Gas meters - Rotary displacement gas meters

This European Standard specifies ranges, construction, performances, output characteristics and testing of rotary displacement gas meters (hereinafter referred to as RD meters or simply meters) for gas volume measurement.
This European Standard applies to rotary displacement gas meters used to measure the volume of fuel gases of at least the 1st, 2nd and 3rd gas families, the composition of which is specified in EN 437:2003+A1:2009, at a maximum working pressure up to and including 20 bar over an ambient and gas temperature range of at least −10 °C to +40 °C.
This European Standard applies to meters that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (class M1) and in
-   closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) with condensing or with non-condensing humidity
or, if specified by the manufacturer,
-   open locations (outdoor without any covering) with condensing humidity or with non-condensing humidity,
and in locations with electromagnetic disturbances (class E1 and E2). The standards apply to mechanical meters with mechanical index, electronic devices are not covered by this standard.
Unless otherwise specified in this standard:
-   all pressures used are gauge;
-   all influence quantities, except the one under test, are kept relatively constant at their reference value.
This European Standard applies to meters with a maximum allowable pressure PS and the volume V of less than 6 000 bar · litres or with a product of PS and DN of less than 3 000 bar.
This European Standard can be used for both pattern approval and individual meter testing. Cross-reference tables are given in:
-   Annex A for the tests that need to be undertaken for pattern approval;
-   Annex B for individual meter testing.
Some parts of this standard cover meters with mechanical index only.
The risk philosophy adopted in this standard is based on the analysis of hazards including pressure. The standard applies principles to eliminate or reduce hazards. Where these hazards cannot be eliminated appropriate protection measures are specified.

Gaszähler - Drehkolbengaszähler

Diese Europäische Norm legt den Einsatzbereich, den Bau, den Betrieb, die Ausgabecharakteristiken und die Prüfung von Drehkolbengaszählern (nachfolgend RD Zähler oder einfach nur Zähler genannt) für die Gasvolumenmessung fest.
Diese Europäische Norm gilt für Drehkolbengaszähler, die wenigstens für die Volumenmessung von Brenngasen von mindestens der 1., 2. und 3. Gasfamilie, deren Zusammensetzung in EN 437:2003+A1:2009 beschrieben ist, bei einem maximalen Betriebsdruck bis einschließlich 20 bar in einem Umgebungs  und Gastemperaturbereich von mindestens −10 °C bis +40 °C eingesetzt werden.
Die vorliegende Europäische Norm gilt für Zähler, die an Standorten eingebaut sind, an denen unbedeutende Schwingungen und Erschütterungen (Klasse M1) auftreten können, sowie an
-   geschlossenen Standorten (innen oder außen mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Schutz) mit oder ohne Betauung,
oder, bei entsprechender Angabe durch den Hersteller,
-   offenen Standorten (außen ohne Abdeckung) mit oder ohne Betauung,
und an Standorten mit elektromagnetischen Störungen (Klasse E1 und E2). Die Normen gelten für mechanische Zähler mit mechanischem Zählwerk; elektronische Zähler fallen nicht unter diese Norm.
Soweit in dieser Norm nicht anders angegeben:
-   sind alle dargestellten Drücke als Überdrücke zu verstehen;
-   werden alle Einflussgrößen außer der geprüften Einflussgröße relativ konstant bei ihrem Referenzwert gehalten.
Diese Europäische Norm gilt auch für Zähler mit einem maximal zulässigen Druck PS und Volumen V von weniger als 6 000 bar × Liter oder mit einem Produkt aus PS und DN von weniger als 3 000 bar.
Diese Europäische Norm kann für die Musterzulassungsprüfung und die Einzelzählerprüfung angewendet werden. Verweistabellen sind in den folgenden Abschnitten aufgeführt:
-   Anhang A für die Prüfungen, die zur Musterzulassung vorgenommen werden müssen;
-   Anhang B für die Einzelzählerprüfung.
Einige Abschnitte dieser Norm behandeln ausschließlich Zähler mit einem mechanischen Zählwerk.
Die in dieser Norm angewendete Risikophilosophie beruht auf einer Gefahrenanalyse, die Druck einschließt. Die Norm wendet Grundsätze an, um Gefahren zu beseitigen oder zu verringern. Dort wo diese Gefahren nicht beseitigt werden können, werden angemessene Schutzmaßnahmen festgelegt.

Compteurs de gaz - Compteurs de gaz à déplacement rotatif

La présente Norme européenne spécifie les plages, construction, performances, caractéristiques de sortie et essais des compteurs de mesure de volume de gaz à pistons rotatifs (appelés ci-après simplement compteurs).
La présente Norme européenne s’applique aux compteurs de gaz à pistons rotatifs utilisés pour mesurer le volume de gaz au moins des 1re, 2e et 3e familles, dont la composition est spécifiée dans l’EN 437:2003+A1:2009, à une pression de service maximale jusqu’à 20 bar pour une gamme de température ambiante et de température du gaz d’au moins –10 °C à +40 °C.
La présente Norme européenne s’applique aux compteurs installés dans des endroits où les vibrations et les chocs sont peu importants (classe M1) et :
—   dans des endroits fermés (à l’intérieur ou à l’extérieur avec la protection spécifiée par le fabricant) avec ou sans condensation d’humidité ;
ou, si le constructeur le spécifie,
—   dans des endroits ouverts (à l’extérieur sans protection) avec ou sans condensation d’humidité ;
dans des endroits avec des perturbations électromagnétiques (classe E1 et E2). La norme s’applique aux compteurs mécaniques avec index mécanique ; les dispositifs électroniques ne sont pas couverts par la présente norme.
Sauf spécification contraire dans la présente norme :
—   toutes les pressions sont des pressions relatives ;
—   toutes les grandeurs d’influence, sauf celle qui est soumise à l’essai, sont maintenues constantes à leur valeur de référence.
La présente Norme européenne s’applique également aux compteurs avec une pression maximale admissible PS et le volume V de moins de 6 000 bar · litres ou avec un produit de PS et DN inférieur à 3 000 bar.
La présente Norme européenne peut être utilisée aussi bien pour l’approbation de modèle que pour des essais individuels de compteurs. Des tableaux de correspondance sont donnés à :
—   l’Annexe A pour les essais devant être réalisés pour l’approbation de modèle ;
—   l’Annexe B pour les essais individuels de compteurs.
Certaines parties de la présente norme couvrent les compteurs disposant uniquement d’un index mécanique.
L’approche du risque adoptée dans la présente norme repose sur l’analyse des dangers, notamment la pression. Les principes appliqués par la norme visent à éliminer ou réduire les dangers. Lorsque ces dangers ne peuvent pas être éliminés, des mesures de protection appropriées sont spécifiées.

Plinomeri - Rotacijski plinomeri

Ta evropski standard določa obsege, zgradbo, delovanje, izhodne karakteristike in preskušanje rotacijskih plinomerov (v nadaljnjem besedilu merilniki RD ali preprosto merilniki) za merjenje prostornine plina.
Ta evropski standard se uporablja za rotacijske plinomere, ki se uporabljajo za merjenje prostornine vsaj 1., 2. in 3. družine gorivnih plinov, katerih sestava je določena v standardu EN 437:2003+A1:2009, pri največjem delovnem tlaku do vključno 20 barov pri temperaturi okolice in plina od –10 °C do 40 °C.
Ta evropski standard se uporablja za merilnike, ki so nameščeni na mestih, kjer so prisotni tresljaji in sunki majhnega pomena (razred M1) in na:
– zaprtih lokacijah (znotraj ali na prostem z zaščito, kot jo določa proizvajalec) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
ali, če je tako določil proizvajalec:
– odprtih lokacijah (na prostem brez kakršnega koli prekritja) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
in na lokacijah z elektromagnetnimi motnjami (razred E1 in E2). Standardi se uporabljajo za mehanske merilnike z mehanskim indeksom, elektronske naprave niso zajete v tem standardu.
Razen če ni drugače določeno v tem standardu, velja:
– vsi uporabljeni tlaki so merjeni;
– vse vplivne količine, razen tistih, ki se preskušajo, so pri svoji referenčni vrednosti relativno konstantne.
Ta evropski standard se uporablja za merilnike z največjim dopustnim tlakom PS in prostornino V manj kot 6000 bar litrov ali za izdelke, ki imajo PS in DN manjši od 3000 barov.
Ta evropski standard se lahko uporablja za odobritev tipa merilnikov in individualno preskušanje merilnikov. Referenčne preglednice so v:
– dodatku A za preskuse, ki jih je treba opraviti za odobritev tipa;
– dodatku B za individualno preskušanje merilnikov.
Nekateri deli tega standarda zajemajo samo merilnike z mehanskim indeksom.
Filozofija tveganja, sprejeta v tem standardu, temelji na analizi nevarnosti, vključno s tlakom. Standard uporablja načela za odpravo ali zmanjšanje nevarnosti. Kjer teh nevarnosti ni mogoče odpraviti, se določijo ustrezni zaščitni ukrepi.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
31-Aug-2017
Publication Date
12-Mar-2018
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
23-Jan-2018
Due Date
30-Mar-2018
Completion Date
13-Mar-2018

RELATIONS

Buy Standard

Standard
SIST EN 12480:2018
English language
72 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Plinomeri - Rotacijski plinomeriGaszähler - DrehkolbengaszählerCompteurs de gaz - Compteurs de gaz à déplacement rotatifGas meters - Rotary displacement gas meters91.140.40Sistemi za oskrbo s plinomGas supply systemsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12480:2018SIST EN 12480:2018en,fr,de01-april-2018SIST EN 12480:2018SLOVENSKI

STANDARDSIST EN 12480:20151DGRPHãþD
SIST EN 12480:2018
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12480
February
t r s z ICS
{ sä s v rä v r Supersedes EN
s t v z rã t r s wEnglish Version

Gas meters æ Rotary displacement gas meters Compteurs de gaz æ Compteurs de gaz à déplacement rotatif

Gaszähler æ Drehkolbengaszähler This European Standard was approved by CEN on
s w November
t r s yä

egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä

translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä

CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels

t r s z CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN

s t v z rã t r s z ESIST EN 12480:2018

EN 12480:2018 (E) 2 Contents Page European foreword ....................................................................................................................................................... 4 1 Scope .................................................................................................................................................................... 5 2 Normative references .................................................................................................................................... 5 3 Terms, definitions, symbols and abbreviations ................................................................................ 11 3.1 Terms and definitions ................................................................................................................................ 11 3.2 Symbols and abbreviations ...................................................................................................................... 15 4 Operating range ............................................................................................................................................ 15 4.1 General ............................................................................................................................................................. 15 4.2 Flow rate range (conformity/individual) ............................................................................................ 15 4.3 Operating pressure range (conformity/individual)........................................................................ 16 4.4 Operating temperature range (conformity/individual) ................................................................ 16 5 Metrological performance ........................................................................................................................ 16 5.1 General ............................................................................................................................................................. 16 5.2 Error of indication (conformity/individual) ...................................................................................... 16 5.3 Pressure loss (conformity/individual) ................................................................................................ 18 5.4 Metrological repeatability (conformity) ............................................................................................. 18 5.5 Operating pressure (conformity/individual) .................................................................................... 19 5.6 Temperature ranges (conformity) ........................................................................................................ 19 5.7 Condensing ambient conditions (conformity)................................................................................... 21 5.8 Bidirectional meters (conformity) ........................................................................................................ 21 5.9 Influence of oil filling (conformity) ....................................................................................................... 21 6 Design and manufacturing ........................................................................................................................ 21 6.1 General (conformity/individual) ........................................................................................................... 21 6.2 Material ............................................................................................................................................................ 22 6.3 Robustness...................................................................................................................................................... 25 6.4 Transportation and storage (conformity/individual) .................................................................... 29 6.5 Connections (conformity) ......................................................................................................................... 30 6.6 Pressure and temperature tappings (conformity) .......................................................................... 30 6.7 Manufacturing ............................................................................................................................................... 31 7 Meter output (conformity) ....................................................................................................................... 32 7.1 Index ................................................................................................................................................................. 32 7.2 Index window ................................................................................................................................................ 33 7.3 Output drive shafts ...................................................................................................................................... 34 7.4 Pulse generators ........................................................................................................................................... 37 8 Durability (conformity) ............................................................................................................................. 39 8.1 Requirements ................................................................................................................................................ 39 8.2 Tests .................................................................................................................................................................. 39 9 Marking, labelling and packaging (conformity/individual) ......................................................... 39 9.1 General ............................................................................................................................................................. 39 9.2 Direction of flow ........................................................................................................................................... 40 9.3 Pressure tappings ........................................................................................................................................ 40 9.4 Durability and legibility of marking ...................................................................................................... 40 10 Documentation (conformity) ................................................................................................................... 40 SIST EN 12480:2018

EN 12480:2018 (E) 3 10.1 General ............................................................................................................................................................. 40 10.2 Documentation related to the manufacturer's tests ........................................................................ 40 10.3 Declaration of conformity ......................................................................................................................... 41 10.4 Instruction manual ...................................................................................................................................... 41 Annex A (normative)

Pattern approval ............................................................................................................... 42 Annex B (normative)

Individual meter testing ................................................................................................ 44 Annex C (normative)

Resistance to high temperature .................................................
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.