ISO 4618:2014
(Main)Paints and varnishes - Terms and definitions
Paints and varnishes - Terms and definitions
ISO 4618:2014 defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes). Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders. Terms and definitions from ISO 4618:2014 can be viewed free of charge on the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
Peintures et vernis — Termes et définitions
L'ISO 4618:2014 définit des termes utilisés dans le domaine des produits de peinture (peintures, vernis et matières premières pour les peintures et vernis). Les termes relatifs aux propriétés et applications particulières sont traités dans les normes pertinentes, par exemple la protection contre la corrosion, les poudres de revêtement. Les termes et définitions de l'ISO 4618:2014 peuvent être consultés gratuitement sur la plate-forme de consultation en ligne ISO (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 4618:2014 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Paints and varnishes - Terms and definitions". This standard covers: ISO 4618:2014 defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes). Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders. Terms and definitions from ISO 4618:2014 can be viewed free of charge on the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
ISO 4618:2014 defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes). Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders. Terms and definitions from ISO 4618:2014 can be viewed free of charge on the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
ISO 4618:2014 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.87 - Paint and colour industries (Vocabularies); 87.040 - Paints and varnishes. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4618:2014 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO/IEC TR 25060:2010, ISO 4618:2023, ISO 4618:2006. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 4618:2014 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4618
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE 2014-10-15
Paints and varnishes — Terms and
definitions
Peintures et vernis — Termes et
définitions
Beschichtungsstoffe — Begriffe
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
iiii © ISO 2014 – All rig© ISO 2014 – All rights rhts reserveserved/Ted/Tous drous droits roits réservéservésés
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Alphabetical index .30
Bibliography .41
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 35, Paints and varnishes.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4618:2006), which has been technically
revised.
The main changes are listed below.
a) The following terms have been added: abrasion, aerosol, appearance, bubble, colour retention,
dispersion, effect pigment, emulsion, functional pigment, nanoaerosol, nanocoating, nanodispersion,
nanoemulsion, nanoextender, nanofilm, nano-object, nanopigment, nanoscale, nanostructured
coating, nanosuspension, nanotexture, non-volatile matter by volume, overcoatability, performance,
pourability (changed from flowability), reflow effect, rheopexy/rheopectic behaviour, rust back
(synonym for flash rust), rust bloom, scratch, scribe, shear-thickening flow behaviour/dilatant
flow behaviour, shear-thinning flow behaviour/pseudoplastic flow behaviour, surface structure,
suspension, texture, thixotropy/thixotropic behaviour, viscoelasticity, viscosity, yield point/yield
stress/yield value.
b) The following terms have been amended: adhesive strength, ageing, agglomerate, aggregate, airless
spraying, anti-foaming agent, anti-fouling paint, application rate, barrier coating material, bleeding,
binder, biocide, blistering (replaced by blister), blooming, brightness, chalking, coat, coating,
coating material, coating process, cohesion, colour, colouring material, consistency/body, corrosion,
cracking, cratering, crocodiling, crow’s foot cracking, defoaming agent, de-nibbing, dirt pick-up, dirt
retention, drying, durability, dyestuff, elasticity, etching, extender, feather edging, feeding, filler,
filling, film, film formation, flash point, flexibility, floating, flooding, flow, flow agent, hardness,
hiding power, holiday, hot spraying, hydrocarbon resin, impregnating material, in-can preservative,
lap, leafing, mar resistance (changed to mar), masking, metamerism, non-volatile matter, paint,
pigment, polymer dispersion, pot life, preparation grade, recoatability, resin, run, rust grade,
sag, sagging, sheen, shelf life, shop primer, stopper, synthetic resin, thixotropic agent/thixotrope,
varnish.
c) The following terms have been deleted: blast primer, chromating, emulsion paint/latex paint,
coverage (as synonym for hiding power), flowability (changed to pourability), hair cracking, opacity
(as synonym for hiding power), high solids, miss (as synonym for holiday).
iv © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4618:2014(E/F)
Paints and varnishes — Terms and definitions
1 Scope
This International Standard defines terms used in the field of coating materials (paints, varnishes and
raw materials for paints and varnishes).
Terms relating to specific applications and properties are dealt with in standards concerning those
applications and properties, e.g. corrosion protection, coating powders.
Terms on nanotechnologies are harmonized with ISO/TS 80004-4.
In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this International
Standard gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the
member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages
can be considered as ISO terms and definitions.
NOTE 1 Those terms that are defined elsewhere in this International Standard are shown in italics.
NOTE 2 See also the ISO online browsing platform (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
2 Terms and definitions
2.1
abrasion
process of wearing away or deformation of a surface by friction as a result of rubbing
2.2
abrasive blast-cleaning
impingement of a high-kinetic-energy stream of an abrasive on the surface to be prepared
2.3
accelerator
additive that increases the speed of chemical reactions
2.4
acid value
number of milligrams of potassium hydroxide (KOH) required to neutralize 1 g of a sample under
specified test conditions
2.5
acrylic resin
synthetic resin resulting from the polymerization or copolymerization of acrylic and/or methacrylic
monomers, frequently together with other monomers
2.6
additive
any substance, added in small quantities to a coating material, to improve or otherwise modify one or
more properties
2.7
adhesion
phenomenon of attachment at the interface between a solid surface and another material caused by
molecular forces
Note 1 to entry: Adhesion should not be confused with cohesion.
2.8
adhesive strength
force required to detach a coating from a substrate or another coating
2.9
aerosol
solid or liquid particles in dispersion in a gaseous medium
2.10
after tack
property of a film to remain sticky after normal drying or curing
2.11
ageing
change of one or more initial properties of a film during the passage of time
2.12
agglomerate
collection of weakly bound particles or aggregates or mixtures of the two where the resulting external
surface area is similar to the sum of the surface areas of the individual components
Note 1 to entry: The force applied to the aggregates/agglomerates during the paint making process can differ,
depending on the method used.
2.13
aggregate
particle comprising strongly bonded or fused particles where the resulting external surface area may be
significantly smaller than the sum of calculated surface areas of the individual components
Note 1 to entry: The force applied to the aggregates/agglomerates during the paint making process can differ,
depending on the method used.
2.14
airless spraying
process of application of coating material by forcing it through an orifice at high pressure without air
supply
2.15
alkyd resin
synthetic resin resulting from the polycondensation of fatty acids (or oils) and carbonic acids with polyols
2.16
amino resin
synthetic resin resulting from the condensation of urea or melamine or derivatives such as benzo-
guanamine with formaldehyde
Note 1 to entry: These resins are often etherified with alcohols.
2.17
anti-blocking agent
additive that usually rises to the surface during the drying process and thus prevents blocking
2.18
anti-foaming agent
additive that prevents foaming or reduces the foaming tendency of a coating material
Note 1 to entry: See also defoaming agent.
2.19
anti-fouling paint
coating material applied to the underwater sections of a ship’s hull or to other underwater structures to
discourage biological growth
2 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.20
anti-settling agent
additive that prevents or retards the settling of pigments and/or extenders during storage of a coating
material
2.21
anti-skinning agent
additive that prevents or retards skinning caused by oxidation during storage
2.22
apparent density
ratio of mass to volume of an untamped powder
Note 1 to entry: See also bulk density and tamped density.
2.23
appearance
visual characteristics of a surface
Note 1 to entry: This includes colour, gloss, distinctness of image (DOI), haze, surface structure, texture, orange
peel, etc.
Note 2 to entry: The word appearance has no special paint related meaning in English but is included here for
clarification for non-English speakers.
2.24
application rate
quantity of a coating material that is required to produce, under defined working conditions, a dry film
or coat of given thickness on unit area
2 2
Note 1 to entry: It is expressed in l/m or kg/m .
Note 2 to entry: See also spreading rate.
2.25
barrier coating material
coating material used to isolate a coating system from the substrate to which it is applied, in order to
prevent chemical or physical interaction, e.g. to prevent bleeding or migration from an underlying coat
or substrate
Note 1 to entry: The German term “Isoliermittel” which is still currently used should be avoided, in order to
prevent confusion with heat- and sound-deadening materials as well as with electrical insulators.
2.26
binder
non-volatile part of a medium
2.27
biocide
additive added to a coating material to prevent organisms responsible for microbiological degradation
from attacking a substrate, a coating material or a film thereof
2.28
bleeding
migration of a coloured substance from a material into another material in contact with it, which could
produce an undesirable staining or discoloration
2.29
blister
convex deformation in a film, arising from local detachment of one or more of the constituent coats
2.30
blocking
unwanted adhesion between two surfaces, at least one of which has been coated, when they are left in
contact under load after a given drying period
2.31
blooming
migration of a substance to form a deposit on the coating surface
Note 1 to entry: The substance can be a constituent of the coating or of the substrate to which the coating is
applied.
2.32
blushing
milky opalescence that sometimes develops as a film of lacquer dries, and is due to the deposition of
moisture from the air and/or precipitation of one or more of the solid constituents of the lacquer
2.33
brightness
combination of the lightness and colour intensity of a material
Note 1 to entry: Brightness is most commonly expressed numerically by the tristimulus value Y.
2.34
brittleness
condition whereby a film or coat has such poor flexibility that it disintegrates easily into small fragments
2.35
bronzing
change in the colour of the surface of a film giving the appearance of aged bronze
2.36
brush-drag
resistance encountered when applying a coating material by brush, related to its high-shear viscosity
2.37
bubble
closed or open spherical cavity trapped in a paint layer, often caused by evaporating solvents
2.38
bubbling
formation of temporary or permanent bubbles in an applied film
2.39
bulk density
ratio of mass to volume of a powder when poured gently under specified conditions
Note 1 to entry: The value of the bulk density depends to a large extent on the method of measurement used and
the manner in which it is carried out.
Note 2 to entry: See also tamped density.
2.40
burning off
removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft
2.41
chalking
appearance of a loosely adherent powder on the surface of a film or coat arising from the degradation of
one or more of its constituents
4 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.42
checking
form of cracking characterized by fine cracks distributed over the surface of a dry film or coat in a more
or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of checking is shown in Figure 1.
Figure 1 — Checking
2.43
chemical pre-treatment
any chemical process applied to a surface prior to the application of a coating material
Note 1 to entry: See e.g. phosphating.
2.44
chipping
removal, in flakes, of a coating or rust and mill scale by use of hand or power tools
2.45
chlorinated rubber
polymeric material resulting from the action of chlorine on natural and/or synthetic rubber
2.46
cissing
appearance in a film of areas of non-uniform thickness which vary in extent and distribution
2.47
clear coating material
coating material which when applied to a substrate forms a solid transparent film having protective,
decorative or specific technical properties
Note 1 to entry: See also varnish.
2.48
coalescing agent
additive added to a coating material based on a polymer dispersion to facilitate film formation
2.49
coat
layer of a coating material resulting from a single application
Note 1 to entry: For fillers the word “coat” is used instead of “film”.
2.50.1
coating
layer formed from a single or multiple application of a coating material to a substrate
2.50.2
coating
process of applying a coat
Note 1 to entry: The use of the term “coating” for “coating material” is deprecated.
2.51
coating material
product, in liquid, paste or powder form, that, when applied to a substrate, forms a layer possessing
protective, decorative and/or other specific properties
Note 1 to entry: The German term “Beschichtungsstoff” includes the terms “Lack”, “Anstrichstoff” and such for
similar products.
2.52
coating powder
coating material in powder form which, after fusing and possibly curing, gives a continuous film
2.53
coating process
method of application of a coating material to a substrate
2.54
coating system
combination of all coats of coating materials which are to be applied or which have been applied to a
substrate
Note 1 to entry: The actual system can be characterized by the number of coats involved.
Note 2 to entry: See also coating.
2.55
cohesion
forces that bind a film or coat into an integral entity
Note 1 to entry: Cohesion should not be confused with adhesion.
2.56
coil coating
coating process whereby the coating material is applied continuously to a coil of metal which may be
rewound after the film has been dried
2.57
cold cracking
formation of cracks in a film resulting from exposure to low temperatures
2.58
colour
sensation resulting from the perception of light of a given spectral composition by the human eye
Note 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not in combinations of words, for coating materials
is deprecated.
6 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
Note 2 to entry: A colour is characterized by hue, chroma, and lightness.
2.59
colour retention
degree of permanence of a colour
Note 1 to entry: Colour retention can be influenced by weathering.
2.60
colouring material
any substance that confers colour to other materials
Note 1 to entry: Colouring materials comprise pigments that are insoluble in the application medium as well as
dyestuffs that are soluble in the application medium.
2.61.1
compatibility
ability of two or more materials to be mixed together without causing undesirable effects
2.61.2
compatibility
ability of a coating material to be applied to a substrate without
causing undesirable effects
2.62
consistency
body
flow resistance of a coating material as assessed subjectively when applying a shearing force
2.63
contrast ratio
ratio of the reflectance of a coating material applied under specified conditions over a black surface to
the reflectance of the same thickness of this coating material applied over a white surface
2.64
corrosion
process of deterioration by chemical, electrochemical or microbiological reactions resulting from
exposure to the environment or a medium
2.65
cracking
rupturing of a dry film or coat
Note 1 to entry: The English term “cracking” is also used for a specific form of cracking illustrated in Figure 2.
Note 2 to entry: Crocodiling and crow’s foot cracking are examples of forms of cracking.
Figure 2 — Cracking
2.66
cratering
formation in a film or coat of small circular depressions that persist after drying
Note 1 to entry: Craters can extend into preceding layers of coating or to the substrate.
Note 2 to entry: Cratering is caused by localized inhomogeneities of the surface tension of the coating.
Contamination of the substrate or coating with incompatible substances such as small oil drops or particulate
material are the most frequent causes.
2.67
crawling
extreme form of cissing
Note 1 to entry: There is no German term for “crawling”.
2.68
crazing
form of cracking characterized by wide, deep cracks distributed over the surface of a dry film in a more
or less regular pattern
Note 1 to entry: An example of crazing is shown in Figure 3.
Note 2 to entry: There is no French and German term for “crazing”.
8 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
Figure 3 — Crazing
2.69
critical pigment volume concentration
CPVC
value of the pigment volume concentration at which the voids between the solid particles which are
nominally touching are just filled with binder and above which certain properties of the film are markedly
changed
2.70
crocodiling
form of cracking characterized by a pattern of cracks resembling a crocodile skin
Note 1 to entry: An example of crocodiling is shown in Figure 4.
Figure 4 — Crocodiling
2.71
crow’s foot cracking
form of cracking characterized by a pattern of cracks resembling a crow’s foot
Note 1 to entry: An example of crow’s foot cracking is shown in Figure 5.
Figure 5 — Crow’s foot cracking
2.72
curing
hardening
increase in the molecular size of a binder by chemical reaction
Note 1 to entry: Acceleration is possible by physical means (heat, radiation) or a catalyst.
Note 2 to entry: In French, curing is used for two-component paints, the second component generally being called
the hardener.
2.73
curing agent
additive that promotes the chemical curing of a coating
2.74
curtain coating
application of a coating material by passing the article to be coated horizontally through a descending
sheet of a continuously recirculated coating material
2.75
cutting-in
application of a coating material by brush up to a predetermined line
Note 1 to entry: An example is applying the coating material to the frames of windows without applying it to the
glazing.
2.76
defoaming agent
additive that reduces foam which can form during manufacture and/or application of the coating material
Note 1 to entry: See also anti-foaming agent.
10 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.77
degreasing
removal from a surface, prior to painting, of oil, grease and similar substances by either an organic
solvent or a water-based cleaning agent
2.78
de-nibbing
removal of small particles protruding from the dry surface of an applied coating or of a substrate
2.79
de-scaling
removal of mill scale or laminated rust from steel or other ferrous substrates
2.80
diluent
volatile liquid, single or blended, which, whilst not a solvent, may be used in conjunction with the solvent
without causing any deleterious effects
Note 1 to entry: See also solvent and thinner.
2.81
dipping
application of a coating material by immersing the object to be coated in a bath containing the coating
material and then, after withdrawal, allowing it to drain
2.82
dirt pick-up
tendency of a dry film or coat to attract to the surface appreciable amounts of soiling material
2.83
dirt retention
tendency of a dry film or coat to retain on the surface soiling material which cannot be removed by
simple cleaning
2.84
dispersion
heterogeneous mixture of at least two materials, which are insoluble or only sparingly soluble in each
other and not chemically bonded
Note 1 to entry: Dispersion is the generic term for suspension and emulsion.
2.85
dispersing agent
dispersant
additive that facilitates the dispersion of solids in the medium during manufacture and that increases the
stability of the mixture thereafter
2.86
drier
compound, usually a metal soap, that is added to products drying by oxidation in order to accelerate this
process
2.87
drying
all the processes through which an applied coating material passes in going from the liquid to the solid
state
Note 1 to entry: “Oxidative drying” is used frequently, instead of the more correct term “oxidative hardening”.
Note 2 to entry: See also curing.
2.88
drying oil
oil based on unsaturated fatty acids, yielding a film by oxidation
2.89
durability
ability of a coating to resist the damaging effects of its environment
2.90
dyestuff
colouring material, soluble in the application medium
2.91
effect pigment
pigment, usually plate-like in form, that, confers not only colour but additional properties such as
iridescence (interference at thin layers), angle dependency of colour (colour travel, colour flop, light-
dark flop), or texture
2.92
efflorescence
phenomenon that occurs when water-soluble salts in a dry film or from the substrate migrate to the
surface and form a crystalline deposit
2.93.1
elasticity
ability of a dry film to return to its original form after the removal of stress applied in any
lateral direction
Note 1 to entry: See also flexibility.
2.93.2
elasticity
property of a material to show a reversible recovery after deformation
2.94
electrodeposition
process whereby a film of a water-based coating material is deposited, under the influence of electric
current, on an object that forms either the anode or cathode, depending on the nature of the coating
material
2.95
electron beam curing
process for the rapid curing of specially formulated coating materials by means of a concentrated stream
of electrons
2.96
electrostatic spraying
method of application by which an electrostatic potential difference is applied between the article to be
coated and the atomized coating material particles
2.97
emulsion
finely dispersed mixture of at least two liquids which are insoluble, or only sparingly soluble, in each
other
2.98
epoxy ester
synthetic resin resulting from the reaction between an epoxy resin and fatty acids and/or oils
12 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.99
epoxy resin
synthetic resin containing epoxy groups, generally prepared from epichlorhydrin and a bisphenol
2.100
etch primer
primer, often supplied as two reactive components mixed immediately prior to application, designed to
react with a metal surface to improve the adhesion of subsequent coats
2.101
etching
cleaning, roughening or removal of a natural oxide layer from a surface using a chemical agent prior to
painting in order to increase adhesion
2.102
extender
substance in granular or powder form, insoluble in the medium and used to modify or influence certain
physical properties
Note 1 to entry: In German the terms “Extender”, “Extenderpigment”, “Pigmentextender” or “Verschnittmittel”
should be avoided.
2.103
exudation
sweating
migration of liquid components of a coating material to the surface of a film
2.104
fading
loss of colour of a film of a coating material
2.105
feather edging
reducing the thickness of the edge of an area of coating prior to recoating in order to avoid a ridge
appearing in the merged layers
2.106
feeding
change in the consistency, i.e. increase in the viscosity, of a coating material during storage, to such an
extent as to make it unusable
2.107
filler
coating material with a high proportion of extender, intended primarily to even out irregularities in
substrates to be painted and to improve surface appearance
Note 1 to entry: The term filler is also widely used in the sense of extender.
2.108
filling
application of a filler to give a level surface
2.109
film
continuous layer of an applied coating material
2.110
film formation
transition of an applied coating material from the liquid to the solid state or, in the case of a powder
coating material, through a liquid phase to the solid phase
Note 1 to entry: Film formation is brought about by drying and/or hardening. Both changes can proceed
simultaneously.
2.111
fineness of grind
term related to the size of the largest particles in a mill base or in a coating material
2.112
finishing coat
top coat
final coat of a coating system
2.113
fish eyes
presence of craters in a coat each having a small particle of impurity in the centre
2.114
flaking
detachment of small parts of a coating due to a loss of adhesion
2.115
flame cleaning
process by which a reducing flame is applied to a surface, followed by manual or mechanical cleaning
operations
2.116
flame treatment
method of pre-treatment, by a flame, where the surface of a plastics material (e.g. polyethylene) is
oxidized to improve the wetting properties of the coating material and the adhesion of the coating, or
even to render these possible
2.117
flash-off time
time necessary between the application of successive coats wet-on-wet or the time for the evaporation
of most of the volatile matter before stoving or curing by radiation
2.118
flash point
lowest temperature, as measured in the prescribed manner, of the test portion corrected to a barometric
pressure of 101,3 kPa, at which application of an ignition source causes the vapour of the test portion
to ignite momentarily and the flame to propagate across the surface of the liquid under the specified
conditions of test
2.119
flash rust
rapid formation of a very thin layer of rust on ferrous substrates after blast-cleaning, or of rust stains
after the application of a water-based coating material on a ferrous substrate
2.120
flexibility
ability of a dry film or coat to follow without damage the deformations of the substrate to which it is
applied
Note 1 to entry: The use of the term “elasticity” to describe the flexibility of a film is incorrect.
14 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.121
floating
separation of one or more pigments from a coloured coating material, causing streaks or areas of uneven
colour on the surface of the coat
2.122
flocculation
formation of loosely coherent pigment or extender agglomerates in a coating material
2.123
flooding
movement of pigment particles in a liquid coating producing a colour which, although uniform over the
whole surface, is markedly different from that of the freshly applied wet film
Note 1 to entry: See “leafing”.
2.124
flow
property of a coating material that enables levelling
Note 1 to entry: Flow in this context is not a term for rheology.
2.125
flow agent
additive that improves the levelling of a coating material on a substrate
2.126
flow coating
application of a coating material either by pouring or by allowing it to flow over the object to be coated,
and allowing the excess to drain off
2.127
flow properties
combination of all rheological properties of a coating material
2.128
force drying
process by which the drying of a coating material is accelerated by exposing it to a temperature higher
than ambient, but below that normally used for stoving
2.129
frosting
formation of a large number of very fine wrinkles in the form of frost-like patterns
2.130
functional pigment
pigment, which based on its chemical or physical properties fulfils additional functions in addition to its
colour
Note 1 to entry: Additional functions may be corrosion protection, function as barrier pigment, photocatalytical
properties, infrared absorption or infrared reflection.
2.131
gassing
formation of gas during storage of a coating material
2.132
gloss
optical property of a surface, characterized by its ability to reflect light specularly
Note 1 to entry: Examples of degrees of gloss are high gloss, gloss, silkgloss, semigloss, satin, matt and dead matt.
2.133
graining
imitation of the appearance of wood by the use of suitable tools and coating materials
2.134
grit blasting
process of abrasive blast-cleaning using particulate material, such as steel, slag or aluminium oxide
(corundum)
Note 1 to entry: For a fuller description of the term “grit”, see ISO 11124-1 or ISO 11126-1.
2.135
hardener
one component of a multi-pack product that, mixed together, forms by chemical reaction a film having the
desired properties
Note 1 to entry: See also curing agent.
2.136
hardness
ability of a dry film or coat to resist indentation or penetration by a solid object
2.137
haze
milky opalescence in high-gloss or clear coatings
2.138
hiding power
ability of a coating to obliterate the colour or colour differences of the substrate
Note 1 to entry: The use of the German expressions “Deckkraft” und “Deckfähigkeit” should be avoided.
Note 2 to entry: The term “coverage” is ambiguous because it is used in some instances to refer to hiding power
and in others to mean spreading rate. The more precise terms hiding power and spreading rate should always be
used.
2.139
holiday
defect of a paint film, e.g. pinholes, craters
2.140
hot spraying
spraying of a coating material that has been reduced in viscosity by heating
2.141
hydrocarbon resin
resin resulting from copolymerization of aliphatic and/or aromatic hydrocarbons
2.142
impregnating material
low viscosity coating material for the treatment of absorptive substrates to reduce their absorptivity
Note 1 to entry: See also sealer.
2.143
in-can preservative
biocide used to prevent growth of microorganisms during storage of a water-based coating material or
stock solution
16 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.144
induction period
minimum time interval needed between mixing and application of coating materials supplied as a multi-
pack product
Note 1 to entry: Not to be confused with pot life.
2.145
intermediate coat
any coat applied between the priming coat and the finishing coat
2.146
isocyanate resin
synthetic resin, containing free or blocked isocyanate groups, based on aromatic, aliphatic or cycloaliphatic
isocyanates
2.147
lap
visible zone where a coat extends over an adjacent freshly applied coat
Note 1 to entry: A lap might occur where an attempt to merge two recently applied adjacent applications of a
coating material gives a visual discontinuity due to the partial drying of the first applied coat.
2.148
lasure
coating material, solvent- or water-based, containing small amounts of a suitable pigment and/or
extender and used to form a transparent or semi-transparent film for decoration and/or protection of
the substrate
2.149
leafing
flooding of effect pigments to the surface of a coating material shortly after application
2.150
levelling
ability of a coating material to flow out after application so as to minimize any surface irregularities
caused by the application process
2.151
lifting
softening, swelling, or separation from the substrate of a dry film, resulting from the application of a
subsequent coat or the influence of a solvent
2.152
mar (noun)
blemish on the surface of a coating, extending over a particular area of the coating and visible due to
the difference in the light-reflection properties of the area affected compared with the light-reflection
properties of adjacent areas
2.153
marbling
imitation of the appearance of polished marble by use of suitable tools and coating materials
2.154
masking
temporary covering of that part of a surface which is to remain uncoated
2.155
matting agent
flatting agent
product incorporated in a coating material to reduce the gloss of the dry film
2.156
medium
vehicle
all constituents of the liquid phase of a coating material
Note 1 to entry: This definition does not apply to coating powders.
Note 2 to entry: There is no German term for “medium” or “vehicle”.
2.157
metamerism
phenomenon perceived when two specimens have the same colour under the lighting of an illuminant,
but different spectral reflection and transmission curves
2.158
mill base
proportions of those constituents of a coating material necessary to obtain the optimum degree of
dispersion
2.159
mill scale
layer of iron oxides formed during the hot rolling of steel
2.160
mottling
non-uniform appearance of a film caused by presence of irregularly shaped, randomly distributed areas
on the surface that vary in colour and/or gloss
2.161
mud cracking
formation of an irregular broken network of cracks in a film, which occurs due to volume reduction
during drying or curing
2.162
multi-pack product
coating material that is supplied in two or more separate components which have to be mixed before use
in the proportions specified by the manufacturer
2.163
nanoaerosol
solid or liquid nano-objects in dispersion in a gaseous medium
2.164
nanocoating
coating having a dry film thickness in the range 1 nm to 100 nm
2.165
nanodispersion
material in which nano-objects are dispersed in a continuous phase of a different composition
Note 1 to entry: Nanodispersions comprise nanosuspensions, and nanoemulsions.
Note 2 to entry: Gaseous matrices are excluded (solid and liquid drops in gases are “aerosols“).
2.166
nanoemulsion
nanodispersion with a liquid matrix and at least one or more liquid nano-objects
2.167
nanoextender
extender made of nano-objects
18 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.168
nanofilm
film having a thickness in the range of 1 nm to 100 nm
2.169
nano-object
material with one, two or three external dimensions in the nanoscale
Note 1 to entry: This is a generic term for all discrete objects in the nanoscale.
2.170
nanopigment
pigment, made of nano-objects
2.171
nanoscale
size range from approximately 1 nm to 100 nm
2.172
nanostructured coating
coating having internal or surface structure in the nanoscale
2.173
nanosuspension
heterogeneous mixture of materials comprising a liquid and finely dispersed solid nano-objects
Note 1 to entry: As examples, nanosuspension can apply to either suspensions of nano-pigments or nanoextenders
(minerals), or to polymeric nanosuspensions.
2.174
nanotexture
regular surface structure pattern in the nanoscale
2.175
natural resin
resin of vegetable or animal origin
2.176
non-volatile matter
NV
residue by mass obtained by evaporation under specified conditions
Note 1 to entry: Instead of the term “non-volatile matter” different terms, such as solid, dry residue, dry matter,
solid matter, stoving residue are being used commonly with the respective abbreviations. The term “non-volatile
matter” which is also applied in ISO 3251 should be used together with the abbreviation “NV” instead of these
terms.
2.177
non-volatile matter by volume
NV
V
percentage residue by volume obtained by evaporation under specified conditions
2.178
oil absorption value
quantity of refined linseed oil that is absorbed under defined conditions by a sample of pigment or
extender
Note 1 to entry: The oil absorption value may be expressed either on a volume/mass basis or a mass/mass basis.
2.179
orange peel
appearance of a film or coat, resembling the texture of the surface of an orange
2.180
organosol
dispersion of a thermoplastic polymer and, if required, plasticizer, usually containing pigments, in a
volatile organic liquid
Note 1 to entry: On heating after application, an organosol forms a coherent film by the loss of volatile organic
liquid.
2.181
overcoatability
ability of a film of a coating material to accept a coat of a different coating material
2.182
overlap
application of a coat of a coating material over and beyond a previously applied coat
2.183
overspray
that part of a sprayed coating material that does not reach the surface to be coated
2.184
paint
pigmented coating material which, when applied to a substrate, forms an opaque dried film having
protective, decorative or specific technical properties
2.185
paint remover
material that, when applied to a coated substrate, softens the coating so that it can be removed easily
2.186
particle size
linear dimension of particles of pigments, extenders or other particulate matter such as is present in
polymer dispersions
Note 1 to entry: It is normally quoted as the mean particle size.
2.187
peeling
detachment of large areas of the coating due to loss of adhesion
2.188
performance
characteristics defining the product behaviour
Note 1 to entry: For designation of a product the special characteristics should be stated.
Note 2 to entry: The word “performance” has no special paint related meaning in English.
2.189
permeability
property of a coat or coating that allows a liquid or a gas to diffuse through it
2.190
phenolic resin
synthetic resin resulting from the polycondensation of phenol, its homologues and/or derivatives with
aldehydes, in particular formaldehyde
2.191
phosphating
chemical pre-treatment of the surface of certain metals using solutions essentially consisting of
phosphoric acid and/or phosphates
20 © ISO 2014 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.192
pickling
removal of rust and mill scale from ferrous substrates by electrochemical procedures or by means of an
acidic solution usually containing an inhibitor
Note 1 to entry: In German, the term “Beizen” refers also to:
a) a process in which a metal surface is treated with a chemical agent prior to painting in order to improve
adhesion;
b) a specific treatment for the colouring of wood as in the English term “staining”.
2.193
pigment
colorant consisting of particles, insoluble in the application medium (e.g. coating material or plastic)
2.194
pigment volume concentration
PVC
ratio, expressed as a percentage, of the total volume of the pigments and/or extenders and/or other non-
film-forming solid particles in a product to the total volume of the non-volatile matter
2.195
pinholing
presence of small holes in the film or coat resembling those made by a pin
2.196
plasticizer
substance added to a coating material to make the dry film more flexible
2.197
plastisol
stabilized dispersion of a thermoplastic polymer in an organic liquid of which a substantial portion is a
non-volatile plasticizer miscible with the polymer, usually containing pigments
Note 1 to entry: On heating after application, the polymer and plasticizer fuse to form a coherent film.
2.198
polyester resin
synthetic resin resulting from the polycondensation of polyacids and polyols
Note 1 to entry: Depending on their chemical structure, a distinction is drawn between saturated and unsaturated
polyester resins.
2.199
polymer dispersion
liquid or semi-liquid material, usually milky white in appearance, containing the polymeric material in
a stable condition, finely dispersed in a continuous liquid phase, normally water (aqueous dispersion) or
an organic liquid (non-aqueous dispersion, NAD)
2.200
polyurethane resin
synthetic resin resulting from the reaction of polyfunctional isocyanates with compounds containing
reactive hydroxyl groups
2.201
pot life
maximum time during which a coating material supplied as separate components should be used after
the components have been mixed together
Note 1 to entry: The term pot life can relate to the maximum time after mixing that the applied coating material
retains good dry film properties and/or the maximum time after mixing that a liquid coating material retains
good application properties.
2.202
pourability
ability of a dry powder to flow or to be poured
2.203
practical spreading rate
spreading rate which is obtained in practice on the particular substrate being coated
2.204
pre-fa
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 4618
Второе издание
2014-10-15
Краски и лаки. Термины и определения
Paints and varnishes — Terms and definitions
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ISO, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 — Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие . iv
1 Область применения . 1
2 Термины и определения . 1
Приложение А (информативное) Алфавитный указатель . 37
Библиография . 49
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области
электротехники, то ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической
комиссией (IEC).
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Части 1 Директив ISO/IEC. В частности, следует отметить различные
критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного документа
был разработан в соответствии с редакционными правилами Части 2 Директив ISO/IEC.
www.iso.org/directives.
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents.
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information.
За данный документ несет ответственность технический комитет ISO/TC 35, Краски и лаки.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 4618:2006) после технического
пересмотра.
Основные изменения перечислены ниже:
a) Добавлены следующие термины: истирание, аэрозоль, внешний вид, пузырек, сохранение цвета,
дисперсия, действующий пигмент, эмульсия, функциональный пигмент, наноаэрозоль,
нанопокрытие, нанодисперсия, наноэмульсия, нанонаполнитель, нанопленка, нанообъект,
нанопигмент, наношкала, наноструктурированное покрытие, наносуспензия, наноструктура,
нелетучее вещество лакокрасочного материала по объему, совместимость материалов,
совокупность характеристик, текучесть (вместо flowability), эффект обратного течения,
реопексия/поведение при сдвиге, мгновенная коррозия (вместо flash rust), ржавление, царапина,
надрез, увеличение вязкости при сдвиге/ дилатансия, уменьшение вязкости при сдвиге,
структурная вязкость, псевдопластичность, структура поверхности, текстура, тиксотропия,
вязкоупругость, вязкость, предел текучести.
b) Изменены следующие термины: адгезионная прочность, старение, агломерат, агрегат,
безвоздушное распыление, антивспениватель, расход при нанесении, защитный слой (материал),
связующее (пленкообразующее), биоцид, миграция, вздутие, помутнение, яркость, меление, слой,
покрытие, лакокрасочный материал, процесс окрашивания, когезия, цвет, консистенция, коррозия,
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
астрескивание, пеногаситель, удаление сорности, склонность к загрязнению, грязеудержание,
сушка, долговечность, эластичность, травление, наполнитель, отделка краев или торцов,
загустевание, шпатлевка, шпатлевание, пленка, образование покрытия, температура вспышки,
гибкость, флотация, всплывание пигмента, твердость, кроющая способность, укрывистость,
непрозрачность, пропуск, проплешина, горячее распыление, углеводородная смола,
пропитываюший материал, наплыв, всплывание, стойкость к царапанию, маскировка, метамерия,
нелетучее вещество, краска, пигмент, дисперсия полимеров, жизнеспособность, качество
подготовки, консервант (в таре), способность к нанесению последующего слоя, смола, потеки,
степень ржавчины, наплывы, образование наплывов, отблеск, срок хранения, грунтовка на заводе-
изготовителе, шпатлевка, синтетическая смола, тиксотропная добавка, тиксотроп, лак.
c) Удалены следующие термины: грунтовка, наносимая после пескоструйной обработки поверхности,
хроматирование, кроющая способность (как синоним hiding power), укрывистость, непрозрачность,
водно-дисперсионная краска,латексная краска, подвижность, образование волосяных трещин,
материалы с высоким содержанием твердой фазы, пропуск, проплешина (как синоним holiday).
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 4618:2014(R)
Краски и лаки. Термины и определения
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает термины и определения понятий в области
лакокрасочных материалов (лаки, эмали, краски и сырье для их изготовления).
Термины и определения, относящиеся к специальным случаям применения и характеристикам,
рассматриваются в стандартах, регулирующих такого рода случаи применения и характеристики,
например, антикоррозионная защита, порошковые лакокрасочные покрытия.
Термины для нанотехнологий гармонизированы с ISO/TS 80004-4.
Дополнительно к терминам на английском и французском (два из трех официальных языков ISO) в
данном международном стандарте приведены соответствующие термины на немецком языке; которые
опубликованы под ответственность германского члена ISO (DIN). Однако в качестве официальных
терминов ISO могут рассматриваться только термины, опубликованные на официальных языках ISO.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 В определениях терминов понятия, определения которых приведены в других местах
данного стандарта, напечатаны курсивом.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 См. также информацию на онлайн-платформе (OBP): https://www.iso.org/obp/ui/
2 Термины и определения
2.1
истирание
abrasion
Процесс изнашивания или деформации поверхности вследствие трения как результат абразивного
воздействия
2.2
абразивно-струйная очистка
abrasive blast-cleaning
Ударное воздействие абразивного материала с высокой кинетической энергией на подготавливаемую
поверхность
2.3
ускоритель для лакокрасочного материала
accelerator
Добавка для лакокрасочного материала для ускорения химических реакций
2.4
кислотное число
acid value
Количество миллиграмм калия гидроксида (КОН), необходимое для нейтрализации 1 г пробы в
соответствующих условиях испытаний
2.5
акриловая смола
acrylic resin
Синтетическая смола, полученная полимеризацией или сополимеризацией различных акриловых
и/или метакриловых мономеров, часто с добавлением других мономеров
2.6
добавка для лакокрасочного материала
additive
Вещество, добавляемое в малых количествах в лакокрасочный материал для улучшения или
изменения одного или нескольких свойств
2.7
адгезия
adhesion
Процесс молекулярного взаимодействие между граничащими поверхностями
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Адгезию не следует путать с когезией.
2.8
адгезионная прочность лакокрасочного покрытия
adhesive strength
Сила, которая необходима для отделения лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности
или других лакокрасочных покрытий
2.9
аэрозоль
aerosol
Твердые или жидкие частицы, диспергированные в газообразной среде
2.10
отлип лакокрасочного покрытия
after tack
Свойство лакокрасочного покрытия сохранять липкость после заданного режима сушки /
отверждения
2.11
cтарение лакокрасочного покрытия
ageing
Необратимые изменения одного или нескольких свойств лакокрасочного покрытия, наступающие со
временем
2.12
агломерат
agglomerate
Скопление слабо связанных частиц или агрегатов или их смеси, для которых результирующая
площадь окрашивания примерно равна сумме площадей поверхностей, полученных в результате
окрашивания отдельными компонентами
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Сила, действующая на агрегаты / агломераты во время изготовления
лакокрасочных материалов, может отличаться в зависимости от применяемого метода
2.13
агрегат
aggregate
Скопление прочно связанных или слившихся частиц, для которых результирующая площадь
окрашивания намного меньше суммы площадей поверхностей, полученных в результате окрашивания
отдельными компонентами
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Сила, действующая на агрегаты / агломераты во время изготовления
лакокрасочных материалов, может отличаться в зависимости от применяемого метода
2.14
безвоздушное распыление
airless spraying
Способ нанесения покрытия, при котором лакокрасочный материал под высоким давлением
подается через сопло и распыляется без подачи воздуха
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются
2.15
алкидная смола
alkyd resin
Синтетическая смола, полученная поликонденсацией жирных кислот (или масел) и карбоновых
кислот с многоатомными спиртами
2.16
аминная смола
amino resin
Синтетическая смола, полученная конденсацией карбамида или меламина или их производных
(например, бензогуамина) с формальдегидом.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Эти смолы часто этерифицируют спиртами.
2.17
противослипающая добавка
anti-blocking agent
Добавка для лакокрасочного материала, которая во время сушки / отверждения переносится на
поверхность и тем самым предотвращает слипание
2.18
противовспенивающая добавка
anti-foaming agent
Добавка для лакокрасочного материала, которая предотвращает пенообразование лакокрасочного
материала или уменьшает склонность к пенообразованию
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также пеногасящее вещество.
2.19
лакокрасочный материал для необрастающих покрытий
anti-fouling paint
Лакокрасочный материал, наносимый на подводные части судов или на другие подводные
конструкции для предотвращения обрастания микроорганизмами
2.20
антиосаждающее вещество
anti-settling agent
Добавка для лакокрасочного материала, предотвращающая или замедляющая осаждение пигментов
и/или наполнителей в лакокрасочном материале во время хранения
2.21
вещество, препятствующее образованию плёнки на поверхности
anti-skinning agent
Добавка для лакокрасочного материала, предотвращающая или замедляющая образование на
поверхности пленки, вызванное окислением во время хранения
2.22
кажущаяся плотность
apparent density
Отношение массы к занимаемому объему для неуплотненного порошка
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также насыпная плотность и трамбовочная плотность.
2.23
внешний вид
appearance
Визуальные характеристики поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Сюда входят следующие характеристики цвет, блеск, четкость рисунка (DOI, en:
distinctness of image), вуалирование лакокрасочного покрытия, структура поверхности, структура,
апельсиновая корка и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: В английском языке термин "appearance" не имеет специального значения
относительно лакокрасочных покрытий; но здесь оно приведено для облегчения понимания лицам, не владеющим
английским языком.
2.24
расход лакокрасочного материала
application rate
Количество лакокрасочного материала, необходимое для получения на единице площади при
заданных рабочих условиях лакокрасочного покрытия или пленки лакокрасочного материала с
определенной толщиной высушенного слоя
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Расход лакокрасочного материала указывают в литрах на квадратный метр или в
2 2
килограммах на квадратный метр (л/м или кг/м ).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: См. также кроющая способность лакокрасочного материала.
2.25
материал для барьерного покрытия
barrier coating material
Лакокрасочный материал, наносимый между окрашиваемой поверхностью и лакокрасочной системой
для предотвращения химического или физического воздействия, например, миграции красящего
вещества или проникновение веществ из одного из расположенного ниже слоя или окрашиваемой
поверхности в последующее покрытие.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Все еще употребляемого наименования "изолирующее вещество" следует избегать
для предотвращения путаницы с тепло- и звукоизоляционными, а также электрическими изоляционными
материалами.
2.26
пленкообразующее вещество
binder
Нелетучая часть лакокрасочной среды, образующая лакокрасочное покрытие
2.27
биоцид
biocide
Добавка для лакокрасочного материала, вводимая для предотвращения микробиологического
заражения окрашиваемой поверхности, лакокрасочного материала или покрытия на его основе.
2.28
миграция красящего вещества
bleeding
Переход красящего вещества из одного материала в другой при наличии контакта между ними,
вызывающий нежелательное образование пятен или изменение цвета
2.29
вздутие лакокрасочного покрытия (пузыри тип 1)
blister
Выпуклая деформация лакокрасочного покрытия, обусловленная локальным отделением одного или
нескольких составляющих его слоев
2.30
слипание
blocking
Нежелательное склеивание двух окрашенных поверхностей, возникающее вследствие контакта
окрашенных изделий друг с другом под нагрузкой после заданного времени сушки / отверждения
2.31
помутнение лакокрасочного покрытия
blooming
4 © ISO 2014 – Все права сохраняются
Образование налета на поверхности лакокрасочного покрытия, вызванное миграцией какого-либо
вещества
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Вещество может быть компонентом лакокрасочного покрытия или окрашиваемой
поверхности.
2.32
белесоватость лакокрасочного покрытия
blushing
Молочно-белая опалесценция на поверхности прозрачного лакокрасочного покрытия, появление
которой в процессе сушки лакокрасочного покрытия вызвано конденсацией влаги воздуха и/или
выделением одного или нескольких твердых компонентов прозрачного лакокрасочного материала
2.33
яркость
brightness
Комбинация из светлоты и интенсивности цвета материала
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Светлота в числовой форме чаще всего обозначается координатой цвета Y.
2.34
хрупкость лакокрасочного покрытия
brittleness
Состояние лакокрасочного покрытия или слоя, характеризующееся настолько малой эластичностью,
что они легко распадаются на мелкие кусочки
2.35
бронзирование лакокрасочного покрытия
bronzing
Изменение цвета поверхности лакокрасочного покрытия, придающее ему оттенок выдержанной
бронзы
2.36
сопротивление лакокрасочного материала при окрашивании кистью
brush-drag
Сопротивление лакокрасочного материала при окрашивании кистью, зависящее от характеристик
текучести материала
2.37
пузырь
bubble
Закрытые или открытые поры в лакокрасочном покрытии, сферической формы, часто вызванные
испарением растворителя
2.38
образование пузырей в лакокрасочном покрытии
bubbling
Образование исчезающих и/или неисчезающих пузырей в нанесенном слое
2.39
насыпная плотность
bulk density
Отношение массы к объему порошкообразного вещества, насыпанного навалом при определенных
условиях
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Значение насыпной плотности в значительной мере зависит от используемого метода
испытаний.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: См. также трамбовочная плотность.
2.40
выжигание
burning off
Удаление (соскабливание) лакокрасочного покрытия, размягченного вследствии теплового
воздействия
2.41
меление лакокрасочного покрытия
chalking
Появление на поверхности слоя или лакокрасочного покрытия тонкого легкоснимаемого порошка,
вызванное деструкцией одного или нескольких компонентов
2.42
образование сетки поверхностных трещин лакокрасочного покрытия
checking
Растрескивание лакокрасочного покрытия или слоя лакокрасочного материала в виде сетки мелких
трещин, более менее равномерно распределенных по поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Пример образования сетки поверхностных трещин лакокрасочного покрытия
показан на Рисунке 1.
Рисунок 1 — Образование сетки поверхностных трещин лакокрасочного покрытия
2.43
предварительная химическая обработка
chemical pre-treatment
Химический способ обработки поверхности перед нанесением лакокрасочного материала
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. например, фосфатирование.
2.44
соскабливание (механическая очистка)
chipping
Ручное или машинное удаление лакокрасочного покрытия, ржавчины или прокатной пленки
2.45
хлорированный каучук
chlorinated rubber
Смола, полученная хлорированием природного или синтетического каучука
2.46
образование оспин на лакокрасочном покрытии
cissing
6 © ISO 2014 – Все права сохраняются
Образование на лакокрасочном покрытии видимых участков неодинаковой толщины, различающихся
размерами и расположением
2.47
прозрачный лак
clear coating material
Лакокрасочный материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность прозрачное
лакокрасочное покрытие с защитными, декоративными или специальными техническими свойствами
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также "varnish".
2.48
коалесцирующее вещество
coalescing agent
Добавка для лакокрасочного материала, способствующая образованию слоя лакокрасочного
материала на основе полимерных дисперсий
2.49
слой лакокрасочного материала
coat
Лакокрасочное покрытие, полученное в результате однократного нанесения лакокрасочного
материала
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Для порозаполнителей / шпатлевочных масс вместо термина "покрытие" (de –
Beschichtung, en – film) используется термин "слой" (de – Schicht, en – coat).
2.50.1
лакокрасочное покрытие
coating
Сплошное покрытие, полученное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокрасочного
материала на окрашиваемую поверхность
2.50.2
нанесение лакокрасочного материала
coating
Нанесение одного слоя лакокрасочного материала
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Применения термина "coating" (de – Beschichtung, рус – лакокрасочное покрытие)
вместо термина "coating material" (de – Beschichtungsstoff, рус – лакокрасочный материал) необходимо избегать.
2.51
лакокрасочный материал
coating material
Жидкий, пастообразный или порошковый материал, образующий при нанесении на окрашиваемую
поверхность сплошное лакокрасочное покрытие, обладающее защитными, декоративными и/или
специальными техническими свойствами
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Немецкий термин "Beschichtungsstoff" (рус – лакокрасочный материал) включает также
термины "Lack" (рус – лак (прозрачный), эмаль (непрозрачная)), "Anstrichstoff" (рус – краска) и названия для
подобных продуктов.
2.52
порошковый лакокрасочный материал
coating powder
Лакокрасочный материал в порошкообразной форме, образующий после расплавления и при
необходимости отверждения сплошное лакокрасочное покрытие
2.53
метод нанесения лакокрасочного материала
coating process
Способ нанесения лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность
2.54
лакокрасочная система
coating system
Совокупность слоев лакокрасочных материалов, которые следует наносить или которые уже
нанесены на окрашиваемую поверхность
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Конкретная лакокрасочная система может быть охарактеризована количеством слоев.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: См. также лакокрасочное покрытие.
2.55
когезия
cohesion
Совокупность сил, связывающая вместе частицы лакокрасочного покрытия или слоя в единое целое
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Когезию не следует путать с адгезией.
2.56
нанесение лакокрасочного материала на рулонный материал
coil coating
Способ окрашивания, при котором лакокрасочный материал непрерывно наносят на металлическую
ленту и подвергают сушке / отверждению, после чего лента может быть смотана в рулон
2.57
растрескивание лакокрасочного покрытия под действием холода
cold cracking
Образование трещин в лакокрасочном покрытии под действием низких температур
2.58
цвет
colour
Ощущение, возникающее в результате восприятия человеческим глазом световых волн определенного
спектрального состава
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Применения немецкого слова "Farbe" (также имеющего значение "краска) одного, т. е.
не в составе словосочетания, для обозначения лакокрасочного материала следует избегать.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Цвет характеризуется цветовым тоном, насыщенностью и светлотой.
2.59
цветостойкость
colour retention
Степень стойкости цвета
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: На цветостойкость могут влиять, например погодные воздействия.
2.60
красящие вещества для лакокрасочного материала
colouring material
Любые вещества, придающие цвет лакокрасочному покрытию
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Красящие вещества для лакокрасочного материала включают как нерастворимые в
лакокрасочной среде пигменты, так и красители для лакокрасочного материала, растворимые в лакокрасочной
среде
2.61.1
совместимость <материалов>
compatibility
Способность двух или более материалов смешиваться между собой или с другими материалами без
появления нежелательных эффектов
8 © ISO 2014 – Все права сохраняются
2.61.2
совместимость <лакокрасочного материала и окрашиваемой поверхности>
compatibility
Способность лакокрасочного материала быть нанесенным на окрашиваемую поверхность без
появления нежелательных эффектов
2.62
консистенция
consistency
body
Состояние текучести лакокрасочного материала под действием силы тяжести
2.63
коэффициент контрастности
contrast ratio
Соотношение коэффициента отражения лакокрасочного материала, нанесенного при заданных
условиях на черную поверхность, и коэффициента отражения лакокрасочного материала,
нанесенного слоем такой же толщины на белую поверхность
2.64
коррозия
corrosion
Процесс разрушения (ухудшение) свойств материала, вызванное химическими, электрохимическими
или микробиологическими реакциями, протекающими под воздействием окружающей или какой-либо
другой среды
2.65
растрескивание лакокрасочного покрытия
cracking
Образование трещин в высохшем лакокрасочном покрытии или в слое
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Английский термин "cracking" также применяется для обозначения специальных форм
растрескивания, которые показаны на Рисунке 2.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "крокодиловой кожи" и
образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "птичьих следов" являются примерами других форм
растрескивания лакокрасочного покрытия.
Рисунок 2 — Растрескивание лакокрасочного покрытия
2.66
образование кратеров в лакокрасочном покрытии
cratering
Образование в слое или в лакокрасочном покрытии маленьких круглых углублений, сохраняющихся
после сушки / отверждения
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Кратеры могут проникать в более глубокие слои лакокрасочного покрытия и в
окрашиваемую поверхность.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Образование кратеров в лакокрасочном покрытии вызывается локальными
ограниченными неравномерностями поверхностного напряжения лакокрасочного покрытия. Загрязнение
окрашиваемой поверхности или нанесение покрытия с несовместимыми материалами, например, маленькими
каплями масла или частицами являются наиболее частыми причинами.
2.67
образование морщин на лакокрасочном покрытии
crawling
Экстремальная форма образования оспин на лакокрасочном покрытии
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Термина на немецком языке, эквивалентного английскому "crawling", не существует.
2.68
образование средних трещин лакокрасочного покрытия
crazing
Растрескивания в виде сетки широких глубоких трещин, более или менее равномерно
распределенных по поверхности высушенного лакокрасочного покрытия
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Пример см. на Рисунке 3.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Термина на французском и немецком языках, эквивалентного английскому "crazing",
не существует.
Рисунок 3 — Форма растрескивания лакокрасочного покрытия
2.69
критическая объемная концентрация пигмента
КОКП
critical pigment volume concentration
CPVC
Объемная концентрация пигмента, при которой зазоры между почти соприкасающимися твердыми
частицами пигментов и/или наполнителей еще заполнены пленкообразующим веществом
лакокрасочного материала, но выше которой определенные свойства лакокрасочного покрытия
значительно изменяются
2.70
образование трещин лакокрасочного покрытия в виде «крокодиловой кожи»
10 © ISO 2014 – Все права сохраняются
crocodiling
Вид растрескивания, образующийся характерный рисунок из трещин, в виде «крокодиловой кожи»
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Пример см. на Рисунке 4.
Рисунок 4 — Образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "крокодиловой кожи"
2.71
образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "птичьих следов"
crow's foot cracking
Вид растрескивания, образующий характерный рисунок из трещин, в виде «птичьих следов»
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Пример см. на Рисунке 5.
Рисунок 5 — Образование трещин лакокрасочного покрытия в виде "птичьих следов"
2.72
отверждение
curing
hardening
Увеличение размера молекул пленкообразующего вещества в результате химической реакции
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Ускорение процесса возможно посредством теплового воздействия (тепло, излучение)
или катализаторов.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Специальный термин на французском языке "durcissement" (отверждение)
используется для двухкомпонентных материалов покрытия, при этом второй компонент, как правило,
обозначается как "durcisseur" (отвердитель).
2.73
ускоритель отверждения
curing agent
Добавка для лакокрасочного материала, ускоряющая химическое отверждение лакокрасочного
материала
2.74
нанесение лакокрасочного материала струйным обливом
curtain coating
Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором окрашиваемое изделие горизонтально
перемещается через ниспадающую завесу рециркулирующего лакокрасочного материала,
2.75
окрашивание до кромки (отрисовка)
cutting-in
Нанесение лакокрасочного материала кистью до определенной границы
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Пример – нанесение лакокрасочного материала на оконную раму без загрязнения
стекла.
2.76
пеногасящее вещество
defoaming agent
Добавка для лакокрасочного материала, уменьшающая пенообразование в процессе изготовления
и/или нанесения лакокрасочного материала
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также противовспенивающее вещество.
2.77
обезжиривание
degreasing
Удаление масел, жиров и других подобных материалов с окрашиваемой поверхности с помощью
органических растворителей или водных чистящих средств перед нанесением лакокрасочного
материала
2.78
удаление острых кончиков с поверхности (выравнивание, заглаживание)
de-nibbing
Удаление мелких выступающих частиц с поверхности высушенного лакокрасочного покрытия или
окрашиваемой поверхности
2.79
удаление окалины
de-scaling
оя ржавчины с металлической поверхности
Удаление прокатной пленки / окалины или сл
2.80
разбавитель лакокрасочного материала
12 © ISO 2014 – Все права сохраняются
diluent
Одно- или многокомпонентная летучая жидкость, которая, не являясь растворителем лакокрасочного
материала, может быть использована в сочетании с растворителем, не оказывая вредного
воздействия на свойства лакокрасочного материала и лакокрасочного покрытия
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также растворитель и разжижитель.
2.81
нанесение лакокрасочного материала окунанием
dipping
Способ нанесения лакокрасочного материала погружением окрашиваемого изделия в ванну с
лакокрасочным материалом и последующим извлечением и стеканием излишков
2.82
загрязняемость лакокрасочного покрытия
dirt pick-up
Склонность высушенного лакокрасочного покрытия или слоя притягивать к поверхности
значительные количества загрязняющих веществ
2.83
грязеудержание лакокрасочного покрытия
dirt retention
Склонность высушенного лакокрасочного покрытия или слоя к удержанию на поверхности
загрязнений, не удаляемых простой чисткой
2.84
дисперсия
dispersion
Неоднородная смесь минимум двух веществ, которые не растворяются друг в друге или не вступают в
химическую связь или взаимодействуют лишь в незначительных количествах
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Дисперсия является обобщающим понятием для суспензии и эмульсии.
2.85
диспергирующее вещество
dispersing agent
dispersant
Добавка для лакокрасочного материала, облегчающая диспергирование твердых веществ, при
изготовлении лакокрасочных материалов и повышающая стабильность дисперсии
2.86
сиккатив
drier
Как правило, металлоорганическое соединение, добавляемое к продуктам окислительного
отверждения для ускорения процесса отверждения
2.87
сушка / отверждение
drying
Все процессы, происходящие при переходе жидкого лакокрасочного материала в твердое состояние
(покрытие)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Термин "окислительная сушка" часто применяется вместо более правильного
специального термина "окислительное отверждение".
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: См. также отверждение.
2.88
высыхающее масло
drying oil
Масло на основе ненасыщенных жирных кислот, которое при окислении образует пленку
2.89
стойкость к воздействию окружающей среды (долговечность лакокрасочного покрытия)
durability
Свойство лакокрасочного покрытия противостоять вредным воздействиям окружающей среды
2.90
краситель для лакокрасочного материала
dyestuff
Красящее вещество, растворимое в лакокрасочной среде
2.91
действующий пигмент
effect pigment
Пигмент, обычно пластинчатой формы, который наряду с цветом придает дополнительные свойства,
например, иризирование (интерференция в тонких слоях), в зависимости от угла падения света
(переливчатость, флоп-эффект, флоп-эффект от темного к светлому) или текстуру
2.92
помутнение лакокрасочного покрытия (высаливание)
efflorescence
Образование налета, который появляется, когда водорастворимые соли из лакокрасочного покрытия
или окрашиваемой поверхности мигрируют на поверхность
2.93.1
упругость <общая>
elasticity
Свойство высушенного лакокрасочного покрытия принимать свою исходную форму после снятия
действующей нагрузки
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также эластичность.
2.93.2
упругость <реолог.>
elasticity
Свойство материала, после деформации проявлять упругую обратную деформацию
2.94
нанесение лакокрасочного материала методом электроосаждения
electrodeposition
Способ нанесения водорастворимого лакокрасочного материала под действием электрического тока
на окрашиваемое изделие, являющееся в зависимости от природы лакокрасочного материала катодом
или анодом
2.95
отверждение в потоке электронов
electron beam curing
Процесс быстрого образования молекулярных связей с помощью облучения электронами
при получении лакокрасочных покрытий специального состава
2.96
нанесение лакокрасочного материала электростатическим методом
electrostatic spraying
Способ нанесения, при котором между окрашиваемым предметом и распыленными частицами
лакокрасочного материала создается разность электростатических потенциалов
2.97
эмульсия
emulsion
Мелко распределенная смесь не растворимых или почти не растворимых друг в друге жидкостей
14 © ISO 2014 – Все права сохраняются
2.98
эпоксиэфирная смола
epoxy ester
Синтетическая смола, полученная взаимодействием эпоксидной смолы с жирными кислотами и/или
маслами
2.99
эпоксидная смола
epoxy resin
Синтетическая смола, содержащая оксирановые (эпоксидные) группы, полученная из
эпихлоргидрина и бисфенола
2.100
протравная грунтовка (травящая)
etch primer
Грунтовочный лакокрасочный материал, часто состоящий из двух реакционноспособных компонентов,
реагирующик с металлической поверхностью и улучшающий адгезию последующих слоев
2.101
травление
etching
Химический метод для очистки, придания шероховатости или удаления природной оксидной пленки с
окрашиваемой поверхности перед нанесением лакокрасочного материала для улучшения адгезии
2.102
наполнитель для лакокрасочного материала
extender
Вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в
лакокрасочной среде, для направленного влияния на определенные физические свойства покрытия
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: В немецком языке следует избегать терминов "Extender", "Extenderpigment",
"Pigmentextender" или "Verschnittmittel".
2.103
выпотевание жидких компонентов лакокрасочного материала
eхudation
sweating
Миграция на поверхность лакокрасочного покрытия одного или нескольких жидких компонентов
лакокрасочного материала
2.104
выцветание лакокрасочного покрытия
fading
Осветление исходного цвета лакокрасочного покрытия
2.105
пришлифовка кромки
feather edging
Уменьшение толщины слоя по кромке лакокрасочного покрытия перед нанесением последующего
слоя лакокрасочного материала для предотвращения образования неровностей по внешнему
периметру
2.106
загустевание
feeding
Изменение консистенции, т.е. увеличение вязкости лакокрасочного материала во время хранения до
такой степени, что он становится непригодным к использованию
2.107
шпатлевка, шпатлевочная масса, порозаполнитель
filler
Лакокрасочный материал с высоким содержанием наполнителя для выравнивания неровностей
окрашиваемой поверхности или улучшения внешнего вида
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Термин "filler" в английском языке часто применяется в значении "extender"
(наполнитель).
2.108
шпатлевание
filling
Способ нанесения шпатлевки (шпатлевочной массы) для выравнивания поверхности
2.109
пленка (слой) лакокрасочного материала
film
Сплошной слой нанесенного лакокрасочного материала
2.110
образование покрытия
film formation
Переход нанесенного лакокрасочного материала из жидкого в твердое состояние, или для
порошкового лакокрасочного материала через жидкое в твердое состояние
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Образование покрытия проходит посредством сушки и/или отверждения. Оба
процесса могут происходить одновременно.
2.111
степень перетира лакокрасочного материала
fineness of grind
Показатель, характеризующий размер самых крупных твердых частиц в измельченном веществе или в
лакокрасочном материале
2.112
финишный слой покрытия ( внешний слой покрытия)
finishing coat
top coat
Внешний слой покрытия
Последний (верхний) слой лакокрасочной системы
2.113
"рыбий глаз" в лакокрасочном покрытии
fish eyes
Присутствие в лакокрасочном покрытии кратеров, в центре каждого из которых находятся инородные
частицы
2.114
отслаивание
flaking
Отделение небольших участков лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, вызванное
потерей адгезии
2.115
пламенная очистка
flame cleaning
Метод, при котором поверхность обрабатывают раскисляющим пламенем и затем очищают вручную
или механизированным способом
2.116
пламенная обработка
flame treatment
16 © ISO 2014 – Все права сохраняются
Метод предварительной обработки, при котором поверхность синтетического материала (например,
полиэтилена) окисляется, вследствие чего улучшается или становится возможной смачивающая
способность наносимого лакокрасочного материалом и адгезия лакокрасочного покрытия
2.117
выдержка лакокрасочного покрытия
flash-off time
Интервал времени между нанесением последовательных слоев материала ("мокрый по мокрому")
и/или интервал времени для испарения большей части летучих веществ перед горячей сушкой или
радиационным отверждением
2.118
температура вспышки
flash point
Наименьшая температура пробы, измеренная соответствующим методом, с поправкой на давление
воздуха 101,3 кПа, при которой в условиях специальных испытаний паровая фаза пробы мгновенно
воспламеняется от источника зажигания; устойчивое горение при этом не возникает
2.119
мгновенная коррозия
flash rust
Тонкий слой ржавчины на железистой поверхности, который очень быстро образуется после струйной
обработки, или пятна ржавчины, образующиеся после нанесения лакокрасочного материала на
водной основе
2.120
эластичность лакокрасочного покрытия
flexibility
Способность высохшего лакокрасочного покрытия или слоя следовать без повреждения
деформациям окрашиваемой поверхности, на которую оно нанесено
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Применение немецкого термина "Elastizität" (en – elasticity, рус – упругость) для
описания эластичности (de – Verformbarkeit, en – flexibility) лакокрасочного покрытия является неправильным.
2.121
флотация пигмента в лакокрасочном материале
floating
Выделение одного или нескольких пигментов из цветного лакокрасочного материала, содержащего
смесь различных пигментов, и их скопление на поверхности слоя с образованием полос или пятен
различного оттенка
2.122
флоккуляция пигмента в лакокрасочном материале
flocculation
Образование в лакокрасочном материале слабосвязанных агломератов частиц пигмента или
наполнителя
2.123
флодинг пигмента в лакокрасочном материале
flooding
Разделение частиц пигмента в лакокрасочном материале, вызывающее равномерное окрашивание
поверхности высохшего лакокрасочного покрытия в такой цвет, который заметно отличается от цвета
свеженанесенного (мокрого) лакокрасочного покрытия
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. всплывание пигмента
2.124
текучесть
flow
Свойство лакокрасочного материала, которое определяет розлив
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Текучесть в этой связи применяется не в реологическом значении.
2.125
добавка для повышения текучести
flow agent
Добавка для лакокрасочного материала, улучшающая розлив лакокрасочного материала на
окрашиваемой поверхности
2.126
нанесение лакокрасочного материала наливом
flow coating
Способ нанесение лакокрасочного материала методом налива на окрашиваемое изделие, при этом
излишний материал стекает
2.127
характеристики текучести
flow properties
Совокупность всех реологических характеристик лакокрасочного материала
2.128
ускоренная сушка лакокрасочного покрытия
force drying
Сушка лакокрасочного покрытия, ускоренная выдержкой его при температуре выше температуры
окружающей среды, но ниже обычной температуры горячей сушки
2.129
образование узора "мороз" на лакокрасочном покрытии
frosting
Появление на лакокрасочном покрытии многочисленных точайших складок, напоминающих "морозный"
узор
2.130
функциональный пигмент
functional pigment
Пигмент, который благодаря своим физическим или химическим свойствам кроме придания цвета
выполняет дополнительную функцию
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Дополнительными функциями могут быть защита от коррозии, барьерные свойства,
фотокаталитические свойства, поглощение или отражение инфракрасного излучения.
2.131
газообразование лакокрасочного материала
gassing
Образование газа во время хранения лакокрасочного материала
2.132
блеск лакокрасочного покрытия
gloss
Оптическое свойство поверхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способность
зеркально отражать световые лучи
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Примерами степеней блеска являются:
высокоглянцевый (high gloss)
глянцевый (gloss)
шелковисто-глянцевый (silkgloss)
полуглянцевый (semigloss)
шелковисто-матовый (satin)
матовый (matt)
глубоко матовый (dead matt)
18 © ISO 2014 – Все права сохраняются
2.133
зернение
graining
Придание поверхности древесины внешнего вида с помощью специальных инструментов и
лакокрасочных материалов
2.134
струйная обработка колотым абразивом
grit blasting
Струйная обработка колотым абразивным материалом на основе металла, шлаков или оксида
алюминия (корунда)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Дополнительные пояснения к термину "Грит, колотый абразивный материал" см.
ISO 11124-1 или ISO 11126-1.
2.135
отвердитель для лакокрасочного материала
hardener
Компонент многокомпонентного лакокрасочного материала, который после смешивания вступает в
химическую реакцию и придает лакокрасочному покрытию желаемые свойства
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: См. также ускоритель отверждения для лакокрасочного материала.
2.136
твердость лакокрасочного покрытия
hardness
Способность высохшего лакокрасочного покрытия или слоя сопротивляться проникновению или
вдавливанию твердого тела
2.137
вуалирование лакокрасочного покрытия
haze
Похожее на молоко помутнение (опалесценция) высокоглянцевых лакокрасочных покрытий и
прозрачных лаковых покрытий
2.138
укрывистость лакокрасочного материала
hiding power
Способность лакокрасочного материала делать невидимым цвет или цветовые различия
окрашиваемой поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к термину: Применений немецкоязычных терминов "Deckkraft" и "Deckfähigkeit" следует избегать.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к термину: Англоязычный термин "coverage" является неоднозначным, так как часто он
применяется в значении "укрывистость" (de – Deckvermögen) и часто в значении "расход" (de – Verbrauch). Всегда
должны использоваться однозначные термины "hiding power" (рус - укрывистость) и "spreading rate" (рус – расход).
2.139
проплешины лакокрасочного покрытия
holiday
Отсутствие лакокрасочного покрытия на некоторых участках окрашиваемой поверхности, дефекты,
например, "булавочные проколы", кратеры
2.140
горячее распыление
hot spraying
Распыление лакокрасочного материала, вязкость которого снижена путем нагрева
2.141
углеводородная смола
hydrocarbon resin
Смола, полученная сополимеризацией алифатических и/или ароматических углеводородов
2.142
пропитывающее вещество
impregnating material
Лакокрасочн
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...