 8
3.5 Electronic and electrical equipment .10
3.6 Use of certain terms within the European Economic Area .11
4 Metrological requirements .11
4.1 Values of Q , Q , Q , and Q .
1 2 3 4 11
4.2 Accuracy class and maximum permissible error .12
4.3 Requirements for meters and ancillary devices .13
5 Water meters equipped with electronic devices .15
5.1 General requirements .15
5.2 Power supply .15
6 Technical requirements .16
6.1 Materials and construction of water meters .16
6.2 Adjustment and correction . .17
6.3 Installation conditions.17
6.4 Rated operating conditions .19
6.5 Pressure loss .19
6.6 Marks and inscriptions .19
6.7 Indicating device .21
6.8 Protection devices .24
7 Metrological controls .24
7.1 Reference conditions .24
7.2 Type evaluation and approval .25
7.3 Initial verification .29
Annex A (normative) Performance tests for water meters with electronic devices .31
Annex B (normative) Checking facilities .33
Annex C (informative) Permissible errors in service and subsequent verification .37
Bibliography .38
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2, www.iso.org/directives.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received, www.iso.org/patents.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committees responsible for this document are Technical Committee ISO/TC 30, Measurement of fluid
flow in closed conduits, Subcommittee SC 7, Volume methods including water meters and OIML Technical
Subcommittee TC 8/SC 5 Water meters.
This fourth edition of ISO 4064-1 cancels and partially replaces the third edition (ISO 4064-1:2005), which
has been technically revised. Some provisions of the third edition are addressed in ISO 4064-4:2014.
ISO 4064 consists of the following parts, under the general title Water meters for cold potable water and
hot water:
— Part 1: Metrological and technical requirements
— Part 2: Test methods
— Part 3: Test report format
— Part 4: Non-metrological requirements not covered in ISO 4064-1
— Part 5: Installation requirements
This edition of ISO 4064-1 is identical to the corresponding edition of OIML R 49-1, which has been
issued concurrently. OIML R 49-1 was approved for final publication by the International Committee of
Legal Metrology at its 48th meeting in Ho Chi Minh City, Vietnam in October 2013. It will be submitted
to the International Conference on Legal Metrology in 2016 for formal sanction.
iv © ISO 2014 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4064-1:2014(E)
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1:
Metrological and technical requirements
1 Scope
This part of ISO 4064|OIML R 49 specifies the metrological and technical requirements for water meters
for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters
incorporate devices which indicate the integrated volume.
In addition to water meters based on mechanical principles, this part of ISO 4064|OIML R 49 applies to
devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic
devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water.
This part of ISO 4064|OIML R 49 also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are
optional. However, it is possible for national or regional regulations to render some ancillary devices
mandatory in relation to the utilization of water meters.
NOTE Any national regulations apply in the country of use.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4064-2:2014|OIML R 49-2:2013, Water meters for cold potable water and hot water — Part 2: Test
methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following definitions apply.
[1]
NOTE This terminology conforms to that used in ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012, OIML V
[2] [3] [1] [3]
1:2013 and OIML D 11. Modified versions of some terms defined in References – are listed here.
3.1 Water meter and its constituents
3.1.1
water meter
instrument intended to measure continuously, memorize, and display the volume of water passing
through the measurement transducer at metering conditions
Note 1 to entry: A water meter includes at least a measurement transducer, a calculator (including adjustment or
correction devices, if present) and an indicating device. These three devices can be in different housings.
Note 2 to entry: A water meter may be a combination meter (see 3.1.16).
Note 3 to entry: In this International Standard, a water meter is also referred to as a “meter”.
3.1.2
measurement transducer
part of the meter that transforms the flow rate or volume of water to be measured into signals which are
passed to the calculator and includes the sensor
Note 1 to entry: The measurement transducer may function autonomously or use an external power source and
may be based on a mechanical, electrical or electronic principle.
3.1.3
sensor
element of a meter that is directly affected by a phenomenon, body or substance carrying a quantity to
be measured
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modified — “meter” replaces “measuring
system”.]
Note 1 to entry: For a water meter, the sensor may be a disc, piston, wheel or turbine element, the electrodes on an
electromagnetic meter, or another element. The element senses the flow rate or volume of water passing through
the meter and is referred to as a “flow sensor” or “volume sensor”.
3.1.4
calculator
part of the meter that transforms the output signals from the measurement transducer(s) and, possibly,
from associated measuring instruments and, if appropriate, stores the results in memory until they are
used
Note 1 to entry: The gearing is considered to be the calculator in a mechanical meter.
Note 2 to entry: The calculator may be capable of communicating both ways with ancillary devices.
3.1.5
indicating device
part of the meter that provides an indication corresponding to the volume of water passing through the
meter
Note 1 to entry: For the definition of the term “indication”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM),
4.1.
3.1.6
adjustment device
part of the meter that allows an adjustment of the meter such that the error curve of the meter is generally
shifted parallel to itself to fit in the envelope of the maximum permissible errors
Note 1 to entry: For the definition of the term “adjustment of a measuring system”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML
V 2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
correction device
device connected to or incorporated in the meter for automatic correction of the volume of water at
metering conditions, by taking into account the flow rate and/or the characteristics of the water to be
measured and the pre-established calibration curves
Note 1 to entry: The characteristics of the water, e.g. temperature and pressure, may be either measured using
associated measuring instruments or stored in a memory in the meter.
Note 2 to entry: For the definition of the term “correction”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM),
2.53.
2 © ISO 2014 – All rights reserved
3.1.8
ancillary device
device intended to perform a specific function, directly involved in elaborating, transmitting or
displaying measured values
Note 1 to entry: For the definition of “measured value”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.10.
Note 2 to entry: The main ancillary devices are:
a) zero-setting device;
b) price-indicating device;
c) repeating indicating device;
d) printing device;
e) memory device;
f) tariff control device;
g) pre-setting device;
h) self-service device;
i) flow sensor movement detector (for detecting movement of the flow sensor before this is clearly
visible on the indicating device);
j) remote reading device (which may be incorporated permanently or added temporarily).
Note 3 to entry: Depending on national legislation, ancillary devices may be subject to legal metrological control.
3.1.9
tariff control device
device that allocates measured values into different registers depending on tariff or other criteria, each
register having the possibility to be read individually
3.1.10
pre-setting device
device that permits the selection of the quantity of water to be measured and which automatically stops
the flow of water after the selected quantity has been measured
3.1.11
associated measuring instrument
instrument connected to the calculator or the correction device for measuring a quantity, characteristic
of water, with a view to making a correction and/or a conversion
3.1.12
meter for two constant partners
meter that is permanently installed and only used for deliveries from one supplier to one customer
3.1.13
in-line meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of the meter end connections provided
Note 1 to entry: The end connections may be flanged or threaded.
3.1.14
complete meter
meter whose measurement transducer, calculator, and indicating device are not separable
3.1.15
combined meter
meter whose measurement transducer, calculator, and indicating device are separable
3.1.16
combination meter
meter comprising one large meter, one small meter, and a changeover device that, depending on the
magnitude of the flow rate passing through the meter, automatically directs the flow through either the
small or the large meter, or both
Note 1 to entry: The meter reading is obtained from two independent totalizers, or from one totalizer which adds
up the values from both water meters.
3.1.17
equipment under test
EUT
complete meter, sub-assembly or ancillary device that is subjected to a test
3.1.18
concentric meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of a manifold
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the manifold are coaxial at the interface between
them.
3.1.19
concentric meter manifold
pipe fitting specific to the connection of a concentric meter
3.1.20
cartridge meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of an intermediate fitting called a connection
interface
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the connection interface are either concentric or
axial as specified in ISO 4064-4.
3.1.21
cartridge meter connection interface
pipe fitting specific to the connection of an axial or concentric cartridge meter
3.1.22
meter with exchangeable metrological module
meter with a permanent flow rate ≥16 m /h, comprising a connection interface and an exchangeable
metrological module from the same type approval
3.1.23
exchangeable metrological module
self-contained module comprising a measurement transducer, a calculator and an indicating device
3.1.24
connection interface for meters with exchangeable metrological modules
pipe fitting specific to the connection of exchangeable metrological modules
4 © ISO 2014 – All rights reserved
3.2 Metrological characteristics
3.2.1
actual volume
V
a
total volume of water passing through the meter, disregarding the time taken
Note 1 to entry: This is the measurand.
Note 2 to entry: The actual volume is calculated from a reference volume as determined by a suitable measurement
standard, taking into account differences in metering conditions, as appropriate.
3.2.2
indicated volume
V
i
volume of water indicated by the meter, corresponding to the actual volume
3.2.3
primary indication
indication which is subject to legal metrological control
3.2.4
error
measured quantity value minus a reference quantity value
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16]
Note 1 to entry: For the application of this part of ISO 4064|OIML R 49, the indicated volume is considered as the
measured quantity value and the actual volume as the reference quantity value. The difference between indicated
volume and actual volume is referred to as: error (of indication).
Note 2 to entry: In this International Standard, the error (of indication) is expressed as a percentage of the actual
VV−
()
ia
volume, and is equal to: ×100%
V
a
3.2.5
maximum permissible error
MPE
extreme value of measurement error, with respect to a known reference quantity value, permitted by
specifications or regulations for a given meter
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.26, modified — “meter” replaces
“measurement, measuring instrument, or measuring system”]
3.2.6
intrinsic error
error of a meter determined under reference conditions
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modified — “meter” replaces “measuring instrument,”]
3.2.7
initial intrinsic error
intrinsic error of a meter as determined prior to performance tests and durability evaluations
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modified — “meter” replaces “measuring instrument”]
3.2.8
fault
difference between the error (of indication) and the intrinsic error of a meter
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modified — “of indication” placed in parentheses; “meter” replaces
“measuring instrument”]
3.2.9
significant fault
fault greater than the value specified in this part of ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.12, modified — “this part of ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant
Recommendation”]
Note 1 to entry: See 5.1.2, which specifies the value of a significant fault.
3.2.10
durability
ability of a meter to maintain its performance characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modified — “meter” replaces “measuring instrument”]
3.2.11
metering conditions
conditions of the water, the volume of which is to be measured, at the point of measurement
EXAMPLE Water temperature, water pressure.
3.2.12
first element of an indicating device
element which, in an indicating device comprising several elements, carries the graduated scale with the
verification scale interval
3.2.13
verification scale interval
lowest value scale division of the first element of an indicating device
3.2.14
resolution of a displaying device
smallest difference between displayed indications that can be meaningfully distinguished
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15]
Note 1 to entry: For a digital indicating device, this is the change in the indication when the least significant digit
changes by one step.
3.3 Operating conditions
3.3.1
flow rate
Q
Q = dV/dt where V is actual volume and t is time taken for this volume to pass through the meter
[4]
Note 1 to entry: ISO 4006:1991, 4.1.2 prefers the use of the symbol q for this quantity, but Q is used in this
V
International Standard as it is well established in the industry.
3.3.2
permanent flow rate
Q
highest flow rate within the rated operating conditions at which the meter is to operate within the
maximum permissible errors
Note 1 to entry: In this International Standard, flow rate is expressed in m /h. See 4.1.3.
6 © ISO 2014 – All rights reserved
3.3.3
overload flow rate
Q
highest flow rate at which the meter is to operate for a short period of time within the maximum
permissible errors, while maintaining its metrological performance when it is subsequently operating
within the rated operating conditions
3.3.4
transitional flow rate
Q
flow rate between the permanent flow rate and the minimum flow rate that divides the flow rate range
into two zones, the upper flow rate zone and the lower flow rate zone, each characterized by its own
maximum permissible errors
3.3.5
minimum flow rate
Q
lowest flow rate at which the meter is to operate within the maximum permissible errors
3.3.6
combination meter changeover flow rate
Q
x
flow rate at which the flow in the larger meter stops with decreasing flow rate (Q ) or starts with
x1
increasing flow rate (Q )
x2
3.3.7
minimum admissible temperature
mAT
minimum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: mAT is the lower of the rated operating conditions for temperature.
3.3.8
maximum admissible temperature
MAT
maximum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: MAT is the upper of the rated operating conditions for temperature.
3.3.9
maximum admissible pressure
MAP
maximum internal pressure that a meter can withstand permanently, within its rated operating
conditions, without deterioration of its metrological performance
3.3.10
working temperature
T
w
water temperature in the pipe measured upstream of the meter
3.3.11
working pressure
p
w
average water pressure (gauge) in the pipe measured upstream and downstream of the meter
3.3.12
pressure loss
Δp
irrecoverable decrease in pressure, at a given flow rate, caused by the presence of the meter in the
pipeline
3.3.13
test flow rate
mean flow rate during a test, calculated from the indications of a calibrated reference device
3.3.14
nominal diameter
DN
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference
purposes
Note 1 to entry: The nominal diameter is expressed by the letters DN followed by a dimensionless whole
number which is indirectly related to the physical size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end
connections.
Note 2 to entry: The number following the letters DN does not represent a measurable value and should not be
used for calculation purposes except where specified in the relevant standard.
Note 3 to entry: In those standards which use the DN designation system, any relationship between DN and
component dimensions should be given, e.g. DN/OD or DN/ID.
3.4 Test conditions
3.4.1
influence quantity
quantity that, in a direct measurement, does not affect the quantity that is actually measured, but affects
the relation between the indication and the measurement result
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM) 2.52]
EXAMPLE The ambient temperature of the meter is an influence quantity, whereas the temperature of the
water passing through the meter affects the measurand.
3.4.2
influence factor
influence quantity having a value within the rated operating conditions of a meter specified in this part
of ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modified — “meter” replaces “measuring instrument”; “this part of
ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant Recommendation”]
3.4.3
disturbance
influence quantity having a value within the limits specified in this part of ISO 4064|OIML R 49, but
outside the specified rated operating conditions of the meter
[SOURCE: OIML D 11:2004, 3.15.2, modified — “this part of ISO 4064|OIML R 49” replaces “the relevant
Recommendation”; “meter” replaces “measuring instrument”]
Note 1 to entry: An influence quantity is a disturbance if the rated operating conditions for that influence quantity
are not specified.
8 © ISO 2014 – All rights reserved
3.4.4
rated operating condition
ROC
operating condition requiring fulfilment during measurement in order that a meter perform as designed
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.9, modified — “requiring fulfilment”
replaces “that must be fulfilled”; “meter” replaces “measuring instrument or measuring system”]
Note 1 to entry: The rated operating conditions specify intervals for the flow rate and for the influence quantities
for which the errors (of indication) are required to be within the maximum permissible errors.
3.4.5
reference condition
operating condition prescribed for evaluating the performance of a meter or for comparison of
measurement results
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.11, modified — “meter” replaces
“measuring instrument or measuring system”]
3.4.6
performance test
test intended to verify whether the equipment under test is able to accomplish its intended functions
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.4]
3.4.7
durability test
test intended to verify whether the equipment under test is able to maintain its performance
characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.5]
3.4.8
temperature stability
condition in which all parts of the equipment under test have a temperature within 3 °C of each other, or
as otherwise specified in the relevant specification of its final temperature
3.4.9
preconditioning
treatment of the equipment under test with the objective of eliminating or partially counteracting the
effects of its previous history
Note 1 to entry: Where called for, this is the first process in a test procedure.
3.4.10
conditioning
exposure of the equipment under test to an environmental condition (influence factor or disturbance) in
order to determine the effect of such a condition on it
3.4.11
recovery
treatment of the equipment under test, after conditioning, in order that its properties can be stabilized
before measurement
3.4.12
type evaluation
pattern evaluation
systematic examination and testing of the performance of one or more specimens of an identified
type or pattern of measuring instruments against documented requirements, the results of which are
contained in the evaluation report, in order to determine whether the type may be approved
Note 1 to entry: “Pattern” is used in legal metrology with the same meaning as “type”.
[SOURCE: OIML V 1:2013, 2.04, modified — The term synonyms “type evaluation” and “pattern
evaluation” replace “type (pattern) evaluation”; “type or pattern” replaces “type (pattern)”]
3.4.13
type approval
decision of legal relevance, based on the evaluation report, that the type of a measuring instrument
complies with the relevant statutory requirements and is suitable for use in the regulated area in such a
way that it is expected to provide reliable measurement results over a defined period of time
[SOURCE: OIML V 1:2013, 2.05]
3.5 Electronic and electrical equipment
3.5.1
electronic device
device employing electronic sub-assemblies and performing a specific function, usually manufactured
as a separate unit and capable of being tested independently
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.2, modified — “function, usually manufactured as a separate unit and
capable” replaces “function. Electronic devices are usually manufactured as separate units and are
capable”]
Note 1 to entry: An electronic device may be a complete meter or a part of a meter, e.g. as defined in 3.1.1 to 3.1.5
and 3.1.8.
3.5.2
electronic sub-assembly
part of an electronic device, employing electronic components and having a recognizable function of its
own
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.3]
3.5.3
electronic component
smallest physical entity that uses electron or hole conduction in semi-conductors, gases or in a vacuum
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.4]
3.5.4
checking facility
facility that is incorporated in a meter and which enables significant faults to be detected and acted
upon
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19, modified — “meter” replaces “measuring instrument”]
Note 1 to entry: The checking of a transmission device aims to verify whether all the information which is
transmitted (and only that information) is fully received by the receiving equipment.
3.5.5
automatic checking facility
checking facility that operates without the intervention of an operator
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1]
3.5.6
permanent automatic checking facility
type P automatic checking facility
automatic checking facility that operates at each measurement cycle
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.1, modified — Synonym presentation]
10 © ISO 2014 – All rights reserved
3.5.7
intermittent automatic checking facility
type I automatic checking facility
automatic checking facility that operates at certain time intervals or per fixed number of measurement
cycles
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.2, modified — Synonym presentation]
3.5.8
non-automatic checking facility
type N checking facility
checking facility that requires the intervention of an operator
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.2, modified — Synonym presentation]
3.6 Use of certain terms within the European Economic Area
Attention is drawn to the fact that the term “verification” or “initial verification” is equivalent to the
term “conformity assessment” in the context of application of the European Measuring Instruments
Directive.
4 Metrological requirements
4.1 Values of Q , Q , Q , and Q
1 2 3 4
4.1.1 The flow rate characteristics of a water meter shall be defined by the values of Q , Q , Q , and Q .
1 2 3 4
4.1.2 A water meter shall be designated by the numerical value of Q in m /h and the ratio Q /Q .
3 3 1
4.1.3 The value of Q , expressed in m /h, shall be chosen from the following list:
1 1,6 2,5 4 6,3
10 16 25 40 63
100 160 250 400 630
1 000 1 600 2 500 4 000 6 300
The list may be extended to higher or lower values in the series.
4.1.4 The value of the ratio Q /Q shall be chosen from the following list:
3 1
40 50 63 80 100
125 160 200 250 315
400 500 630 800 1 000
The list may be extended to higher values in the series.
[4]
NOTE The values in 4.1.3 and 4.1.4 are taken from ISO 3, R 5 and R 10 lines, respectively.
4.1.5 The ratio Q /Q shall be 1,6.
2 1
4.1.6 The ratio Q /Q shall be 1,25.
4 3
4.2 Accuracy class and maximum permissible error
4.2.1 General
A water meter shall be designed and manufactured such that its errors (of indication) do not exceed the
maximum permissible errors (MPEs) as defined in 4.2.2 or 4.2.3 under rated operating conditions.
A water meter shall be designated as either accuracy class 1 or accuracy class 2, according to the
requirements of 4.2.2 or 4.2.3.
The meter manufacturer shall specify the accuracy class.
4.2.2 Accuracy class 1 water meters
The MPE for the upper flow rate zone (Q ≤ Q ≤ Q ) is ±1 %, for temperatures from 0,1 °C to 30 °C, and
2 4
±2 % for temperatures greater than 30 °C.
The MPE for the lower flow rate zone (Q ≤ Q < Q ) is ±3 % regardless of the temperature range.
1 2
4.2.3 Accuracy class 2 water meters
The MPE for the upper flow rate zone (Q ≤ Q ≤ Q ) is ±2 %, for temperatures from 0,1°C to 30 °C, and
2 4
±3 % for temperatures greater than 30 °C.
The MPE for the lower flow rate zone (Q ≤ Q < Q ) is ±5 % regardless of the temperature range.
1 2
4.2.4 Meter temperature classes
The meters fall under water temperature classes corresponding to the various ranges, chosen by the
manufacturer from the values given in Table 1.
The water temperature shall be measured at the inlet of the meter.
Table 1 — Meter temperature classes
mAT MAT
Class
°C °C
T30 0,1 30
T50 0,1 50
T70 0,1 70
T90 0,1 90
T130 0,1 130
T180 0,1 180
T30/70 30 70
T30/90 30 90
T30/130 30 130
T30/180 30 180
4.2.5 Water meters with separable calculator and measurement transducer
The calculator (including indicating device) and the measurement transducer (including flow sensor or
volume sensor) of a water meter, where they are separable and interchangeable with other calculators
and measurement transducers of the same or different designs, may be the subject of separate type
approvals. The MPEs of the combined indicating device and measurement transducer shall not exceed
the values given in 4.2.2 or 4.2.3 according to the accuracy class of the meter.
12 © ISO 2014 – All rights reserved
4.2.6 Relative error of indication
The relative error (of indication) is expressed as a percentage, and is equal to:
VV−
()
ia
×100%
V
a
where V is as defined in 3.2.1 and V is as defined in 3.2.2.
a i
4.2.7 Reverse flow
The manufacturer shall specify whether or not a water meter is designed to measure reverse flow.
If a meter is designed to measure reverse flow, the volume passed during reverse flow shall either
be subtracted from the indicated volume or the meter shall record it separately. The MPE of 4.2.2 or
4.2.3 shall be met for both forward and reverse flow. For meters designed to measure reverse flow, the
permanent flow rate and the measuring range may be different in each direction.
If a meter is not designed to measure reverse flow, the meter shall either prevent reverse flow or it
shall withstand accidental reverse flow at a flow rate up to Q without deterioration or change in its
metrological properties for forward flow.
4.2.8 Water temperature and water pressure
The requirements relating to the MPEs shall be met for all temperature and pressure variations occurring
within the rated operating conditions of a water meter.
4.2.9 Absence of flow or of water
The water meter totalization shall not change in the absence either of flow or of water.
4.2.10 Static pressure
A water meter shall be capable of withstanding the following test pressures without leakage or damage:
a) 1,6 times the maximum admissible pressure applied for 15 min;
b) twice the maximum admissible pressure applied for 1 min.
4.3 Requirements for meters and ancillary devices
4.3.1 Connections between electronic parts
The connections between the measurement transducer, the calculator and the indicating device shall be
reliable and durable in accordance with 5.1.4 and B.2.
These provisions shall also apply to connections between the primary and secondary devices of
electromagnetic meters.
[5]
NOTE Definitions of primary and secondary devices of electromagnetic meters are given in ISO 4006.
4.3.2 Adjustment device
A meter may be provided with an electronic adjustment device, which may replace a mechanical
adjustment device.
4.3.3 Correction device
A meter may be fitted with correction devices; such devices are always considered as an integral part of
the meter. The whole of the requirements which apply to the meter, in particular the MPEs specified in
4.2, are therefore applicable to the corrected volume at metering conditions.
In normal operation, non-corrected volume shall not be displayed.
A water meter with correction devices shall satisfy the performance tests of A.5.
All the parameters which are not measured and which are necessary for correcting shall be contained
in the calculator at the beginning of the measurement operation. The type approval certificate may
prescribe the possibility of checking parameters which are necessary for correctness at the time of
verification of the correction device.
The correction device shall not allow the correction of a pre-estimated drift, e.g. in relation to time or
volume.
Associated measuring instruments, if any, shall comply with the applicable International Standards or
OIML Recommendations. Their accuracy shall be good enough to permit the requirements on the meter
to be met, as specified in 4.2.
Associated measuring instruments shall be fitted with checking facilities, as specified in B.6.
Correction devices shall not be used for adjusting the errors (of indication) of a water meter to values
other than as close as practical to zero, even when these values are within the MPEs.
Conditioning of the water at flow rates below Q by means of a moving device, e.g. spring-loaded flow
accelerator, shall not be permitted.
4.3.4 Calculator
All parameters necessary for the elaboration of indications that are subject to legal metrological control,
such as a calculation table or correction polynomial, shall be present in the calculator at the beginning
of the measurement operation.
The calculator may be provided with interfaces permitting the coupling of peripheral equipment.
When these interfaces are used, the hardware and software of a water meter shall continue to function
correctly and the metrological functions of the meter shall not be capable of being affected.
4.3.5 Indicating device
The indicating device shall display the volume either continuously, periodically or on demand. It shall be
readily available to read.
4.3.6 Ancillary devices
In addition to the indicating devices specified in 6.7.2, a water meter may include the ancillary devices
specified in 3.1.8.
Where national regulations permit, a remote reading device may be used for testing and verification and
for remote reading of a water meter, provided that other means guarantee the satisfactory operation of
the water meter.
The addition of these devices, either temporary or permanent, shall not alter the metrological
characteristics of the meter.
14 © ISO 2014 – All rights reserved
5 Water meters equipped with electronic devices
5.1 General requirements
5.1.1 A water meter equipped with electronic devices shall be designed and manufactured in such a
way that significant faults do not occur when it is exposed to the disturbances specified in A.5.
5.1.2 A significant fault shall have a value equal to one half of the MPE in the upper flow rate zone.
The following faults are not considered to be significant faults:
a) faults arising from simultaneous and mutually independent causes in the meter itself or in its
checking facilities;
b) transitory faults, i.e. temporary variations in the indication which cannot be interpreted, memorized
or transmitted as a measurement result.
5.1.3 A water meter with electronic devices shall be provided with the checking facilities specified in
Annex B, except in the case of non-resettable measurements between two constant partners.
All water meters equipped with checking facilities shall prevent or detect reverse flow, as specified in
4.2.7.
5.1.4 A water meter is presumed to comply with the requirements in 4.2 and 5.1.1 if it passes the design
inspection and performance tests specified in 7.2.12.1 and 7.2.12.2 in the following conditions:
a) the number of meters submitted is defined in 7.2.2;
b) at least one of these meters is submitted to the whole set of tests;
c) no meter fails any test.
5.2 Power supply
5.2.1 General
Three different kinds of basic power supplies for water meters with electronic devices are covered by
this International Standard:
a) external power supply;
b) non-replaceable battery;
c) replaceable battery.
These three types of power supplies may be used alone or in combination. The requirements for each
type of power supply are specified in 5.2.2 to 5.2.4.
5.2.2 External power supply
5.2.2.1 A water meter with electronic devices shall be designed such that in the event of an external
power supply failure (AC or DC), the meter indication of volume just before failure is not lost, and remains
accessible for a minimum of one year.
The corresponding memorization shall occur at least either once per day or for every volume equivalent
to 10 min of flow at Q .
5.2.2.2 Any other properties or parameters of a meter shall not be affected by an interruption of the
electrical supply.
NOTE Compliance with this requirement does not necessarily ensure that the water meter continues to
register the volume consumed during a power supply failure.
5.2.2.3 The power supply connections at a meter shall be capable of being secured from tampering.
5.2.3 Non-replaceable battery
5.2.3.1 The manufacturer shall ensure that the expected lifetime of the battery is such that a meter
functions correctly for at least one year longer than the operational lifetime of the meter.
5.2.3.2 A low battery or exhausted battery indicator or a meter replacement date shall be indicated on
the meter. If the register display gives an indication of “low battery”, there shall be at least 180 days of
useful life for the register display from the time “low battery” indication is displayed to end of life.
NOTE It is anticipated that a combination of specified maximum allowable total volume re
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 4064-1
Quatrième édition
2014-06-01
Compteurs d’eau potable froide et
d’eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et
techniques
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1: Metrological and technical requirements
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Compteur d’eau et ses composants . 1
3.2 Caractéristiques métrologiques . 5
3.3 Conditions de fonctionnement . 6
3.4 Conditions d’essai . 8
3.5 Équipement électronique et électrique .10
3.6 Utilisation de certains termes dans l’Espace économique européen .11
4 Contrôles métrologiques .11
4.1 Valeurs de Q , Q , Q et Q .
1 2 3 4 11
4.2 Classe d’exactitude et erreur maximale tolérée .12
4.3 Exigences pour les compteurs et les dispositifs auxiliaires .14
5 Compteurs d’eau équipés de dispositifs électroniques .15
5.1 Exigences générales .15
5.2 Alimentation électrique .16
6 Exigences techniques .17
6.1 Matériaux et construction des compteurs d’eau .17
6.2 Réglage et correction .18
6.3 Conditions d’installation .18
6.4 Conditions assignées de fonctionnement .19
6.5 Perte de pression .19
6.6 Marquages et inscriptions .20
6.7 Dispositif indicateur .21
6.8 Dispositifs de protection .25
7 Contrôles métrologiques .25
7.1 Conditions de référence .25
7.2 Évaluation et approbation de type .26
7.3 Vérification primitive .31
Annexe A (normative) Essais de performance pour les compteurs d’eau équipés de
dispositifs électroniques .32
Annexe B (normative) Systèmes de contrôle .34
Annexe C (informative) Erreurs tolérées en service et vérification ultérieure.38
Bibliographie .39
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 30, Mesure de débit des fluides dans
les conduites fermées, sous-comité SC 7, Méthodes volumétriques, y compris les compteurs d’eau et du sous-
comité technique de l’OIML TC 8/SC 5 Compteurs d’eau.
Cette quatrième édition de l’ISO 4064-1 annule et remplace partiellement la troisième édition
(ISO 4064-1:2005), qui a fait l’objet d’une révision technique. Certaines dispositions de la troisième
édition sont traitées dans l’ISO 4064-4:2014.
L’ISO 4064 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Compteurs d’eau potable
froide et chaude:
— Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
— Partie 2: Méthodes d’essai
— Partie 3: Format du rapport d’essais
— Partie 4: Exigences non métrologiques non couvertes par l’ISO 4064-1
— Partie 5: Exigences d’installation
Cette édition de l’ISO 4064-1 est identique à l’édition correspondante de l’OIML R 49-1, qui a été publiée
en même temps. L’OIML R 49-1 a été approuvée pour la publication finale par le Comité International de
Métrologie Légale à sa 48ème réunion à Ho Chi Minh City, Vietnam en Octobre 2013. Elle sera soumise à
la Conférence Internationale sur la Métrologie Légale en 2016 pour une sanction formelle.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 4064-1:2014(F)
Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et techniques
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49 spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables
aux compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement
chargée. Ces compteurs d’eau comportent des dispositifs indiquant le volume compté.
En plus des compteurs d’eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, la présente
partie de l’ISO 4064|OIML R 49 s’applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un
principe électrique ou électronique, ainsi qu’à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs
électroniques utilisés pour mesurer le volume débité d’eau potable froide et d’eau chaude.
La présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49 s’applique également à des dispositifs électroniques
auxiliaires. Les dispositifs auxiliaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations
nationales ou régionales rendent certains dispositifs auxiliaires obligatoires selon l’utilisation du
compteur d’eau.
NOTE Toute réglementation nationale est appliquable dans le pays d’utilisation.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 4064-2:2014|OIML R 49-2:2013, Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude — Partie 2: Méthodes
d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les définitions suivantes s’appliquent.
[1]
NOTE Cette terminologie est conforme à la terminologie du Guide ISO/IEC 99: 2007|OIML V 2-200:2012,
[2] [3]
OIML V 1:2013 et OIML D 11. Des versions modifiés de certains termes définis dans les Références [1]-[3] sont
reproduites ci-après.
3.1 Compteur d’eau et ses composants
3.1.1
compteur d’eau
instrument destiné à mesurer de façon continue, à mémoriser et afficher le volume d’eau circulant dans
le transducteur de mesure dans les conditions de mesurage
Note 1 à l’article: Un compteur d’eau inclut au moins un transducteur de mesure, un calculateur (comprenant des
dispositifs de réglage ou de correction si présents) et un dispositif indicateur. Ces trois dispositifs peuvent être
dans différents boîtiers.
Note 2 à l’article: Un compteur d’eau peut être un compteur combiné (voir en 3.1.16).
Note 3 à l’article: Dans la présente Norme internationale, un compteur d’eau est également appelé «compteur».
3.1.2
transducteur de mesure
partie du compteur transformant le débit ou le volume d’eau à mesurer en signaux qui sont transmis au
calculateur et incluant le capteur
Note 1 à l’article: Le transducteur de mesure peut être autonome ou utiliser une source d’alimentation électrique
externe. Il peut être conçu à partir d’un principe mécanique, électrique ou électronique.
3.1.3
capteur
élément d’un compteur qui est directement soumis à l’action du phénomène, du corps ou de la substance
portant la grandeur à mesurer
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modifiée — «compteur» remplace
«système de mesure».]
Note 1 à l’article: Pour un compteur d’eau, le capteur peut être un disque, un piston, un galet ou un élément de
turbine, des électrodes sur un compteur électromagnétique ou un autre élément. L’élément capte le débit ou le
volume d’eau passant à travers le compteur et est appelé capteur de débit ou capteur de volume.
3.1.4
calculateur
partie du compteur transformant les signaux de sortie en provenance du (des) transducteur(s) de
mesure et, si possible, des instruments de mesure associés et, le cas échéant, mettant en mémoire les
résultats jusqu’à leur utilisation
Note 1 à l’article: Le système d’engrenage d’un compteur mécanique est considéré comme le calculateur de ce
compteur.
Note 2 à l’article: Le calculateur peut être doté de systèmes de communication en émission et réception avec les
dispositifs auxiliaires.
3.1.5
dispositif indicateur
partie du compteur qui fournit une indication correspondant au volume d’eau passant à travers le
compteur
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «indication», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 4.1.
3.1.6
dispositif de réglage
partie du compteur qui permet de régler le compteur de façon à décaler la courbe d’erreur de ce dernier
généralement parallèlement à elle-même, en vue d’amener les erreurs dans les limites de l’erreur
maximale tolérée
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «ajustage d’un système de mesure», voir
Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
dispositif de correction
dispositif connecté à ou intégré au compteur pour la correction automatique du volume d’eau dans les
conditions de mesurage, en prenant en compte le débit et/ou les caractéristiques de l’eau à mesurer et
les courbes d’étalonnage préétablies
Note 1 à l’article: Les caractéristiques de l’eau (par exemple température et pression) peuvent être soit mesurées
en utilisant des instruments de mesure associés, soit être mises en mémoire dans le compteur.
Note 2 à l’article: Pour connaître la définition du terme «correction», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 2.53.
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.1.8
dispositif auxiliaire
dispositif destiné à réaliser une fonction spécifique, directement impliquée dans l’élaboration, la
transmission ou l’affichage des valeurs mesurées
Note 1 à l’article: Pour connaître la définition du terme «valeur mesurée», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 2.10.
Note 2 à l’article: Les principaux dispositifs auxiliaires sont:
a) dispositif de mise à zéro;
b) dispositif indicateur de prix;
c) dispositif indicateur à répétition;
d) dispositif imprimeur;
e) dispositif de mémorisation;
f) dispositif de commande de tarification;
g) dispositif de prédétermination;
h) dispositif de libre-service;
i) détecteur de mouvement du capteur de débit (pour détecter le mouvement du capteur de débit avant que
celui-ci ne soit clairement visible sur le dispositif indicateur);
j) dispositif de lecture à distance (qui peut être permanent ou temporaire).
Note 3 à l’article: Selon la législation nationale, les dispositifs auxiliaires peuvent être soumis à des contrôles
métrologiques légaux.
3.1.9
dispositif de commande de tarification
dispositif attribuant les valeurs mesurées à différents registres en fonction de la tarification ou d’autres
critères, chaque registre ayant la possibilité d’être lu individuellement
3.1.10
dispositif de prédétermination
dispositif permettant de choisir la quantité d’eau à mesurer et arrêtant automatiquement le débit d’eau
une fois que la quantité choisie a été mesurée
3.1.11
instrument de mesure associé
instrument connecté au calculateur ou au dispositif de correction pour le mesurage d’une quantité d’eau
caractéristique, en vue d’effectuer une correction et/ou une conversion
3.1.12
compteur pour deux partenaires constants
compteur permanent et utilisé uniquement pour les livraisons entre un fournisseur et un client
3.1.13
compteur en ligne
type de compteur installé dans une conduite au moyen des embouts de raccordement fournis avec le
compteur
Note 1 à l’article: Les embouts de raccordement peuvent être filetés ou à brides.
3.1.14
compteur complet
compteur n’ayant pas de transducteur de mesure, de calculateur et de dispositif indicateur séparables
3.1.15
compteur de combinaison
compteur dont le transducteur de mesure, le calculateur et le dispositif indicateur sont séparables
3.1.16
compteur combiné
compteur comprenant un grand compteur, un petit compteur et un dispositif commutateur qui, en
fonction de l’importance des débits de l’eau passant par le compteur, conduit automatiquement l’eau au
travers du petit compteur, du grand compteur ou des deux
Note 1 à l’article: La lecture du compteur est obtenue à partir de deux totaliseurs indépendants ou d’un totaliseur
qui additionne les valeurs des deux compteurs d’eau.
3.1.17
équipement soumis à essai
EST
compteur complet, sous-ensemble ou dispositif auxiliaire soumis à un essai
3.1.18
compteur concentrique
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un collecteur
Note 1 à l’article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie du collecteur sont coaxiaux au niveau de leur
jonction.
3.1.19
collecteur de compteur concentrique
raccord spécifique au raccordement d’un compteur concentrique
3.1.20
compteur à cartouches
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un raccord intermédiaire appelé
interface de raccordement
Note 1 à l’article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie de l’interface de raccordement sont soit
concentriques soit axiaux, conformément à l’ISO 4064-4.
3.1.21
interface de raccordement du compteur à cartouches
raccord spécifique au raccordement d’un compteur à cartouches axial ou concentrique
3.1.22
Compteur équipé d’un module métrologique échangeable
compteur dont le débit permanent ≥ 16 m /h, comprenant une interface de raccordement et un module
métrologique échangeable provenant de la même approbation de type
3.1.23
module métrologique échangeable
module autonome comprenant un transducteur de mesure, un calculateur et un dispositif indicateur
3.1.24
interface de raccordement pour compteurs équipés de modules métrologiques échangeables
raccord spécifique au raccordement de modules métrologiques échangeables
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.2 Caractéristiques métrologiques
3.2.1
volume réel
V
a
volume d’eau total passant par le compteur, indépendamment du temps nécessaire
Note 1 à l’article: Il s’agit du mesurande.
Note 2 à l’article: Le volume réel est calculé d’après un volume de référence déterminé par un étalon de mesure
approprié, en tenant compte des différences de conditions de mesurage, le cas échéant.
3.2.2
volume indiqué
V
i
volume d’eau indiqué par le compteur, correspondant au volume réel
3.2.3
indication primaire
indication soumise au contrôle métrologique légal
3.2.4
erreur
différence entre la valeur mesurée d’une grandeur et une valeur de référence
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16]
Note 1 à l’article: Pour l’application de la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49, le volume indiqué est considéré
comme étant la quantité mesurée et le volume réel comme étant la quantité de référence. La différence entre le
volume indiqué et le volume réel est appelée erreur (d’indication).
Note 2 à l’article: Dans la présente Norme internationale, l’erreur (d’indication) est exprimée en pourcentage du
volume réel et est égale à:
VV−
()
ia
×100%
V
a
3.2.5
erreur maximale tolérée
EMT
valeur extrême de l’erreur de mesure, par rapport à une valeur de référence connue, qui est tolérée par
les spécifications ou règlements pour un compteur donné
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), modifiée — «compteur» remplace
«mesurage, un instrument de mesure ou un système de mesure».]
3.2.6
erreur intrinsèque
erreur d’un compteur déterminée dans les conditions de référence
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
3.2.7
erreur intrinsèque initiale
erreur intrinsèque d’un compteur telle que déterminée préalablement aux essais de performance et aux
évaluations de durabilité
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
3.2.8
défaut
différence entre l’erreur (d’indication) et l’erreur intrinsèque d’un compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modifiée — «d’indication» a été mis entre parenthèses; «compteur»
remplace «instrument de mesure».]
3.2.9
défaut significatif
défaut dont la valeur est supérieure à la valeur spécifiée dans la présente partie de l’ISO 4064|OIMP R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.12, modifiée — «la présente partie de l’ISO 4064|OIMP R 49» remplace «la
Recommandation pertinente».]
Note 1 à l’article: Voir 5.1.2 qui spécifie la valeur d’un défaut significatif.
3.2.10
durabilité
aptitude d’un compteur à conserver ses caractéristiques de performance sur une période d’utilisation
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
3.2.11
conditions de mesurage
conditions de l’eau, dont le volume doit être mesuré, au point de mesurage
EXEMPLE Température et pression de l’eau.
3.2.12
premier élément d’un dispositif indicateur
élément qui, dans un dispositif indicateur comprenant plusieurs éléments, porte l’échelle graduée avec
l’échelon de vérification
3.2.13
échelon de vérification
plus petite division d’échelle du premier élément d’un dispositif indicateur
3.2.14
résolution d’un dispositif afficheur
plus petite différence entre indications affichées qui peut être perçue de manière significative
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15]
Note 1 à l’article: Pour un dispositif indicateur numérique, il s’agit du changement d’indication lorsque le chiffre le
moins significatif change en une étape.
3.3 Conditions de fonctionnement
3.3.1
débit
Q
Q = dV/dt où V est le volume réel et t le temps écoulé pour le passage de ce volume à travers le compteur
[4]
Note 1 à l’article: L’ISO 4006:1991, 4.1.2 préfère l’utilisation du symbole q pour cette quantité, mais Q est utilisé
V
dans la présente Norme internationale par soucis de concision.
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.3.2
débit permanent
Q
débit le plus élevé dans les conditions assignées de fonctionnement, pour lequel le compteur doit
fonctionner dans les limites de l’erreur maximale tolérée
Note 1 à l’article: Le débit est exprimé en m /h dans la présente Norme internationale. Voir 4.1.3.
3.3.3
débit de surcharge
Q
débit le plus élevé pour lequel un compteur doit fonctionner, durant une brève période de temps, dans les
limites de l’erreur maximale tolérée, tout en maintenant sa performance métrologique lorsqu’on le fait
fonctionner par la suite dans les conditions assignées de fonctionnement
3.3.4
débit de transition
Q
débit qui se produit entre le débit permanent et le débit minimal, divisant l’étendue de débit en deux
zones, la zone supérieure de débit et la zone inférieure de débit, chacune étant caractérisée par sa propre
erreur maximale tolérée
3.3.5
débit minimal
Q
débit le plus faible pour lequel le compteur doit fonctionner dans les limites de l’erreur maximale tolérée
3.3.6
débit de commutation de compteur combiné
Q
x
débit pour lequel le flux dans le grand compteur s’arrête en cas de débit décroissant (Q ) ou commence
x1
en cas de débit croissant (Q )
x2
3.3.7
température minimale admissible
TmA
température d’eau minimale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions
assignées de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l’article: La TmA est la limite basse des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.8
température maximale admissible
TMA
température d’eau maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions
assignées de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l’article: La TMA est la limite haute des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.9
pression maximale admissible
PMA
pression interne maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions assignées
de fonctionnement, sans détérioration de sa performance métrologique
3.3.10
température de service
T
w
température de l’eau dans la canalisation, mesurée en amont du compteur
3.3.11
pression de service
p
w
pression moyenne de l’eau (jauge) dans la canalisation, mesurée en amont et en aval du compteur
3.3.12
perte de pression
Δp
perte de pression, à un débit donné, causée par la présence du compteur dans la canalisation
3.3.13
débit d’essai
débit moyen pendant un essai, calculé à partir des indications d’un dispositif de référence étalonné
3.3.14
diamètre nominal
DN
désignation alphanumérique de dimension pour les composants d’un réseau de tuyauteries, utilisée à
des fins de référence
Note 1 à l’article: Le diamètre nominal est indiqué pas les lettres DN suivies par un nombre entier sans dimension
qui est indirectement relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l’alésage ou du diamètre extérieur des
raccordements d’extrémité.
Note 2 à l’article: Le nombre suivant les lettres DN ne représente pas une valeur mesurable et il convient de ne pas
l’utiliser pour des fins de calcul, sauf si la norme pertinente le spécifie.
Note 3 à l’article: Dans les normes qui utilisent le système de désignation DN, il convient d’indiquer toute relation
entre DN et les dimensions des composants, par exemple DN/DE ou DN/DI.
3.4 Conditions d’essai
3.4.1
grandeur d’influence
grandeur qui, lors d’un mesurage direct, n’a pas d’effet sur la grandeur effectivement mesurée, mais qui
a un effet sur la relation entre l’indication et le résultat du mesure
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.52]
EXEMPLE La température ambiante du compteur est un paramètre d’influence, tandis que la température de
l’eau passant à travers le compteur affecte le mesurande.
3.4.2
facteur d’influence
grandeur d’influence dont une valeur se situe dans les conditions assignées de fonctionnement d’un
compteur spécifiées dans la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure»; «la
présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» remplace «la Recommandation pertinente».]
3.4.3
perturbation
grandeur d’influence dont une valeur se situe dans les limites spécifiées dans la présente partie de
l’ISO 4064|OIML R 49, mais en dehors des conditions assignées de fonctionnement spécifiées du compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.2, modifiée — «la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» remplace «la
Recommandation pertinente»; «compteur» remplace «instrument de mesure».]
Note 1 à l’article: Une grandeur d’influence est une perturbation si, pour cette grandeur d’influence, les conditions
assignées de fonctionnement ne sont pas spécifiées.
8 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.4.4
condition assignée de fonctionnement
CAF
condition de fonctionnement à satisfaire pendant un mesurage pour qu’un compteur fonctionne
conformément à sa conception
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.9, modifiée — «à satisfaire» remplace
«qui doit être satisfaite»; «compteur» remplace «instrument de mesure ou un système de mesure».]
Note 1 à l’article: Les conditions assignées de fonctionnement spécifient des intervalles pour le débit et pour les
grandeurs d’influence pour lesquels les erreurs (d’indication) doivent être dans les limites de l’erreur maximale
tolérée.
3.4.5
condition de référence
condition de fonctionnement spécifiée pour évaluer les performances d’un compteur ou pour comparer
des résultats de mesure
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.11, modifiée — «compteur» remplace
«instrument de mesure ou d’un système de mesure».]
3.4.6
essai de performance
essai conçu pour vérifier si l’EST est apte à accomplir ses fonctions prévues
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.4]
3.4.7
essai de durabilité
essai conçu pour vérifier que l’équipement soumis à essai est apte à conserver ses caractéristiques de
performance sur une période d’utilisation
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.5]
3.4.8
stabilité de température
condition selon laquelle toutes les parties de l’équipement soumis à essai ont une température de 3 °C
l’une par rapport à l’autre ou, en cas d’indication contraire mentionnée dans la spécification pertinente,
par rapport à leur température finale
3.4.9
préconditionnement
traitement de l’équipement soumis à essai dans le but d’éliminer ou de contrer partiellement les effets
de ses antécédents
Note 1 à l’article: Le cas échéant, il s’agit du premier processus d’un mode opératoire d’essai.
3.4.10
conditionnement
exposition de l’équipement soumis à essai à une condition environnementale (facteur d’influence ou
perturbation) pour déterminer l’effet de cette condition sur celui-ci
3.4.11
récupération
traitement de l’équipement soumis à essai, après conditionnement, pour que ses propriétés puissent
être stabilisées avant le mesurage
3.4.12
évaluation de type
évaluation de modèle
examen et essai systématiques des performances d’un ou de plusieurs exemplaires d’un type ou modèle
identifié d’instrument de mesure par rapport à des exigences documentées et dont le résultat est contenu
dans un rapport d’évaluation afin de déterminer si le type peut être approuvé
Note 1 à l’article: «Modèle» est utilisé en métrologie légale avec la même signification que «type».
[SOURCE: OIML V 1:2013, 2.04, modifiée — Le terme synonymes «évaluation type» et «évaluation
modèle» remplacent «évaluation type (modèle)» type ou modèle remplace «type (modèle)».]
3.4.13
approbation de type
décision de portée légale, basée sur le rapport d’évaluation, selon laquelle le type d’instrument de mesure
satisfait aux exigences réglementaires applicables et peut être utilisé dans le domaine réglementé en
donnant des résultats de mesure fiables tout au long d’une période de temps définie
[SOURCE: OIML V 1:2013, 2.05]
3.5 Équipement électronique et électrique
3.5.1
dispositif électronique
dispositif employant des sous-ensembles électroniques et accomplissant une fonction spécifique,
habituellement fabriqué en tant qu’unité séparée et pouvant être soumis à essai indépendamment
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.2, modifiée — “fonction, habituellement fabriquée comme unité séparée”
remplace fonction. Les dispositifs électroniques sont habituellement fabriqués comme unités séparées
et sont capables”.]
Note 1 à l’article: Un dispositif électronique tel que défini en 3.1.1 à 3.1.5 et 3.1.8 peut consister en un compteur
complet ou en une partie de compteur.
3.5.2
sous-ensemble électronique
partie d’un dispositif électronique, utilisant des composants électroniques et ayant une fonction qui lui
est reconnue
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.3]
3.5.3
composant électronique
plus petite entité physique utilisant la conduction par électrons ou par trous dans les semi-conducteurs,
les gaz ou dans le vide
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.4]
3.5.4
système de contrôle
dispositif intégré au compteur et qui permet de détecter et de mettre en évidence des défauts significatifs
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19, modifiée — «compteur» remplace «instrument de mesure».]
Note 1 à l’article: Le contrôle d’un dispositif de transmission a pour but de vérifier que toutes les informations
transmises (et uniquement ces informations) sont reçues intégralement par l’équipement récepteur.
3.5.5
système de contrôle automatique
système de contrôle fonctionnant sans l’intervention d’un opérateur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1]
10 © ISO 2014 – Tous droits réservés
3.5.6
système de contrôle automatique permanent
système de contrôle automatique de type P
système de contrôle automatique fonctionnant pendant chaque cycle de mesurage
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.1, modifiée — Présentation des synonymes.]
3.5.7
système de contrôle automatique intermittent
système de contrôle automatique de type I
système de contrôle automatique fonctionnant à certains intervalles de temps ou pendant un nombre
donné de cycles de mesurage
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.2, modifiée — Présentation des synonymes.]
3.5.8
système de contrôle non automatique
système de contrôle de type N
système de contrôle nécessitant l’intervention d’un opérateur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.2, modifiée — Présentation des synonymes.]
3.6 Utilisation de certains termes dans l’Espace économique européen
L’attention est attirée sur le fait que les termes «vérification» ou «vérification primitive» sont équivalents
à l’expression «évaluation de la conformité» dans le cadre de l’application de la Directive européenne
relative aux Instruments de mesure.
4 Contrôles métrologiques
4.1 Valeurs de Q , Q , Q et Q
1 2 3 4
4.1.1 Les caractéristiques de débit d’un compteur d’eau doivent être définies par les valeurs de Q , Q ,
1 2
Q , et Q .
3 4
4.1.2 Un compteur d’eau doit être désigné par la valeur numérique de Q en m /h et par le rapport
Q /Q .
3 1
4.1.3 La valeur de Q exprimées en m /h, doit être choisie dans la liste suivante:
3,
1 1,6 2,5 4 6,3
10 16 25 40 63
100 160 250 400 630
1 000 1 600 2 500 4 000 6 300
Cette liste peut être étendue aux valeurs supérieures ou inférieures de la série.
4.1.4 La valeur de Q / Q doit être choisie dans la liste suivante:
3 1
40 50 63 80 100
125 160 200 250 315
400 500 630 800 1 000
Cette liste peut être étendue à des valeurs supérieures de la série.
[4]
NOTE Les valeurs données en 4.1.3 et 4.1.4 sont tirées des lignes R5 et R10 de l’ISO 3, respectivement.
4.1.5 Le rapport Q /Q doit être de 1,6.
2 1
4.1.6 Le rapport Q /Q doit être de 1,25.
4 3
4.2 Classe d’exactitude et erreur maximale tolérée
4.2.1 Généralités
Le compteur d’eau doit être conçu et fabriqué de manière que ses erreurs (d’indication) ne dépassent
pas les erreurs maximales tolérées (EMT) définies en 4.2.2 ou 4.2.3 dans les conditions assignées de
fonctionnement.
Le compteur d’eau doit être désigné par la classe d’exactitude 1 ou 2, selon les exigences données en
4.2.2 ou 4.2.3.
Le fabricant du compteur doit spécifier la classe d’exactitude.
4.2.2 Compteurs d’eau de classe d’exactitude 1
L’erreur maximale tolérée pour la zone supérieure de débit (Q ≤ Q ≤ Q ) est de ± 1 %, pour des
2 4
températures allant de 0,1 °C à 30 °C, et de ± 2 % pour des températures supérieures à 30 °C.
L’erreur maximale tolérée pour la zone inférieure de débit (Q ≤ Q < Q ) est de ± 3 %, quelle que soit la
1 2
gamme de température.
4.2.3 Compteurs d’eau de classe d’exactitude 2
L’erreur maximale tolérée pour la zone supérieure de débit (Q ≤ Q ≤ Q ) est de ± 2 %, pour des
2 4
températures allant de 0,1 °C à 30 °C, et de ± 3 % pour des températures supérieures à 30 °C.
L’erreur maximale tolérée pour la zone inférieure de débit (Q ≤ Q < Q ) est de ± 5 %, quelle que soit la
1 2
gamme de température.
4.2.4 Classes de température du compteur
Les compteurs sont répartis en classes de température d’eau correspondant aux différentes étendues,
choisies par le fabricant, d’après les valeurs indiquées dans le Tableau 1.
La température de l’eau doit être mesurée à l’entrée du compteur.
12 © ISO 2014 – Tous droits réservés
Tableau 1 — Classes de température du compteur
Classe TmA TMA
°C °C
T30 0,1 30
T50 0,1 50
T70 0,1 70
T90 0,1 90
T130 0,1 130
T180 0,1 180
T30/70 30 70
T30/90 30 90
T30/130 30 130
T30/180 30 180
4.2.5 Compteurs d’eau ayant un calculateur et un transducteur de mesure séparables
Le calculateur (incluant le dispositif indicateur) et le transducteur de mesure (incluant le capteur
de débit ou le capteur de volume) d’un compteur d’eau, qui sont séparables ou interchangeables avec
d’autres calculateurs et transducteurs de mesure de conception identique ou différente, peuvent être
soumis à des approbations de type séparées. Les erreurs maximales tolérées du dispositif indicateur et
du transducteur de mesure combinés ne doivent pas dépasser les valeurs données en 4.2.2 ou 4.2.3 selon
la classe d’exactitude du compteur.
4.2.6 Erreur relative d’indication
L’erreur relative (d’indication) est exprimée en pourcentage et est égale à:
VV−
()
ia
×100%
V
a
où V est tel que défini en 3.2.1 et V est tel que défini en 3.2.2.
a i
4.2.7 Flux inversé
Le fabricant doit spécifier si un compteur d’eau est conçu ou non pour mesurer en flux inversé.
Si c’est le cas, le volume en flux inversé doit être soit soustrait du volume indiqué, soit enregistré
séparément. L’erreur maximale tolérée indiquée en 4.2.2 ou 4.2.3 doit être respectée dans les deux sens
du flux. Pour les compteurs conçus pour mesurer en flux inversé, le débit permanent et l’étendue de
mesure peuvent être différents dans chacun des sens.
Les compteurs d’eau non conçus pour mesurer en flux inversé doivent soit empêcher le flux inversé,
soit supporter un flux inversé accidentel à un débit pouvant atteindre Q , sans aucune détérioration ou
changement de leurs propriétés métrologiques en flux normal.
4.2.8 Température et pression de l’eau
Les exigences relatives aux erreurs maximales tolérées doivent être satisfaites pour toutes les variations
de température et de pression qui se produisent dans les conditions assignées de fonctionnement d’un
compteur d’eau.
4.2.9 Absence de flux ou d’eau
La totalisation du compteur d’eau ne doit pas changer en l’absence de flux ou d’eau.
4.2.10 Pression statique
Un compteur d’eau doit pouvoir supporter les pressions d’essai suivante, sans fuites, ni dommages:
a) 1,6 fois la pression maximale admissible appliquée pendant 15 min;
b) 2 fois la pression maximale admissible appliquée pendant 1 min.
4.3 Exigences pour les compteurs et les dispositifs auxiliaires
4.3.1 Connexions entre les composants électroniques
Les connexions entre le transducteur de mesure, le calculateur et le dispositif indicateur doivent être
fiables et durables, conformément à 5.1.4 et B.2.
Ces dispositions doivent également s’appliquer aux connexions entre les dispositifs primaires et
secondaires des compteurs électromagnétiques.
[5]
NOTE L’ISO 4006 donne les définitions des dispositifs primaires et secondaires des compteurs
électromagnétiques.
4.3.2 Dispositif de réglage
Un compteur peut être équipé d’un dispositif de réglage électronique qui peut remplacer un dispositif
de réglage mécanique.
4.3.3 Dispositif de correction
Un compteur peut être équipé de dispositifs de correction; ces dispositifs sont toujours considérés
comme partie intégrante du compteur. L’ensemble des exigences qui s’appliquent au compteur, en
particulier les erreurs maximales tolérées spécifiées en 4.2, est donc applicable au volume corrigé dans
les conditions de mesurage.
En fonctionnement normal, le volume non corrigé ne doit pas être affiché.
Un compteur d’eau équipé de dispositifs de correction doit satisfaire aux essais de performance décrits
en A.5.
Tous les paramètres qui ne sont pas mesurés et qui sont nécessaires pour la correction doivent être
contenus dans le calculateur au début de l’opération de mesurage. Le certificat d’approbation de type
peut prescrire la possibilité de paramètres de contrôle nécessaires pour la correction au moment de la
vérification du dispositif de correction.
Le dispositif de correction ne doit pas permettre la correction d’une dérive pré-évaluée, par exemple en
rapport avec le temps ou le volume.
Les instruments de mesure associés, le cas échéant, doivent satisfaire aux Normes ou aux
Recommandations OIML applicables. Leur exactitude doit être suffisante pour que les exigences relatives
au compteur soient satisfaites, comme indiqué en 4.2.
Les instruments de mesure associés doivent être équipés de dispositifs de contrôle, comme spécifié en
B.6.
Les dispositifs de correction ne doivent pas être utilisés pour régler les erreurs (d’indication) d’un
compteur d’eau à des valeurs autres que des valeurs aussi proches que possible de zéro, même lorsque
ces valeurs se situent dans les limites de l’erreur maximale tolérée.
Le conditionnement de l’eau à des débits inférieurs à Q à l’aide d’un dispositif mobile, par exemple un
accélérateur de débit à ressort, ne doit pas être autorisé.
14 © ISO 2014 – Tous droits réservés
4.3.4 Calculateur
Tous les paramètres nécessaires à l’élaboration des indications soumises au contrôle métrologique légal,
tels que table de calcul ou correction polynomiale, doivent être présents dans le calculateur au début de
l’opération de mesurage.
Le calculateur peut être fourni avec des interfaces permettant la liaison avec un équipement périphérique.
Lorsque ces interfaces sont utilisées, un compteur et ses logiciels d’utilisation doivent continuer à
fonctionner correctement et leurs fonctions métrologiques ne doivent pas pouvoir être affectées.
4.3.5 Dispositif indicateur
Le dispositif indicateur doit afficher le volume de façon continue, périodique ou sur demande. Il doit être
facile à lire.
4.3.6 Dispositifs auxiliaires
En plus des dispositifs indicateurs spécifiés en 6.7.2, un compteur d’eau peut inclure les dispositifs
auxiliaires spécifiés en 3.1.8.
Si les réglementations nationales le permettent, un dispositif de lecture à distance peut être utilisé à
des fins d’essai, de vérification et de lecture à distance d’un compteur d’eau, sous réserve que d’autres
moyens garantissent u
...














Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...