Bituminous mixtures - Material specifications - Part 21: Factory Production Control

This European Standard specifies both quality and Factory Production Control requirements for use during the manufacture of bituminous mixtures intended for use on roads, airfields and other trafficked areas. Additional testing carried out within contracts is beyond the scope of this European Standard. The Factory Production Control is to be applied to European Standards for bituminous mixtures if regulatory marking of conformity is to be applied. It is also a necessary part of evaluation of conformity in situations where regulatory marking does not apply. This European Standard is applicable to the control of bituminous mixtures where the constituents and target composition are known, and have been shown by means of Type Testing to comply with all appropriate specified compositional, performance related or performance based requirements in EN 13108-1 to -7.

Asphaltmischgut - Mischgutanforderungen - Teil 21: Werkseigene Produktionskontrolle

Mélanges bitumineux - Spécifications des matériaux - Partie 21: Maîtrise de la production

Bitumenske zmesi - Specifikacije materialov - 21. del: Kontrola proizvodnje v obratu

Ta evropski standard določa tako zahteve za kakovost kot tudi za kontrolo proizvodnje v obratu med proizvodnjo bitumenskih zmesi, namenjenih za uporabo na cestah, letališčih in drugih prometnih površinah. Dodatno preskušanje po pogodbah ne sodi v področje uporabe tega evropskega standarda. Kontrola proizvodnje v obratu se uporabi v evropskih standardih za bitumenske zmesi, če se uporablja regulirano označevanje skladnosti. Ravno tako je potreben del vrednotenja skladnosti v primerih, ko regulirano označevanje ni v uporabi. Ta evropski standard se uporablja za kontrolo bitumenskih zmesi, kadar so znani vhodni sestavni materiali in ciljna sestava ter je s tipskim preskušanjem prikazano, da so skladne z vsemi primernimi predpisanimi zahtevami glede sestave ter glede lastnosti, povezanih z obnašanjem, in lastnosti, utemeljenih na obnašanju, v EN 13108-1 do -7.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
09-Dec-2008
Withdrawal Date
17-Oct-2016
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
18-Oct-2016
Due Date
10-Nov-2016
Completion Date
18-Oct-2016

Relations

Buy Standard

Corrigendum
EN 13108-21:2006/AC:2009
English language
7 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Corrigendum – translation
EN 13108-21:2006/AC:2009
Slovenian language
8 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bitumenske zmesi - Specifikacije materialov - 21. del: Kontrola proizvodnje v obratuAsphaltmischgut - Mischgutanforderungen - Teil 21: Werkseigene ProduktionskontrolleMélanges bitumineux - Spécifications des matériaux - Partie 21: Maîtrise de la productionBituminous mixtures - Material specifications - Part 21: Factory Production Control93.080.20Materiali za gradnjo cestRoad construction materialsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13108-21:2006/AC:2008SIST EN 13108-21:2006/AC:2009en01-januar-2009SIST EN 13108-21:2006/AC:2009SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 13108-21:2006/AC:2009



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13108-21:2006/ACOctober 2008Octobre 2008Oktober 2008ICS 93.080.20English versionVersion FrançaiseDeutsche FassungBituminous mixtures - Material specifications - Part 21: Factory ProductionControlMélanges bitumineux - Spécifications desmatériaux - Partie 21: Maîtrise de laproductionAsphaltmischgut - Mischgutanforderungen -Teil 21: Werkseigene ProduktionskontrolleThis corrigendum becomes effective on 29 October 2008 for incorporation in the three officiallanguage versions of the EN.Ce corrigendum prendra effet le 29 octobre 2008 pour incorporation dans les trois versionslinguistiques officielles de la EN.Die Berichtigung tritt am 29.Oktober 2008 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen derEN in Kraft.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2008 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier auxmembres nationaux du CEN.Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedernvon CEN vorbehalten.Ref. No.:EN 13108-21:2006/AC:2008 D/E/FSIST EN 13108-21:2006/AC:2009



EN 13108-21:2006/AC:2008 (E) 2 1 Modification to Clause 5
5.3, Table 1
Add a line in "line 2 Binder" between “Tank temperature” and “penetration and softening point” until and included column 3 and 4.
5.4
In the first paragraph there is a reference to a note, but there is no note. Delete "(see note)".
2 Modification to Clause 6
6.2 and 6.3
all the tables
Add "and" or a comma and "and" between the frequencies mentioned in the last columns of the tables. Otherwise producers can choose between these frequencies. Add full stops at the end of text in the last columns of the tables.
E.g.
a) … and b)… . a) …, b) … and c) … . SIST EN 13108-21:2006/AC:2009



EN 13108-21:2006/AC:2008 (E) 3
Change column 4 of Table 2 as follows:
Table 2 — Minimum plant calibration requirements Column 1 2 3 4 Line Item of plant Inspection/test Purpose Minimum frequency Visual inspection as
described in procedures To ascertain that weighing equipment is functioning correctly Daily. 1 Weighing equipment Testing of weighing
accuracy — (recalibration) To ensure accuracy within quality plan requirements a) On installationa, b) every year and c) in case of doubt. Organoleptic inspection To ascertain that dispenser is functioning correctly First batch of the day containing admixture. 2 Admixture dispensers Test for accuracy as
described in procedures. To ensure accuracy within quality plan requirements a) On installation a, b) every year and c) in case of doubt. 3 Flow meters Comparison of the actual amount with the metered amount by reconciliation To ensure accuracy within quality plan requirements a) On installationa, b) annually and
c) in case of doubt. 4 Batching system (on batch plants) Comparison of actual mass of constituents in the batch with the intended mass using the method
prescribed in the quality plan To ascertain the batching accuracy in accordance with the quality plan a) On installation a, b) annually and c)in case of doubt. 5 Proportioning system (on continuous plants) Comparison of actual mass in a measured period of time with the intended mass using the method prescribed in the quality plan To ascertain the accuracy in accordance with the quality plan a) On installation a, b) annually and c) in case of doubt. Visual as described in
procedures To ascertain the equipment is functioning correctly Daily. 6 Temperature, monitoring equipment Test of accuracy as
described in procedures. To ensure correct
temperatures are recorded a) On installation a, b) every year and c) in case of doubt. NOTE 'In case of doubt' refers to the reasonable judgement of an experienced plant operator. a Or after comprehensive repair.
SIST EN 13108-21:2006/AC:2009



EN 13108-21:2006/AC:2008 (E) 4
Change column 3 of Table 3 as follows:
Table 3 — Minimum inspection and test frequencies for aggregates a Column 1 2 3 Line Inspection/Test Purpose Frequency 1 Tests for intrinsic properties of aggregate (strength etc.) To check suitability for intended useSource approval before initial use. Updated in accordance with EN 13043. 2 Inspection of delivery ticket b To check consignment is as ordered and from correct source Each delivery. 3 Organoleptic check of stockpile b For comparison with normal appearance with respect to source, grading, shape and impurities Daily. 4 By sieve analysis To assess compliance with standard or other agreed grading a) First delivery from new source, b) in case of doubt following organoleptic check and c) 1 per 2 000 t. 5 Shape, crushed pa
...

SLOVENSKI SIST EN 13108-21:2006/AC

STANDARD
januar 2009












Bitumenske zmesi – Specifikacije materialov – 21. del: Kontrola proizvodnje

v obratu

Bituminous mixtures – Material specifications – Part 21: Factory Production
Control

Mélanges bitumineux – Spécifications des matériaux – Partie 21: Contrôle de la
production en usine

Asphaltmischgut – Mischgutanforderungen – Teil 21: Werkseigene
Produktionskontrolle





















Referenčna oznaka
ICS 93.080.20 SIST EN 13108-21:2006/AC:2009 (sl)



Nadaljevanje na straneh II in od 1 do 7


© 2010-11. Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 13108-21 : 2006
NACIONALNI UVOD
Popravek SIST EN 13108-21:2006/AC (sl), Bitumenske zmesi – Specifikacije materialov – 21. del:
Kontrola proizvodnje v obratu, 2009, ima status slovenskega popravka in je enakovreden evropskemu
popravku EN 13108-21:2006/AC (en, de, fr), Bituminous mixtures – Material specifications – Part 21:
Factory Production Control, 2008.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski popravek EN 13108-21:2006/AC:2008 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za
standardizacijo CEN/TC 227 Materiali za ceste. Slovenski popravek SIST EN 13108-21:2006/AC:2009
je prevod evropskega popravka EN 13108-21:2006/AC:2008. V primeru spora glede besedila
slovenskega prevoda v tem popravku je odločilen izvirni evropski standard v enem izmed treh uradnih
jezikov CEN. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor SIST/TC CES Ceste.
Odločitev za izdajo tega standarda je dne 2. decembra 2008 sprejel SIST/TC CES Ceste.
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem popravka EN 13108-21:2006/AC:2008
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu popravka uporablja izraz “evropski popravek”, v SIST EN 13108-
21:2006/AC:2009 to pomeni “slovenski popravek”.
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
– Ta nacionalni dokument je istoveten EN 13108-21:2006/AC:2008 in je objavljen z dovoljenjem
CEN
Management Centre
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruselj

This national document is identical with EN 13108-21:2006/AC:2008 and is published with the
permission of
CEN
Management Centre
Avenue Marnix 17
B-1000 Brussels
II

---------------------- Page: 2 ----------------------

EVROPSKI STANDARD EN 13108-21:2006/AC
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM oktober 2008
ICS 93.080.20




Slovenska izdaja

Bitumenske zmesi – Specifikacije materialov – 21. del: Kontrola proizvodnje v
obratu

Bituminous mixtures – Material Mélanges bitumineux – Spécifications Asphaltmischgut –
specifications – Part 21: Factory des matériaux – Partie 21: Contrôle Mischgutanforderungen – Teil 21:
Production Control de la production en usine Werkseigene Produktionskontrolle




Ta popravek je začel veljati 29. oktobra 2008 z vključitvijo v tri uradne jezike EN.

























CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardisation
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung

Centralni sekretariat: rue de Stassart, B-1050 Bruselj


© 2008 Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN Ref. oznaka EN 13108-21:2006/AC:2008 E

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 13108-21:2006/AC : 2009
Popravek




1 Sprememba točke 5

5.3, preglednica 1

Doda se črta v "2. vrstici Vezivo" med "Temperatura cisterne" in "Penetracija in točka zmehčišča" do
vključno 3. in 4. stolpca.

5.4

V prvem odstavku je navedena zveza z opombo, vendar ni opombe. Zbriše se "(glej opombo)".

2 Sprememba točke 6

6.2 in 6.3

Vse preglednice

Doda se "in" ali vejica in "in" med pogostostmi, omenjenimi v zadnjih stolpcih preglednic. Sicer lahko
proizvajalci izbirajo med temi pogostostmi. Doda se pika na koncu besedila v zadnjih stolpcih
preglednic.

Npr.
a) . in b). .
a) ., b) . in c) . .

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 13108-21:2006/AC : 2009
Spremeni se 4. stolpec preglednice 2, kot sledi:

Preglednica 2: Najmanjše zahteve za kalibracijo obrata

Stolpec 1 2 3 4
Najmanjša
Vrstica Del obrata Pregled/preskus Namen
pogostost
Za zagotavljanje pravilnega
Vizualni pregled, kot je
delovanja opreme za Dnevno.
opisano v postopkih
tehtanje
a
1 Oprema za tehtanje a) Ob postavitvi ,
Preskušanje točnosti Za zagotavljanje točnosti
b) vsako leto
tehtanja (ponovna v skladu z zahtevami
in
kalibracija) poslovnika kakovosti
c) v primeru dvoma.
Za zagotavljanje pravilnega Prva šarža dneva, ki
Organoleptični pregled
delovanja razdelilnikov vsebuje dodatke
a,
Razdelilniki a) Ob postavitvi ,
2
Za zagotavljanje točnosti
dodatkov
b) vsako leto
Preskušanje točnosti, kot je
v skladu z zahtevami
opisano v postopkih
in
poslovnika kakovosti
c) v primeru dvoma.
a,
a) Ob postavitvi ,
Primerjava dejanske količine Za zagotavljanje točnosti
b) vsako leto
3 Merilniki pretoka z merjeno količino z v skladu z zahtevami
in
uskladitvijo poslovnika kakovosti
c) v primeru dvoma.
a,
Primerjava dejanske mase
a) Ob postavitvi ,
Za zagotavljanje točnosti
Šaržni serijski sestavnih delov šarže s
b) vsako leto
sestave mase šarže
4 sistem (v šaržnih predvideno maso z uporabo
v skladu z zahtevami
in
obratih) metode, predpisane v
poslovnika kakovosti
c) v primeru dvoma.
poslovniku kakovosti
Primerjava dejanske mase v
a,
a) Ob postavitvi ,
merjenem časovnem
Sorazmerni sistem Za zagotavljanje točnosti
b) vsako leto
obdobju s predvideno maso
5 (v kontinuirnih v skladu z zahtevami
z uporabo metode,
in
obratih) poslovnika kakovosti
predpisane v poslovniku
c) v primeru dvoma.
kakovosti
Vizualno, kot je opisano v Za zagotavljanje pravilnega
Dnevno.
postopkih delovanja opreme
Oprema za a,
a) Ob postavitvi ,
6 nadzorovanje
Za zagotavljanje
b) vsako leto
Preskus točnosti, kot je
temperature
zapisovanja pravilnih
opisano v postopkih
in
temperatur
c) v primeru dvoma.
OPOMBA: "V primeru dvoma" se nanaša na razumno presojo izkušenega operaterja v obratu.
a
Ali po obsežnih popravilih.

3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 13108-21:2006/AC : 2009
Spremeni se 3. stolpec preglednice 3, kot sledi:

a
Preglednica 3: Pogostost pregledov in preskušanj za kamnite materiale

St
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.