Quantities and units - Part 4: Heat

Gives name, symbols and definitions for 43 quatities and units  of heat. Where appropriate, conversion factors are also given.  Annex A includes units based on the foot, pound and second  and some other units. Annex B other units given for  information, especially regarding the conversion factors. Gives the definition of unit of quantity of dimension one -  number one, symbol 1. Gives remarks on use of  "dimensionless" derived units radian and steradian.

Grandeurs et unités - Partie 4: Chaleur

Veličine in enote - 4. del: Toplota

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Apr-1995
Withdrawal Date
05-Mar-2012
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
05-Mar-2012
Due Date
28-Mar-2012
Completion Date
06-Mar-2012

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 31-4:1992 - Quantities and units
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 31-4:1995
English language
20 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 31-4:1992 - Grandeurs et unités
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 31-4:1992 - Grandeurs et unités
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 31-4+A1:2007
Slovenian language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
31-4
STANDARD
Second edition
1992-09-01
Quantities and units -
Part 4:
Heat
Grandeurs et unit6s -
Partie 4: Chaleur
Reference number
ISO 3141992(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3%4:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-4 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 3141978). Th e major technical changes from the first edition are the
following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- the International Practical Temperature Scale 1968, IPTS-68, has been
replaced by the International Temperature Scale 1990, ITS-90;
- a number of new items have been added.
The scope of Technical Committee ISO/TC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical Symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessary, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, ISO/TC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 3%4:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
Periodic and related phenomena
- Part 2:
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Ligh t and rela ted electromagnetic radia tions
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular physics
- Part 9: Atomic and nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state ph ysics
Annexes A and B of this part of ISO 31 are for information only.

---------------------- Page: 3 ----------------------
@ ISO
ISO 31=4:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
patt of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in parenth-
eses on the left-hand page under the new number for the quantity; a dash
is used to indicate that the item in question did not appear in the preceding
edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) Ietter exist (for example as with
8, 0; cp, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve Symbol”, to be used when, in a
par-ticular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the corresponding quantities are given together with the inter-
national Symbols and the definitions- For further information, see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference Generale des Poids et Mesures, CGPM).
iV

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 31=4:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are rec-
ommended, although the decimal multiples and sub-multiples are not
explicitly mentioned.
b) The names of non-SI units which may be used together with SI units
because of their practical importante or because of their use in
specialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
c) The names of non-SI units which may be used temporarily together
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“Conversion factors and remarks” column.
d) The names of non-SI units which should not be combined with SI units
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index IZ = 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x IO3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the ‘Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Th3s page intentionally leff blank

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 31=4:1992(E)
Quantities and units -
Part 4:
Heat
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
1 Scope
maintain registers of currently valid International
Standards.
This part of ISO 31 gives names and Symbols for
quantities and units of heat. Where appropriate, con-
ISO 31-0: 1992, Quantities and units - Part 0: Gen-
version factors are also given.
eral principles.
ISO 31-8: 1992, Quantities and units - Part 8: Phys-
2 Normative references
ical chemistry and molecular physics.
The following Standards contain provisions which,
Metrologis, 27 (19901, NO. 1.
through reference in this text, constitute provisions
of this patt of ISO 31. At the time of publication, the
editions indicated were valid. All Standards are subject 3 Names and Symbols
to revision, and Parties to agreements based on this
The names and Symbols for quantities and units of
part of ISO 31 are encouraged to investigate the
heat are given on the following pages.
possibility of applying the most recent editions of the

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 31=4:1992(E)
Quantities
HEAT
item
Definition Remarks
Quantity Symbol
No.
Thermodynamic temperature is
4-l thermodynamic
T, (0)
temperature one of the base quantities on
which the SI is based.
4-2 Celsius temperature t, 8 t=T-T. The thermodynamic tempera-
ture T. is exactly 0,Ol K beloti
where T. is defined as being
the thermodynamic tempera-
equal to 273,15 K
ture of the triple Point of water.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 3%4:1992(E)
Units HEAT
International
Item
Name of unit Symbol for Definition Conversion factors and remarks
No.
unit
4-l .a The kelvin, the unit of The units of thermodynamic and
kelvin K
thermodynamic tempera- Celsius temperature interval or dif-
ture, is the fraction ference are identical. The CGPM has
1/273,16 of the thermo- recommended that such intervals or
dynamic temperature of differentes should be expressed in
the triple Point of water kelvins (K) or in degrees Celsius (“C).
Other names and Symbols, such as
“degre”, “deg”, “degree centi-
grade” or “degree”, are deprecated.
lt should be noted that the Symbol
OC for the degree Celsius should be
preceded by a space (see
ISO 31-0:1992, subclause 3.4).
4-2.a The degree Celsius is a The International Temperature
degree Celsius *C
special name for the Scale of 1990 (ITS-90)
kelvin for use in stating For the purpose of practical meas-
values of Celsius tem- urements the International Tempera-
ture Scale of 1990 was adopted by
perature
the CIPM in 1989, in accordance
with Resolution 7 of the 18th CGPM,
1987. lt is based on a number of
fixed Points and interpolation proce-
dures with the help of certain meas-
uring instruments and defines the
temperature down to 0,65 K. This
scale Supersedes the International
Practical Temperature Scale of 1968,
IPTS-68, (amended edition of 1975)
and the 1976 Provisional 0,5 K to
30 K Temperature Scale.
The quantities corresponding to
thermodynamic temperature and
Celsius temperature defined by this
scale are indicated respectively by
Tgo and tgo (replacing TG8 and t68 de-
fined by IPTS-68), where
= Tgo - T.
t90
T,, is called the International Kelvin
Temperature and tgo the International
Celsius Temperature. The units of
Tqo and tgo are the kelvin, K, and de-
gree Celsius, OC, respectively, as in
the case of T and t. For further infor-
mation see Metrologis, 27 (1990),
No. 1.

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 31=4:1992(E)
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 31-4:1995
01-maj-1995
9HOLþLQHLQHQRWHGHO7RSORWD
Quantities and units - Part 4: Heat
Ta slovenski standard je istoveten z:
ICS:
01.060 Velicine in enote Quantities and units
07.030 Fizika. Kemija Physics. Chemistry
SIST ISO 31-4:1995 English language
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

INTERNATIONAL ISO
31-4
STANDARD
Second edition
1992-09-01
Quantities and units -
Part 4:
Heat
Grandeurs et unit6s -
Partie 4: Chaleur
Reference number
ISO 3141992(E)

---------------------- Page: 2 ----------------------

ISO 3%4:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-4 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 3141978). Th e major technical changes from the first edition are the
following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- the International Practical Temperature Scale 1968, IPTS-68, has been
replaced by the International Temperature Scale 1990, ITS-90;
- a number of new items have been added.
The scope of Technical Committee ISO/TC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical Symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessary, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, ISO/TC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 3 ----------------------

0 ISO ISO 3%4:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
Periodic and related phenomena
- Part 2:
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Ligh t and rela ted electromagnetic radia tions
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular physics
- Part 9: Atomic and nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathematical signs and Symbols for use in the physical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state ph ysics
Annexes A and B of this part of ISO 31 are for information only.

---------------------- Page: 4 ----------------------

@ ISO
ISO 31=4:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
patt of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in parenth-
eses on the left-hand page under the new number for the quantity; a dash
is used to indicate that the item in question did not appear in the preceding
edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) Ietter exist (for example as with
8, 0; cp, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve Symbol”, to be used when, in a
par-ticular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the corresponding quantities are given together with the inter-
national Symbols and the definitions- For further information, see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference Generale des Poids et Mesures, CGPM).
iV

---------------------- Page: 5 ----------------------

0 ISO
ISO 31=4:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are rec-
ommended, although the decimal multiples and sub-multiples are not
explicitly mentioned.
b) The names of non-SI units which may be used together with SI units
because of their practical importante or because of their use in
specialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
c) The names of non-SI units which may be used temporarily together
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“Conversion factors and remarks” column.
d) The names of non-SI units which should not be combined with SI units
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index IZ = 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x IO3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the ‘Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.

---------------------- Page: 6 ----------------------

Th3s page intentionally leff blank

---------------------- Page: 7 ----------------------

INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 31=4:1992(E)
Quantities and units -
Part 4:
Heat
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
1 Scope
maintain registers of currently valid International
Standards.
This part of ISO 31 gives names and Symbols for
quantities and units of heat. Where appropriate, con-
ISO 31-0: 1992, Quantities and units - Part 0: Gen-
version factors are also given.
eral principles.
ISO 31-8: 1992, Quantities and units - Part 8: Phys-
2 Normative references
ical chemistry and molecular physics.
The following Standards contain provisions which,
Metrologis, 27 (19901, NO. 1.
through reference in this text, constitute provisions
of this patt of ISO 31. At the time of publication, the
editions indicated were valid. All Standards are subject 3 Names and Symbols
to revision, and Parties to agreements based on this
The names and Symbols for quantities and units of
part of ISO 31 are encouraged to investigate the
heat are given on the following pages.
possibility of applying the most recent editions of the

---------------------- Page: 8 ----------------------

0 ISO
ISO 31=4:1992(E)
Quantities
HEAT
item
Definition Remarks
Quantity Symbol
No.
Thermodynamic temperature is
4-l thermodynamic
T, (0)
temperature one of the base quantities on
which the SI is based.
4-2 Celsius temperature t, 8 t=T-T. The thermodynamic tempera-
ture T. is exactly 0,Ol K beloti
where T. is defined as being
the thermodynamic tempera-
equal to 273,15 K
ture of the triple Point of water.

---------------------- Page: 9 ----------------------

0 ISO
ISO 3%4:1992(E)
Units HEAT
International
Item
Name of unit Symbol for Definition Conversion factors and remarks
No.
unit
4-l .a The kelvin, the unit of The units of thermodynamic and
kelvin K
thermodynamic tempera- Celsius temperature interval or dif-
ture, is the fraction ference are identical. The CGPM has
1/273,16 of the thermo- recommended that such intervals or
dynamic temperature of differentes should be expressed in
the triple Point of water kelvins (K) or in degrees Celsius (“C).
Other names and Symbols, such as
“degre”, “deg”, “degree centi-
grade” or “degree”, are deprecated.
lt should be noted that the Symbol
OC for the degree Celsius should be
preceded by a space (see
ISO 31-0:1992, subclause 3.4).
4-2.a The degree Celsius is a The International Temperature
degree Celsius *C
special name for the Scale of 1990 (ITS-90)
kelvin for use in stating For the purpose of practical meas-
values of Celsius tem- urements the International Tempera-
ture Scale of 1990 was adopted by
perature
the CIPM in 1989, in accordance
with Resolution 7 of the 18th CGPM,
1987. lt is based on a number of
fixed Points and interpolation proce-
dures with the help of certain meas-
uring instruments and defines the
temperature down to 0,65 K. This
scale Supersedes the International
Practical Temperature Scale of 1968,
IPTS-68, (amended edition of 1975)
and the 1976 Provisional 0,5 K to
30 K Temperature Scale.
The quantities corresponding to
thermodynamic temperature and
Celsius temperature defined by this
scale ar
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 31-4
Deuxième édition
1992-09-01
Grandeurs et unités -
Partie 4:
Chaleur
Quantities and units -
Part 4: Heat
Numéro de référence
ISO 31-4:1992(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3%4:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 31-4 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 12, Grandeurs, unités, symboles, facteurs de conversion.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 31-4:1978). L es principaux changements par rapport à la première
édition sont les suivants:
- la décision du Comité international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unités supplémentaires a été introduite;
- I’Échelle internationale pratique de température de 1968, EIPT-68, a été
remplacée par I’Échelle internationale de température de 1990, EIT-90;
- quelques grandeurs nouvelles on été ajoutées.
Le rôle du comité technique ISOnC 12 est de normaliser les unités et les
symboles des grandeurs et des unités (et les symboles mathématiques)
qui sont employés dans les différents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c’est nécessaire - des définitions de
ces grandeurs et de ces unités. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalisés entre les diverses unités. Pour
remplir cette tâche, l’lSO/TC 12 a élaboré I’ISO 31.
0 60 1992
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-I 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 31-4:1992(F)
NS0 31 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre générai
Grandeurs et unités:
- Partie 0: Principes généraux
- Partie 7: Espace et temps
- Partie 2: Phénomènes périodiques et connexes
- Partie 3: Mécanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Électricité et magnétisme
- Partie 6: Lumière et rayonnements électromagnétiques connexes
- Partie 7: Acoustique
- Partie 8: Chimie physique et physique moléculaire
- Partie 9: Physique atomique et nucléaire
- Partie 70: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
- Partie 7 7: Signes et symboles mathématiques à employer dans les
sciences physiques et dans la technique
- Partie 72: Nombres caractéristiques
- Partie 73: Physique de l’état solide
Les annexes A et B de la présente partie de NS0 31 sont données uni-
quement à titre d’information.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31-4:1992(F)
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unités dans NS0 31 sont disposés de telle
façon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unités
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unités situées entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situées entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numérotation d’un article a été modifiée dans la révision d’une
partie de I’ISO 31, le numéro de l’édition précédente figure entre paren-
thèses, sur la page de gauche, sous le nouveau numéro de la grandeur;
un tiret est utilisé pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans l’édition précédente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d’application
du présent document sont données conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs définitions. Ces définitions ne sont
données qu’en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des définitions complètes.
Le caractère vectoriel de quelques grandeurs est indiqué, particulièrement
lorsque cela est nécessaire pour les définir, mais sans chercher à être
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donné pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiqués pour une même gran-
deur, sans distinction spéciale, ils peuvent être utilisés indifféremment.
Lorsqu’il existe deux façons d’écrire une même lettre en italique (par
exemple 9, 8; (p, 4; g, g), une seule de ces façons est indiquée; cela ne
signifie pas que l’autre n’est pas également acceptable. II est en général
recommandé de ne pas donner de significations différentes à ces va-
riantes. Un symbole entre parenthèses signifie qu’il s’agit d’un symbole
de réserve à utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilisé avec une signification différente.
0.3 Tableaux des unités
0.3.1 Généralités
Les unités correspondant aux grandeurs sont données avec leurs symbo-
les internationaux et leurs définitions. Pour de plus amples informations,
voir également ISO 31-O.

---------------------- Page: 4 ----------------------
@ ISO
ISO 31=4:1992(F)
Les unités sont disposées de la façon suivante:
Les noms des unités SI sont imprimés en grands caractères (plus
a)
grands que ceux du texte courant). Les unités SI ont été adoptées par
la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Les unités SI
et leurs multiples et sous-multiples décimaux sont recommandés, les
multiples et sous-multiples décimaux ne sont pas mentionnés explici-
tement.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées conjointement
b)
avec les unités SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines spécialisés, sont imprimés en caractères
courants.
Ces unités sont séparées des unités SI, pour les grandeurs concer-
nées, par des lignes en traits interrompus.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées temporairement
d
conjointement avec les unités SI sont imprimés en caractères plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne ((Facteurs de
conversion et remarques)).
Les noms des unités non SI qui ne devraient pas être utilisées
d
conjointement avec les unités SI sont données en annexes dans cer-
taines parties de I’ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie intégrante des normes. Elles sont classées en trois groupes:
1) les noms spéciaux des unités du système CGS;
2) les noms des unités basées sur le foot, le Pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unités;
3) les noms des autres unités.
0.32 Remarque sur les unités des grandeurs de dimension un
L’unité cohérente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d’une telle grandeur est exprimée, l’unité 1 n’est
généralement pas explicitement écrite. On ne doit pas utiliser les préfixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unité. À la place des
préfixes, les puissances de 10 peuvent être utilisées.
EXEMPLES
indice de réfraction n = 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considérant que l’angle plan est généralement exprimé sous forme de
rapport entre deux longueurs et l’angle solide sous forme de rapport entre
l’aire et le carré d’une longueur, le CIPM 1980 a décidé que, dans le Sys-
tème international d’unités, le radian et le stéradian doivent être considé-
rés comme des unités dérivées sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considérées comme des gran-
deurs dérivées sans dimension. Les unités radian et stéradian peuvent
être utilisées ou omises dans l’expression des unités dérivées pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de différentes natures mais de
même dimension.
04 . Indications numériques
Tous les nombres de la colonne ((Définition)) sont exacts.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Q ISO
ISO 31=4:1992(F)
Quand les nombres dans la colonne ((Facteurs de conversion et remar-
ques) sont exacts, le terme ((exactement» est ajouté entre parenthèses
après le nombre.
VI

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 31-4:1992(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
Grandeurs et unités -
Partie 4:
Chaleur
récentes des normes indiquées ci-après. Les mem-
1 Domaine d’application
bres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur à un moment
La présente partie de I’ISO 31 donne les noms et
donné.
symboles des grandeurs et unités de chaleur. Les
facteurs de conversion sont également donnés, s’il y
ISO 3 I-O: 1992, Grandeurs et unités - Partie 0: Prin-
a lieu.
cipes généraux.
2 Références normatives
ISO 31-8: 1992, Grandeurs et unités - Partie 8: Chi-
mie physique et physique moléculaire.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
Metrobgia, 27 (19901, no 1.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 31. Au moment de la publication, les éditions
indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette 3 Noms et symboles
à révision et les parties prenantes des accords fondés
Les noms et symboles des grandeurs et unités de
sur la présente partie de I’ISO 31 sont invitées à re-
chaleur sont donnés aux pages suivantes.
chercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 31-4:1992(F) 0 ISO
CHALEUR
Grandeurs
No Définition
Grandeur Symbole Remarques
4-l température La température thermodynami-
T, (0)
thermodynamique que est l’une des grandeurs de
base sur lesquelles le SI est
fondé.
La température thermodynami-
que TO est exactement 0,Ol K
au-dessous de la température
thermodynamique du point tri-

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 31=4:1992(F)
CHALEUR
Unités
Symbole
Définition Facteurs de conversion et remarques
No Nom de l’unité international
de l’unité
Les unités d’intervalle ou de différence
Le kelvin, unité de tem-
4-l .a K
kelvin
de température thermodynamique et
pérature thermodynami-
Celsius sont identiques. La CGPM a re-
que, est la fraction
commandé que de tels intervalles ou
1/273,16 de la tempéra-
différences soient exprimés en kelvins
ture thermodynamique du
(K) ou en degrés Celsius (OC). Les autres
point triple de l’eau
noms et symboles tels que ((degré)),
((deg», ((degré centigrade» ou «degree»
doivent être abandonnés.
En exprimant une température Celsius,
il faut faire attention que le symbole OC
pour degré Celsius soit précédé d’un es-
pace (voir ISO 31-0:1992, paragraphe
3.4).
«L’Échelle internationale de tempéra-
4-2.a Le degré Celsius est un
degré Celsius “C
ture de 1990» (HT-90)
nom spécial de l’unité
Pour les mesures pratiques, le CIPM a
kelvin utilisé pour énon-
adopté I’Échelle internationale de tem-
ter les valeurs de la tem-
pérature de 1990, conformément à la
pérature Celsius
Résolution 7 de la 18e CGPM en 1987.
Cette échelle de température est basée
sur un nombre d
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 31-4
Deuxième édition
1992-09-01
Grandeurs et unités -
Partie 4:
Chaleur
Quantities and units -
Part 4: Heat
Numéro de référence
ISO 31-4:1992(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3%4:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 31-4 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 12, Grandeurs, unités, symboles, facteurs de conversion.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 31-4:1978). L es principaux changements par rapport à la première
édition sont les suivants:
- la décision du Comité international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unités supplémentaires a été introduite;
- I’Échelle internationale pratique de température de 1968, EIPT-68, a été
remplacée par I’Échelle internationale de température de 1990, EIT-90;
- quelques grandeurs nouvelles on été ajoutées.
Le rôle du comité technique ISOnC 12 est de normaliser les unités et les
symboles des grandeurs et des unités (et les symboles mathématiques)
qui sont employés dans les différents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c’est nécessaire - des définitions de
ces grandeurs et de ces unités. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalisés entre les diverses unités. Pour
remplir cette tâche, l’lSO/TC 12 a élaboré I’ISO 31.
0 60 1992
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-I 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 31-4:1992(F)
NS0 31 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre générai
Grandeurs et unités:
- Partie 0: Principes généraux
- Partie 7: Espace et temps
- Partie 2: Phénomènes périodiques et connexes
- Partie 3: Mécanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Électricité et magnétisme
- Partie 6: Lumière et rayonnements électromagnétiques connexes
- Partie 7: Acoustique
- Partie 8: Chimie physique et physique moléculaire
- Partie 9: Physique atomique et nucléaire
- Partie 70: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
- Partie 7 7: Signes et symboles mathématiques à employer dans les
sciences physiques et dans la technique
- Partie 72: Nombres caractéristiques
- Partie 73: Physique de l’état solide
Les annexes A et B de la présente partie de NS0 31 sont données uni-
quement à titre d’information.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31-4:1992(F)
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unités dans NS0 31 sont disposés de telle
façon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unités
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unités situées entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situées entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numérotation d’un article a été modifiée dans la révision d’une
partie de I’ISO 31, le numéro de l’édition précédente figure entre paren-
thèses, sur la page de gauche, sous le nouveau numéro de la grandeur;
un tiret est utilisé pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans l’édition précédente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d’application
du présent document sont données conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs définitions. Ces définitions ne sont
données qu’en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des définitions complètes.
Le caractère vectoriel de quelques grandeurs est indiqué, particulièrement
lorsque cela est nécessaire pour les définir, mais sans chercher à être
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donné pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiqués pour une même gran-
deur, sans distinction spéciale, ils peuvent être utilisés indifféremment.
Lorsqu’il existe deux façons d’écrire une même lettre en italique (par
exemple 9, 8; (p, 4; g, g), une seule de ces façons est indiquée; cela ne
signifie pas que l’autre n’est pas également acceptable. II est en général
recommandé de ne pas donner de significations différentes à ces va-
riantes. Un symbole entre parenthèses signifie qu’il s’agit d’un symbole
de réserve à utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilisé avec une signification différente.
0.3 Tableaux des unités
0.3.1 Généralités
Les unités correspondant aux grandeurs sont données avec leurs symbo-
les internationaux et leurs définitions. Pour de plus amples informations,
voir également ISO 31-O.

---------------------- Page: 4 ----------------------
@ ISO
ISO 31=4:1992(F)
Les unités sont disposées de la façon suivante:
Les noms des unités SI sont imprimés en grands caractères (plus
a)
grands que ceux du texte courant). Les unités SI ont été adoptées par
la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Les unités SI
et leurs multiples et sous-multiples décimaux sont recommandés, les
multiples et sous-multiples décimaux ne sont pas mentionnés explici-
tement.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées conjointement
b)
avec les unités SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines spécialisés, sont imprimés en caractères
courants.
Ces unités sont séparées des unités SI, pour les grandeurs concer-
nées, par des lignes en traits interrompus.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées temporairement
d
conjointement avec les unités SI sont imprimés en caractères plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne ((Facteurs de
conversion et remarques)).
Les noms des unités non SI qui ne devraient pas être utilisées
d
conjointement avec les unités SI sont données en annexes dans cer-
taines parties de I’ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie intégrante des normes. Elles sont classées en trois groupes:
1) les noms spéciaux des unités du système CGS;
2) les noms des unités basées sur le foot, le Pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unités;
3) les noms des autres unités.
0.32 Remarque sur les unités des grandeurs de dimension un
L’unité cohérente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d’une telle grandeur est exprimée, l’unité 1 n’est
généralement pas explicitement écrite. On ne doit pas utiliser les préfixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unité. À la place des
préfixes, les puissances de 10 peuvent être utilisées.
EXEMPLES
indice de réfraction n = 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considérant que l’angle plan est généralement exprimé sous forme de
rapport entre deux longueurs et l’angle solide sous forme de rapport entre
l’aire et le carré d’une longueur, le CIPM 1980 a décidé que, dans le Sys-
tème international d’unités, le radian et le stéradian doivent être considé-
rés comme des unités dérivées sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considérées comme des gran-
deurs dérivées sans dimension. Les unités radian et stéradian peuvent
être utilisées ou omises dans l’expression des unités dérivées pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de différentes natures mais de
même dimension.
04 . Indications numériques
Tous les nombres de la colonne ((Définition)) sont exacts.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Q ISO
ISO 31=4:1992(F)
Quand les nombres dans la colonne ((Facteurs de conversion et remar-
ques) sont exacts, le terme ((exactement» est ajouté entre parenthèses
après le nombre.
VI

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 31-4:1992(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
Grandeurs et unités -
Partie 4:
Chaleur
récentes des normes indiquées ci-après. Les mem-
1 Domaine d’application
bres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur à un moment
La présente partie de I’ISO 31 donne les noms et
donné.
symboles des grandeurs et unités de chaleur. Les
facteurs de conversion sont également donnés, s’il y
ISO 3 I-O: 1992, Grandeurs et unités - Partie 0: Prin-
a lieu.
cipes généraux.
2 Références normatives
ISO 31-8: 1992, Grandeurs et unités - Partie 8: Chi-
mie physique et physique moléculaire.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
Metrobgia, 27 (19901, no 1.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 31. Au moment de la publication, les éditions
indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette 3 Noms et symboles
à révision et les parties prenantes des accords fondés
Les noms et symboles des grandeurs et unités de
sur la présente partie de I’ISO 31 sont invitées à re-
chaleur sont donnés aux pages suivantes.
chercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 31-4:1992(F) 0 ISO
CHALEUR
Grandeurs
No Définition
Grandeur Symbole Remarques
4-l température La température thermodynami-
T, (0)
thermodynamique que est l’une des grandeurs de
base sur lesquelles le SI est
fondé.
La température thermodynami-
que TO est exactement 0,Ol K
au-dessous de la température
thermodynamique du point tri-

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 31=4:1992(F)
CHALEUR
Unités
Symbole
Définition Facteurs de conversion et remarques
No Nom de l’unité international
de l’unité
Les unités d’intervalle ou de différence
Le kelvin, unité de tem-
4-l .a K
kelvin
de température thermodynamique et
pérature thermodynami-
Celsius sont identiques. La CGPM a re-
que, est la fraction
commandé que de tels intervalles ou
1/273,16 de la tempéra-
différences soient exprimés en kelvins
ture thermodynamique du
(K) ou en degrés Celsius (OC). Les autres
point triple de l’eau
noms et symboles tels que ((degré)),
((deg», ((degré centigrade» ou «degree»
doivent être abandonnés.
En exprimant une température Celsius,
il faut faire attention que le symbole OC
pour degré Celsius soit précédé d’un es-
pace (voir ISO 31-0:1992, paragraphe
3.4).
«L’Échelle internationale de tempéra-
4-2.a Le degré Celsius est un
degré Celsius “C
ture de 1990» (HT-90)
nom spécial de l’unité
Pour les mesures pratiques, le CIPM a
kelvin utilisé pour énon-
adopté I’Échelle internationale de tem-
ter les valeurs de la tem-
pérature de 1990, conformément à la
pérature Celsius
Résolution 7 de la 18e CGPM en 1987.
Cette échelle de température est basée
sur un nombre d
...



6/29(16., 6,67,62$
 
67$1'$5' 
DSULO
 




    
    
    
    
 

 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO7RSORWD
 LVWRYHWHQ,62LQ,62$PG 

 4XDQWLWLHVDQGXQLWV±3DUW+HDW

 *UDQGHXUVHWXQLWpV±3DUWLH&KDOHXU


 


 














 'HVNULSWRUML VLVWHP HQRW PHGQDURGQL VLVWHP HQRW PHUVNH HQRWH YHOLþLQH WRSORWD
 WHUPRGLQDPLNDVLPEROLGHILQLFLMHSUHWYDUMDQMHHQRWSUHWYRUQLNL


 
 5HIHUHQþQDR]QDND
 ,&6  6,67,62$ VO 
 

 1DGDOMHYDQMHQDVWUDQHKRGGR
 


! "#%$&’()*+#", -. ! /, #%$

---------------------- Page: 1 ----------------------

6,67,62$
1$&,21$/1,892'
6WDQGDUG6,67,62$ VO 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO7RSORWDLPDVWDWXVVORYHQVNHJD
VWDQGDUGDLQMHLVWRYHWHQPHGQDURGQHPXVWDQGDUGX,62 HQ 4XDQWLWLHVDQGXQLWV±3DUW+HDW
GUXJDL]GDMDYNOMXþHQRMHWXGLGRSROQLOR,62$PG
1$&,21$/1,35('*2925
0HGQDURGQL VWDQGDUG ,62  MH SULSUDYLO WHKQLþQL RGERU 0HGQDURGQH RUJDQL]DFLMH ]D
VWDQGDUGL]DFLMR,627&9HOLþLQHHQRWHVLPEROLSUHWYRUQLNL
6ORYHQVNL VWDQGDUG 6,67 ,62 $ MH SUHYRG DQJOHãNHJD EHVHGLOD GUXJH L]GDMH
PHGQDURGQHJDVWDQGDUGD,62LQGRSROQLOD,62$PG9SULPHUXVSRUD
JOHGH EHVHGLOD VORYHQVNHJD SUHYRGD YWHPVWDQGDUGXMHRGORþLOHQL]YLUQLPHGQDURGQLVWDQGDUGY
DQJOHãNHPMH]LNX6ORYHQVNRL]GDMRVWDQGDUGDMHSULSUDYLOLQSRWUGLOWHKQLþQLRGERU6,677&756
7HKQLþQRULVDQMHYHOLþLQHHQRWHVLPEROLLQJUDILþQLVLPEROLYVRGHORYDQMXV6HNFLMR]DWHUPLQRORãNH
VORYDUMH,QãWLWXWD]DVORYHQVNLMH]LN)UDQD5DPRYãD6$=8
2GORþLWHY]DL]GDMRWHJDVWDQGDUGDMHGQHIHEUXDUMDVSUHMHO6,677&7567HKQLþQRULVDQMH
YHOLþLQHHQRWHVLPEROLLQJUDILþQLVLPEROL
3,6$1-(,0(1,16,0%2/29(127
6ORYHQVNLSUDYRSLVL]OHWDGDMHSULLPHQLKHQRWQDVWDOLKL]ODVWQLKLPHQSUHGQRVWSRGRPDþHQHPX
]DSLVX QMXWRQ SUHGL]YLUQLP QHZWRQ 7RMHVPLVHOQRVDPRYSULPHULKNRVHMHWDNDUDEDåHXYHOMDYLOD
DPSHUYROW 7LVWHHQRWHNLVHYUDELSRJRVWHMHSLãHMRL]YLUQRQDMVHQDVLORQHSRGRPDþXMHMR=DWRMH
YWHPVWDQGDUGXYWDNLKSULPHULKL]YLUQL]DSLVQDSUYHPPHVWXSRGRPDþHQDUD]OLþLFDSDQDGUXJHP
=DUDGLUDFLRQDOQRVWLVRL]SHOMDQHHQRWHYWDNHPSULPHUXSLVDQHVDPRL]YLUQR QHZWRQPHWHU 

6HVWDYOMHQHHQRWHVHQDMYHþNUDWSLãHMRRNUDMãDQR9]PQRåNLKHQRWVHYLPHQRYDOFXLQDOLYãWHYFX
EHVHGDNUDWL]SXãþDDOLVHQDPHVWRQMHXSRUDELSROGYLJQMHQDQHVWLþQDSLNDYHQGDUVHHQRWHQH
SLãHMRVNXSDM3UHVOHGHNSULJRYRUXVHL]UD]L]JODVRYQLPSUHPRURP>NLORYDWXUDQHNLORYDWXUD@Y
GYRPOMLYLKSULPHULKSDVHEHVHGDNUDWQHL]SXãþD RKPNUDWPHWHURKPPHWHU±RKPPHWHUMH
QDSUDYD]DPHUMHQMHXSRUD 
9NROLþQLNXVHQDPHVWREHVHGHGHOMHQRXSRUDEOMDEHVHGLFDQD

.YDGUDWQLPHWHUNXELþQLPHWHUVHVPHWDXSRUDEOMDWLVDPRYJHRPHWULMVNHPSRPHQX]DSORãþLQRDOL
SURVWRUQLQR9QDVSURWQHPSULPHUXVHXSRUDEOMDLPHPHWHU QD NYDGUDWPHWHUQD SRWHQFR WUL±
EHVHGDYRNOHSDMXVHODKNRL]SXãþD

=9(=(667$1'$5',
6SULY]HPRPWHJDPHGQDURGQHJDVWDQGDUGDYHOMDMR]DRPHMHQLQDPHQUHIHUHQþQLKVWDQGDUGRYYVL
VWDQGDUGLQDYHGHQLYL]YLUQLNXUD]HQVWDQGDUGRYNLVRåHVSUHMHWLYQDFLRQDOQRVWDQGDUGL]DFLMR
6,67,62 VO  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO6SORãQDQDþHOD
6,67,62 VO  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO3URVWRULQþDV
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO3HULRGLþQLLQVRURGQLSRMDYL
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO0HKDQLND
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO(OHNWULNDLQPDJQHWL]HP
6,67,62 HQ  9HOLþLQH LQ HQRWH ±  GHO 6YHWORED LQ VRURGQD HOHNWURPDJQHWQD
VHYDQMD
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO$NXVWLND
6,67,62 HQ 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO)L]LNDOQDNHPLMDLQPROHNXOVNDIL]LND


---------------------- Page: 2 ----------------------

6,67,62$
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO$WRPVNDLQMHGUVNDIL]LND
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO-HGUVNHUHDNFLMHLQLRQL]LUDMRþDVHYDQMD
6,67,62 HQ 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO0DWHPDWLþQL]QDNLLQVLPEROL]DXSRUDER
YIL]LNDOQLKLQWHKQLãNLKYHGDK
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO.DUDNWHULVWLþQDãWHYLOD
6,67,62 HQ  9HOLþLQHLQHQRWH±GHO)L]LNDWUGQHVQRYL
6,67,62 HQ (QRWH6,VSULSRURþLOL]DXSRUDERQMLKRYLKYHþNUDWQLNRYLQQHNDWHULK
GUXJLKHQRW

35('+2'1$,='$-$
± 6,67,62 HQ 6,67,62$PG
2320%,
± 3RYVRGNMHUVHYEHVHGLOXVWDQGDUGDXSRUDEOMDL]UD]³PHGQDURGQLVWDQGDUGY6,67,62$
WRSRPHQL³VORYHQVNLVWDQGDUG
± 1DFLRQDOQLXYRGLQQDFLRQDOQLSUHGJRYRUQLVWDVHVWDYQLGHOVWDQGDUGD



---------------------- Page: 3 ----------------------

6,67,62$














SUD]QDVWUDQ 


---------------------- Page: 4 ----------------------

6,67,62$
96(%,1$ 6WUDQ
3UHGJRYRU
8YRG
5D]YUVWLWHYYSUHJOHGQLFH
3UHJOHGQLFHYHOLþLQ
3UHJOHGQLFHHQRW
6SORãQLGHO
2SRPEDJOHGHHQRWYHOLþLQ]GLPHQ]LMRHQD
âWHYLOVNHQDYHGEH
1DPHQ
=YH]D]GUXJLPLVWDQGDUGL
,PHQDLQVLPEROL
'RGDWHN$ LQIRUPDWLYQL (QRWHNLWHPHOMLMRQDþHYOMXIXQWXVHNXQGLLQGUXJLKHQRWDK
'RGDWHN% LQIRUPDWLYQL ,QIRUPDFLMDRGUXJLKHQRWDK]ODVWLRQMLKRYLKSUHWYRUQLNLK



---------------------- Page: 5 ----------------------

6,67,62$
3UHGJRYRU
,62 0HGQDURGQDRUJDQL]DFLMD]DVWDQGDUGL]DFLMR MHVYHWRYQD]YH]DQDFLRQDOQLKRUJDQRY]DVWDQGDUGH
þODQRY,62 0HGQDURGQHVWDQGDUGHQDYDGQRSULSUDYOMDMRWHKQLþQLRGERUL,629VDNþODQNLåHOLGHORYDWLQD
GRORþHQHPSRGURþMX]DNDWHURMHELOXVWDQRYOMHQWHKQLþQLRGERULPDSUDYLFRELWL]DVWRSDQYWHPRGERUX3UL
GHOXVRGHOXMHMRWXGLYODGQHLQQHYODGQHPHGQDURGQHRUJDQL]DFLMHSRYH]DQH],629YVHK]DGHYDKNLVR
SRYH]DQHVVWDQGDUGL]DFLMRQDSRGURþMXHOHNWURWHKQLNH,62WHVQRVRGHOXMH]0HGQDURGQRHOHNWURWHKQLãNR
NRPLVLMR ,(& 
2VQXWNL PHGQDURGQLK VWDQGDUGRY NL MLK VSUHMPHMR WHKQLþQL RGERUL VH SRãOMHMR YVHP þODQRP Y
JODVRYDQMH=DREMDYRPHGQDURGQHJDVWDQGDUGDMHWUHEDSULGRELWLVRJODVMHQDMPDQMþODQRYNLVH
XGHOHåLMRJODVRYDQMD
0HGQDURGQLVWDQGDUG,62LQGRSROQLOR$PGMHSULSUDYLOWHKQLþQLRGERU,627&9HOLþLQH
HQRWHVLPEROLSUHWYRUQLNL
'UXJDL]GDMDUD]YHOMDYOMDLQQDGRPHãþDSUYRL]GDMR ,62 9SULPHUMDYLVSUYRL]GDMRVR
JODYQHWHKQLþQHVSUHPHPEHQDVOHGQMH
± YNOMXþHQDMHRGORþLWHY0HGQDURGQHJDRGERUD]DXWHåLLQPHUH &RPLWp,QWHUQDWLRQDOGHV3RLGVHW
0HVXUHV&,30 RVWDWXVXGRSROQLOQLKHQRWVSUHMHWDOHWD
± 0HGQDURGQR SUDNWLþQR WHPSHUDWXUQR VNDOR L] OHWD  ,376 MH ]DPHQMDOD 0HGQDURGQD
WHPSHUDWXUQDVNDODL]OHWD,76
± GRGDQLKMHQHNDMQRYLKSRVWDYN
1DPHQWHKQLþQHJDRGERUD,627&MH
± VWDQGDUGL]LUDWLHQRWHWHUVLPEROH]DYHOLþLQHLQHQRWH YNOMXþQR]PDWHPDWLþQLPLVLPEROL NLVH
XSRUDEOMDMRQDUD]OLþQLKSRGURþMLK]QDQRVWLLQWHKQLNH
± SRGDWLGHILQLFLMHYHOLþLQLQHQRWNMHUMHSRWUHEQR
± VWDQGDUGL]LUDWLSUHWYRUQLNH]DSUHUDþXQDYDQMHUD]OLþQLKHQRW
9WDQDPHQMH,627&SULSUDYLO,62
,62VHVWDYOMDMRGHOLNLLPDMRVNXSHQQDVORY9HOLþLQHLQHQRWH
±GHO6SORãQDQDþHOD
±GHO3URVWRULQþDV
±GHO3HULRGLþQLLQVRURGQLSRMDYL
±GHO0HKDQLND
±GHO7RSORWD
±GHO(OHNWULNDLQPDJQHWL]HP
±GHO6YHWOREDLQVRURGQDHOHNWURPDJQHWQDVHYDQMD
±GHO$NXVWLND
±GHO)L]LNDOQDNHPLMDLQPROHNXOVNDIL]LND
±GHO$WRPVNDLQMHGUVNDIL]LND
±GHO-HGUVNHUHDNFLMHLQLRQL]LUDMRþDVHYDQMD
±GHO0DWHPDWLþQL]QDNLLQVLPEROL]DXSRUDERYIL]LNDOQLKLQWHKQLãNLKYHGDK
±GHO.DUDNWHULVWLþQDãWHYLOD
±GHO)L]LNDWUGQHVQRYL
'RGDWND$LQ%WHJDGHOD,62VWDVDPRLQIRUPDWLYQD


---------------------- Page: 6 ----------------------

6,67,62$
8YRG
5D]YUVWLWHYYSUHJOHGQLFH
9,62VRYHOLþLQHLQHQRWHYSUHJOHGQLFDKUD]YUãþHQHWDNRGDVRYHOLþLQHQDOHYLKHQRWHSDQD
XVWUH]QLKGHVQLKVWUDQHK
9VHHQRWHPHGSROQLPDYRGRUDYQLPDþUWDPDSULSDGDMRYHOLþLQDPPHGXVWUH]QLPDSROQLPDþUWDPDQD
OHYLVWUDQL
ýHMHELODSULUHYL]LML,62]DSRUHGQDãWHYLONDYHOLþLQHVSUHPHQMHQDMHãWHYLONDL]SUHMãQMHL]GDMH
QDYHGHQDYRNOHSDMXQDOHYLVWUDQLSRGQRYRãWHYLONRYHOLþLQHþUWLFDSRPHQLGDSUHMãQMDL]GDMDQL
YVHERYDODWHYHOLþLQH
3UHJOHGQLFHYHOLþLQ
1DMSRPHPEQHMãHYHOLþLQHYWHPGRNXPHQWXVRSRGDQHVNXSDMVVYRMLPLVLPEROLLQQDMYHþNUDWWXGL]
GHILQLFLMDPL'HILQLFLMHVRSRGDQHVDPR]DRSUHGHOLWHYLQQLVRQXMQRSRSROQH
9HNWRUVNL]QDþDMQHNDWHULKYHOLþLQMHSULND]DQ]ODVWLNDGDUMHSRWUHEHQ]DGHILQLFLMRYHQGDUQHQXMQR
SRSROQRDOLGRVOHGQR
9HþLQDYHOLþLQLPDSRGDQRVDPRHQRLPHLQVDPRHQVLPEROþHVWD]DHQRYHOLþLQRSRGDQLGYHLPHQL
DOLYHþR]LURPDGYDVLPERODDOLYHþLQUD]OLNDQLRSUHGHOMHQDVRHQDNRYUHGQL.DGDUREVWDMDWDGYDWLSD
SRãHYQLKþUN NRWQSU-TMIJJ MHXSRUDEOMHQVDPRHGHQWRQHSRPHQLGDGUXJLQLHQDNR
VSUHMHPOMLY1DVSORãQRVHSULSRURþDGDWDNãQLUD]OLþLFLQLPDWDUD]OLþQLKSRPHQRYýHMHVLPEROY
RNOHSDMXSRPHQLGDMHUH]HUYQLLQVHYEHVHGLOXXSRUDEOMDWDNUDWNDGDULPDSUHGQRVWQLVLPERO
GUXJDþHQSRPHQ
3UHJOHGQLFHHQRW
6SORãQLGHO
(QRWH]DXVWUH]QHYHOLþLQHVRSRGDQHVNXSDM]PHGQDURGQLPLVLPEROLLQGHILQLFLMDPL9HþLQIRUPDFLMR
WHPMHY,62
(QRWHVRUD]SRUHMHQHQDQDVOHGQMLQDþLQ
D ,PHQDHQRW6,VRQDWLVQMHQD]YHþMLPLþUNDPL(QRWH6,VRELOHVSUHMHWHQD*HQHUDOQLNRQIHUHQFL]D
XWHåLLQPHUH &RQIHUHQFH*pQpUDOHGHV3RLGVHW0HVXUHV&*30 (QRWH6,QMLKRYLGHVHWLãNL
YHþNUDWQLNLLQPDQMNUDWQLNLQDMVHXSRUDEOMDMRWXGLþHQLVRSRVHEHMQDYHGHQL
E ,PHQDHQRWNLQLVRHQRWH6,YHQGDUVH]DUDGLSUDNWLþQHJDSRPHQDDOLUDEHQDVSHFLDOL]LUDQLK
SRGURþMLKODKNRXSRUDEOMDMRVNXSDM]HQRWDPL6,VRQDWLVQMHQDVþUNDPLHQDNHYHOLNRVWLNRWY
QDYDGQHPEHVHGLOX
 7HHQRWHVRRGXVWUH]QLKHQRW6,ORþHQHVþUWNDQRYRGRUDYQRþUWR
F  ,PHQDWLVWLKHQRWNLQLVRHQRWH6,YHQGDUVHODKNR]DþDVQRXSRUDEOMDMRVNXSDM]HQRWDPL6,VRY
VWROSFX3UHWYRUQLNLLQRSRPEHQDWLVQMHQD]PDQMãLPLþUNDPLNRWRVWDOREHVHGLOR
G ,PHQDHQRWNLQLVRHQRWH6,LQVHQHVPHMRXSRUDEOMDWLVNXSDM]HQRWDPL6,VRSRGDQDVDPRY
GRGDWNLK QHNDWHULK GHORY ,62  7L GRGDWNL VR LQIRUPDWLYQL LQ QLVR VHVWDYQL GHO VWDQGDUGD
5D]YUãþHQLVRYWULVNXSLQH
 SRVHEQDLPHQDHQRWYVLVWHPX&*6
 LPHQDHQRWNLWHPHOMLMRQDHQRWDKþHYHOMIXQWLQVHNXQGDWHUQDQHNDWHULKGUXJLKVRURGQLK
HQRWDK
 LPHQDGUXJLKHQRW



---------------------- Page: 7 ----------------------

6,67,62$
2SRPEDJOHGHHQRWYHOLþLQ]GLPHQ]LMRHQD
.RKHUHQWQDHQRWD]DNDWHURNROLYHOLþLQR]GLPHQ]LMRHQDMHãWHYLORHQDVLPERO3ULL]UDåDQMXYUHGQRVWL
WDNãQHYHOLþLQHVHVLPEROHQRWHQDYDGQRQHSLãH

=*/('

 /RPQLNROLþQLNQ u 

=DGHVHWLãNHYHþNUDWQLNHLQPDQMNUDWQLNHWHHQRWHQDMVHSUHGSRQHQHXSRUDEOMDMR1DPHVWRSUHGSRQ
VHODKNRXSRUDEOMDMRSRWHQFHãWHYLOD

=*/('

0
 5H\QROGVRYRãWHYLOR5H u 
.HU MH UDYQLQVNL NRW QD VSORãQR L]UDåHQ ] UD]PHUMHP PHG GYHPD GROåLQDPDLQSURVWRUVNLNRW]
UD]PHUMHPPHGGYHPDSORãþLQDPDMH&*30OHWDYPHGQDURGQHPVLVWHPXHQRWGRORþLOGDVWD
UDGLDQUDGLQVWHUDGLDQVUEUH]GLPHQ]LMVNLL]SHOMDQLHQRWL7RUHMVHYHOLþLQLUDYQLQVNLNRWLQSURVWRUVNL
NRWREUDYQDYDWDNRWL]SHOMDQLYHOLþLQL]GLPHQ]LMRHQD(QRWLUDGLDQLQVWHUDGLDQVHODKNRL]SXVWLWDDOLSD
XSRUDEOMDWDYL]UD]LK]DL]SHOMDQHHQRWHGDMHODåHUD]OLNRYDWLPHGYHOLþLQDPL]GUXJDþQRQDUDYR
YHQGDUHQDNRGLPHQ]LMR
âWHYLOVNHQDYHGEH
9VDãWHYLODYVWROSFX'HILQLFLMHVRWRþQD
ýHVRãWHYLODYVWROSFX3UHWYRUQLNLLQRSRPEHWRþQDMHYRNOHSDMX]DãWHYLORPGRGDQDEHVHGDWRþQR



---------------------- Page: 8 ----------------------

6,67,62$
9HOLþLQHLQHQRWH±GHO7RSORWD
1DPHQ
7DGHO,62SRGDMDLPHQDLQVLPEROH]DYHOLþLQHLQHQRWHWRSORWH.MHUMHSULPHUQRVRSRGDQLWXGL
SUHWYRUQLNL SUHWYRUQLIDNWRUML 
=YH]D]GUXJLPLVWDQGDUGL
6WDQGDUGLQDYHGHQLYQDGDOMHYDQMXYVHEXMHMRGRORþLODNLVVNOLFHYDQMHPYWHPEHVHGLOXWYRULMRWXGL
GRORþLODWHJDGHOD,622EL]GDMLMHELOQDYHGHQLVWDQGDUGYHOMDYHQ9VLVWDQGDUGLVHSUHJOHGXMHMRLQ
VWUDQNH QDM Y SRJRGEDK NL WHPHOMLMR QD WHP GHOX ,62  XSRUDEOMDMR QDMQRYHMãH L]GDMH VSRGDM
QDYHGHQLK VWDQGDUGRY ýODQL ,(& LQ ,62 Y]GUåXMHMR UHJLVWHU WUHQXWQR YHOMDYQLK PHGQDURGQLK
VWDQGDUGRY
,62 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO6SORãQDQDþHOD
,62 9HOLþLQHLQHQRWH±GHO)L]LNDOQDNHPLMDLQPROHNXOVNDIL]LND
0HWURORJLD  1R
,PHQDLQVLPEROL
,PHQDLQVLPEROL]DYHOLþLQHLQHQRWHWRSORWHVRSRGDQLQDQDVOHGQMLKVWUDQHK


---------------------- Page: 9 ----------------------

6,67,62$
723/27$ 9HOLþLQH
=DSãW 9HOLþLQD 6LPERO 'HILQLFLMD 2SRPEH
 WHUPRGLQDPLþQD  7HUPRGLQDPLþQD
7 4 
W
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.