Food processing machinery - Intermediate provers - Safety and hygiene requirements

1.1   This European Standard specifies safety and hygiene requirements for the design and manufacture of intermediate provers with powered moving pocket carriers as described in Clause 3 and used in the food industry, pastry-making, bakeries, etc. for giving a resting time to dough between different phases of the process.
This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to the installation, adjustment, operation, cleaning, maintenance, dismantling, disabling and scrapping of intermediate provers with moving pocket carriers when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Clause 4).
Noise is not considered to be a significant hazard by intermediate provers. This does not mean that the manufacturer of the machine is absolved from reducing noise and making a noise declaration. Therefore a noise test code is proposed in Annex A.
1.2   The following machines are excluded:
-   independent automatic loading system not integrated with the machine;
-   experimental and testing machines under development by the manufacturer;
-   retarder and final proofer.
1.3   This European Standard is not applicable to intermediate provers with moving pocket carriers which are manufactured before the date of its publication as EN.

Nahrungsmittelmaschinen - Zwischengärschrank - Sicherheits- und Hygieneanforderungen

1.1   Diese Europäische Norm legt die Sicherheits  und Hygieneanforderungen an die Konstruktion und die Herstellung von Zwischengärschränken mit angetriebenen sich bewegenden Taschenträgern fest, wie in Abschnitt 3 beschrieben und wie sie in der Nahrungsmittelindustrie, in Bäckereien, Konditoreien etc. zum Einsatz kommen, um dem Teig eine Ruhezeit zwischen den verschiedenen Abschnitten des Prozesses zu geben.
Diese Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefähr-dungsereignisse, die im Zusammenhang mit Installation, Einstellarbeiten, Betrieb, Reinigung, Wartung, Zerlegung, Außerbetriebnahme und Abwracken von Zwischengärschränken mit sich bewegenden Taschen¬trägern auftreten können, wenn sie bestimmungsgemäß und unter Bedingungen von durch den Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
Gefährdung durch Geräusche wird für Zwischengärschränke nicht als signifikant betrachtet. Dies bedeutet aber nicht, dass der Hersteller der Maschine davon befreit ist, diese Geräusche zu reduzieren und eine Angabe über sie abzugeben. Dafür werden im Anhang A Regeln für die Geräuschmessung angegeben.
1.2   Folgende Maschinen sind ausgenommen:
-   eigenständige automatische Beladungssysteme die nicht fester Bestandteil der Maschine sind;
-   Versuchs  und Prüfmaschinen, die in der Entwicklungsphase beim Hersteller sind;
-   Gärunterbrecher und Nachgärschränke.
1.3   Diese Europäische Norm gilt nicht für Zwischengärschränke mit sich bewegenden Taschenträgern, die vor ihrem Erscheinen als EN hergestellt wurden.

Machines pour les produits alimentaires - Chambres de repos - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène

1.1   Diese Europäische Norm legt die Sicherheits  und Hygieneanforderungen an die Konstruktion und die Herstellung von Zwischengärschränken mit angetriebenen sich bewegenden Taschenträgern fest, wie in Abschnitt 3 beschrieben und wie sie in der Nahrungsmittelindustrie, in Bäckereien, Konditoreien etc. zum Einsatz kommen, um dem Teig eine Ruhezeit zwischen den verschiedenen Abschnitten des Prozesses zu geben.
Diese Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefähr-dungsereignisse, die im Zusammenhang mit Installation, Einstellarbeiten, Betrieb, Reinigung, Wartung, Zerlegung, Außerbetriebnahme und Abwracken von 1.1   La présente Norme européenne spécifie les prescriptions de sécurité et d'hygiène relatives à la conception et à la fabrication des chambres de repos à balancelles mobiles utilisées dans les industries alimentaires, telles que décrites à l’Article 3 et utilisées dans une ligne de fabrication en boulangeries, pâtisseries, etc. afin de donner à la pâte un temps de détente dans les différentes phases du processus.
La présente Norme européenne traite de tous les phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs relatifs à l’installation, au réglage, au fonctionnement, au nettoyage, à la maintenance, au démontage, à la mise hors service et à la mise au rebut des chambres de repos à balancelles mobiles lorsqu’elles sont utilisées normalement et dans des conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir Article 4).
Le bruit n’est pas considéré comme un phénomène dangereux significatif pour les chambres de repos. Cela ne signifie pas que le fabricant de la machine est dispensé de réduire le bruit et de faire une déclaration de bruit. Pour ce faire, un code d’essai acoustique est proposé en Annexe A.
1.2   Les machines suivantes sont exclues :
-   les systèmes d’alimentation automatiques non-intégrés à la machine ;
-   les machines expérimentales ou d'essais en cours de mise au point par le fabricant.
-   le retardateur et la chambre de fermentation.
1.3   La présente Norme européenne ne s'applique pas aux chambres de repos à balancelles mobiles qui sont fabriquées avant la date de publication de la présente norme en tant que Norme européenne.

Stroji za predelavo hrane - Komore za vmesno počivanje testa - Varnostne in higienske zahteve

Ta standard določa varnostne in higienske oblikovne zahteve za izdelavo strojev za izdelavo pit, kolačev, rolad, izdelkov, ki so pečeni, oviti v testo, in drugih podobnih izdelkov, kjer je ovoj iz testa oblikovan z zapiranjem pod pritiskom ene ali več glav za oblikovanje. Ta evropski standard se uporablja za naslednje tri osnovne skupine strojev:
– stroji, pri katerih roke upravljavca vstopijo v območje nevarnosti 1 (glej 4.1) pri vsakem ciklu;
– stroji, ki se natovorijo izven območja nevarnosti 1;
– avtomatski stroji.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
31-Jul-2012
Publication Date
18-Jan-2015
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
12-Dec-2014
Due Date
16-Feb-2015
Completion Date
19-Jan-2015

Relations

Standard
SIST EN 12043:2015 - BARVE
English language
43 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Nahrungsmittelmaschinen - Zwischengärschrank - Sicherheits- und HygieneanforderungenMachines pour les produits alimentaires - Chambres de repos - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygièneFood processing machinery - Intermediate provers - Safety and hygiene requirements67.260Tovarne in oprema za živilsko industrijoPlants and equipment for the food industryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12043:2014SIST EN 12043:2015en,fr,de01-februar-2015SIST EN 12043:2015SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12043:2002+A1:20111DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12043
November 2014 ICS 67.260 Supersedes EN 12043:2000+A1:2010English Version
Food processing machinery - Intermediate provers - Safety and hygiene requirements
Machines pour les produits alimentaires - Chambres de repos - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène
Nahrungsmittelmaschinen - Zwischengärschrank - Sicherheits- und Hygieneanforderungen This European Standard was approved by CEN on 6 September 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12043:2014 ESIST EN 12043:2015

Noise test code — Grade 2 of accuracy . 24 Annex B (normative)
Principles of design to ensure the cleanability of intermediate provers . 27 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 42 SIST EN 12043:2015

The examples in Figure 1 illustrate the danger zones associated with these hazards: — Zone 1: zone of loading of the dough portions, hazards of shearing, trapping; — Zone 2: drive mechanisms, hazards of shearing, trapping, cutting; — Zone 3: carrier transfer system (except zone 1), hazards of shearing, trapping; — Zone 4: zone covered by moving parts of the flour duster (optional), hazards of shearing, trapping; (not shown in Figure 1b) — Zone 5: fan with or without heating device, hazards of cutting, burns; — Zone 6: zone of unloading of the dough portions, hazards of shearing, trapping.
a) Example of a small intermediate prover
b) Example of an automatically loaded intermediate prover SIST EN 12043:2015

c) Example of an automatic feeding intermediate prover Figure 1 — Danger zones for various types of intermediate provers 5 Safety and hygiene requirements and/or protective measures 5.1 General Machinery shall comply with the safety requirements and/or protective measures of this clause. In addition, the machine shall be designed according to the principles of EN ISO 12100 for relevant but not significant hazards, which are not dealt with by this document. Fixing systems of fixed guards or of parts of the machine acting as such shall remain attached to the guards or to the machinery when the guards are removed. 5.2 Mechanical hazards 5.2.1 General Where reference is made to interlocking devices, they shall comply with EN ISO 14119. Where the interlocking mechanism has movable parts, e.g. position switches, these shall not be affected by contamination with dough or dry ingredients. Where safety related parts may be exposed to water, e.g. during cleaning, they shall be protected to an appropriate IP rating at least IPX4 (see EN 60529). The safety related parts of the control systems shall present at least a performance level “c” defined in accordance with EN ISO 13849-1:2008. SIST EN 12043:2015

a) b) c) Key 1
movement of tilting pocket 2
movement of tilting pocket 3
movement of fixed pocket 4
frame Figure 2 — Gap between fixed edge and moving pocket carrier 5.2.2.2 When loading is automatic the following shall apply: — either the loading system is enclosed in the machine frame with at least one interlocking guard, in order to permit the access for cleaning in the loading zone; — or the loading system is outside the frame, but is part of the prover: the loading system shall be mechanically and electrically interlocked with the machine and access to any danger points of the loading zone shall be prevented by a provision of a fixed or an interlocking guard. In both cases all openings shall be in accordance with the dimensions indicated in Table 2. Otherwise, a trip device is mandatory. Interlocking devices shall be actuated when the guard is opened at the maximum of 25 mm from the closed position. SIST EN 12043:2015

E See EN ISO 13857:2008, Table 4 Where: A: maximum distance between the conveyor belt and the front opening of the guard when the interlocking device actuates; B: minimum distance between the edge of the guard and the vertical plane through the axis of the nearest roller; E: distance between the lower edge of the guard and the conveyor belt. a The distance between the table and the front opening of the guard when the guard in the rest position shall be less or equal to 200 mm.
5.2.3 Zone 2 – Drive mechanisms Access to the primary drive system, for example motor and V-belt drives, shall be prevented. This may be achieved by use of fixed guards complying with EN 953. The machine frame itself may act as a fixed guard. Access to inrunning nips of the pocket carriers shall be prevented by one of the following: — ensuring that the distances between openings and in-running nips are in accordance with EN ISO 13857; — individual safeguarding with nip guards as shown in Figure 3; — using hold to run button (see 5.2.2.1). SIST EN 12043:2015

Key 1 guard 2 belt 3 pulley a) Nip guards for pulleys and belts
Key 1 guard 2 chain 3 sprocket b) Nip guards and protection for chains and sprockets Figure 3 — Safeguarding of inrunning nips SIST EN 12043:2015
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...