Live working - Terminology for tools, devices and equipment

This International Standard applies to the terminology used to describe tools, devices, equipment and methods used in live working. It standardizes the name of tools, devices and equipment and permits their identification by providing definitions and illustrations.

Arbeiten unter Spannung - Terminologie für Werkzeuge, Geräte und Ausrüstungen

Travaux sous tension - Terminologie pour l'outillage, les dispositifs et les équipements

La CEI 60743:2013 s'applique à la terminologie utilisée pour décrire les outils, les dispositifs, les équipements et les méthodes utilisés dans les travaux sous tension. Elle normalise les noms des outils, des dispositifs et des équipements et permet leur identification en donnant des définitions et des illustrations. Elle contient des exemples d'illustration. Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition publiée en 2001 ainsi que son Amendement 1:2008. Cette édition constitue une révision technique qui inclut les modifications techniques majeures suivantes par rapport à l'édition précédente: l'Article 2 a été simplifié et renvoie directement à la CEI 60050-651; certaines définitions ont été incorporées dans les articles spécifiques existants. La présente édition est un complément à la CEI 60050-651. Différentes publications sous la responsabilité du CE 78 contiennent des termes et leurs définitions. La CEI 60050-651 (VEI 651) fournit des définitions précises, brèves et correctes de concepts acceptés au niveau international dans le domaine des travaux sous tension, et indique les termes sous lesquels ces concepts sont connus. Electropedia donne accès aux termes et aux définitions de la CEI 60050-651 (http://www.electropedia.org/). Chaque norme de produit présente les définitions nécessaires à la compréhension de certains termes dans un contexte particulier. Le Glossaire de la CEI (http://std.iec.ch/glossary) donne accès en ligne à ces informations.

Delo pod napetostjo - Izrazje za orodje, naprave in opremo (IEC 60743:2013)

Ta mednarodni standard se uporablja za izrazje za opis orodij, naprav, opreme in postopkov za delo pod napetostjo. Standardizira imena orodij, naprav in opreme ter omogoča njihovo identifikacijo z definicijami in ilustracijami.

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Nov-2013
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
17-Oct-2013
Due Date
22-Dec-2013
Completion Date
27-Nov-2013

Relations

Buy Standard

Standard
SIST EN 60743:2013 - BARVNE slike v IEC standardu
English and French language
130 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 60743:2013
01-december-2013
1DGRPHãþD
SIST EN 60743:2003
SIST EN 60743:2003/A1:2009
Delo pod napetostjo - Izrazje za orodje, naprave in opremo (IEC 60743:2013)
Live working - Terminology for tools, devices and equipment

Travaux sous tension - Terminologie pour l'outillage, les dispositifs et les équipements

Ta slovenski standard je istoveten z: EN 60743:2013
ICS:
01.040.13 Varstvo okolja in zdravja. Environment and health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
13.260 9DUVWYRSUHGHOHNWULþQLP Protection against electric
XGDURP'HORSRGQDSHWRVWMR shock. Live working
SIST EN 60743:2013 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 60743:2013
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 60743:2013
EUROPEAN STANDARD
EN 60743
NORME EUROPÉENNE
October 2013
EUROPÄISCHE NORM
ICS 29.240.20; 29.260; 29.260.99 Supersedes EN 60743:2001 + A1:2008
English version
Live working -
Terminology for tools, devices and equipment
(IEC 60743:2013)
Travaux sous tension - Arbeiten unter Spannung -
Terminologie pour l'outillage, les Terminologie für Werkzeuge, Geräte und
dispositifs et les équipements Ausrüstungen
(CEI 60743:2013) (IEC 60743:2013)

This European Standard was approved by CENELEC on 2013-08-30. CENELEC members are bound to comply

with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard

the status of a national standard without any alteration.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on

application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CENELEC member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other

language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified

to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,

the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany,

Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland,

Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B - 1000 Brussels

© 2013 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.

Ref. No. EN 60743:2013 E
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 60743:2013
EN 60743:2013 - 2 -
Foreword

The text of document 78/1014/FDIS, future edition 3 of IEC 60743, prepared by IEC/TC 78 "Live

working" was submitted to the IEC-CENELEC parallel vote and approved by CENELEC as

EN 60743:2013.
The following dates are fixed:
– latest date by which the document has to be implemented at (dop) 2014-05-30
national level by publication of an identical national
standard or by endorsement
– latest date by which the national standards conflicting with (dow) 2016-08-30
the document have to be withdrawn
This document supersedes EN 60743:2001.

EN 60743:2013 includes the following significant technical changes with respect to EN 60743:2001:

a) Clause 2 has been simplified and refers directly to IEC 60050-651;
b) some definitions have been moved to specific existing clauses.
This new edition is complementary to IEC 60050-651.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CENELEC [and/or CEN] shall not be held responsible for identifying any or all such

patent rights.
Endorsement notice

The text of the International Standard IEC 60743:2013 was approved by CENELEC as a European

Standard without any modification.
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 60743:2013
IEC 60743
Edition 3.0 2013-07
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
colour
inside
Live working – Terminology for tools, devices and equipment
Travaux sous tension – Terminologie pour l’outillage, les dispositifs
et les équipements
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
PRICE CODE
INTERNATIONALE
CODE PRIX XB
ICS 29.240.20; 29.260; 29.260.99 ISBN 978-2-8322-1016-1

Warning! Make sure that you obtained this publication from an authorized distributor.

Attention! Veuillez vous assurer que vous avez obtenu cette publication via un distributeur agréé.

® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission
Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 2 – 60743  CEI/IEC:2013
SOMMAIRE

AVANT-PROPOS .................................................................................................................... 4

INTRODUCTION ..................................................................................................................... 6

1 Domaine d’application ...................................................................................................... 7

2 Concepts généraux et présentation .................................................................................. 7

3 Perches isolantes ........................................................................................................... 12

4 Outils ou dispositifs adaptables ...................................................................................... 22

5 Protecteurs isolants et assimilés .................................................................................... 38

6 Equipements de shuntage .............................................................................................. 45

7 Outils à main .................................................................................................................. 48

8 Équipements de protection et accessoires pour le personnel .......................................... 60

9 Equipements d'ascension ou de positionnement du travailleur ........................................ 68

10 Equipements de manutention et accessoires de fixation ................................................. 77

11 Dispositifs de diagnostic ................................................................................................. 87

12 Equipements et composants hydrauliques ...................................................................... 97

13 Equipements de maintien ............................................................................................. 100

14 Equipements et dispositifs de déroulage ....................................................................... 107

15 Equipements et composants de mise à la terre et en court-circuit ................................. 113

16 Nettoyage des installations sous tension ...................................................................... 121

Bibliographie ....................................................................................................................... 127

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 3 –
CONTENTS

FOREWORD ........................................................................................................................... 8

INTRODUCTION ................................................................................................................... 10

1 Scope ............................................................................................................................. 11

2 General concepts and presentation ................................................................................ 11

3 Insulating sticks .............................................................................................................. 12

4 Attachable tools or devices ............................................................................................. 22

5 Insulating protective covers and similar assemblies ........................................................ 38

6 By-pass equipment ......................................................................................................... 45

7 Hand tools ...................................................................................................................... 48

8 Protective equipment and accessories for personnel ...................................................... 60

9 Equipment for climbing and/or positioning of a worker .................................................... 68

10 Handling equipment and anchoring accessories ................................................................. 77

11 Diagnostic devices ......................................................................................................... 87

12 Hydraulic components and equipment ............................................................................ 97

13 Support assembly equipment ........................................................................................ 100

14 Stringing equipment and devices .................................................................................. 107

15 Earthing and short-circuiting equipment and components ............................................. 113

16 Cleaning of installations under live conditions .............................................................. 121

Bibliography ........................................................................................................................ 128

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 4 – 60743  CEI/IEC:2013
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
TRAVAUX SOUS TENSION –
TERMINOLOGIE POUR L’OUTILLAGE,
LES DISPOSITIFS ET LES ÉQUIPEMENTS
AVANT-PROPOS

1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation

composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a

pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les

domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes

internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au

public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des

comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les

organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent

également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),

selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.

2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure

du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI

intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.

3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées

comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI

s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable

de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.

4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la

mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications

nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications

nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.

5) La CEI elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants

fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de

conformité de la CEI. La CEI n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de

certification indépendants.

6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.

7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou

mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités

nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre

dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais

de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de

toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.

8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications

référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.

9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire

l’objet de droits de brevet. La CEI ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits

de brevets et de ne pas avoir signalé leur existence.

La Norme internationale CEI 60743 a été établie par le comité d'études 78 de la CEI: Travaux

sous tension.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition publiée en 2001 ainsi que son

Amendement 1:2008. Cette édition constitue une révision technique.

Cette édition inclut les modifications techniques majeures suivantes par rapport à l'édition

précédente:
a) L’Article 2 a été simplifié et renvoie directement à la CEI 60050-651;

b) Certaines définitions ont été incorporées dans les articles spécifiques existants.

La présente édition est un complément à la CEI 60050-651.
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 5 –
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
78/1014/FDIS 78/1022/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant

abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.

Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de

stabilité indiquée sur le site web de la CEI sous "http://webstore.iec.ch" dans les données

relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.

IMPORTANT – Le logo "colour inside" qui se trouve sur la page de couverture de cette

publication indique qu'elle contient des couleurs qui sont considérées comme utiles à

une bonne compréhension de son contenu. Les utilisateurs devraient, par conséquent,

imprimer cette publication en utilisant une imprimante couleur.
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 6 – 60743  CEI/IEC:2013
INTRODUCTION

Différentes publications sous la responsabilité du CE 78 contiennent des termes et leurs

définitions. L’objectif de la présente norme de terminologie est de fournir les termes et les

définitions pour la majorité des outils, dispositifs et équipements utilisés pour les travaux sous

tension, ainsi que des exemples d’illustration.

La CEI 60050-651 (VEI 651) fournit des définitions précises, brèves et correctes de concepts

acceptés au niveau international dans le domaine des travaux sous tension, et indique les

termes sous lesquels ces concepts sont connus. Electropedia (aussi connu sous "IEV

Online") donne accès aux termes et aux définitions de la CEI 60050-651
(http://www.electropedia.org/).

Chaque norme de produit présente les définitions nécessaires à la compréhension de certains

termes dans un contexte particulier. Le Glossaire de la CEI (http://std.iec.ch/glossary) donne

accès en ligne à ces informations.
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 7 –
TRAVAUX SOUS TENSION –
TERMINOLOGIE POUR L’OUTILLAGE,
LES DISPOSITIFS ET LES ÉQUIPEMENTS
1 Domaine d’application

La présente Norme internationale s’applique à la terminologie utilisée pour décrire les outils,

les dispositifs, les équipements et les méthodes utilisés dans les travaux sous tension. Elle

normalise les noms des outils, des dispositifs et des équipements et permet leur identification

en donnant des définitions et des illustrations.
2 Concepts généraux et présentation

Pour les concepts généraux, voir la CEI 60050-651. Dans le présent document, les termes en

italique sont ceux qui correspondent aux définitions la CEI 60050-651 (VEI 651) ou aux

définitions de la CEI 60743.
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 8 – 60743  CEI/IEC:2013
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
LIVE WORKING –
TERMINOLOGY FOR TOOLS, DEVICES AND EQUIPMENT
FOREWORD

1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising

all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote

international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To

this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,

Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC

Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested

in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-

governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely

with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by

agreement between the two organizations.

2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international

consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all

interested IEC National Committees.

3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National

Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC

Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any

misinterpretation by any end user.

4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications

transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence

between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in

the latter.

5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity

assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any

services carried out by independent certification bodies.

6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.

7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and

members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or

other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and

expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC

Publications.

8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is

indispensable for the correct application of this publication.

9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of

patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

International Standard IEC 60743 has been prepared by IEC technical committee 78: Live

working.

This third edition cancels and replaces the second edition, published in 2001, and its

Amendment 1:2008.This edition constitutes a technical revision.

This edition includes the following significant technical changes with respect to the previous

edition:
a) Clause 2 has been simplified and refers directly to IEC 60050-651;
b) Some definitions have been moved to specific existing clauses.
This new edition is complementary to IEC 60050-651.
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 9 –
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
78/1014/FDIS 78/1022/RVD

Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on

voting indicated in the above table.

This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until

the stability date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in the data

related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.

IMPORTANT – The 'colour inside' logo on the cover page of this publication indicates

that it contains colours which are considered to be useful for the correct

understanding of its contents. Users should therefore print this document using a

colour printer.
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 10 – 60743  CEI/IEC:2013
INTRODUCTION

Different publications under the responsibility of TC 78 include terms and its definitions. The

purpose of this terminology standard is to provide terms and definitions for the majority of

tools, devices and equipment used in live working and some example illustrations.

IEC 60050-651 (IEV 651) provides precise, brief and correct definitions of internationally

accepted concepts in the field of live working, and specifies the terms by which these defined

concepts are known. Electropedia (also known as the "IEV Online") gives access to the terms

and definitions of IEC 60050-651 (http://www.electropedia.org/).

Each product standard gives definitions necessary for the understanding of certain terms

used in a specific context. The IEC Glossary (http://std.iec.ch/glossary) gives on-line access

to the information.
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 11 –
LIVE WORKING –
TERMINOLOGY FOR TOOLS, DEVICES AND EQUIPMENT
1 Scope

This International Standard applies to the terminology used to describe tools, devices,

equipment and methods used in live working. It standardizes the name of tools, devices and

equipment and permits their identification by providing definitions and illustrations.

2 General concepts and presentation

For general concepts, see IEC 60050-651. In this document, terms in italic are those

corresponding to IEC 60050-651 (IEV 651) definitions or to IEC 60743 definitions.

---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 12 – 60743  CEI/IEC:2013
3 Perches isolantes 3 Insulating sticks
3.1 3.1
perche isolante insulating stick

outil isolant essentiellement composé d'une insulating tool made essentially of an insulating

tige isolante et/ou d'un tube isolant avec tube and/or rod with end fittings
des embouts de perche
[SOURCE: IEC 60050-651:–, 651-22-01]
[SOURCE: CEI 60050-651:–, 651-22-01]
3.2 Perches à main 3.2 Hand sticks
3.2.1 3.2.1
perche à main hand stick

perche isolante utilisée à la main pour insulating stick operated by hand, used to

réaliser un travail sur des parties sous perform work on energized parts at a distance

tension situées à distance
[SOURCE: IEC 60050-651:–, 651-22-07]
[SOURCE: CEI 60050-651:–, 651-22-07]
3.2.2 3.2.2
perche à attaches tie stick

perche à main utilisée pour faire ou défaire hand stick used to bind or unbind a conductor

l'attache d'un conducteur sur un isolateur to or from an insulator
 lame tournante  rotary blade
 crochet double  combination hanger-hook
 crochet tournant  rotary tie-wire (binder) pick/prong
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 13 –
3.2.3 3.2.3
perche à crochet hook stick
perche à crochet rétractable grip-all clamp stick

perche à main utilisée pour installer, hand stick used to install, remove, screw or

enlever, visser ou dévisser à distance tout unscrew at a distance any devices equipped

dispositif comportant un anneau with an eye
 crochet  hook
 tige de commande  operating rod
 manchon de positionnement de la main  hand position sleeve
 manchon de commande  sliding hand grip
3.2.4 3.2.4
rallonge pour perche à crochet hook stick extension

perche isolante conçue pour s’adapter à insulating stick designed to be attached to the

une perche à crochet pour l'allonger hook stick to provide a longer reach
 crochet  engaging hook
 fourreau  protective sleeve
 douille de la rallonge  socket
 anneau de la rallonge  eye
3.2.5 3.2.5
perche à embouts universels universal hand stick

perche à main avec des embouts de perche hand stick with splined end-fitting and designed

crantés conçue pour accepter une variété to accept a range of attachable tools or devices

d’outils ou de dispositifs adaptables
 embout cranté  splined end-fitting
 crochet double  combination hanger-hook
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 14 – 60743  CEI/IEC:2013
3.2.6 3.2.6
perche à étau wire holding stick

perche à main utilisée pour maintenir les hand stick used to hold conductors or wires

conducteurs durant un travail during operations
 mâchoire mobile  adjustable jaw
 mâchoire fixe orientable  adjustable tilting head
 tige de commande  operating rod
 levier de commande  operating lever
3.2.7 3.2.7
perche à pince pliers stick

perche à main utilisée pour saisir, hand stick used to grip, hold in place or remove

immobiliser ou enlever des pièces de various small pieces
petites dimensions
 mâchoire  jaw
 crochet de suspension  hanger hook
 perche porteuse  support handle
 perche de commande  operating handle
3.2.8 3.2.8
perche-burette oiler stick

perche à main utilisée pour appliquer un hand stick used to apply a lubricant or rust

lubrifiant ou un dégrippant penetrant
 bec  spout
 réservoir à huile  oil reservoir
 tige de commande  operating rod
 crochet de suspension  hanger hook
 levier de commande  operating lever
---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST EN 60743:2013
60743  CEI/IEC:2013 – 15 –
3.2.9 3.2.9
perche-cisaille wire cutter stick

perche à main utilisée pour couper des hand stick used to cut conductors or binding

conducteurs ou fils d'attache wires
 tête de coupe  cutting head
 tige de commande  operating rod
 levier de commande  operating lever
Manuelle (pour faibles sections) — Lever-type (light duty)
 tête de coupe  cutting head
 tige de commande  operating rod
 levier de commande  operating lever
Manuelle (pour sections moyennes) — Lever-type (medium duty)
 tête de coupe  cutting head
 conduit flexible  flexible hose
 pompe hydraulique  hydraulic pump
Hydraulique — Hydraulic
---------------------- Page: 19 ----------------------
SIST EN 60743:2013
– 16 – 60743  CEI/IEC:2013
3.2.10 3.2.10
perche-cisaille binding wire cutter stick
coupe-attache tie wire cutter
perche à main utilisée pour couper un fil hand stick used to cut a binding wire
d'attache
 pince coupante  cutting pliers
 tige de commande  operating rod
 levier de commande  operating lever
3.2.11 3.2.11
perche porte-douille à angle variable all-angle cog spanner stick
perche à main munie d’une tête qui peut all-angle cog wrench stick
être positionnée sous des angles hand stick with a head that can be positioned

différents et utilisée pour installer ou at different angles and used with removable

enlever des écrous et des boulons au sockets to install or remove nuts and bolts
moyen de douilles amovibles
 porte douille  head
 engrenage  gear
 crochet de suspension  hanger hook
 tige de commande  operating rod
 levier de commande  operating lever
3.2.12 3.2.12
perche porte-douille à ca
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.