Occupational health and safety management systems - Requirements with guidance for use

ISO 45001:2018 specifies requirements for an occupational health and safety (OH&S) management system, and gives guidance for its use, to enable organizations to provide safe and healthy workplaces by preventing work-related injury and ill health, as well as by proactively improving its OH&S performance.
ISO 45001:2018 is applicable to any organization that wishes to establish, implement and maintain an OH&S management system to improve occupational health and safety, eliminate hazards and minimize OH&S risks (including system deficiencies), take advantage of OH&S opportunities, and address OH&S management system nonconformities associated with its activities.
ISO 45001:2018 helps an organization to achieve the intended outcomes of its OH&S management system. Consistent with the organization's OH&S policy, the intended outcomes of an OH&S management system include:
a) continual improvement of OH&S performance;
b) fulfilment of legal requirements and other requirements;
c) achievement of OH&S objectives.
ISO 45001:2018 is applicable to any organization regardless of its size, type and activities. It is applicable to the OH&S risks under the organization's control, taking into account factors such as the context in which the organization operates and the needs and expectations of its workers and other interested parties.
ISO 45001:2018 does not state specific criteria for OH&S performance, nor is it prescriptive about the design of an OH&S management system.
ISO 45001:2018 enables an organization, through its OH&S management system, to integrate other aspects of health and safety, such as worker wellness/wellbeing.
ISO 45001:2018 does not address issues such as product safety, property damage or environmental impacts, beyond the risks to workers and other relevant interested parties.
ISO 45001:2018 can be used in whole or in part to systematically improve occupational health and safety management. However, claims of conformity to this document are not acceptable unless all its requirements are incorporated into an organization's OH&S management system and fulfilled without exclusion.

Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail - Exigences et lignes directrices pour son utilisation

L'ISO 45001:2018 spécifie les exigences pour un système de management de la santé et de la sécurité au travail (S&ST), et fournit des lignes directrices pour son utilisation, afin de permettre aux organismes de procurer des lieux de travail sûrs et sains, par la prévention des traumatismes et pathologies liés au travail et par l'amélioration proactive de leur performance en S&ST.
L'ISO 45001:2018 est applicable à tout organisme qui souhaite établir, mettre en œuvre et tenir à jour un système de management de la S&ST afin d'améliorer la santé et la sécurité au travail, de supprimer les dangers et de minimaliser les risques pour la S&ST (y compris les défaillances du système), de tirer profit des opportunités pour la S&ST et de remédier aux non-conformités du système de management de la S&ST liées à ses activités.
L'ISO 45001:2018 vise à aider un organisme à atteindre les résultats escomptés de son système de management de la S&ST. En accord avec la politique de S&ST de l'organisme, les résultats escomptés d'un système de management de la S&ST incluent:
a) l'amélioration continue de la performance en S&ST;
b) la satisfaction aux exigences légales et autres exigences;
c) l'atteinte des objectifs de S&ST.
L'ISO 45001:2018 est applicable à tout organisme, quels que soient sa taille, son statut et ses activités. Elle est applicable aux risques pour la S&ST qui sont sous le contrôle de l'organisme, en tenant compte de facteurs tels que le contexte dans lequel l'organisme évolue ainsi que les besoins et attentes de ses travailleurs et autres parties intéressées.
L'ISO 45001:2018 ne précise pas de critères spécifiques de performance en S&ST, ni de spécifications sur la manière de concevoir un système de management de la S&ST.
L'ISO 45001:2018 permet à un organisme d'intégrer, au travers de son système de management de la S&ST, d'autres aspects de santé et de sécurité, tels que le bien-être et la qualité de vie au travail.
L'ISO 45001:2018 ne traite pas de la sécurité des produits, des dommages matériels ou des impacts environnementaux, en dehors des risques pour les travailleurs et pour les autres parties intéressées concernées.
L'ISO 45001:2018 peut être utilisée en totalité ou en partie pour améliorer de façon systématique le management de la santé et de la sécurité au travail. Les déclarations de conformité au présent document ne sont cependant pas acceptables à moins que toutes les exigences soient intégrées dans le système de management de la S&ST d'un organisme et soient satisfaites, sans exclusion.

Sistem vodenja varnosti in zdravja pri delu - Zahteve z napotki za uporabo

Ta dokument določa zahteve za sistem vodenja zdravja in varnosti pri delu (OH&S) ter podaja smernice za njegovo uporabo, tako da organizacijam omogoča zagotavljanje varnega in zdravega delovnega mesta
s preprečevanjem delovnih poškodb in slabega zdravja ter s proaktivnim izboljševanjem njihovega dela na področju zdravja in varnosti na delovnem mestu.
Ta dokument se uporablja za katero koli organizacijo, ki želi vzpostaviti, uvesti in vzdrževati sistem vodenja zdravja in varnosti pri delu za izboljšanje zdravja in varnosti pri delu, preprečevanje nevarnosti in zmanjševanje količine tveganj za zdravje in varnost pri delu (vključno s sistemskimi pomanjkljivostmi), izkoriščanje priložnosti zdravja in varnosti pri delu ter ukvarjanje z neskladnostmi v sistemu vodenja zdravja in varnosti pri delu, povezanimi z njenim delovanjem.
Ta dokument organizaciji pomaga doseči želene rezultate njihovega sistema vodenja zdravja in varnosti pri delu.
Skladno z politiko zdravja in varnosti pri delu organizacije vključujejo predvideni rezultati sistema vodenja zdravja in varnosti pri delu naslednje točke:
a) neprekinjeno izboljšanje učinkovitosti zdravja in varnosti pri delu;
b) izpolnjevanje zakonskih in drugih zahtev;
c) doseganje ciljev zdravja in varnosti pri delu.
Ta dokument se lahko uporablja v vseh organizacijah ne glede na velikost, vrsto in dejavnost. Uporablja se pri tveganjih za zdravje in varnost pri delu, ki so pod nadzorom organizacije, pri čemer se upoštevajo dejavniki, kot so okoliščine, v katerih deluje organizacija, ter potrebe in pričakovanja delavcev organizacije in drugih strank, ki imajo interes.
Ta dokument ne navaja posebnih kriterijev za učinkovitost v zvezi z zdravjem in varnostjo pri delu in ne predpisuje oblike sistema vodenja zdravja in varnosti pri delu.
Ta dokument organizaciji prek njenega sistema vodenja zdravja in varnosti pri delu omogoča integracijo drugih vidikov zdravja in varnosti, kot je dobro počutje delavcev.
Ta dokument ne obravnava težav, kot so varnost izdelkov, škoda na lastnini ali vplivi na okolje, razen v meri, ki predstavlja tveganje za delavce in druge povezane zadevne osebe.
Ta dokument je mogoče v celoti ali delno uporabljati za sistematično izboljšanje vodenja zdravja in varnosti pri delu. Vendar sklici na skladnost s tem dokumentom niso sprejemljivi, razen če so v sistem vodenja zdravja in varnosti pri delu organizacije vključene vse njegove zahteve, ki morajo biti izpolnjene brez izjeme.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
05-Apr-2016
Publication Date
21-Mar-2018
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
12-Mar-2018
Due Date
11-Mar-2019
Completion Date
16-Jan-2019

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 45001:2018 - Nadomestilo za: TS BS OHSAS 18001:2012 in SIST-TS BS OHSAS 18002:2012
English language
50 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 45001:2018 - Occupational health and safety management systems — Requirements with guidance for use Released:3/12/2018
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 45001:2018 - Occupational health and safety management systems -- Requirements with guidance for use
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 45001:2018 - Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail — Exigences et lignes directrices pour leur utilisation Released:3/12/2018
French language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 45001:2018 - Systemes de management de la santé et de la sécurité au travail -- Exigences et lignes directrices pour leur utilisation
French language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 45001:2018 - Occupational health and safety management systems — Requirements with guidance for use Released:3/12/2018
Spanish language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 45001:2018 - Occupational health and safety management systems -- Requirements with guidance for use
Spanish language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 45001:2018 - Nadomestilo za: TS BS OHSAS 18001:2012 in SIST-TS BS OHSAS 18002:2012
Slovenian and English language
73 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-april-2018
Sistem vodenja varnosti in zdravja pri delu - Zahteve z napotki za uporabo
Occupational health and safety management systems - Requirements with guidance for
use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail - Exigences et lignes
directrices pour son utilisation
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 45001:2018
ICS:
03.100.70 Sistemi vodenja Management systems
13.100 Varnost pri delu. Industrijska Occupational safety.
higiena Industrial hygiene
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 45001
First edition
2018-03
Occupational health and
safety management systems —
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour leur utilisation
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Context of the organization . 8
4.1 Understanding the organization and its context . 8
4.2 Understanding the needs and expectations of workers and other interested parties. 8
4.3 Determining the scope of the OH&S management system . 8
4.4 OH&S management system . 8
5 Leadership and worker participation . 9
5.1 Leadership and commitment . 9
5.2 OH&S policy . 9
5.3 Organizational roles, responsibilities and authorities.10
5.4 Consultation and participation of workers .10
6 Planning .11
6.1 Actions to address risks and opportunities .11
6.1.1 General.11
6.1.2 Hazard identification and assessment of risks and opportunities .12
6.1.3 Determination of legal requirements and other requirements .13
6.1.4 Planning action .13
6.2 OH&S objectives and planning to achieve them .14
6.2.1 OH&S objectives .14
6.2.2 Planning to achieve OH&S objectives .14
7 Support .15
7.1 Resources .15
7.2 Competence .15
7.3 Awareness .15
7.4 Communication .15
7.4.1 General.15
7.4.2 Internal communication .16
7.4.3 External communication .16
7.5 Documented information .16
7.5.1 General.16
7.5.2 Creating and updating .17
7.5.3 Control of documented information .17
8 Operation .17
8.1 Operational planning and control .17
8.1.1 General.17
8.1.2 Eliminating hazards and reducing OH&S risks .18
8.1.3 Management of change.18
8.1.4 Procurement .18
8.2 Emergency preparedness and response .19
9 Performance evaluation .19
9.1 Monitoring, measurement, analysis and performance evaluation .19
9.1.1 General.19
9.1.2 Evaluation of compliance .20
9.2 Internal audit .20
9.2.1 General.20
9.2.2 Internal audit programme .21
9.3 Management review .21
10 Improvement .22
10.1 General .22
10.2 Incident, nonconformity and corrective action .22
10.3 Continual improvement .23
Annex A (informative) Guidance on the use of this document .24
Bibliography .40
iv © ISO 2018 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Project Committee ISO/PC 283, Occupational health and safety
management systems.
Introduction
0.1 Background
An organization is responsible for the occupational hea
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 45001
First edition
2018-03
Occupational health and
safety management systems —
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour leur utilisation
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Context of the organization . 8
4.1 Understanding the organization and its context . 8
4.2 Understanding the needs and expectations of workers and other interested parties. 8
4.3 Determining the scope of the OH&S management system . 8
4.4 OH&S management system . 8
5 Leadership and worker participation . 9
5.1 Leadership and commitment . 9
5.2 OH&S policy . 9
5.3 Organizational roles, responsibilities and authorities.10
5.4 Consultation and participation of workers .10
6 Planning .11
6.1 Actions to address risks and opportunities .11
6.1.1 General.11
6.1.2 Hazard identification and assessment of risks and opportunities .12
6.1.3 Determination of legal requirements and other requirements .13
6.1.4 Planning action .13
6.2 OH&S objectives and planning to achieve them .14
6.2.1 OH&S objectives .14
6.2.2 Planning to achieve OH&S objectives .14
7 Support .15
7.1 Resources .15
7.2 Competence .15
7.3 Awareness .15
7.4 Communication .15
7.4.1 General.15
7.4.2 Internal communication .16
7.4.3 External communication .16
7.5 Documented information .16
7.5.1 General.16
7.5.2 Creating and updating .17
7.5.3 Control of documented information .17
8 Operation .17
8.1 Operational planning and control .17
8.1.1 General.17
8.1.2 Eliminating hazards and reducing OH&S risks .18
8.1.3 Management of change.18
8.1.4 Procurement .18
8.2 Emergency preparedness and response .19
9 Performance evaluation .19
9.1 Monitoring, measurement, analysis and performance evaluation .19
9.1.1 General.19
9.1.2 Evaluation of compliance .20
9.2 Internal audit .20
9.2.1 General.20
9.2.2 Internal audit programme .21
9.3 Management review .21
10 Improvement .22
10.1 General .22
10.2 Incident, nonconformity and corrective action .22
10.3 Continual improvement .23
Annex A (informative) Guidance on the use of this document .24
Bibliography .40
iv © ISO 2018 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Project Committee ISO/PC 283, Occupational health and safety
management systems.
Introduction
0.1 Background
An organization is responsible for the occupational health and safety of workers and others who can
be affected by its activities. This responsibility includes promoting and protecting their physical and
mental health.
The adoption of an OH&S management system is intended to enable an organization to provide safe
and healthy workplaces, prevent work-related injury and ill health, and continually improve its OH&S
performance.
0.2 Aim of an OH&S management system
The purpose of an OH&S management system is to provide a framework for managing OH&S risks and
opportunities. The aim and intended outcomes of the OH&S management system are to prevent work-
related injury and ill health to workers and to provide safe and healthy workplaces; consequently, it
is critically important for the organization to eliminate hazards and minimize OH&S risks by taking
effective preventive and protective measures.
When these measures are applied by the organization through its OH&S m
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 45001
First edition
2018-03
Occupational health and
safety management systems —
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour leur utilisation
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Context of the organization . 8
4.1 Understanding the organization and its context . 8
4.2 Understanding the needs and expectations of workers and other interested parties. 8
4.3 Determining the scope of the OH&S management system . 8
4.4 OH&S management system . 8
5 Leadership and worker participation . 9
5.1 Leadership and commitment . 9
5.2 OH&S policy . 9
5.3 Organizational roles, responsibilities and authorities.10
5.4 Consultation and participation of workers .10
6 Planning .11
6.1 Actions to address risks and opportunities .11
6.1.1 General.11
6.1.2 Hazard identification and assessment of risks and opportunities .12
6.1.3 Determination of legal requirements and other requirements .13
6.1.4 Planning action .13
6.2 OH&S objectives and planning to achieve them .14
6.2.1 OH&S objectives .14
6.2.2 Planning to achieve OH&S objectives .14
7 Support .15
7.1 Resources .15
7.2 Competence .15
7.3 Awareness .15
7.4 Communication .15
7.4.1 General.15
7.4.2 Internal communication .16
7.4.3 External communication .16
7.5 Documented information .16
7.5.1 General.16
7.5.2 Creating and updating .17
7.5.3 Control of documented information .17
8 Operation .17
8.1 Operational planning and control .17
8.1.1 General.17
8.1.2 Eliminating hazards and reducing OH&S risks .18
8.1.3 Management of change.18
8.1.4 Procurement .18
8.2 Emergency preparedness and response .19
9 Performance evaluation .19
9.1 Monitoring, measurement, analysis and performance evaluation .19
9.1.1 General.19
9.1.2 Evaluation of compliance .20
9.2 Internal audit .20
9.2.1 General.20
9.2.2 Internal audit programme .21
9.3 Management review .21
10 Improvement .22
10.1 General .22
10.2 Incident, nonconformity and corrective action .22
10.3 Continual improvement .23
Annex A (informative) Guidance on the use of this document .24
Bibliography .40
iv © ISO 2018 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Project Committee ISO/PC 283, Occupational health and safety
management systems.
Introduction
0.1 Background
An organization is responsible for the occupational health and safety of workers and others who can
be affected by its activities. This responsibility includes promoting and protecting their physical and
mental health.
The adoption of an OH&S management system is intended to enable an organization to provide safe
and healthy workplaces, prevent work-related injury and ill health, and continually improve its OH&S
performance.
0.2 Aim of an OH&S management system
The purpose of an OH&S management system is to provide a framework for managing OH&S risks and
opportunities. The aim and intended outcomes of the OH&S management system are to prevent work-
related injury and ill health to workers and to provide safe and healthy workplaces; consequently, it
is critically important for the organization to eliminate hazards and minimize OH&S risks by taking
effective preventive and protective measures.
When these measures are applied by the organization through its OH&S m
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 45001
Première édition
2018-03
Systèmes de management de la
santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour
leur utilisation
Occupational health and safety management systems —
Requirements with guidance for use
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Contexte de l’organisme . 8
4.1 Compréhension de l’organisme et de son contexte . 8
4.2 Compréhension des besoins et attentes des travailleurs et autres parties intéressées . 8
4.3 Détermination du périmètre d’application du système de management de la S&ST . 9
4.4 Système de management de la S&ST . 9
5 Leadership et participation des travailleurs . 9
5.1 Leadership et engagement. 9
5.2 Politique de S&ST.10
5.3 Rôles, responsabilités et autorités au sein de l’organisme .10
5.4 Consultation et participation des travailleurs .11
6 Planification .12
6.1 Actions à mettre en œuvre face aux risques et opportunités .12
6.1.1 Généralités .12
6.1.2 Identification des dangers et évaluation des risques et opportunités .13
6.1.3 Détermination des exigences légales et autres exigences .14
6.1.4 Planification des actions .14
6.2 Objectifs de S&ST et planification des actions pour les atteindre .15
6.2.1 Objectifs de S&ST .15
6.2.2 Planification pour l’atteinte des objectifs de S&ST .15
7 Support .16
7.1 Ressources .16
7.2 Compétences .16
7.3 Sensibilisation/prise de conscience .16
7.4 Communication .16
7.4.1 Généralités .16
7.4.2 Communication interne .17
7.4.3 Communication externe .17
7.5 Informations documentées .17
7.5.1 Généralités .17
7.5.2 Création et mise à jour des informations documentées .18
7.5.3 Maîtrise des informations documentées .18
8 Réalisation des activités opérationnelles .18
8.1 Planification et maîtrise opérationnelles .18
8.1.1 Généralités .18
8.1.2 Élimination des dangers et réduction des risques pour la S&ST .19
8.1.3 Pilotage du changement .19
8.1.4 Acquisition de biens et services.19
8.2 Préparation et réponse aux situations d’urgence .20
9 Évaluation des performances .21
9.1 Surveillance, mesure, analyse et évaluation de la performance .21
9.1.1 Généralités .21
9.1.2 Évaluation de la conformité .21
9.2 Audit interne .22
9.2.1 Généralités .22
9.2.2 Programme d’audit interne .22
9.3 Revue de direction .22
10 Amélioration .23
10.1 Généralités .23
10.2 Événement indésirable, non-conformité et actions correctives .23
10.3 Amélioration continue .24
Annexe A (informative) Lignes directrices pour l’utilisation du présent document .26
Bibliographie .44
Index alphabétique des termes .45
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité de projet ISO/PC 283, Systèmes de management de la
santé et de la sécurité au travail.
Introduction
0.1  Contexte
Tout organisme est responsable de la santé et de la sécurité au travail de ses travailleurs et des autres
personnes qui peuvent être affectées par ses activités. Cette responsabilité inclut de favoriser et de
préserver leur santé physique et mentale.
L’adoption d’un système de management de la S&ST vise à permettre à un organisme de procurer des
lieux de travail sûrs et sains, d’éviter les traumatismes et pathologies liés au travail et d’améliorer en
continu sa performance en S&ST.
0.2  Objectif d’un système de management de la S&ST
La finalité d’un système de management de la S&ST est de fournir un cadre pour le management des
risques et opportunités pour la S&ST. L’objectif et les résultats escomptés du système de management de
la S&ST sont d’empêcher l’apparition de traumatismes et pathologies liés au t
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 45001
Première édition
2018-03
Systèmes de management de la
santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour
leur utilisation
Occupational health and safety management systems —
Requirements with guidance for use
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Contexte de l’organisme . 8
4.1 Compréhension de l’organisme et de son contexte . 8
4.2 Compréhension des besoins et attentes des travailleurs et autres parties intéressées . 8
4.3 Détermination du périmètre d’application du système de management de la S&ST . 9
4.4 Système de management de la S&ST . 9
5 Leadership et participation des travailleurs . 9
5.1 Leadership et engagement. 9
5.2 Politique de S&ST.10
5.3 Rôles, responsabilités et autorités au sein de l’organisme .10
5.4 Consultation et participation des travailleurs .11
6 Planification .12
6.1 Actions à mettre en œuvre face aux risques et opportunités .12
6.1.1 Généralités .12
6.1.2 Identification des dangers et évaluation des risques et opportunités .13
6.1.3 Détermination des exigences légales et autres exigences .14
6.1.4 Planification des actions .14
6.2 Objectifs de S&ST et planification des actions pour les atteindre .15
6.2.1 Objectifs de S&ST .15
6.2.2 Planification pour l’atteinte des objectifs de S&ST .15
7 Support .16
7.1 Ressources .16
7.2 Compétences .16
7.3 Sensibilisation/prise de conscience .16
7.4 Communication .16
7.4.1 Généralités .16
7.4.2 Communication interne .17
7.4.3 Communication externe .17
7.5 Informations documentées .17
7.5.1 Généralités .17
7.5.2 Création et mise à jour des informations documentées .18
7.5.3 Maîtrise des informations documentées .18
8 Réalisation des activités opérationnelles .18
8.1 Planification et maîtrise opérationnelles .18
8.1.1 Généralités .18
8.1.2 Élimination des dangers et réduction des risques pour la S&ST .19
8.1.3 Pilotage du changement .19
8.1.4 Acquisition de biens et services.19
8.2 Préparation et réponse aux situations d’urgence .20
9 Évaluation des performances .21
9.1 Surveillance, mesure, analyse et évaluation de la performance .21
9.1.1 Généralités .21
9.1.2 Évaluation de la conformité .21
9.2 Audit interne .22
9.2.1 Généralités .22
9.2.2 Programme d’audit interne .22
9.3 Revue de direction .22
10 Amélioration .23
10.1 Généralités .23
10.2 Événement indésirable, non-conformité et actions correctives .23
10.3 Amélioration continue .24
Annexe A (informative) Lignes directrices pour l’utilisation du présent document .26
Bibliographie .44
Index alphabétique des termes .45
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité de projet ISO/PC 283, Systèmes de management de la
santé et de la sécurité au travail.
Introduction
0.1  Contexte
Tout organisme est responsable de la santé et de la sécurité au travail de ses travailleurs et des autres
personnes qui peuvent être affectées par ses activités. Cette responsabilité inclut de favoriser et de
préserver leur santé physique et mentale.
L’adoption d’un système de management de la S&ST vise à permettre à un organisme de procurer des
lieux de travail sûrs et sains, d’éviter les traumatismes et pathologies liés au travail et d’améliorer en
continu sa performance en S&ST.
0.2  Objectif d’un système de management de la S&ST
La finalité d’un système de management de la S&ST est de fournir un cadre pour le management des
risques et opportunités pour la S&ST. L’objectif et les résultats escomptés du système de management de
la S&ST sont d’empêcher l’apparition de traumatismes et pathologies liés au t
...


NORMA ISO
INTERNACIONAL 45001
Traducción oficial
Primera edición
Official translation
2018-03
Traduction officielle
Sistemas de gestión de la seguridad y
salud en el trabajo — Requisitos con
orientación para su uso
Occupational health and safety management systems —
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour son utilisation
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en relación
con las versiones inglesa y francesa.

Número de referencia
(traducción oficial)
©
ISO 2018
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT

©  ISO 2018.
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no
podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o
mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La
autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8  CP 401
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publicada en Suiza
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Índice Página
Prólogo . v
Prólogo de la versión en español . vi
Introducción . vii
1 Objeto y campo de aplicación .1
2 Referencias normativas.2
3 Términos y definiciones .2
4 Contexto de la organización .9
4.1 Comprensión de la organización y de su contexto . 9
4.2 Comprensión de las necesidades y expectativas de los trabajadores y de otras
partes interesadas . 10
4.3 Determinación del alcance del sistema de gestión de la SST . 10
4.4 Sistema de gestión de la SST . 10
5 Liderazgo y participación de los trabajadores . 10
5.1 Liderazgo y compromiso . 10
5.2 Política de la SST . 11
5.3 Roles, responsabilidades y autoridades en la organización . 12
5.4 Consulta y participación de los trabajadores . 12
6 Planificación . 14
6.1 Acciones para abordar riesgos y oportunidades . 14
6.1.1 Generalidades . 14
6.1.2 Identificación de peligros y evaluación de los riesgos y oportunidades . 14
6.1.3 Determinación de los requisitos legales y otros requisitos . 16
6.1.4 Planificación de acciones . 16
6.2 Objetivos de la SST y planificación para lograrlos . 17
6.2.1 Objetivos de la SST . 17
6.2.2 Planificación para lograr los objetivos de la SST . 17
7 Apoyo . 18
7.1 Recursos. 18
7.2 Competencia. 18
7.3 Toma de conciencia . 18
7.4 Comunicación . 19
7.4.1 Generalidades . 19
7.4.2 Comunicación interna. 19
7.4.3 Comunicación externa . 19
7.5 Información documentada . 20
7.5.1 Generalidades . 20
7.5.2 Creación y actualización . 20
7.5.3 Control de la Información documentada . 20
8 Operación . 21
8.1 Planificación y control operacional . 21
8.1.1 Generalidades . 21
8.1.2 Eliminar peligros y reducir riesgos para la SST . 21
8.1.3 Gestión del cambio . 22
8.1.4 Compras . 22
8.2 Preparación y respuesta ante emergencias . 23
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
9 Evaluación del desempeño . 23
9.1 Seguimiento, medición, análisis y evaluación del desempeño . 23
9.1.1 Generalidades . 23
9.1.2 Evaluación del cumplimiento . 24
9.2 Auditoría interna . 24
9.2.1 Generalidades . 24
9.2.2 Programa de auditoría interna . 25
9.3 Revisión por la dirección . 25
10 Mejora . 26
10.1 Generalidades . 26
10.2 Incidentes, no conformidades y acciones correctivas . 27
10.3 Mejora continua . 28
Anexo A (informativo) Orientación para el uso de este documento . 29
Bibliografía . 48
Índice alfabético de términos . 49

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas
Internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en
coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los diferentes
criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este documento se redactó
de acuerdo a las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC. www.iso.org/directives.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera
o todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante el
desarrollo de este documento se indican en la introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas. www.iso.org/patents.
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para obtener una explicación sobre el significado de los términos específicos de ISO y expresiones
relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como información de la adhesión de ISO a los
principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a los Obstáculos Técnicos al
Comercio (OTC), véase la siguiente dirección: www.iso.org/iso/foreword.html.
El comité responsable de este documento es el ISO/PC 283, Sistemas de gestión de la seguridad y salud
en el trabajo.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
ISO/PC 283, Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, en el que participan representantes
de los organismos nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los
siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala,
Honduras, México, Panamá, Perú, República Dominicana y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el ISO/PC 283/STTF, viene desarrollando desde
su creación en el año 2016 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito
de la gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
vi © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Introducción
0.1 Antecedentes
Una organización es responsable de la seguridad y salud en el trabajo (SST) de sus trabajadores y de la
de otras personas que puedan verse afectadas por sus activ
...


NORMA ISO
INTERNACIONAL 45001
Traducción oficial
Primera edición
Official translation
2018-03
Traduction officielle
Sistemas de gestión de la seguridad y
salud en el trabajo — Requisitos con
orientación para su uso
Occupational health and safety management systems —
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail —
Exigences et lignes directrices pour son utilisation
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en relación
con las versiones inglesa y francesa.

Número de referencia
(traducción oficial)
©
ISO 2018
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT

©  ISO 2018.
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no
podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o
mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La
autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8  CP 401
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publicada en Suiza
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Índice Página
Prólogo . v
Prólogo de la versión en español . vi
Introducción . vii
1 Objeto y campo de aplicación .1
2 Referencias normativas.2
3 Términos y definiciones .2
4 Contexto de la organización .9
4.1 Comprensión de la organización y de su contexto . 9
4.2 Comprensión de las necesidades y expectativas de los trabajadores y de otras
partes interesadas . 10
4.3 Determinación del alcance del sistema de gestión de la SST . 10
4.4 Sistema de gestión de la SST . 10
5 Liderazgo y participación de los trabajadores . 10
5.1 Liderazgo y compromiso . 10
5.2 Política de la SST . 11
5.3 Roles, responsabilidades y autoridades en la organización . 12
5.4 Consulta y participación de los trabajadores . 12
6 Planificación . 14
6.1 Acciones para abordar riesgos y oportunidades . 14
6.1.1 Generalidades . 14
6.1.2 Identificación de peligros y evaluación de los riesgos y oportunidades . 14
6.1.3 Determinación de los requisitos legales y otros requisitos . 16
6.1.4 Planificación de acciones . 16
6.2 Objetivos de la SST y planificación para lograrlos . 17
6.2.1 Objetivos de la SST . 17
6.2.2 Planificación para lograr los objetivos de la SST . 17
7 Apoyo . 18
7.1 Recursos. 18
7.2 Competencia. 18
7.3 Toma de conciencia . 18
7.4 Comunicación . 19
7.4.1 Generalidades . 19
7.4.2 Comunicación interna. 19
7.4.3 Comunicación externa . 19
7.5 Información documentada . 20
7.5.1 Generalidades . 20
7.5.2 Creación y actualización . 20
7.5.3 Control de la Información documentada . 20
8 Operación . 21
8.1 Planificación y control operacional . 21
8.1.1 Generalidades . 21
8.1.2 Eliminar peligros y reducir riesgos para la SST . 21
8.1.3 Gestión del cambio . 22
8.1.4 Compras . 22
8.2 Preparación y respuesta ante emergencias . 23
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
9 Evaluación del desempeño . 23
9.1 Seguimiento, medición, análisis y evaluación del desempeño . 23
9.1.1 Generalidades . 23
9.1.2 Evaluación del cumplimiento . 24
9.2 Auditoría interna . 24
9.2.1 Generalidades . 24
9.2.2 Programa de auditoría interna . 25
9.3 Revisión por la dirección . 25
10 Mejora . 26
10.1 Generalidades . 26
10.2 Incidentes, no conformidades y acciones correctivas . 27
10.3 Mejora continua . 28
Anexo A (informativo) Orientación para el uso de este documento . 29
Bibliografía . 48
Índice alfabético de términos . 49

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas
Internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en
coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los diferentes
criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este documento se redactó
de acuerdo a las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC. www.iso.org/directives.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera
o todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante el
desarrollo de este documento se indican en la introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas. www.iso.org/patents.
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para obtener una explicación sobre el significado de los términos específicos de ISO y expresiones
relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como información de la adhesión de ISO a los
principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a los Obstáculos Técnicos al
Comercio (OTC), véase la siguiente dirección: www.iso.org/iso/foreword.html.
El comité responsable de este documento es el ISO/PC 283, Sistemas de gestión de la seguridad y salud
en el trabajo.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
ISO/PC 283, Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, en el que participan representantes
de los organismos nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los
siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala,
Honduras, México, Panamá, Perú, República Dominicana y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el ISO/PC 283/STTF, viene desarrollando desde
su creación en el año 2016 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito
de la gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
vi © ISO 2018 — Todos los derechos reservados

Introducción
0.1 Antecedentes
Una organización es responsable de la seguridad y salud en el trabajo (SST) de sus trabajadores y de la
de otras personas que puedan verse afectadas por sus activ
...


SLOVENSKI SIST ISO 45001
STANDARD april 2018
Sistem vodenja varnosti in zdravja pri delu –
Zahteve z napotki za uporabo
Occupational health and safety management systems –
Requirements with guidance for use
Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail –
Exigences et lignes directrices pour son utilisation
Referenčna oznaka
ICS 03.100.70; 13.100 SIST ISO 45001:2018 (sl, en)
Nadaljevanje na straneh 2 do 74
© 2019-02. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

SIST ISO 45001 : 2018
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 45001 (sl, en), Sistem vodenja varnosti in zdravja pri delu – Zahteve z napotki za
uporabo, 2018, ima status slovenskega standarda in je istoveten mednarodnemu standardu ISO 45001
(en), Occupational health and safety management systems – Requirements with guidance for use, 2018.
NACIONALNI PREDGOVOR
Besedilo standarda ISO 45001:2018 je pripravil projektni odbor ISO/PC 283 Sistem vodenja varnosti in
zdravja pri delu. Slovenski standard SIST ISO 45001:2018 je prevod angleškega besedila
mednarodnega standarda ISO 45001:2018. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem
standardu je odločilen izvirni mednarodni standard v angleškem jeziku. Slovensko-angleško izdajo
standarda je pripravil SIST/TC VZK Vodenje in zagotavljanje kakovosti.

Odločitev za privzem tega standarda je dne 16. marca 2018 sprejel tehnični odbor SIST/TC VZK
Vodenje in zagotavljanje kakovosti.

ZVEZE S STANDARDI
Ta dokument ne vsebuje zvez s standardi.
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem standarda ISO 45001:2018.
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v SIST ISO
45001:2018 to pomeni “slovenski standard”.
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

SIST ISO 45001 : 2018
VSEBINA Stran CONTENTS Page
Predgovor . 5 Foreword . 5
Uvod . 6 Introduction . 6
1 Področje uporabe . 12 1 Scope . 12
2 Zveze s standardi . 13 2 Normative references . 13
3 Izrazi in definicije . 13 3 Terms and definitions . 13
4 Kontekst organizacije . 23 4 Context of the organization . 23
4.1 Razumevanje organizacije in njenega 4.1 Understanding the organization and its
konteksta . 23 context . 23
4.2 Razumevanje potreb in pričakovanj 4.2 Understanding the needs and
delavcev in drugih zainteresiranih strani . 23 expectations of workers and other
interested parties . 23
4.3 Opredeljevanje področja uporabe sistema 4.3 Determining the scope of the OH&S
vodenja zdravja in varnosti pri delu . 23 management system . 23
4.4 Sistem vodenja zdravja in varnosti pri 4.4 OH&S management system . 23
delu . 23
5 Voditeljstvo in sodelovanje delavcev . 24 5 Leadership and worker participation . 24
5.1 Voditeljstvo in zavezanost . 24 5.1 Leadership and commitment . 24
5.2 Politika zdravja in varnosti pri delu . 25 5.2 OH&S policy . 25
5.3 Vloge, odgovornosti in pooblastila . 25 5.3 Organizational roles, responsibilities
and authorities . 25
5.4 Posvetovanje z delavci in njihovo 5.4 Consultation and participation
sodelovanje . 26 of workers . 26
6 Planiranje . 28 6 Planning . 28
6.1 Ukrepi za obravnavanje tveganj in 6.1 Actions to address risks and
priložnosti . 28 opportunities . 28
6.1.1 Splošno . 28 6.1.1 General . 28
6.1.2 Identificiranje nevarnosti ter 6.1.2 Hazard identification and assessment
ocenjevanje tveganj in priložnosti . 29 of risks and opportunities . 29
6.1.3 Opredelitev zakonskih in drugih 6.1.3 Determination of legal requirements
zahtev . 31 and other requirements . 31
6.1.4 Planiranje ukrepanja . 31 6.1.4 Planning action . 31
6.2 Cilji zdravja in varnosti pri delu ter 6.2 OH&S objectives and planning
planiranje njihovega doseganja . 32 to achieve them . 32
6.2.1 Cilj zdravja in varnosti pri delu . 32 6.2.1 OH&S objectives . 32
6.2.2 Planiranje doseganja ciljev zdravja in 6.2.2 Planning to achieve OH&S objectives . 32
varnosti pri delu . 32

7 Podpora . 33
7 Support . 33
7.1 Viri . 33 7.1 Resources . 33
7.2 Kompetentnost . 33
7.2 Competence . 33
7.3 Ozaveščenost . 33 7.3 Awareness . 33
7.4 Komuniciranje . 34
7.4 Communication . 34
7.4.1 Splošno . 34 7.4.1 General . 34
7.4.2 Notranje komuniciranje . 35
7.4.2 Internal communication . 35
7.4.3 Zunanje komuniciranje . 35 7.4.3 External communication . 35
7.5 Dokumentirane informacije . 35
7.5 Documented information . 35
7.5.1 Splošno . 35 7.5.1 General . 35
7.5.2 Ustvarjanje in posodabljanje . 35
7.5.2 Creating and updating . 35
SIST ISO 45001 : 2018
7.5.3 Obvladovanje dokumentiranih 7.5.3 Control of documented information . 36
informacij . 36

8 Delovanje . 36 8 Operation . 36
8.1 Planiranje in obvladovanje delovanja . 36
8.1 Operational planning and control . 36
8.1.1 Splošno . 36 8.1.1 General . 36
8.1.2 Odpravljanje nevarnosti in
8.1.2 Eliminating hazards and reducing
zmanjševanje tveganj za zdravje in varnost OH&S risks . 37
pri delu . 37

8.1.3 Obvladovanje sprememb . 37 8.1.3 Management of change . 37
8.1.4 Preskrba . 38
8.1.4 Procurement . 38
8.2 Pripravljenost in ukrepanje v izrednih 8.2 Emergency preparedness and
razmerah . 39
response . 39
9 Vrednotenje izvedbe . 40 9 Performance evaluation . 40
9.1 Nadzorovanje, merjenje, analiziranje in
9.1 Monitoring, measurement, analysis
vrednotenje izvedbe . 40 and performance evaluation . 40
9.1.1 Splošno . 40
9.1.1 General . 40
9.1.2 Vrednotenje skladnosti . 41 9.1.2 Evaluation of compliance . 41
9.2 Notranja presoja . 41
9.2 Internal audit. 41
9.2.1 Splošno . 41 9.2.1 General . 41
9.2.2 Program notranjih presoj . 41
9.2.2 Internal audit programme . 41
9.3 Vodstveni pregled . 42 9.3 Management review . 42
10 Izboljševanje . 43
10 Improvement . 43
10.1 Spošno . 43 10.1 General . 43
10.2 Incident, neskladnost in korektivni
10.2 Incident, nonconformity and
ukrep . 43 corrective action . 43
10.3 Nenehno izboljševanje . 45
10.3 Continual improvement . 45
Dodatek A (informativni): Navodilo za Annex A (informative) Guidance on the use
uporabo tega dokumenta . 46
of this document . 46
Literatura. 71 Bibliography . 71
Abecedni seznam izrazov . 73
Alphabetical index of terms . 73

SIST ISO 45001 : 2018
Predgovor Foreword
Mednarodna organizacija za standardizacijo ISO (the International Organization for
(ISO) je svetovna zveza nacionalnih organov za Standardization) is a worldwide federation of
standarde (članov ISO). Mednarodne standarde national standards bodies (ISO member bodies).
po navadi pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak The work of preparing International Standards is
član, ki ga zanima področje, za katero je bil normally carried out through ISO technical
ustanovljen tehnični odbor, ima pravico biti committees. Each member body interested in a
zastopan v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi subject for which a technical committee has been
mednarodne vladne in nevladne organizacije, established has the right to be represented on that
povezane z ISO. V vseh zadevah, ki so committee. International organizations,
povezane s standardizacijo na področju governmental and non-governmental, in liaison
elektrotehnike, ISO tesno sodeluje z with ISO, also take part in the work. ISO
Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC). collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters
of electrotechnical standardization.
Postopki, uporabljeni pri razvoju tega The procedures used to develop this document
dokumenta, in postopki, predvideni za njegovo and those intended for its further maintenance are
nadaljnje vzdrževanje, so opisani v Direktivah described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In
ISO/IEC, 1. del. Posebna pozornost naj se particular the different approval criteria needed for
nameni različnim kriterijem odobritve, potrebnim the different types of ISO documents should be
za različne vrste dokumentov ISO. Ta dokument noted. This document was drafted in accordance
je bil pripravljen v skladu z uredniškimi pravili with the editorial rules of the ISO/IEC Directives,
Direktiv ISO/IEC, 2. del (glej Part 2 (see www.iso.org/directives).
www.iso.org/directives).
Opozoriti je treba na možnost, da je lahko nekaj Attention is drawn to the possibility that some of
elementov tega dokumenta predmet patentnih the elements of this document may be the subject
pravic. ISO ne prevzema odgovornosti za of patent rights. ISO shall not be held responsible
identifikacijo katerihkoli ali vseh takih patentnih for identifying any or all such patent rights. Details
pravic. Podrobnosti o morebitnih patentnih of any patent rights identified during the
pravicah, identificiranih med pripravo tega development of the document will be in the
dokumenta, bodo navedene v uvodu in/ali na Introduction and/or on the ISO list of patent
seznamu patentnih izjav, ki jih je prejela declarations received (see www.iso.org/
organizacija ISO (glej www.iso.org/patents). patents).
Morebitna trgovska imena, uporabljena v tem Any trade name used in this document is
dokumentu, so informacije za uporabnike in ne information given for the convenience of users
pomenijo podpore blagovni znamki. and does not constitute an endorsement.
Za razlago prostovoljne narave standardov, For an explanation on the voluntary nature of
pomena specifičnih pojmov in izrazov ISO, standards, the meaning of ISO specific terms and
povezanih z ugotavljanjem skladnosti, ter informacij expressions related to conformity assessment, as
o tem, kako ISO spoštuje načela Mednarodne well as information about ISO’s adherence to the
trgovinske organizacije (WTO) v Tehničnih ovirah World Trade Organization (WTO) principles in the
pri trgovanju (TBT), glej naslednji naslov URL: Technical Barriers to Trade (TBT) see the
www.iso.org/foreword.html. following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
Ta dokument je pripravil projektni odbor ISO/PC This document was prepared by Project
283 Sistem vodenja zdravja in varnosti pri delu. Committee ISO/PC 283, Occupational health and
safety management systems.
SIST ISO 45001 : 2018
Uvod Introduction
0.1 Ozadje 0.1 Background
Organizacija je odgovorna za zdravje in varnost An organization is responsible for the
delavcev i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.