ISO 2808:2007
(Main)Paints and varnishes — Determination of film thickness
Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 2808:2007 describes a number of methods that are applicable to the measurement of the thickness of coatings applied to a substrate. Methods for determining wet-film thickness, dry-film thickness and the film thickness of uncured powder layers are described. Reference is made to individual standards where these exist. Otherwise the method is described in detail. The standard also defines terms concerning the determination of film thickness.
Peintures et vernis — Détermination de l'épaisseur du feuil
L'ISO 2808:2007 définit un certain nombre de méthodes applicables au mesurage de l'épaisseur des revêtements appliqués sur un subjectile. Les méthodes de détermination de l'épaisseur de feuil humide, de feuil sec et des feuils de peinture poudre non réticulés y sont décrites. Lorsqu'il existe des normes d'essai applicables aux différentes méthodes, il est fait référence à celles-ci. À défaut, la méthode est décrite en détail. L'ISO 2808:2007 définit également les termes en relation avec la détermination de l'épaisseur de feuil.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2808
Fourth edition
2007-02-01
Paints and varnishes — Determination of
film thickness
Peintures et vernis — Détermination de l'épaisseur du feuil
Reference number
ISO 2808:2007(E)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Terms and definitions. 1
4 Determination of wet-film thickness . 3
4.1 General. 3
4.2 Mechanical methods. 3
4.2.1 Principle. 3
4.2.2 Field of application . 3
4.2.3 General. 3
4.2.4 Method 1A — Comb gauge . 4
4.2.5 Method 1B — Wheel gauge. 5
4.2.6 Method 1C — Dial gauge. 6
4.3 Gravimetric method. 7
4.3.1 Principle. 7
4.3.2 Field of application . 7
4.3.3 General. 7
4.3.4 Method 2 — By difference in mass . 7
4.4 Photothermal method. 8
4.4.1 Principle. 8
4.4.2 Field of application . 8
4.4.3 General. 9
4.4.4 Method 3 — Determination using thermal properties. 9
5 Determination of dry-film thickness . 9
5.1 General. 9
5.2 Mechanical methods. 9
5.2.1 Principle. 9
5.2.2 Field of application . 10
5.2.3 General. 10
5.2.4 Method 4A — By difference in thickness . 11
5.2.5 Method 4B — Depth gauging. 13
5.2.6 Method 4C — Surface profile scanning. 15
5.3 Gravimetric method. 16
5.3.1 Principle. 16
5.3.2 Field of application . 16
5.3.3 General. 16
5.3.4 Method 5 — By difference in mass . 16
5.4 Optical methods. 17
5.4.1 Principle. 17
5.4.2 Field of application . 18
5.4.3 General. 18
5.4.4 Method 6A — Cross-sectioning . 19
5.4.5 Method 6B — Wedge cut. 20
5.5 Magnetic methods . 20
5.5.1 General. 20
5.5.2 Principle. 20
5.5.3 Field of application . 20
5.5.4 General. 21
© ISO 2007 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
5.5.5 Method 7A — Magnetic pull-off gauge. 21
5.5.6 Method 7B — Magnetic-flux gauge . 22
5.5.7 Method 7C — Magnetic-induction gauge . 22
5.5.8 Method 7D — Eddy-current gauge . 23
5.6 Radiological method. 24
5.6.1 Principle. 24
5.6.2 Field of application . 24
5.6.3 General. 24
5.6.4 Method 8 — Beta backscatter method. 25
5.7 Photothermal method . 25
5.7.1 Principle. 25
5.7.2 Field of application . 26
5.7.3 General. 26
5.7.4 Method 9 — Determination using thermal properties . 27
5.8 Acoustic method . 27
5.8.1 Principle. 27
5.8.2 Field of application . 27
5.8.3 General. 27
5.8.4 Method 10 — Ultrasonic thickness gauge. 28
6 Determination of thickness of uncured powder layers. 28
6.1 General. 28
6.2 Gravimetric method. 29
6.2.1 Principle. 29
6.2.2 Field of application . 29
6.2.3 General. 29
6.2.4 Method 11 — By difference in mass . 29
6.3 Magnetic methods. 29
6.3.1 Principle. 29
6.3.2 Field of application . 29
6.3.3 General. 30
6.3.4 Method 12A — Magnetic-induction gauge . 30
6.3.5 Method 12B — Eddy-current gauge . 31
6.4 Photothermal method . 31
6.4.1 Principle. 31
6.4.2 Field of application . 31
6.4.3 General. 31
6.4.4 Method 13 — Determination using thermal properties . 31
7 Measurement of film thickness on rough surfaces. 32
7.1 General. 32
7.2 Apparatus and materials. 33
7.3 Procedure. 33
7.3.1 Verification. 33
7.3.2 Measurement. 33
7.3.3 Number of readings . 33
8 Test report. 33
Annex A (informative) Overview of methods. 35
Bibliography . 38
iv © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 2808 was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 2808:1997), which has been technically revised.
The main changes are as follows:
a) The structure of the standard has been changed into four main clauses:
1) determination of wet-film thickness;
2) determination of dry-film thickness;
3) determination of the thickness of uncured powder layers; and
4) measurement of film thickness on rough surfaces.
b) Methods using photothermal, radiological and acoustic techniques have been added.
c) The split-beam method has been deleted as such instruments are no longer manufactured.
© ISO 2007 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
Introduction
Measurement of film thickness depends on the following steps:
a) calibration of the measurement instrument, typically performed by the manufacturer or by any qualified
laboratory;
b) verification of the instrument (an accuracy check performed by the user at regular intervals, typically
before each series of measurements);
c) subsequent adjustment, if necessary, of the instrument so that the thickness readings it gives match
those of a specimen of known thickness. For a dry-film thickness gauge this would mean zeroing it on the
uncoated surface, using devices of known thickness such as shims, or using a coated specimen of known
film thickness;
d) measurement.
vi © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2808:2007(E)
Paints and varnishes — Determination of film thickness
1 Scope
This International Standard describes a number of methods that are applicable to the measurement of the
thickness of coatings applied to a substrate. Methods for determining wet-film thickness, dry-film thickness
and the film thickness of uncured powder layers are described. Reference is made to individual standards
where these exist. Otherwise the method is described in detail.
An overview on the methods is given in Annex A, in which the field of application, existing standards and the
precision are specified for the individual methods.
This International Standard also defines terms concerning the determination of film thickness.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 463, Geometrical Product Specifications (GPS) — Dimensional measuring equipment — Design and
metrological characteristics of mechanical dial gauges
ISO 3611, Micrometer callipers for external measurement
ISO 4618:2006, Paints and varnishes — Terms and definitions
ISO 8503-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates — Part 1: Specifications and definitions for ISO
surface profile comparators for the assessment of abrasive blast-cleaned surfaces
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4618 and the following apply.
3.1
substrate
surface to which a coating material is applied or is to be applied
[ISO 4618:2006]
3.2
coating
continuous layer formed from a single or multiple application of a coating material to a substrate
[ISO 4618:2006]
© ISO 2007 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
3.3
film thickness
distance between the surface of the film and the surface of the substrate
3.4
wet-film thickness
thickness of a freshly applied wet coating material, measured immediately after application
3.5
dry-film thickness
thickness of a coating remaining on the surface when the coating has hardened
3.6
thickness of uncured powder layer
thickness of a freshly applied coating material in powder form, measured immediately after application and
before stoving
3.7
1)
relevant surface area
part of an article covered or to be covered by the coating and for which the coating is essential for
serviceability and/or appearance
3.8
1)
test area
representative part of the relevant surface area within which an agreed number of single measurements is
made as a spot-check
3.9
1)
measurement area
area over which a single measurement is made
3.10
1)
minimum local film thickness
lowest value of the local film thickness found on the relevant surface area of a particular test specimen
3.11
1)
maximum local film thickness
highest value of the local film thickness found on the relevant surface area of a particular test specimen
3.12
1)
mean film thickness
arithmetic mean of all the individual dry-film thicknesses in the test area or the result of a gravimetric
determination of the thickness
3.13
calibration
controlled and documented process of measuring traceable calibration standards and verifying that the results
are within the stated accuracy of the measurement instrument
NOTE Initial calibration is typically performed by the instrument manufacturer or by a qualified laboratory in a
controlled environment using a documented process. This initial calibration will normally be verified by the user at regular
intervals. The standards used in the calibration are such that the combined uncertainties of the resultant measurement are
less than the stated accuracy of the instrument.
1) Measurement of this property is only required for the extended evaluation of film thickness measurements; see
Clause 8 (test report), items k) and l).
2 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
3.14
verification
accuracy check performed by the user using reference standards
3.15
reference standard
specimen of known thickness against which a user can verify the accuracy of the measurement instrument
NOTE Reference standards may be coated thickness standards, or shims. If agreed to by the contracting parties, a
part of the test specimen may be used as a thickness standard for a particular job.
3.16
adjustment
act of aligning the measurement instrument's thickness readings to match those of a reference standard
NOTE Most electronic measurement instruments can be adjusted on a thickness standard or on a shim, where the
thickness of the coating or of the shim is known.
3.17
accuracy
consistency between a measured value and the true value of the thickness standard
4 Determination of wet-film thickness
4.1 General
Annex A gives an overview of the methods used for the determination of wet-film thickness.
4.2 Mechanical methods
4.2.1 Principle
In all mechanical methods the substrate surface is contacted by part of the measurement instrument through
the coating, and the surface of the coating is contacted simultaneously (see Figure 1) or subsequently (see
Figures 2 and 3) by another part of the instrument. The wet-film thickness is the height difference between
these two points of contact, which can be read directly.
4.2.2 Field of application
The mechanical principle is suitable for all film-substrate combinations. The substrate has to be flat in at least
one direction in the area where the measurement is conducted. Curvature of the surface in a single plane is
permissible (e.g. internal or external surface of pipes).
4.2.3 General
Classification as a destructive or non-destructive method depends on:
a) the rheological properties of the coating material;
b) the nature of the wetting contact between the contact surfaces of the measurement instrument and the
coating material;
c) whether the thickness measurements will make the coating unsuitable for the purpose for which it is
intended.
Since the possibility of pigment particles remaining between the gauge and the substrate cannot be excluded,
all mechanical methods contain a systematic error: the film thickness displayed is smaller than the actual wet-
film thickness by at least the mean diameter of the pigment particles.
© ISO 2007 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
In the case of a wheel gauge (method 1B, see 4.2.5), the wheel has to be wetted by the coating material. If
not, this represents a further source of systematic error which can result in exaggerated readings and is a
function of:
⎯ the surface tension and the rheological properties of the coating material;
⎯ the material of the wheel gauge;
⎯ the speed at which the wheel is turned.
4.2.4 Method 1A — Comb gauge
4.2.4.1 Description of instrument
A comb gauge is a flat plate made of a corrosion-resistant material with teeth along its edges (see Figure 1).
The reference teeth at the corners of the plate define a baseline along which the inner teeth are arranged to
give a graduated series of gaps. Each tooth is labelled with the assigned gap value.
With commercially available comb gauges the maximum thickness which can be measured is typically
2 000 µm and the smallest increment is typically 5 µm.
Key
1 substrate
2 coating
3 point of wetting contact
4 comb gauge
Figure 1 — Example of a comb gauge
4.2.4.2 Procedure
Ensure that the teeth are clean and not worn or damaged. Place the comb gauge onto the flat specimen
surface such that the teeth are normal to the plane of the surface. Allow sufficient time for the coating to wet
the teeth prior to removing the gauge.
In the case of specimens curved in a single plane, the comb gauge shall be placed in position parallel to the
axis of curvature.
The result of the thickness measurement depends on the time of measurement. The thickness should
therefore be measured as soon as possible after application.
Note the greatest gap reading of the tooth wetted by the coating material as the wet-film thickness.
4 © ISO 2007 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2808:2007(E)
4.2.5 Method 1B — Wheel gauge
4.2.5.1 Description of instrument
A wheel gauge consists of a wheel, made of hardened and corrosion-resistant steel, with three projecting rims
(see Figure 2).
Two rims are ground to the same diameter and are configured concentrically to the wheel axle. The third rim
has a smaller diameter and is eccentrically ground. One of the outer rims has a scale from which the
respective projection of the concentric rims relative to the eccentric rim can be read.
Two versions are available:
⎯ version 1 has the eccentric rim located between the concentric rims;
⎯ version 2 has the eccentric rim located outside the concentric rims and closely adjacent to one of them.
NOTE Unlike version 1, the design of version 2 allows parallax-free reading of the wet-film thickness.
With commercially available wheel gauges, the maximum thickness which can be measured is typically
1 500 µm and the smallest increment is typically 2 µm.
Key
1 substrate
2 coating
3 eccentric rim
4 wheel gauge
Figure 2 — Example of a wheel gauge
4.2.5.2 Procedure
Grip the wheel gauge with the thumb and index finger by the wheel axle and press the concentric rims onto
the surface at the point of the largest reading on the scale.
In the case of specimens curved in a single plane, the axis of curvature and the wheel gauge axle shall be
parallel.
Roll the wheel gauge in one direction, lift it from the surface and read off the highest scale reading at which
the eccentric rim is still wetted by the coating material. Clean the gauge and repeat in the other direction.
© ISO 2007 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 1
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2808
Quatrième édition
2007-02-01
Peintures et vernis — Détermination de
l'épaisseur du feuil
Paints and varnishes — Determination of film thickness
Numéro de référence
ISO 2808:2007(F)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
Sommaire Page
Avant-propos. v
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions. 1
4 Détermination de l'épaisseur de film humide . 3
4.1 Généralités. 3
4.2 Détermination mécanique. 3
4.2.1 Principe. 3
4.2.2 Champ d'application. 3
4.2.3 Généralités. 3
4.2.4 Méthode 1A — Jauge à peigne. 4
4.2.5 Méthode 1B — Jauge à roue. 5
4.2.6 Méthode 1C — Comparateur . 6
4.3 Détermination gravimétrique. 7
4.3.1 Principe. 7
4.3.2 Domaine d'application. 7
4.3.3 Généralités. 7
4.3.4 Méthode 2 — Différence gravimétrique. 8
4.4 Détermination photo-thermique . 8
4.4.1 Principe. 8
4.4.2 Domaine d'application. 9
4.4.3 Généralités. 9
4.4.4 Méthode 3 — Détermination au moyen des propriétés thermiques. 9
5 Détermination de l'épaisseur de feuil sec . 9
5.1 Généralités. 9
5.2 Détermination mécanique. 10
5.2.1 Principe. 10
5.2.2 Domaine d'application. 10
5.2.3 Généralités. 10
5.2.4 Méthode 4A — Par différence d'épaisseur. 11
5.2.5 Méthode 4B — Par mesurage de profondeur . 13
5.2.6 Méthode 4C — Par profilomètre de surface. 15
5.3 Détermination gravimétrique. 16
5.3.1 Principe. 16
5.3.2 Domaine d'application. 17
5.3.3 Généralités. 17
5.3.4 Méthode 5 — Par différence gravimétrique . 17
5.4 Détermination optique. 17
5.4.1 Principe. 17
5.4.2 Domaine d'application. 19
5.4.3 Généralités. 19
5.4.4 Méthode 6A — Coupe transversale / Section transversale. 19
5.4.5 Méthode 6B — Entaille en coin . 20
5.5 Détermination magnétique . 21
5.5.1 Généralités. 21
5.5.2 Principe. 21
5.5.3 Domaine d'application. 21
5.5.4 Généralités. 21
© ISO 2007 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
5.5.5 Méthode 7A — Éloignement d'un aimant permanent. 21
5.5.6 Méthode 7B — Effet Hall. 22
5.5.7 Méthode 7C — Induction magnétique. 23
5.5.8 Méthode 7D — Courant de Foucault . 24
5.6 Détermination radiologique . 25
5.6.1 Principe. 25
5.6.2 Domaine d'application. 25
5.6.3 Généralités. 25
5.6.4 Méthode 8 — Rétrodiffusion des rayons bêta. 26
5.7 Détermination photo-thermique . 26
5.7.1 Principe. 26
5.7.2 Domaine d'application. 27
5.7.3 Généralités. 27
5.7.4 Méthode 9 — Détermination au moyen des propriétés thermiques . 28
5.8 Détermination acoustique . 28
5.8.1 Principe. 28
5.8.2 Domaine d'application. 28
5.8.3 Généralités. 28
5.8.4 Méthode 10 — Réflexion ultrasonique. 29
6 Détermination de l'épaisseur de couche de revêtement en poudre non réticulée. 30
6.1 Généralités. 30
6.2 Détermination gravimétrique . 30
6.2.1 Principe. 30
6.2.2 Domaine d'application. 30
6.2.3 Généralités. 30
6.2.4 Méthode 11 — Différence gravimétrique . 30
6.3 Détermination magnétique. 31
6.3.1 Principe. 31
6.3.2 Domaine d'application. 31
6.3.3 Généralités. 31
6.3.4 Méthode 12A — Induction magnétique. 31
6.3.5 Méthode 12B — Courants de Foucault . 32
6.4 Détermination photo-thermique . 32
6.4.1 Principe. 32
6.4.2 Champ d'application. 32
6.4.3 Généralités. 32
6.4.4 Méthode 13 — Détermination au moyen des propriétés thermiques . 33
7 Mesurage de l'épaisseur de feuil sur surfaces rugueuses. 33
7.1 Généralités. 33
7.2 Appareillage et matériel. 34
7.3 Mode opératoire. 34
7.3.1 Vérification. 34
7.3.2 Mesurage. 34
7.3.3 Nombre de lectures. 34
8 Rapport d'essai . 35
Annexe A (informative) Vue d'ensemble des méthodes. 36
Bibliographie . 39
iv © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 2808 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 9,
Méthodes générales d'essais des peintures et vernis.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 2808:1997), dont elle constitue une
révision technique. Les modifications principales sont les suivantes:
a) La structure de la norme a été modifiée et comporte quatre parties principales:
1) Détermination de l'épaisseur de feuil humide;
2) Détermination de l'épaisseur de feuil sec;
3) Détermination de l'épaisseur de feuil de peinture poudre non réticulé;
4) Mesurage de l'épaisseur de feuil sur surfaces rugueuses.
b) Les principes photo-thermique, radiologique et acoustique ont été ajoutés.
c) La méthode par séparation de faisceau a été supprimée puisque ce type d'instruments n'est plus fabriqué.
© ISO 2007 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
Introduction
Le mesurage de l'épaisseur du feuil comporte les étapes suivantes:
a) étalonnage de l'instrument de mesure, généralement effectué par le fabricant ou par un laboratoire
qualifié;
b) vérification de l'instrument (contrôle de précision effectué par l'utilisateur à intervalles réguliers,
typiquement avant chaque série de mesurages);
c) réglage, alignement des lectures d'épaisseur de la jauge sur celles d'un témoin connu. Dans le cas d'une
jauge d'épaisseur de feuil sec, cela signifierait un réglage à zéro sur la surface non peinte ou un réglage
à l'épaisseur de feuil connue dans le cas de cales d'épaisseur ou d'un échantillon revêtu d'une épaisseur
de feuil connue;
d) mesurage.
vi © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2808:2007(F)
Peintures et vernis — Détermination de l'épaisseur du feuil
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale définit un certain nombre de méthodes applicables au mesurage de
l'épaisseur des revêtements appliqués sur un subjectile. Les méthodes de détermination de l'épaisseur de
feuil humide, de feuil sec et des feuils de peinture poudre non réticulés y sont décrites. Lorsqu'il existe des
normes d'essai applicables aux différentes méthodes, il est fait référence à celles-ci. À défaut, la méthode est
décrite en détail.
Une vue d'ensemble des différentes méthodes figure en Annexe A, ou le domaine d'application
(caractérisation), les normes existantes et la fidélité sont indiquées pour chaque méthode.
La présente Norme internationale définit également les termes en relation avec la détermination de
l'épaisseur de feuil.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 463, Spécification géométrique des produits (GPS) — Instruments de mesurage dimensionnel:
Comparateurs mécaniques à cadran — Caractéristiques de conception et caractéristiques métrologiques
ISO 3611, Micromètres d'extérieur
ISO 4618:2006, Peintures et vernis — Termes et définitions
ISO 8503-1, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Caractéristiques de rugosité des subjectiles d'acier décapés — Part 1: Spécifications et définitions relatives
aux échantillons de comparaison viso-tactile ISO pour caractériser les surfaces préparées par projection
d'abrasif
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4618 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
subjectile
surface sur laquelle est appliqué ou doit être appliqué un matériau de revêtement
[ISO 4618:2006]
© ISO 2007 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
3.2
revêtement
dépôt continu d'un matériau de revêtement effectué au cours d'une seule opération ou de plusieurs opérations
d'application sur un subjectile
[ISO 4618:2006]
3.3
épaisseur de feuil
distance entre la surface du feuil et la surface du subjectile
3.4
épaisseur de film humide
épaisseur d'un matériau de revêtement humide fraîchement appliqué, mesurée immédiatement après
application
3.5
1)
épaisseur de feuil sec
épaisseur de matériau de revêtement restant sur la surface lorsque le produit a durci
3.6
épaisseur de couche de poudre non réticulée
épaisseur d'un matériau de revêtement en poudre, fraîchement appliqué, mesurée immédiatement après
application et avant séchage au four
3.7
1)
surface significative
partie d'un article recouvert ou à recouvrir par le revêtement et pour lequel le revêtement joue un rôle
essentiel du point de vue de l'aptitude au service et/ou de l'aspect
3.8
1)
surface de référence
partie de la surface significative sur laquelle un nombre convenu de mesures individuelles est effectué
(contrôle en certains points, représentatifs de l'épaisseur de feuil de la couche correspondante)
3.9
1)
surface de mesure
surface sur laquelle un seul mesurage est effectué
3.10
1)
épaisseur locale minimale de feuil
valeur la plus faible de l'épaisseur locale de feuil relevée sur la surface significative d'un article donné
3.11
1)
épaisseur locale maximale de feuil
valeur la plus élevée de l'épaisseur locale de feuil relevée sur la surface significative d'un article donné
3.12
1)
épaisseur moyenne de feuil
moyenne arithmétique de toutes les épaisseurs de feuil sec sur la surface de contrôle, ou résultat d'une
détermination gravimétrique de l'épaisseur
3.13
étalonnage
procédé contrôlé et documenté consistant à mesurer des étalons certifiés et à vérifier que les résultats sont
dans le domaine de précision de la jauge
1) Le mesurage de cette propriété n'est requis que pour une évaluation approfondie des mesurages d'épaisseur de feuil;
voir Article 8 k) et l).
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
NOTE Les étalonnages sont en général effectués par le fabricant de la jauge ou par un laboratoire qualifié dans un
environnement contrôlé en suivant une procédure documentée. Les étalons utilisés lors de l'étalonnage sont tels que le
cumul des incertitudes des mesures effectuées est inférieur à la tolérance de précision spécifiée de la jauge.
3.14
vérification
contrôle d'exactitude effectué par l'utilisateur à l'aide d'étalons de référence connus
3.15
étalon de référence
cale d'épaisseur connue avec laquelle l'utilisateur peut vérifier l'exactitude de la jauge
NOTE Les étalons de référence peuvent être des étalons ou des cales d'épaisseur peints. Si cela a été convenu
entre les parties, une pièce témoin peut être utilisée comme étalon d'épaisseur pour un travail donné.
3.16
ajustement
action qui consiste à faire coïncider les lectures d'épaisseur de la jauge avec celles d'un témoin connu
NOTE La plupart des jauges électroniques peuvent être ajustées sur une pièce ou une cale peinte, lorsque
l'épaisseur de la couche de peinture ou de la cale est connue.
3.17
exactitude
concordance entre une valeur mesurée et la valeur réelle de l'étalon d'épaisseur
4 Détermination de l'épaisseur de film humide
4.1 Généralités
L'Annexe A donne une vue d'ensemble des méthodes utilisées pour la détermination de l'épaisseur de film
humide (voir Tableau A.1).
4.2 Détermination mécanique
4.2.1 Principe
Dans toutes les méthodes mécaniques, la surface du subjectile est touchée au travers du revêtement par une
partie de l'instrument de mesure et la surface du revêtement est touchée simultanément (voir Figure 1) ou
ultérieurement (voir Figures 2 et 3). L'épaisseur de feuil humide correspond à la différence de hauteur entre
ces deux points de contacts; elle peut être lue directement.
4.2.2 Champ d'application
Le principe mécanique convient à toutes les combinaisons de feuil/subjectile. Il convient que le subjectile soit
plat dans la zone où le mesurage est effectué. Une courbure de surface en un seul plan est admise (par
exemple lorsqu'il s'agit de la surface interne ou de la surface externe des tuyauteries).
4.2.3 Généralités
La classification de la méthode comme méthode destructive ou non destructive est fonction:
a) des propriétés rhéologiques du matériau de revêtement;
b) du mouillage entre les surfaces d'essai de l'instrument de mesure et du matériau de revêtement;
c) de l'application finale pour laquelle le matériau de revêtement sera utilisé.
© ISO 2007 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
Puisqu'il est impossible d'exclure la possibilité que des particules de pigment restent entre la jauge et le
subjectile, toutes les méthodes mécaniques comportent une erreur systématique: l'épaisseur de film affichée
est inférieure à l'épaisseur réelle de film humide d'une valeur correspondant au moins à l'épaisseur moyenne
des particules de pigment.
Le mouillage de la jauge à roue est une autre erreur systématique qui ne concerne que la méthode 1B
(voir 4.2.5). Cela peut entraîner des lectures surévaluées et est fonction:
⎯ de la tension superficielle et des propriétés rhéologiques du matériau de revêtement;
⎯ du matériau de la jauge à roue;
⎯ de la vitesse de rotation de la roue.
4.2.4 Méthode 1A — Jauge à peigne
4.2.4.1 Description de l'instrument
4.2.4.1.1 Une jauge à peigne consiste en un peigne plat réalisé dans un matériau résistant à la corrosion et
dont le bord comporte des dents. Les dents de référence de chaque côté du peigne définissent la ligne de
base à partir de laquelle les dents intérieures sont disposées en une série de distances progressives. La
valeur assignée à ces distances est indiquée au niveau de chaque dent (voir la Figure 1).
La plage maximale de mesure des jauges à peigne disponibles dans le commerce est de 2 000 µm et le plus
petit incrément est de 5 µm.
Légende
1 subjectile
2 revêtement
3 contact mouillant
4 jauge à peigne
Figure 1 — Exemple de jauge à peigne
4.2.4.2 Mode opératoire
Vérifier que les dents sont propres, qu'elles ne sont ni usées ni abîmées. Placer la jauge à peigne sur une
surface d'éprouvette plate de sorte que les dents soient perpendiculaires au plan de la surface. Attendre
suffisamment de temps pour que le revêtement mouille les dents avant de retirer la jauge.
Dans le cas d'éprouvettes courbées en un seul plan, la jauge à peigne doit être positionnée parallèlement à
l'axe de la courbure.
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2808:2007(F)
Le résultat du mesurage de l'épaisseur dépend du moment auquel est réalisé le mesurage. Il convient donc
de mesurer l'épaisseur dès que possible après l'application.
Noter la distance la plus élevée de dent mouillée par le matériau de revêtement et considérer cette valeur
comme étant l'épaisseur de film humide.
4.2.5 Méthode 1B — Jauge à roue
4.2.5.1 Description de l'instrument
4.2.5.1.1 Une jauge à roue consiste en une roue réalisée en acier trempé et résistant à la corrosion,
comportant trois couronnes en saillie.
Deux couronnes sont rectifiées au même diamètre et sont concentriques à l'axe de la roue. La troisième
couronne a un diamètre plus petit et est rectifiée de manière excentrique. L'une des couronnes extérieures
comporte une échelle de graduation sur laquelle il est possible de lire les saillies respectives des couronnes
concentriques par rapport à la couronne excentrique (voir la Figure 2).
Deux versions sont disponibles:
⎯ la version 1 possède une couronne excentrique placée entre les couron
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.