Information container for linked document delivery - Exchange specification - Part 1: Container (ISO 21597-1:2020)

This document defines an open and stable container format to exchange files of a heterogeneous nature
to deliver, store and archive documents that describe an asset throughout its entire lifecycle.
It is suitable for all parties dealing with information concerning the built environment, where there is
a need to exchange multiple documents and their interrelationships, either as part of the process or
as contracted deliverables. The format is intended to use resources either included in the container
(such as documents) or referenced remotely (such as web resources). A key feature is that the container
can include information about the relationships between the documents. Relevant use-cases reflect the
need for information exchange during the entire life cycle of any built asset and can include, but are not
limited to, the handover of
1. a published bidding package,
2. required project deliverables at a specific project stage (e.g. when proposing different design
scenarios),
3. shared information as background or for further development,
4. published approval packages, or
5. information about versions between partners to provide a means to reference particular states of
the information and track changes.

Informationscontainer zur Datenübergabe - Austausch-Spezifikation - Teil 1: Container (ISO 21597-1:2020)

Dieses Dokument definiert ein offenes und stabiles Containerformat für den Austausch von ansonsten nicht zusammenhängenden Dateien, um Dokumente, die einen Vermögensgegenstand während seines gesamten Lebenszyklus beschreiben, zu liefern, zu speichern und zu archivieren.
Es ist für alle Beteiligten geeignet, die sich mit Informationen befassen, die die gebaute Umwelt betreffen, wenn die Notwendigkeit besteht, mehrere Dokumente und ihre inneren Bezüge entweder als Teil des Prozesses oder als vertraglich vereinbarte Ergebnisse auszutauschen. Das Format ist dafür vorgesehen, Ressourcen zu verwenden, die entweder im Container enthalten sind (wie z. B. Dokumente) oder auf die extern verwiesen wird (wie z. B. Web Ressourcen). Ein Hauptmerkmal besteht darin, dass der Container Informationen über die Beziehungen zwischen den Dokumenten enthalten kann. Die relevanten Anwendungsfälle spiegeln den Bedarf für den Informationsaustausch während des gesamten Lebenszyklus eines baulichen Assets wider. Sie können nachfolgend genannte Informationsbereitstellung einschließen, sind jedoch nicht allein darauf beschränkt:
1) Übergabe eines veröffentlichten Ausschreibungspakets;
2) Übergabe geforderter Projektergebnisse in einer bestimmten Projektphase (z. B. wenn verschiedene Planungsvarianten vorgeschlagen werden);
3) Übergabe gemeinsamer Informationen als Grundlage oder für die weitere Entwicklung;
4) Übergabe veröffentlichter Genehmigungspakete; oder
5) Übergabe von Informationen zu Versionen zwischen Partnern, als Mittel für die Referenzierung bestimmter Informationsstände und für die Nachverfolgung von Änderungen.

Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés - Spécification d'échange - Partie 1: Conteneur (ISO 21597-1:2020)

Le présent document définit un format de conteneur ouvert et fiable permettant d'échanger des fichiers de nature hétérogène afin de livrer, de stocker et d'archiver des documents qui décrivent un bien tout au long de son cycle de vie.
Il est adapté à toutes les parties traitant d'informations relatives à l'environnement bâti, lorsqu'il est nécessaire d'échanger plusieurs documents et leurs relations mutuelles, soit dans le cadre d'un processus, soit en tant que livrables sous contrat. Le format est destiné à utiliser des ressources soit intégrées dans le conteneur (telles que des documents), soit référencées à distance (telles que des ressources Web). La possibilité d'inclure dans le conteneur des informations sur les relations entre les documents le composant, constitue une caractéristique majeure. Les cas d'utilisations pertinents témoignent de la nécessité d'échanger des informations tout au long du cycle de vie des biens bâtis et peuvent inclure, de manière non exhaustive, le transfert:
- d'un dossier d'appel d'offres publié;
- de livrables exigés à une étape spécifique d'un projet (p. ex. lors de la proposition de différents scénarios de conception);
- d'informations à caractère général partagées ou destinées à un développement futur;
- de dossiers d'approbation publiés; ou
- d'informations sur les versions entre les partenaires pour fournir un moyen de référencer des états particuliers de l'information et le suivi des modifications.

Informacijski vsebnik za izročitev povezanih dokumentov - Specifikacija za izmenjavo - 1. del: Vsebnik (ISO 21597-1:2020)

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
27-Nov-2018
Publication Date
22-Jun-2020
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
14-May-2020
Due Date
19-Jul-2020
Completion Date
23-Jun-2020

Buy Standard

Standard
SIST EN ISO 21597-1:2020 - BARVE
English language
49 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 21597-1:2020
01-julij-2020
Informacijski vsebnik za izročitev povezanih dokumentov - Specifikacija za
izmenjavo - 1. del: Vsebnik (ISO 21597-1:2020)

Information container for linked document delivery - Exchange specification - Part 1:

Container (ISO 21597-1:2020)

Informationscontainer zur Datenübergabe - Austausch-Spezifikation - Teil 1: Container

(ISO 21597-1:2020)

Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés - Spécification d'échange -

Partie 1: Conteneur (ISO 21597-1:2020)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 21597-1:2020
ICS:
35.240.67 Uporabniške rešitve IT v IT applications in building
gradbeništvu and construction industry
91.010.01 Gradbeništvo na splošno Construction industry in
general
SIST EN ISO 21597-1:2020 en,fr,de

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
EN ISO 21597-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 35.240.67; 91.010.01
English Version
Information container for linked document delivery -
Exchange specification - Part 1: Container (ISO 21597-
1:2020)

Conteneur d'informations pour la livraison de Informationscontainer zur Datenübergabe - Austausch-

documents liés - Spécification d'échange - Partie 1: Spezifikation - Teil 1: Container (ISO 21597-1:2020)

Conteneur (ISO 21597-1:2020)
This European Standard was approved by CEN on 20 April 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this

European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references

concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN

member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by

translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management

Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,

Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and

United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 21597-1:2020 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
EN ISO 21597-1:2020 (E)
Contents Page

European foreword ....................................................................................................................................................... 3

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
EN ISO 21597-1:2020 (E)
European foreword

This document (EN ISO 21597-1:2020) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 59

"Buildings and civil engineering works" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 442

“Building Information Modelling (BIM)” the secretariat of which is held by SN.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an

identical text or by endorsement, at the latest by October 2020, and conflicting national standards shall

be withdrawn at the latest by October 2020.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the

following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,

Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,

Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of

North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the

United Kingdom.
Endorsement notice

The text of ISO 21597-1:2020 has been approved by CEN as EN ISO 21597-1:2020 without any

modification.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21597-1
First edition
2020-04
Information container for linked
document delivery — Exchange
specification —
Part 1:
Container
Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés —
Spécification d'échange —
Partie 1: Conteneur
Reference number
ISO 21597-1:2020(E)
ISO 2020
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3  Terms, definitions and abbreviated terms ................................................................................................................................ 2

3.1 Terms and definitions ....................................................................................................................................................................... 2

3.2 Abbreviated Terms .............................................................................................................................................................................. 5

4  Specifications ........................................................................................................................................................................................................... 5

4.1 Use of RDF, RDFS and OWL constructs............................................................................................................................... 5

4.2 Symbols and notations ..................................................................................................................................................................... 7

4.3 Container structure ..........................................................................................................................................................................10

4.3.1 Overview ..............................................................................................................................................................................10

4.3.2 “Ontology resources” folder ................................................................................................................................11

4.3.3 “Payload documents” folder ................................................................................................................................11

4.3.4 “Payload triples” folder ...........................................................................................................................................11

4.4 Ontologies and datasets ...............................................................................................................................................................12

4.4.1 Overview ..............................................................................................................................................................................12

4.4.2 Container ontology .....................................................................................................................................................12

4.4.3 Linkset ontology ............................................................................................................................................................16

4.4.4 Index dataset ....................................................................................................................................................................20

4.4.5 Link dataset .......................................................................................................................................................................20

4.5 Versioning.................................................................................................................................................................................................20

4.6 Additional properties in datasets ........................................................................................................................................22

5 Conformance requirements ...................................................................................................................................................................22

Annex A (informative) Use cases............................................................................................................................................................................24

Annex B (informative) Dublin Core interoperability ........................................................................................................................35

Annex C (informative) Bidirectional conversion of the ICDD container representation from

RDF(S)/OWL to XSD/XML .........................................................................................................................................................................36

Annex D (informative) How to validate with SHACL ..........................................................................................................................37

Annex E (normative) Ontologies ............................................................................................................................................................................40

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................41

© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/

iso/ foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works,

Subcommittee SC 13, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering

works, including building information modelling (BIM), in collaboration with the European Committee

for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 442, Building Information Modelling (BIM), in

accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).

A list of all parts in the ISO 21597 series can be found on the ISO website.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
Introduction

The ISO 21597 series has been developed in response to a recognized need within the construction

industry to be able to handle multiple documents as one information delivery.

Information deliveries are often a combination of drawings, information models (representing built

or natural assets in the physical world), text documents, spreadsheets, photos, videos, audiofiles, etc.

Increasingly, this may also include datasets based on any ontology. An ability to specify relationships

using links between information elements in those separate documents can contribute significantly

to the value of an information delivery. The composition of such a package arises both from the

requirements of the process, e.g. delivery of as-built information, and from the specific functional

purpose e.g. performing a quantity take-off or communication about issues in 3D models.

In this document a specification is given for a container that stores documents, along with a means of

linking otherwise disconnected data within those documents.

The container format includes a header file and optional link files that define relationships by including

references to the documents, or to elements within them. The header file uniquely identifies the

container and its contractual or collaborative intention. This information is defined using the RDF,

RDFS and OWL semantic web standards.

The header file, along with any additional RDF(S)/OWL files or resources, forms a suite that may be

directly queried by software. The link references may be interpreted by the recipient applications or

reviewed interactively by the recipient. Where it includes link references into the content of documents

that don’t support standardized querying mechanisms, their resolution may depend on third party

interpreters.
The format can also be used to deliver multiple versions of the same document.
© ISO 2020 – All rights reserved v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21597-1:2020(E)
Information container for linked document delivery —
Exchange specification —
Part 1:
Container

IMPORTANT — The electronic file of this document contains colours which are considered to be

useful for the correct understanding of the document. Users should therefore consider printing

this document using a colour printer.
1 Scope

This document defines an open and stable container format to exchange files of a heterogeneous nature

to deliver, store and archive documents that describe an asset throughout its entire lifecycle.

It is suitable for all parties dealing with information concerning the built environment, where there is

a need to exchange multiple documents and their interrelationships, either as part of the process or

as contracted deliverables. The format is intended to use resources either included in the container

(such as documents) or referenced remotely (such as web resources). A key feature is that the container

can include information about the relationships between the documents. Relevant use-cases reflect the

need for information exchange during the entire life cycle of any built asset and can include, but are not

limited to, the handover of
1. a published bidding package,

2. required project deliverables at a specific project stage (e.g. when proposing different design

scenarios),
3. shared information as background or for further development,
4. published approval packages, or

5. information about versions between partners to provide a means to reference particular states of

the information and track changes.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO/IEC 21320-1, Information technology — Document Container File — Part 1: Core.

IANA. Internet Assigned Numbers Authority Media Types. [viewed 6 May 2019]. Available from:

https:// www .iana .org/ assignments/ media -types/ media -types .xhtml

W3C-OWL2-SPEC. Motik B., Patel-Schneider P.F., Parsia B. eds. OWL 2 Web Ontology Language:

Structural Specification and Functional-Style Syntax (Second Edition). W3C Recommendation, 11

December 2012 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ owl2

-syntax/

W3C-RDF11-CONCEPTS. Cyganiak R., Wood D., Lanthaler M. RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax.

W3C Recommendation, 25 February 2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http://

www .w3 .org/ TR/ rdf11 -concepts/
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)

W3C-RDF11-SCHEMA. Brickley D., Guha R.V. RDF Schema 1.1. W3C Recommendation, 25 February

2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ rdf -schema/

W3C-RDF11-XML. Gandon F., Schreiber G. RDF 1.1 XML Syntax. W3C Recommendation, 25 February

2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ rdf -syntax -grammar/

W3C-XML-DATATYPES. Peterson D., Gao S., Malhotra A., Sperberg-McQueen C.M., Thompson

H.S. eds. (Version 1.1) and Biron P.V., Malhotra A. eds. (Version 1.0). W3C XML Schema Definition

Language (XSD) 1.1 Part 2: Datatypes. W3C Recommendation, 5 April 2012 [viewed July 22nd 2019].

Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ xmlschema11 -2/
3  Terms, definitions and abbreviated terms
3.1  Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1.1
container
file that conforms to the ISO 21597 series
3.1.2
payload

primary information in the form of documents (3.1.3) that is included within the container (3.1.1)

Note 1 to entry: This does not include the header file (Index.rdf) or the ontology (3.1.7) resource (3.1.14) files.

3.1.3
document

fixed and structured amount of information that can be managed and interchanged as a unit between

users and systems

Note 1 to entry: This unit may not necessarily be human perceptible. Information is usually stored on a data medium.

Note 2 to entry: Used in the ISO 21597 series to refer to any document that forms part of the payload (3.1.2) in the

container, including any 2D or 3D models that represent built or natural assets in the physical world; these may

be held in any standard or proprietary format.
3.1.4
internal document
document (3.1.3) located within the container (3.1.1)
3.1.5
external document
document (3.1.3) located outside the container (3.1.1)
3.1.6
link
relation between documents (3.1.3), including between elements in documents
2 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
3.1.7
ontology

specification of concrete or abstract things, and the relationships among them, in a prescribed domain

of knowledge
Note 1 to entry: The specification should be computer processable.
Note 2 to entry: The definition is adapted from W3C-OWL2-SPEC.
3.1.8
container ontology

RDF(S)/OWL file providing the object (3.1.23) classes (3.1.15) and properties that shall be used to

specify the contents of a container (3.1.1)
3.1.9
linkset ontology

RDF(S)/OWL file providing the object (3.1.23) classes (3.1.15) and properties that shall be used to

specify links (3.1.6) between documents (3.1.3) in a container (3.1.1)
3.1.10
dataset

RDF(S)/OWL file that contains individuals (3.1.16) that comply with the classes (3.1.15) as specified by

ontologies (3.1.7)
3.1.11
index dataset
RDF(S)/OWL file containing an index of the contents of the container (3.1.1)
3.1.12
link dataset
RDF(S)/OWL file containing links (3.1.6) as defined in the ISO 21597 series
3.1.13
serialisation

encoding of an ontology (3.1.7) or dataset (3.1.10) into a format that can be stored, typically in a file

Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-XML.
3.1.14
resource

something in the world (the "universe of discourse") denoted by an IRI or literal

Note 1 to entry: Anything can be a resource, including physical things, documents (3.1.3), abstract concepts,

numbers and strings; the term is synonymous with "entity" as it is used in the RDF Semantics specification.

Note 2 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-CONCEPTS.
3.1.15
class
set of individuals (3.1.16) having the same characteristics
Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-SCHEMA, 2.2.
3.1.16
individual

resource (3.1.14) that has been placed into any RDFS class (3.1.15) as an instance of that class

Note 1 to entry: Like RDF classes, every OWL class is associated with a set of individuals, called the class

extension; the individuals in the class extension are the instances of the class.

Note 2 to entry: There are two types of individuals in the syntax of OWL 2. Named individuals are given an

explicit name that can be used in any ontology (3.1.7) to refer to the same object (3.1.23). Anonymous individuals

do not have a global name and are thus local to the ontology in which they are contained.

© ISO 2020 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
Note 3 to entry: The definition is adapted from W3C-OWL2-SPEC, 5.6.
3.1.17
object property
OWL property that links individuals (3.1.16) to other individuals
Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-OWL2-SPEC, 5.3.
3.1.18
datatype property
OWL property that can relate individuals (3.1.16) to literals
Note 1 to entry: Literals can be strings, numbers, date types, etc.
Note 2 to entry: The definition is adapted from W3C-OWL2-SPEC, 5.4.
3.1.19
namespace

group of identifiers for elements and attributes that are collectively bound to a URI such that their use

will not cause naming conflicts
Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-CONCEPTS, 1.
3.1.20
triple

statement in the form subject-predicate-object (3.1.21, 3.1.22, 3.1.23) that expresses a relationship

between two resources (3.1.14)
Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-CONCEPTS, 3.1.
3.1.21
subject

resource (3.1.14) (an IRI) about which a statement is made in the form of an RDF triple (3.1.20)

Note 1 to entry: This term, as used in the ISO 21597 series, is part of the RDF(S)/OWL vocabulary, where each

triple consists of a subject, a predicate (3.1.22) and an object (3.1.23); a set of such triples is called an RDF graph.

Note 2 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-SCHEMA, 5.3.2.
3.1.22
predicate

the relationship between a subject (3.1.21) and an object (3.1.23) in an RDF triple (3.1.20), also called a

property
Note 1 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-SCHEMA, 5.3.3.
3.1.23
object

resource (3.1.14) (either an IRI or a literal) assigned as the specified property of the subject (3.1.21) in a

triple (3.1.20)

Note 1 to entry: This term, as used in the ISO 21597 series, is part of the RDF(S)/OWL vocabulary, where each

triple consists of a subject, a predicate (3.1.22) and an object; a set of such triples is called an RDF graph.

Note 2 to entry: The definition is adapted from W3C-RDF11-SCHEMA, 5.3.4.
4 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)
3.2  Abbreviated Terms
DBF DataBase File
GIS Geographic Information System
GML Geography Markup Language
GUID Globally Unique Identifier
ICDD Information Container for linked Document delivery
IFC Industry Foundation Classes
IRI Internationalized Resource Identifier
OWL Web Ontology Language
RDF Resource Description Framework
RDFS Resource Description Framework Schema
SHACL Shapes Constraint Language
SPARQL Simple Protocol And RDF Query Language
SQL Structured Query Language
UML Unified Modeling Language
URI Uniform Resource Identifier
URL Uniform Resource Locator
W3C World Wide Web Consortium
XML eXtensible Markup Language
XSD XML Schema Definition
XSLT Extensible Stylesheet Language Transformations

NOTE IRI is an update of the URI released in 2005; while URIs are limited to a subset of the ASCII character set,

IRIs can contain characters from the Universal Character Set (Unicode/ISO/IEC 10646). In the ISO 21597 series

URIs and IRIs are used interchangeably.
4  Specifications
4.1 Use of RDF, RDFS and OWL constructs

All ontologies held in containers that conform to the ISO 21597 series shall be based on the languages

RDF [W3C-RDF11-CONCEPTS], RDFS [W3C-RDF11-SCHEMA] and OWL [W3C-OWL2-SPEC] (referred to

collectively in the ISO 21597 series as RDF(S)/OWL) and shall be serialized in RDF/XML [W3C-RDF11-

XML] or any other equivalent RDF serialisation recommended by W3C.

It is expected that RDF(S)/OWL will be an important technology and a general platform for ontologies

for the coming decades. Proprietary systems will increasingly adopt RDF(S)/OWL. However, to make

the threshold for adoption of this document as low as possible, Annex C provides specifications to

support the conversion of a container from RDF(S)/OWL to XSD/XML and vice versa.
© ISO 2020 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 21597-1:2020
ISO 21597-1:2020(E)

In general, when used in the context of the world wide web, these languages use the following principles

to support reasoning:

— Open world assumption - the truth of a statement is independent of whether it is known. In other

words, not knowing that a statement is explicitly true does not imply that the statement is false.

— No unique names assumption - unless explicitly stated otherwise, it cannot be assumed that

resources that are identified by different URIs are different.

The datasets that comply with the ontologies specified in the ISO 21597 series shall use the following

interpretation of RDF(S)/OWL:

— Closed world assumption - a statement that is true is also known to be true; therefore, conversely,

what is not formally specified in a container to be true, is false.

— Unique naming assumption - resources in a container that are identified with different URIs are

considered to be different, unless explicitly declared as the same (using the owl: sameAs predicate).

Table 1 lists the RDF(S)/OWL constructs that are used in the ISO 21597 series and the interpretation to

be used when
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.