SIST EN ISO 8330:2009
(Main)Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Vocabulary (ISO 8330:2007)
Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Vocabulary (ISO 8330:2007)
This International Standard defines terms used in the hose industry. The terms are listed alphabetically in English. When a term has one or more synonyms, the synonymous term(s) follow the preferred term and are also listed in alphabetical order. Deprecated synonymous terms are indicated by "(deprecated)". The expression "SEE" is used to refer to another term (not always a synonym) which contains information related to the term preceding the expression. This International Standard has been divided into two sections: 2.1: Hose terms; and 2.2: Hose assembly terms (includes Annex A: Recommended terminology and limits for electrical resistance, according to construction, of rubber and plastics hoses and hose assemblies for ISO and CEN standards).
Einführendes Element - Haupt-Element - Ergänzendes Element (ISO 8330:2007)
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en plastique - Vocabulaire (ISO 8330:2007)
L'ISO 8330:2006 définit, en anglais et en français, les termes utilisés dans l'industrie des tuyaux.
La présente norme a été divisée en deux sections, l'une pour les termes relatifs aux tuyaux et l'autre pour les termes relatifs aux flexibles de raccordement.
Gumene in polimerne cevi in cevni priključki - Slovar (ISO 8330:2007)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 8330:2009
01-februar-2009
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 8330:2000
*XPHQHLQSROLPHUQHFHYLLQFHYQLSULNOMXþNL6ORYDU,62
Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Vocabulary (ISO 8330:2007)
Einführendes Element - Haupt-Element - Ergänzendes Element (ISO 8330:2007)
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en plastique - Vocabulaire (ISO 8330:2007)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 8330:2008
ICS:
01.040.23 7HNRþLQVNLVLVWHPLLQVHVWDYQL Fluid systems and
GHOL]DVSORãQRUDER6ORYDUML components for general use
(Vocabularies)
23.040.70 Gumene cevi in armature Hoses and hose assemblies
SIST EN ISO 8330:2009 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 8330
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
March 2008
ICS 23.040.70; 01.040.23 Supersedes EN ISO 8330:2000
English Version
Rubber and plastics hoses and hose assemblies - Vocabulary
(ISO 8330:2007)
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en plastique -
Vocabulaire (ISO 8330:2007)
This European Standard was approved by CEN on 29 February 2008.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 8330:2008: E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
EN ISO 8330:2008 (E)
Contents Page
Foreword.3
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
EN ISO 8330:2008 (E)
Foreword
The text of ISO 8330:2007 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 45 “Rubber and rubber
products” of the International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as EN ISO
8330:2008 by Technical Committee CEN/TC 218 “Rubber and plastics hoses and hose assemblies” the
secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by September 2008, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by September 2008.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 8330:2000.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 8330:2007 has been approved by CEN as a EN ISO 8330:2008 without any modification.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8330
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2007-06-15
Rubber and plastics hoses and hose
assemblies — Vocabulary
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en
plastique — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 8330:2007(E/F)
©
ISO 2007
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
Contents Page
Foreword .v
1 Scope.1
2 Terms and definitions.2
Annex A (informative) Recommended terminology and limits for electrical resistance.32
Bibliography.34
Alphabetical index.35
French alphabetical index (Index alphabétique) .37
© ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos. vi
1 Domaine d'application . 1
2 Termes et définitions . 2
Annexe A (informative) Terminologie recommandée et limites de la résistance électrique. 33
Bibliographie . 34
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 35
Index alphabétique . 37
iv © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8330 was prepared by Technical Committee ISO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee
SC 1, Hoses (rubber and plastics).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8330:1998), which has been technically
revised. This standard has been divided into hose and hose assembly terms and a considerable number of
additional terms have been added. References to general rubber terms are given in ISO 1382, Rubber —
Vocabulary, and general plastics terms are given in ISO 472, Plastics — Vocabulary.
© ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8330 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 45, Élastomères et produits à base d'élastomères,
sous-comité SC 1, Tuyaux (élastomères et plastiques).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8330:1998), qui a fait l'objet d'une
révision technique. La présente norme a été divisée en termes relatifs aux tuyaux et termes relatifs aux
flexibles et un nombre considérable de termes a été ajouté. Les références aux termes généraux relatifs au
caoutchouc figurent dans l'ISO 1382, Caoutchouc — Vocabulaire, les références aux termes généraux relatifs
aux plastiques figurant dans l'ISO 472, Plastiques — Vocabulaire.
vi © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 8330:2007(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Rubber and plastics hoses Tuyaux et flexibles en
and hose assemblies — caoutchouc et en plastique —
Vocabulary Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines terms used in the La présente Norme internationale définit les termes
hose industry. The terms are listed alphabetically in utilisés dans l’industrie des tuyaux. Les termes sont
English. When a term has one or more synonyms, listés dans l’ordre alphabétique des termes anglais.
the synonymous term(s) follow the preferred term Si un terme a un ou plusieurs synonymes, le ou les
and are also listed in alphabetical order. synonymes sont cités à la suite du terme
recommandé et figurent également dans le
Deprecated synonymous terms are indicated by
classement alphabétique.
“(deprecated)”. The expression "SEE" is used to refer
to another term (not always a synonym) which Les synonymes déconseillés sont signalés par le
contains information related to the term preceding terme «(déconseillé)». L’expression «VOIR», renvoie
the expression. à un autre terme (pas toujours un synonyme), qui
contient des informations relatives au terme
This International Standard has been divided into two
précédant l’expression.
sections:
La présente Norme internationale a été divisée en
2.1: Hose terms; and
deux sections:
2.2: Hose assembly terms (includes Annex A:
2.1: Termes relatifs aux tuyaux; et
Recommended terminology and limits for electrical
resistance, according to construction, of rubber and 2.2: Termes relatifs aux flexibles de raccordement (y
plastics hoses and hose assemblies for ISO and compris l’Annexe A: Terminologie recommandée et
CEN standards). limites de la résistance électrique, en fonction de la
construction des tuyaux et flexibles de raccordement
en caoutchouc et en plastiques dans les normes
CEN et ISO).
© ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
2.1 Hose terms 2.1 Termes relatifs aux tuyaux
2.1.1 2.1.1
adhesion adhérence
strength of bond between cured rubber surfaces or résistance d’une liaison entre des surfaces en
between a cured rubber surface and a non-rubber caoutchouc traitées ou entre une surface en
surface or the strength of bond between two non- caoutchouc traitée et une surface d’une autre
rubber (plastics) hose layers fused or glued together matière, ou encore résistance d’une liaison entre
[ISO 1382] deux couches de tuyaux en matériau autre que du
caoutchouc (plastiques) fondues ou collées
[ISO 1382]
2.1.2 2.1.2
angle of braid angle de tressage
angle of lay angle de pose
acute angle between any strand of the braid and a angle aigu formé par un élément de l’armature et une
line parallel to the axis of the hose ligne parallèle à l’axe du tuyau
2.1.3 2.1.3
anti-static wire fil antistatique
metal wire (usually manufactured from thin braided fil métallique (fabriqué généralement à partir de
copper wires) incorporated in the hose wall in order minces fils de cuivre tressés) intégré à la paroi du
to remove static electricity generated in the hose, tuyau afin d’éliminer l’électricité statique créée dans
and usually connected to the couplings of an le tuyau et généralement relié aux raccordements
assembly d’un flexible
2.1.4 2.1.4
armoured hose tuyau armé
hose with a protective covering, generally applied as tuyau comportant un revêtement protecteur,
a braid or helix, to minimize physical damage généralement constitué de tresses ou d’une hélice
pour minimiser les dommages physiques
2.1.5 2.1.5
armouring armature
protective covering over a hose, generally applied as revêtement de protection d’un tuyau, généralement
a braid or helix to prevent mechanical damage or to constitué de tresses ou d’une hélice et destiné à
support the reinforcement of a hose section éviter tout dommage mécanique ou à soutenir le
renforcement d’une section de tuyau
2.1.6 2.1.6
barrier barrière
thin layer of film (polymeric) within the construction of mince couche de film (polymère) à l’intérieur du
the hose for preventing fluid or gas from diffusing tuyau, destinée à empêcher un fluide ou un gaz de
through the hose body to the atmosphere se diffuser dans l’atmosphère à travers le corps du
tuyau
2 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
2.1.7 2.1.7
bend radius rayon de courbure
radius of a bent section of hose measured to the rayon d’une section courbée de tuyau, mesuré sur la
innermost surface of the curved portion surface interne de la partie courbée
2.1.8 2.1.8
bending force force de courbure
load required to induce bending around a specified charge nécessaire pour provoquer la courbure d’un
radius and hence a measure of stiffness tuyau selon un rayon spécifié, permettant ainsi d’en
mesurer la rigidité
2.1.9 2.1.9
bias angle angle de coupe
smaller included angle between the warp threads of plus petit angle mesuré entre les bords de la chaîne
a cloth and a diagonal line cutting across the warp d’un tissu et une ligne diagonale coupant cette
threads chaîne
2.1.10 2.1.10
bias cut coupe diagonale
cut made diagonally across a textile material at an coupe d’un matériau textile réalisée en diagonale
angle less than 90° to the longitudinal axis selon un angle inférieur à 90° par rapport à l’axe
longitudinal
2.1.11 2.1.11
bias seam couture diagonale
seam at which bias cut fabrics are joined together couture assemblant des pièces de tissu coupées en
diagonale
2.1.12 2.1.12
blister cloque
hollow space between layers in the hose wall, in creux entre les couches de la paroi d’un tuyau dans
which air or other gasses are entrapped [ISO 1382] lequel de l’air ou d’autres gaz sont piégés [ISO 1382]
2.1.13 2.1.13
body wire fil métallique en spirale
round or flat wire helix embedded in the hose wall to hélice ronde ou plate insérée dans la paroi du tuyau
increase strength or to resist collapse afin d’améliorer sa résistance ou de résister à
l’aplatissement
2.1.14 2.1.14
bonded hose construction tuyau borné électriquement
hose with conductive metallic elements incorporated tuyau incorporant des éléments métalliques
in the hose construction
NOTE Lorsqu'elle est déterminée conformément à
l’ISO 8031, la résistance électrique par unité de longueur,
NOTE When determined in accordance with ISO 8031,
dans le cas de tuyaux (longueurs sans les raccordements),
the electrical resistance per unit length in the case of hoses
ou la résistance électrique entre les raccords, dans le cas
(lengths without couplings), or the electrical resistance
2
de flexibles de raccordement, ne dépasse pas 10 Ω
between the fittings, in the case of hose assemblies, does
2
not exceed 10 Ω.
© ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
2.1.15 2.1.15
bonding wire fil de liaison
SEE anti-static wire (2.1.3) VOIR fil antistatique (2.1.3)
2.1.16 2.1.16
bore alésage
inside of a hose through which the material to be partie intérieure du tuyau par laquelle passe le
conveyed passes matériau à transporter
2.1.17 2.1.17
braid tresse
continuous sleeve of interwoven single or multiple manchon continu de brins simples ou multiples
strands of yarn or wire entrecroisés, composé de fils ou de fils métalliques
2.1.18 2.1.18
braided hose tuyau tressé
hose in which the reinforcement has been applied as tuyau dont le renforcement est constitué de brins
interwoven spiral strands entrecroisés en spirale
2.1.19 2.1.19
brand marque
mark or symbol identifying the hose in accordance marque ou symbole permettant d’identifier le tuyau
with the relevant ISO standard (a colour code may be conformément à la norme ISO applicable (le
included at the option of the manufacturer), the mark fabricant peut choisir d’intégrer un code couleur), la
or symbol being embossed, inlaid or printed on the marque ou le symbole étant appliqué en creux ou en
hose, coupling or hose assembly relief ou encore imprimé sur le revêtement d’un
tuyau, d’un raccord ou d’un flexible
2.1.20 2.1.20
breaker ply grille textile
open mesh fabric used to enhance the bond between tissu à mailles ouvertes utilisé pour renforcer la
a hose lining or cover and its carcass and to spread liaison entre un revêtement de tuyau et son blindage
impact et pour répartir l’impact
NOTE This element can also add reinforcement to these NOTE Cet élément peut également contribuer au
components. renforcement des éléments constitutifs.
2.1.21 2.1.21
burst pressure pression de rupture
pressure at which rupture of the hose occurs when pression à laquelle se produit la rupture du tuyau lors
tested to the relevant standard des essais effectués conformément à la norme
correspondante
2.1.22 2.1.22
capped end extrémité protégée
sealed end (deprecated) extrémité obturée (déconseillé)
hose end covered to protect its internal elements extrémité du tuyau recouverte afin de protéger ses
éléments constitutifs internes
4 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
2.1.23 2.1.23
carcass blindage
fabric, cord and/or metal reinforcing section of a partie renforçant la section d’un tuyau, en tissu, en
hose, as distinguished from the hose tube or cover fils textiles et/ou métalliques et qui se différencie du
tube intérieur et du revêtement
SEE reinforcement (2.1.110)
VOIR renforcement (2.1.110)
2.1.24 2.1.24
cloth-marked finish finition grain toile
appearance of the vulcanized cover produced by aspect du revêtement vulcanisé produit par un tissu
straight or spiral wrapping used during vulcanization posé en droit fil ou en hélice au cours de la
and subsequently removed vulcanisation, puis retiré
SEE wrapper marks (2.1.158) VOIR marques de bandelage (2.1.158)
2.1.25 2.1.25
coiling diameter diamètre d’enroulement
minimum diameter of coil to which a hose can be diamètre minimal autour duquel un tuyau peut être
coiled without damage enroulé sans être endommagé
2.1.26 2.1.26
collapsible hose tuyau aplatissable
softwall hose which, when unpressurized internally, tuyau à parois souples qui, lorsqu’il n’est pas soumis
can be coiled or folded on itself à une pression interne, peut être enroulé ou plié sur
lui-même
SEE layflat hose (2.1.74)
VOIR tuyau plat (2.1.74)
2.1.27 2.1.27
composite hose tuyau composite
multilayer hose tuyau multicouches
hose consisting of layers of non-vulcanized materials tuyau constitué de couches de matériaux non
in sheeting form held together by two metal or vulcanisés en feuilles maintenues par deux spirales
plastics spirals (one inside and one outside) métalliques ou plastiques (l’une à l’intérieur et l’autre
à l’extérieur)
2.1.28 2.1.28
compound mélange
mixture of rubber or plastic and other materials that mélange de caoutchouc ou de plastique avec
are combined to give the desired properties when d’autres matériaux afin d’obtenir les caractéristiques
used in the manufacture of a hose [ISO 1382] recherchées lors de son utilisation pour la fabrication
d’un tuyau [ISO 1382]
2.1.29 2.1.29
conducting wire fil conducteur
SEE anti-static wire (2.1.3) VOIR fil antistatique (2.1.3)
© ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN ISO 8330:2009
ISO 8330:2007(E/F)
2.1.30 2.1.30
conductive hose tuyau conducteur
hose incorporating electrically conducting materials tuyau comportant des matériaux électriquement
in the hose construction, the electrical resistance per conducteurs, la résistance électrique par unité de
unit length in the case of hoses (lengths without longueur, dans le cas de tuyaux (longueurs sans les
couplings), or the resistance between the fittings in raccordements), ou la résistance entre les raccords,
2 2
the case of hose assemblies, being between 10 Ω dans le cas de flexibles, étant comprise entre 10 Ω
6 6
and 10 Ω when determined in accordance with et 10 Ω lorsque déterminée conformément à
ISO 8031 l'ISO 8031
NOTE Recommended terminology and limits for NOTE Une terminologie recommandée et les limites des
electrical properties are given in Annex A. propriétés électriques sont données dans l'Annexe A.
2.1.31 2.1.31
conductivity conductivité
the property of a hose or hose assembly to conduct propriété d’un tuyau ou d’un flexible de conduire
electricity l’électricité
NOTE 1 Recommended terminology and limits for NOTE 1 Terminologie recommandée et limites des
electrical properties are given in Annex A. propriétés électriques (voir également l’Annexe A).
NOTE 2 Suggested hose classifications are (per length NOTE 2 Classifications proposées des tuyaux (par
of hose or assembly): longueur de tuyau ou de flexible):
8 8
⎯ electrically insulating hose: > 10 Ω; ⎯ tuyau assurant une isolation électrique: > 10 Ω;
⎯ electrically conductive or anti-static hose: ⎯ tuyau électriquement conducteur ou antistatique:
6 6
< 10 Ω (Grade Ω); < 10 Ω (grade Ω );
2 2
⎯ electrically bonded hose: < 10 Ω (Grade M); ⎯ tuyau lié électriquement: > 10 Ω (grade M);
2 2
⎯ electrically continuous hose: < 10 Ω; ⎯ tuyau électriquement continu: > 10 Ω;
4 4
⎯ electrically discontinuous hose: > 2,5 × 10 Ω. ⎯ tuyau électriquement discontinu: > 2,5 × 10 Ω.
NOTE 3 A classification for hose in Ω/m is still to be NOTE 3 Une classification des tuyaux en Ω/m reste à
established. établir.
2.1.32 2.1.32
consolidated consolidé
state in which the components of a hose are firmly état dans lequel les éléments constitutifs d’un tu
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.