Cranes -- Safety signs and hazard pictorials -- General principles

Establishes general principles for the design and application of safety signs and hazard pictorials permanently affixed to cranes. Describes the basic safety sign formats, specifies colours for safety signs and provides guidance on developing the various panels that together constitute a safety sign.

Appareils de levage à charge suspendue -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes généraux

La présente Norme internationale établit des principes généraux relatifs à la conception et à l'application des signaux de sécurité et de danger fixés à demeure sur les appareils de levage à charge suspendue, tels que définis dans l'ISO 4306-1. La présente Norme internationale donne un aperçu des objectifs des signaux de sécurité, en décrit les formats de base, prescrit les couleurs à utiliser et fournit des recommandations relatives à la mise au point des différentes zones qui, ensemble, constituent un signal de sécurité.

Dvigala - Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost - Splošna načela

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Sep-1999
Withdrawal Date
30-Sep-1999
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Oct-1999
Due Date
01-Oct-1999
Completion Date
01-Oct-1999

Buy Standard

Standard
ISO 13200:1995 - Cranes -- Safety signs and hazard pictorials -- General principles
English language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13200:1995 - Appareils de levage a charge suspendue -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes généraux
French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 13200:1995 - Appareils de levage a charge suspendue -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes généraux
French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
SIST ISO 13200:1999
Slovenian language
42 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
13200
STANDARD
First edition
1995-12-15
- Safety signs and hazard pictorials
Cranes
- General principles
Appareils de levage a Charge suspendue - Signaux de s&uritG et de danger
- Principes g&Gt-aux
Reference number
ISO 13200:1995( E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
committee. International organizations,
represented on that
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in
the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 13200 was prepared by Technical Committee
lSO/hC 96, Cranes, Subcommittee 6, Mobile cranes.
Annexes A to E of this International Standard are for information only.
0 ISO 1995

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be

or utilized in any form
reproduced or by any means, electronie or mechanica including
g and microfilm, withou
photocopyin ermission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 21 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
Introduction
ISO 13 200 was developed by TC 96/SC 6 to provide a truly international
Standard for safety signs and hazard pictorials used on mobile cranes.
Safety signs are used internationally to alert the equipment Operator to
hazards that may be encountered in the use and maintenance of the
equipment. These hazards are typically created by functional
components, where the hazards cannot be designed out or guarded.
These hazards are often machine-dependent and are best by a specific
safety sign rather than a general or generic approach.
The provisions of ISO 13 200 cover safety signs that satisfy legal
requirements in the European Community, in the United States, and in
other Parts of the world. Two of the formats included in ISO 13 200 are
consistent with prEN 5099-1 and EC Directive 89/392/EEC. The other
two formats in ISO 13 200 are consistent with the USA national Standard
on safety signs (ANSI 2535.4) and meet the requirements of American
products liability law.
A selection of hazard pictorials and guidelines for the development of new
hazard pictorials are included in informative annexes. Additional hazard
pictorials may be added to the annexes at a later date, and other pictorials
may be developed and used as appropriate.
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD
Cranes - Safety signs and hazard pictorials -
General principles
- Describe the nature of the hazard
1 Scope
- Explain the consequences of potential injury
This International Standard establishes general
from the hazard
principles for the design and application of safety
signs and hazard pictorials permanently affixed to
- Instruct persons about how to avoid the hazard
cranes as defined in ISO 4306-1. This
International Standard outlines safety sign
3.2 In achieving these objectives, a safety sign
objectives, describes the basic safety sign formats,
should be distinctive on the equipment, should be
specifies colours for safety signs, and provides
in a clearly visible location, should be protected to
guidance on developing the various Panels that
the greatest extent practicable from darnage and
together constitute a safety sign.
Obliteration, and should have a reasonably long life
expectancy.
2 Normative reference
3.3 Safety signs and hazard pictorials tan be
The following Standard contains provisions which,
located on the machine or in operating Service
through reference in this text, constitute provisions
instruction manuals. Safety signs and hazard
At the time of
of this International Standard.
pictorials located on the machine shall be located
publication, the edition indicated was valid. All
near the location of the hazard or the control area
Standards are subject to revision, and Parties to
to prevent the hazard.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of
3.4 Care shall be taken to prevent excessive
applying the most recent edition of the Standard
need/use of safety signs and hazard pictorials on
indicated below. Members of IEC and ISO
the machine, because overuse tan reduce their
maintain registers of currently valid International
effectiveness.
Standards.
NOTE Experience has indicated that the effectiveness

ISO 4306-1 :1990, Granes - Vocabulary - Parf of safety signs and hazard pictorials is reduced when

they begin to exceed approximately 7 in number.
1: General
3.5 Safety signs and hazard pictorials tan be
3 Objectives of safety signs
used in Operator and Service instruction manuals
to highlight areas requiring special care. Their use
3.1 The objectives of a safety sign are to
in manuals is not subject to the recommendation in
clause 3.4.
- Alert persons to an existing or potential hazard
- Identify the hazard
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
4.4 Two-Panel safety signs: Signal Panel,
4 Formats for safety signs
message Panel. See figure 1. The Signal Panel

4.1 A safety sign is composed of a border contains the safety alert Symbol and one of the

surrounding two or more rectangular Panels that three Signal words (CAUTION, WARNING,

convey information about hazards associated with
DANGER). The message Panel contains a text
Operation of a product.
message that describes the hazard, explains the
hazard, and
consequences of exposure to the
4.2 There are four Standard formats for safety
instructs how to avoid the hazard.
signs:
- two-Panel safety sign: Signal pane 1: message
Panel (see 4.4);
- three-Panel safety sign: Signal Panel, pictorial
Panel, message Panel (see 4.5);
- two-Panel safety sign: pictorial Panel,
message Panel (see 4.6);
- two-Panel safety sign: two pictorial Panels
(see 4.7).
Vertical configuration
4.3 A vertical configuration is usually preferred,
Figure 1 - Two-panel safety signs:
although a horizontal configuration is acceptable.
Signal Panel, message Panel
Final choice of safety sign format and configuration
should be determined by whichever alternative is
judged to communicate most effectively, by the
geographical and language areas where the
product will be marketed, by legal requirements,
and by the space available for the safety sign.
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13200:1995(E)

4.5 Three-panel safety signs: Signal Panel, 4.6 Two-panel safety signs: pictorial Panel,

pictorial Panel, message Panel. See figure 2. message Panel. See figure 3. The pictorial Panel

The Signal Panel contains the safety alert Symbol contains either a hazard description pictorial

and one of the three Signal words. The pictorial enclosed by the safety alert triangle or the safety

Panel contains a hazard description pictorial or, in alert Symbol alone. The message Panel contains a

some cases, a combined hazard description and text message that describes the hazard, explains

hazard avoidance pictorial. The message Panel the consequences of exposure to the hazard, and

contains a text message that describes the hazard, instructs how to avoid the hazard.

explains the consequences of exposure to the
hazard, and instructs how to avoid the hazard.
Pictorial Panel
with safety alert
Symbol or with
Signal Panel
hazard description
pictorial enclosed
by safety alert
triangle
Hazard description
pictorial Panel
Message Panel
Message Panel
Vertical configuration
Vertical configuration
Pictorial Panel
with safety alert
Symbol or with
Signal Panel
Message Panel
hazard description
pictorial enclosed
by safety alert
Hazard description
triangle
pictorial Panel
Message Panel
Horizontal configuration
Horizontal configuration Figure 3 - Two-panel safety signs:
pictorial Panel, message Panel
Figure 2 - Three-Panel safety signs:
Signal Panel, pictorial Panel,
message Panel
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
4.7 Two-panel safety signs: two pictorial
5 Signal Panel
Panels. See figure 4. The first pictorial Panel is

the hazard description pictorial Panel and contains The Signal Panel of a safety sign contains the

5.1

either a hazard description pictorial enclosed by safety alert Symbol and one of the three Signal

the safety alert triangle or the safety alert Symbol words.
alone. The second pictorial Panel is the hazard
5.2 The safety alert Symbol for safety signs that
avoidance pictorial Panel and contains a hazard
contain one of the Signal words shall be as shown
avoidance pictorial.
in figure 5 and shall be used for safety signs that
contain one of the three Signal words.
Figure 5 - Safety alert Symbol for
safety signs that contain
a Signal word
Vertical configuration
5.3 Safety signs may be classified according to
the relative seriousness of the hazard Situation by
use of the Signal word.
Pictorial Panel
with safety alert
Symbol or with 5.3.1 There are three Signal words: DANGER,
Hazard avoidance
hazard description
WARNING, and CAUTION. The Signal word alerts
pictorial Panel
pictorial enclosed
viewers to the existente and relative seriousness
by safety alert
triangle
of a hazard.
5.3.2 The three Signal words are reserved for
Horizontal configuration
personal injury hazards. Choice of the Signal word
is based upon an estimate of the likelihood of
Figure 4 - Two-panel safety signs:
exposure to the hazard and of the probable
two pictorial Panels
consequences of exposure to the hazard.
- DANGER. The Signal word DANGER
4.8 Variations on these Standard formats may be
indicates an imminently hazardous Situation
appropriate for some situations.
which, if not avoided, will result in death or
serious injury. Safety signs identified by the
Signal word DANGER should be used
sparingly and only for those situations
presenting the most serious hazards.
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
- WARNING. The Signal word WARNING
6.2.3 In a few cases, a pictorial may address

indicates a potentially hazardous Situation more than one hazard. In general, however, avoid

which, if not avoided, could result in death or addressing more than one hazard by a Single

serious injury. Hazards identified by the Signal pictorial unless the hazards are closely related.

word WARNING present a lesser degree of
6.3 On two-Panel safety signs, the hazard
risk of injury or death than those identified by
description pictorial shall be enclosed by the safety
the Signal word DANGER.
alert triangle to identify the sign as a safety sign.
The Signal word CAUTION
- CAUTION.
The safety alert triangle is shown in figure 6.
indicates a potentially hazardous Situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury. CAUTION may also be used
to alert against Unsafe practices associated
with events that could lead to personal injury.
6 Pictorial Panels
6.1 A pictorial Panel of a safety sign contains a
hazard description pictorial, a hazard avoidance
pictorial, or the safety alert Symbol alone.
Figure 6 - Safety alert triangle
6.2 There are two basic types of pictorials for use
on safety signs: hazard description and hazard
avoidance.
6.4 If no hazard description pictorial is used
inside the safety alert triangle, an exclamation
- Hazard description pictorial. A hazard
mark is placed within the triangle to create the
description pictorial presents a visual
outline safety alert Symbol shown in figure 7.
description of the hazard and, in general, the
consequences of not avoiding the hazard.
- Hazard avoidance pictorial. A hazard
avoidance pictorial presents visual instructions
on how the hazard should be avoided.
6.2.1 A well developed hazard description
pictorial should clearly identify the hazard and
portray the potential consequences of a failure to
follow instructions. A well developed hazard
avoidance pictorial should clearly identify the
actions necessary to avoid interaction of persons
Figure 7 - Outline safety alert Symbol
with the hazard.
6.2.2 lt is possible that both types of pictorial may
be combined into a Single pictorial, although this
generally is quite difficult. Most often, a hazard
description pictorial is used. A hazard avoidance
pictorial may be used to Supplement or to replace
the text message.
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
8.2 Figure 8 Shows, as an example, a
7 Message Panel
four-language “Read Operator% manual” safety

7.1 The message Panel of a safety sign contains sign in English, French, German, and Dutch.

a text message that, either alone or in combination
Other language combinations, or a Single
with a pictorial Panel, describes the hazard,
language, are also permitted, so long as the safety
explains the potential consequences of exposure
sign includes the language of the geographical
to the hazard, and instructs how to avoid the
area where the product is to be used.
hazard.
7.2 If a hazard description pictorial adequately
portrays the hazard and its potential
consequences, one or both of these elements may
be deleted from the message Panel. If a hazard
avoidance pictorial adequately portrays how to
avoid the hazard, that element may be deleted
from the message panel- If no pictorial is used, the
message Panel must convey all three elements.
When possible, the message should be written in
simple sentences not exceeding a few lines.
rules when operating.
8 Languages, translations, and
Lire attentivement Ie livret
d’entretien et les consignes
multi-language safety signs
de securite avant Ia mise en
marche et en tenir campte
en cours d’utilisation de Ia
Safety signs that contain a Signal word or a
8.1
Vor Inbetriebnahme die
text message should be in one of the languages of
Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen
the country where the product is to be used.
und beachten.
Voor het ingebruiknamen de
Safety signs without text obviously require no
Bedieningshandleidung en
language translation. However, products that use veiligsheidsopmerkingen
lezen en in acht nemen.
no-text safety signs require both of the following:
- A special safety sign that instructs the Operator
Figure 8 - Example of four-language
to consult the operator’s manual for an
“Read operator’s manual” safety sign
explanation of the safety signs applicable to
for use on products with no-text safety
that product.
signs
- Appropriate text messages, corresponding to
the no-text safety signs, printed in the
operator’s manual in the appropriate
language.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 13200:1995(E)

8.3 Figure 9 Shows the no-text “Read Operator% 9.1.3 The Signal Panel of CAUTION signs shall

have a black Signal word on a yellow background.
manual” safety sign. This safety sign may be used
The safety alert Symbol shall have a yellow
as an alternative to a Single or multiple language
exclamation mark on a black background triangle
safety sign of the type shown in figure 8.
(see figure 5).
9.2 Colours of pictorial Panel
The colours of the pictorial Panels depend on
whether the safety sign contains one of the three
Signal words.
9.2.1 Pictorial Panels of safety signs that contain
one of the three Signal words shall have a black
pictorial on a white background.
9.2.2 Pictorial Panels of safety signs that contain
the safety alert triangle or the outline safety alert
Symbol shall have a black pictorial on a yellow
background.
9.2.3 Other colours (for example, red to indicate
fire) may be used to emphasize specific aspects of
the pictorial.

Figure 9 - Notext “Read 0~ 3rator’s 9.2.4 lf Prohibition of an activity is indicated by X

manual” safety sign for use on products or 8 or the word STOP (see Annex D,
clause D-9), the Prohibition indicator shall be red.
with no-text safety sigr S
9.3 Colours of message Panel
9 Colours of safety signs
The colours of the message Panel depend on
9.1 Colours of Signal Panel whether the safety sign contains one of the three
Signal words.
The colour of the Signal Panel depends on the
selection of the Signal word.
9.3.1 The message Panel of safety signs that
contain a Signal word shall have white letters on a
9.1.1 The Signal Panel of DANGER signs shall
black background or black letters on a white
have a white Signal word on a red background.
background.
The safety alert Symbol shall have a red
exclamation mark on a white background triangle
9.3.2 The message Panel of safety signs that do
(see figure 5).
not contain a Signal word shall have black letters
on a yellow background or black letters on a white
9.1.2 The Signal Panel of WARNING signs shall
background.
have a black Signal word on an orange
background. The safety alert Symbol shall have an
orange exclamation mark on a black background
triangle (see figure 5).
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
9.4 Colour of border 9.4.4 The border of safety signs that contain the
safety alert triangle shall be yellow. If necessary to
The colour of the border depends on the selection
differentiate the safety sign from the colour of the
of the Signal word and whether the safety sign
surface on which it is affixed, an additional outside
contains the safety alert triangle.
border of white or black may be used.
9.4.1 The border of DANGER signs shall be red.
9.5 Colour of Panel Separation lines
If necessary to differentiate the safety sign from the

colour of the surface on which it is affixed, an Any Panel Separation lines shall be black.

additional outside border of white may be used.
10 Dimensions
9.4.2 The border of WARNING signs shall be

orange. If necessary to differentiate the safety sign Recommended dimensions in millimetres of safety

from the colour of the surface on which it is affixed,
signs are shown in figures 10 to 13. Smaller or

an additional outside border of white or black may larger sizes may be used as required. Proportions

be used.
may be varied as necessary to provide a
sufficiently large Signal Panel or to provide
9.4.3 The border of CAUTION signs shall be
adequate space for the message Panel to be set in
yellow. If necessary to differentiate the safety sign
a legible typesize.
from the colour of the surface on which it is affixed,
an additional outside border of white or black may
be used.
t 80 { t 1 Byder width
Signal Panel
Message Panel
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 10 - Recommended dimensions: two-Panel format:
Signal Panel, message Panel
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
Border width
t 80 4 t 1 fqde’width
80 80
Signal Panel
Signal Panel
Hazard description
Hazard description 80
pictorial Panel
pictorial Panel
Message Panel
Corner radius
= Border width
Message Panel 60 Horizontal configuration
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 11 -
Recommended dimensions: three-panel format:
Signal Panel, pictorial Panel, message Panel
Border width s
Border width
P?-i
80 80
Pictorial Panel
with safety alert
Pictorial Panel
Symbol or with
with safety alert
hazard description
Symbol or with
pictorial enclosed
Message Panel
hazard description
by safety alert
pictorial enclosed
triangle
by safety alert
triangle
Message Panel
Corner radius
= Border width
Horizontal configuration
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 12 -
Recommended dimensions: two-Panel format:
pictorial Panel, message Panel
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
Border width
Border width
t-J-+1 =4
Pictorial Panel
with safety alert
Pictorial Panel
Symbol or with
with safety alert
hazard description
Symbol or with
pictorial enclosed
Hazard avoidance
by safety alert hazard description
pictorial Panel
pictorial enclosed
triangle
by safety alert
triangle
Hazard avoidance
Corner radius
pictorial Panel
Horizontal configuration = Border width
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 13 - Recommended dimensions: two-Panel format: two pictorial Panels
11 Hazard description pktorials
13 Examples of safety signs
Annex A presents examples of hazard description
13.1 Examples of safety signs with text
pictorials intended for use on safety signs.
The Signal word and text message appropriate to a
Alternative hazard description pictorials may be
hazard depend upon a combination of highly
used as appropriate, and additional hazard
variable factors, including legal precedents. No
description pictorials may need to be developed.
detailed examples of safety signs with text are
presented in this International Standard. Safety
12 Hazard avoidance pictorials
signs with text should be developed as necessary

Annex B presents examples of hazard avoidance in conformance to the objectives and principles

pictorials intended for use on safety signs. explained in preceding clauses of this International

Alternative hazard avoidance pictorials may be Standard.
used as appropriate, and additional hazard
13.2 Examples of safety signs without text
avoidance pictorials may need to be developed.
Annex C presents examples of no-text safety
signs for a number of hazards. Additional safety
signs may need to be developed for other hazards.
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
14 Principles and guidelines for
graphical design of hazard
pictorials
Annex D provides principles and guidelines for
good graphical design of hazard pictorials as well
as instructions for drawing the human figure and
other pictorial elements. Good consistent visual
design is important to conveying the meaning of
both hazard description and hazard avoidance
pictorials.
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
Annex A
Hazard description pictorials
(informative)
A.l Scope
This annex presents examples of hazard
description pictorials intended for use on safety
Alternative hazard description pictorials
signs.
may be used as appropriate, and additional hazard
description pictorials may need to be developed.
A.2 Chemical (ingestion/burn) hazards
A.2.1 Poisonous
fumes or toxic gases
- Asphyxiation
A.3 Electrical (shocMburn) hazards
A.3.2 Electrical
A.3.1 Electrical
shock/electrocution
shock/electrocution
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
A.4 Falling hazards
A.4.1 Falling from
high place
A.5 Fluid (injection, leakkpray) hazards
AS.1 High pressure
A.5.2 High pressure
fluid - Injection into
- Erosion of
spray
body
flesh
A.6 Mechanical - Crushing hazards
A.6.1 Crushing of
A.6.3 Crushing -
whole body - Forte Crane counterweight
applied from above
A.6.2 Crushing of
fingers or hands -
Forte applied from
side
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
A.7 Mechanical - Cutting hazards
A.7.1 Severing of A.7.2 Severing of
fingers or hand - fingers or hand -
Engine fan
Impeller blade
A.8 Mechanical - Entanglement hazards
A.8.1 Arm A.8.4 Hand and arm
entanglement in entanglement -
machinery Chain or toothed belt
drive
l hl6
A.8.5 Hand and arm
A.8.2 Leg
entanglement - Belt
entanglement in
drive
machinery
A.8.3 Arm
entanglement -
Rotating gears
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
- Thrown or flying Object hazards
A.9 Mechanical
A.9.3 Thrown or
A.9.1 Thrown or
flying objects - Face
flying objects - Face
protection required
exposure
A.9.2 Thrown or
flying objects - Eye
protection required
Runoverlbackoverlstrike hazards
A.10
A.lO.1 Runover/
backover - Mobile
crane
A.11 Thermal (burnlcontact) hazards
A.11 .l Hot surfaces
- Burns to fingers or
hands
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
A.12 Thermal (combustionlexplosion) hazards
A.12.1 Explosion
(Use, for examole,
with Starter fluid.)
---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
Annex B
Hazard avoidance pictorials
(informative)
B.1 Scope
This annex presents examples of hazard
avoidance pictorials intended for use on safety
signs. Alternative hazard avoidance pictorials may
be used as appropriate, and additional hazard
avoidance pictorials may need to be developed.
8.2 Hazard avoidance pictorials
B.2.1 Stay clear
B.2.4 Insert safety
when disassem bling
leck before getting in
jib (boom).
hazardous area.
8.2.2 Secure lifting
B.2.5 Stay a safe
cylinder with locking
distance from the
device before getting
machine.
in hazardous area.
Ll*lr
B.2.3 Attach
B.2.6 Stay clear of
support before getting
outriggers.
in hazardous area.
---------------------- Page: 21 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
B.2.7 Start engine I B.2.10 Never resch
..:::..
;:::..
..:.:.:..
. . . . . . . .
..‘..... ..:....
. . . . . . . ..:.:.:.’
. ...‘.‘.
from operator’s seat ,.:.:.>:.
-:..,*. into the crushing area
‘y::.. &:7.‘
*....... .‘....
. . . . . . . . .._
*;y<::::.
only.
4 as long as Parts may
.&$p2$&..
..*.......
..:.:.>
..:.:.:.:..
..:.:.>
..:.:.:.. move.
‘....
t/ \G
yp@$y
~~~~
.+;.:.:.. .,:i:::-.-
4 ..::i::::y$~
.“:gp
“:‘q&:. -
. ...: :.:..
‘..
..:i . . ..::: . .
B.2.8 Riding on this
..>:.:.:.: . . ..:.:.:.:.: . . B.2.11 Consult
.............. ,.:.:.>:.:.>
..............
.............. .*:.:.:.:.:.:.’
.............. ,.:.:.:.:.:.:.’
..............
..:.:.:.:.:.: . .
..............
machine is allowed .............. ..:.:.:.:.:.: . .
technical manual for
..............
.............. ..:.>:.:.:.: . .
.............. ..:.>:.:.:.: . .
..............
..............
..:.:.:.:.:.: . 0 . /:.:.:.:.:.::
..............
only on a passenger ..::$$y~:~$ T proper Service
.............. ..:.:.:.:.:..
.......................
...................
...............
.......
seat and only if the ,.::~:i:~i:i:i:i:i::., 4 procedures.
..:.:.:.:.: .... ..:.:.:.:.:.: ..
..:.:.:.:.: ‘.:.>:*:.:.:.*
............
............ y:::::::::>.
..:.:.i.:.:.. ..............
driver’s view is not ..:.>:.:.:.: . .
. ..:.:.:.:.:..
..............
.............
..............
..:.:.:.:.:.. ..............
..:.:.:.:.: . . ..............
..:.:.:.:.: . .
hindered. *.:.:.:.:.:.’
/ .:&, ..::~~~~~:.
B.2.9 Keep
Suff icient distance
away from electrical
power lines.
---------------------- Page: 22 ----------------------
ISO 13200:1995(E)
Annex C
Examples of safety signs without text
(informative)
C.1 Scope

This annex presents examples of no-text safety The text description for each safety sign provides

signs for a number of hazards. These Sample a Sample of explanatory text appropriate for

safety signs are shown in the vertical configuration inclusion in the operator’s manual. This Operator%

two-Panel format (no Signal Panel, two pictorial manual text may be expanded or otherwise

Panels, no message Panel). Additional safety adapted as required for the specific use of the

signs may need to be developed for other hazards. safety sign.
C.2 Examples of no-text safety signs
C.2.3 Attach
C.2.1 Stay clear
when disassembling support before getting
into hazardous area.
jib (boom).
C.2.2 Secure lifting C.2.4 Insert safety
cylinder with locking leck before getting in
device before getting hazardous area.
in hazardous area.
---------------------- Page: 23 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
C.2.5 Stay a safe
C.2.8 Keep
distance from the
sufficient distance
machine.
away from electrical
power lines.
C.2.6 Stay clear of
[r (2.2.9 Stay clear of
outriggers
hot surface.
(2.2.7 Shut off
C.2.10 Avoid fluid
engine and remove escaping under
key before performing
pressure. Consult
maintenance or repair
technical manual for
work.
Service procedures.
---------------------- Page: 24 ----------------------
ISO 13200: 1995(E)
Annex D
Principles and guidelines for graphical design of hazard
pictorials
(informative)
D.l Scope

This annex provides principles and guidelines for good graphical design of hazard pictorials as well as

instructions for drawing the human figure and other pictorial elements. Good consistent visual design is

important to conveying the meaning of both hazard description and hazard avoidance pictorials.

D.2 Guidelines for creating pictorials

Although each safety sign and each safety sign pictorial shall be considered on its own terms, a number of

general guidelines for good pictorial design may be articulated.
- Use representational pictorials rather than abstract Symbols.
- Use a solid graphical repre
...

NORME
13200
INTERNATIONALE
Première édition
1995-I 2-l 5
Appareils de levage à charge suspendue -
Signaux de sécurité et de danger -
Principes généraux
- Safety signs and hazard pictorials - General principles
Cranes
Numéro de référence
KO 13200:1995(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO13200:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement
avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 13200 a été élaborée par le comité technique
ISOTTC 96, Appareils de levage à charge suspendue, sous-comité SC 6,
Grues mobiles.
Les annexes A, B, C, D et E de la présente Norme internationale
sont
données uniquement à tit re d’information.
0 ISO 1995

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-

cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-

cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord

écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-? 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
L’ISO 13200 a été élaborée par le TC 96/SC 6 pour fournir une véritable
Norme internationale relative aux signaux de sécurité et de danger utilisés
sur les appareils de levage à charge suspendue. Les signaux de sécurité
sont utilisés dans le monde entier pour mettre en garde l’opérateur de
l’équipement des dangers qu’il peut rencontrer lors de l’utilisation ou de la
maintenance de l’équipement. Ces phénomènes dangereux sont
généralement générés par des composants fonctionnels lorsque le risque
ne peut être éliminé a la conception ou protégé. Ces risques dépendent
souvent de l’appareil de levage et sont mieux décrits par un signal de
sécurité que par une approche générale ou générique.
Les dispositions de la présente Norme internationale couvrent les signaux
de sécurité conformes aux exigences de la Communauté européenne, des
États-Unis et d’autres pays. Deux des formats inclus sont consistants avec
le projet de norme européenne prEN 5099-l et la Directive de la
Communauté européenne 89/392/EEC. Les deux autres formats sont
consistants avec la norme nationale des États-Unis relative aux signaux
de sécurité (ANSI 2535.4) et sont conformes aux lois américaines sur la
conformité des produits.
Une sélection de signaux de danger figure en annexes à titre
d’information, ainsi que des principes pour la conception de nouveaux
pictogrammes de danger. D’autres pictogrammes de danger pourront être
ajoutés aux annexes et d’autres pictogrammes peuvent être conçus et
utilisés si besoin.
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 13200:1995(F)
Appareils de levage à charge suspendue - Signaux de sécurité et
Principes généraux
de danger -
- l’identification du phénomène dangereux;
1 Domaine d’application
- la description de la nature du phénomène
La présente Norme internationale établit des
dangereux;
principes généraux relatifs à la conception et à
l’application des signaux de sécurité et de danger
- l’explication des conséquences d’une blessure
fixés à demeure sur les appareils de levage à charge
potentielle découlant du phénomène dangereux;
suspendue, tels que définis dans I’ISO 4306-l. La
présente Norme internationale donne un aperçu des

objectifs des signaux de sécurité, en décrit les - l’information des personnes sur la façon d’éviter

formats de base, prescrit les couleurs à utiliser et le phénomène dangereux.
fournit des recommandations relatives à la mise au
point des différentes zones qui, ensemble,
3.2 Pour atteindre ces objectifs, il convient que le
constituent un signal de sécurité.
signal de sécurité se distingue clairement sur le
matériel, qu’il se trouve a un emplacement bien
visible, qu’il soit, dans la mesure du possible, protégé
2 Référence normative
contre toute détérioration ou effacement, et qu’il ait
une durée de vie raisonnablement longue.
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme
3.3 Les signaux de sécurité et de danger peuvent
internationale. Au moment de la publication, l’édition
être situés sur l’appareil de levage ou dans les
indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
manuels d’instruction et d’utilisation. Ceux situés sur
révision et les parties prenantes des accords fondés
l’appareil doivent être positionnés à proximité de
sur la présente Norme internationale sont invitées à
l’emplacement du risque ou de sa zone de contrôle.
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres

de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des 3.4 II convient d’éviter toute utilisation excessive de

Normes internationales en vigueur à un moment signaux de sécurité et de danger sur les appareils de

levage car cela peut nuire à leur efficacité.
donné.
NOTE 1 L’expérience prouve que l’efficacité des signaux
ISO 4306-l :1990, Appareils de levage à charge
de sécurité et de danger diminue lorsque leur nombre
suspendue - Vocabulaire - Partie 1: Généralités.
devient supérieur à sept.
3 Objectifs
3.5 Les signaux de sécurité et de danger peuvent
être utilisés dans les manuels d’instruction et
Les objectifs d’un signal de sécurité sont:
3.1
d’utilisation pour mettre en évidence les parties
nécessitant une attention particulière. Dans ce cas,
- la mise en garde des personnes contre un
les recommandations de 3.4 ne s’appliquent pas.
phénomène dangereux, réel ou potentiel;
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
0 ISO
signal contient le symbole de mise en garde et l’un
4 Format des signaux de sécurité
des trois termes de mise en garde. La zone de
pictogramme contient un pictogramme décrivant le
4.1 Un signal de sécurité comprend une bordure
danger ou, dans certains cas, un pictogramme
entourant au moins deux zones rectangulaires
décrivant à la fois le danger et la manière de l’éviter.
faisant apparaître l’information relative aux risques
La zone de message contient le texte décrivant le
liés au fonctionnement d’un produit.
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
4.2 II existe quatre formats normalisés de signaux
peut être évité.
de sécurité:
4.6 Signal de sécurité à deux zones comportant
- signal de sécurité à deux zones comportant une
une zone de pictogramme et une zone de
zone de signal et une zone de message (voir
message. Voir la figure 3. La zone de pictogramme
4 4) I
contient soit un pictogramme de danger dans un
triangle de mise en garde, soit uniquement le
- signal de sécurité à trois zones comportant une
symbole de mise en garde. La zone de message
zone de signal, une zone de pictogramme et
contient le texte décrivant le risque, expliquant les
une zone de message (voir 4.5);
conséquences d’une exposition au risque considéré
et informant de la façon dont il peut être évité.
- signal de sécurité à deux zones comportant une
zone de pictogramme et une zone de message
4.7 Signal de sécurité à deux zones comportant
(voir 4.6);
deux zones de pictogramme. Voir la figure 4. La
première
zone est réservée à un pictogramme
- signal de sécurité à deux zones comportant
décrivant le danger. Elle contient soit un
deux zone s de picto Igramme (voir 4.7).
pictogramme de danger dans un triangle de mise en
garde, soit uniquement le symbole de mise en garde.
4.3 La disposition verticale des zones est
La seconde zone est réservée à un pictogramme de
généralement préférable, bien qu’une disposition
prévention du risque.
horizontale soit acceptable. II convient que le choix
final du modèle et de la disposition du signal soit
4.8 Des variantes de ces formats normalisés
déterminé par la transmission du message de la
peuvent s’avérer appropriées dans certaines
manière la plus efficace, par des considérations liées
conditions.
aux zones géographiques et linguistiques dans
lesquelles le produit sera commercialisé, par des
obligations juridiques et par l’espace disponible pour
Zone de signal
apposer le signal.
4.4 Signal de sécurité à deux zones comportant
une zone de signal et une zone de message. Voir
la figure 1. La zone de signal contient le symbole de
Zone de message
mise en garde et l’un des trois termes de mise en
garde (ATTENTION, AVERTISSEMENT, DANGER).
La zone de message contient le texte décrivant le
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
peut être évité.
Disposition verticale
4.5 Signal de sécurité à trois zones comportant
Figure 1 - Signal de sécurité à deux zones
une zone de signal, une zone de pictogramme et
comportant une zone de signal et une zone de
une zone de message. Voir la figure 2. La zone de
message
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
\Zonedesignal Zone de signal
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
Zone Zone du du
un pictogramme de
danger dans un
pictogramme pictogramme de de
triangle de mise en
danger danger
garde
Zone de message
Zone Zone de de message message
Il Il
Disposition verticale
Disposition verticale
Zone de signal
Zone du pictogramme
contenant un symbole
Zone du
de mise en garde ou
pictogramme de
un pictogramme de
danger
Zone de message
danger dans un
triangle de mise en
garde
Disposition horizontale
Disposition horizontale
Figure 2 - Signal de sécurité à trois zones
Figure 3 - Signal de sécurité à deux zones
comportant une zone de signal, une zone de
comportant une zone de pictogramme et une
pictogramme et une zone de message
zone de message
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
de mise en garde ou 11
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
Zone du pictogramme
de prévention du
Figure 5 - Symbole de mise en garde pour
risque
les signaux de sécurité comportant l’un des
termes de mise en garde
Disposition verticale
5.3.2 L’utilisation des trois termes de mise en garde
est réservée aux risques de blessures de personnes.
Le choix du terme de mise en garde repose sur une
IlZone du pictogramme 1
contenant un symbole
estimation de la probabilité d’exposition au danger et
de mise en garde ou
des risques qui en découlent.
Zone du pictogramme
un pictogramme de
de prévention du
danger dans un
- DANGER. Le terme de mise en garde
risque
triangle de mise en
<< DANGER >> indique une situation dangereuse
garde
imminente qui, si on ne l’évite pas, provoque la
mort ou des blessures graves. II est
recommandé de n’utiliser les signaux de
Disposition horizontale
sécurité identifiés par le terme de mise en garde
<< DANGER >> qu’avec modération et

Figure 4 - Signal de sécurité à deux zones uniquement pour les situations présentant des

risques très sérieux.
comportant deux zones de pictogramme
- AVERTISSEMENT. Le terme de mise en garde
<< AVERTISSEMENT >> indique une situation
5 Zone de signal
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
pas, est susceptible de provoquer la mort ou des
5.1 La zone de signal d’un signal de sécurité
blessures graves. Les phénomènes dangereux
contient le symbole de mise en garde et l’un des trois
identifiés par le terme de mise en garde
termes de mise en garde.
<< AVERTISSEMENT >> présentent un moindre
degré de risque de blessure ou de mort que
5.2 Le symbole de mise en garde à utiliser pour les
ceux identifiés par le terme de mise en garde
signaux de sécurité comportant l’un des termes de
<< DANGER >>.
mise en garde doit être tel que représenté à la
figure 5.
- ATTENTION. Le terme de mise en garde
<< ATTENTION >> indique une situation
5.3 Les signaux de sécurité peuvent être classés en
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
fonction de la gravité relative du danger inhérent à la
pas, est susceptible de provoquer des blessures
situation en utilisant un terme de mise en garde.
légères ou de gravité moyenne. Le terme de
mise en garde << ATTENTION >> peut aussi être
5.3.1 II existe trois termes de mise en garde:
utilisé pour mettre en garde contre des pratiques
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Le
peu sûres associées à des événements pouvant
terme de mise en garde met l’observateur en garde
entraîner des blessures.
contre l’existence et la gravité relative d’un risque.
---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
6 Zones de pictogramme 7 Zone de message
6.1 La zone de pictogramme d’un signal de sécurité
7.1 La zone de message d’un signal de sécurité

comporte un pictogramme de danger, un comprend un texte qui, soit séparément soit associé

pictogramme de prévention du risque, ou uniquement à une zone de pictogramme, décrit le risque, explique

le symbole de mise en garde. les conséquences potentielles d’une exposition au
risque considéré et donne des instructions sur la
manière de l’éviter.
6.2 II existe deux types fondamentaux de
pictogrammes, utilisés sur les signaux de sécurité: les
pictogrammes de description des risques et les
7.2 Si un pictogramme de description des risques

pictogrammes de prévention des risques. représente convenablement le risque et ses

conséquences potentielles, un ou plusieurs de ces
éléments peuvent être supprimés de la zone de
- Pictogrammes de description des
message. Si le pictogramme de prévention des
risques. Les pictogrammes de description des
convenablement la manière
risques représente
risques donnent une description visuelle des
d’éviter le risque, cet élément peut être supprimé de
risques et indiquent, en général, les
la zone de message. En l’absence de pictogramme,
conséquences du non-évitement du phénomène
la zone de message doit comporter ces trois
dangereux considéré.
éléments. II est conseillé de rédiger le message sous
forme de phrases simples n’excédant pas quelques
- Pictogrammes
de prévention des
lignes.
risques. Les pictogrammes de prévention des
risques donnent une description visuelle de la
méthode à appliquer pour éviter le danger.
6.2.1 Pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de description des risques identifie
clairement le risque et décrive les conséquences
potentielles du non-respect des instructions. De
même, pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de prévention des risques identifie
clairement les actions nécessaires pour éviter que
des personnes soient confrontées au danger.
6.2.2 II est possible de regrouper les deux types de
pictogrammes en un seul, bien que cela soit
généralement difficile. Le plus souvent, on utilise un
pictogramme de description des risques. Un
pictogramme de prévention des risques peut être
utilisé pour compléter ou remplacer le texte du
message.
Figure 6 - Triangle de mise en garde
6.2.3 Dans de rares cas, un même pictogramme
peut concerner plusieurs dangers. Toutefois, d’une
manière générale, cela doit être évité, à moins que
les risques soient étroitement liés.
6.3 Sur les signaux de sécurité à deux zones, le
pictogramme de description des risques doit être
placé dans un triangle de mise en garde afin que le
signal soit identifié comme un signal de sécurité. Le
triangle de mise en garde est représenté à la figure 6.
6.4 Lorsque le triangle de mise
en garde ne
comporte aucun pictogramme de description des
risques, un point d’exclamation est placé dans le ’
triangle pour créer un symbole générique de mise en
Figure 7 - Symbole générique de mise en
garde, comme représenté à la figure 7.
garde
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
9.1.2 La zone de signal des signaux d’avertissement
8 Langues, traductions et signaux de
doit comporter le mot <( AVERTISSEMENT >> en noir
sécurité multilingues
sur fond orange. Le symbole de mise en garde doit
être un point d’exclamation orange dans un triangle
8.1 Lorsque des signaux de sécurité comportent un
noir (voir la figure 5).
terme de mise en garde ou un message sous forme
de texte, il est recommandé de rédiger ces derniers
9.1.3 La zone de signal des signaux recommandant
dans la langue du pays dans lequel le produit sera
la prudence doit comporter le mot << ATTENTION a>
utilisé. II est évident que les signaux de sécurité qui
en noir sur fond jaune. Le symbole de mise en garde
ne comportent pas de texte ne nécessitent pas de
doit être un point d’exclamation jaune dans un
traduction. Cependant, les produits qui comportent
triangle noir (voir la figure 5).
des signaux de sécurité sans texte nécessitent à la
fois:
9.2 Couleurs de la zone de pictogramme
- un signal de sécurité particulier enjoignant
Les couleurs de la zone de pictogramme varient
l’opérateur de consulter le manuel d’utilisation,
selon que le signal de sécurité comporte ou non l’un
afin de prendre connaissance de l’explication
des trois termes de mise en garde.
des signaux de sécurité applicables au produit
considéré;
9.2.1 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent l’un des trois termes de mise
- dans le manuel d’utilisation, le texte des

messages correspondant aux signaux de en garde doivent avoir un pictogramme noir sur fond

blanc.
sécurité sans texte, dans la langue appropriée.
9.2.2 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent le triangle de mise en garde
8.2 La figure 8 représente, à titre d’exemple, un
ou le symbole générique de mise en garde doivent
signal de sécurité << Lire le manuel d’utilisation >>,
avoir un pictogramme noir sur fond jaune.
rédigé en quatre langues: anglais, français, allemand
et néerlandais. D’autres combinaisons de langues, ou
9.2.3 D’autres couleurs (par exemple, le rouge pour
une langue unique, sont également autorisées, dans
représenter le feu) peuvent être utilisées pour mettre
la mesure où le signal de sécurité comporte la langue
en évidence certains aspects particuliers du
de la zone géographique où le produit sera vendu.
pictogramme.
8.3 La figure 9 représente le signal de sécurité sans

texte << Lire le manuel d’utilisation >>. Ce signal peut 9.2.4 Si l’interdiction d’une activité est indiquée

être utilisé à la place du signal de sécurité
par X, par 8, ou par le mot << STOP >> (voir D.9),
monolingue ou multilingue du type de celui
l’indicateur d’interdiction doit être rouge.
représenté à la figure 8.
9.3 Couleurs de la zone de message
9 Couleurs des signaux de sécurité
Les couleurs de la zone de message varient selon

9.1 Couleurs de la zone de signal que le signal de sécurité comporte ou non l’un des

trois termes de mise en garde.
La couleur de la zone de signal dépend du terme de
mise en ga rde choisi.
9.3.1 La zone de message des signaux de sécurité
qui comportent un terme de mise en garde, doit avoir
des lettres blanches sur fond noir ou des lettres
9.1.1 La zone de signal des signaux de danger doit
noires sur fond blanc.
comporter le mot << DANGER >> en blanc sur fond
rouge. Le symbole de mise en garde doit être un
point d’exclamation rouge dans un triangle blanc (voir
9.3.2 La zone de message des signaux de sécurité
la figure 5).
qui ne comportent pas de terme de mise en garde,
doit avoir des lettres noires sur fond jaune ou sur fond
blanc.
---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
9.4 Couleur de la bordure 9.4.4 La bordure des signaux de sécurité qui
comportent un triangle de mise en garde doit être de
couleur jaune. S‘il est nécessaire de différencier le
La couleur de la bordure dépend du terme de mise en
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
garde choisi et de la présence ou non du triangle de
laquelle il est fixé, une bordure extérieure
mise en garde sur le signal de sécurité.
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
utilisée.
9.4.1 La bordure des signaux « DANGER » doit être
rouge. S’il est nécessaire de différencier le signal de
9.5 Couleur des lignes de séparation des zones
sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il est
fixe, une bordure extérieure supplémentaire de

couleur blanche peut être utilisee. Toutes les lignes de séparation des zones doivent

être de couleur noire.
9.4.2 La bordure des signaux « AVERTISSEMENT »
doit être orange. S’il est nécessaire de différencier le
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
10 Dimensions
laquelle il est fixe, une bordure extérieure
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
Les dimensions recommandées pour les signaux de
utilisée.
sécurité sont présentées aux figures 10 à 13. Si
nécessaire, des dimensions inférieures ou

9.4.3 La bordure des signaux « ATTENTION » doit supérieures peuvent être utilisées. Le cas échéant,

être jaune. S’il est nécessaire de différencier le signal on peut faire varier les proportions pour que la zone

de sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il de signal soit suffisamment grande, ou pour disposer

est fixé, une bordure extérieure supplémentaire de d’un espace adéquat afin que les caractères de la

couleur blanche ou noire peut être utilisée. zone de message aient une dimension permettant sa

lisibilité.
Carefully read operator’s
manual before handllng
the machine. Observe
Instructions and safety
rules when operatlng.
Lire attentivement le livret
d’entretien et les consignes
de s&urlte avant la mise en
marche et en tenir compte
en cours d’utilisation de la
machine.
Vor Inbetriebnahme die
Betriebsanleltung und
Slcherheitshlnweise lesen
und beachten.
Voor het ingebrulknamen de ti
Bedlenlngshandleidung en
velllgsheldsopmerkingen
lezen en in acht nemen.
I ’ I
- Signal de sécurité sans texte
Exemple de signal de sécurité Figure 9
Figure 8 -
« Lire le manuel d’utilisation » à employer sur
quadrilingue « Lire le manuel d’utilisation BB, à
les produits comportant des signaux de
utiliser sur les produits comportant des
sécurité sans texte
signaux de sécurité sans texte
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
Dimensions en millimètres
t 80 4 t 1 F;g;; de la bordure
Zone de signal
Zone de message
2 Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure

Figure 10 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de

signal et une zone de message
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
danger
Zone de message 60
Arrondi = largeur de
Disposition verticale
la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
Zone de signal
Zone du
80 pictogramme de
danger Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale
la bordure

Figure 11 - Dimensions recommandées pour le format à trois zones comportant une zone de

signal, une zone de pictogramme et une zone de message
---------------------- Page: 13 ----------------------
Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de 80
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
œ l *
Zone du pictogramme
contenant un symbol
de mise en garde ou
un pictogramme de
Zone de message 80
danger dans un
triangle de mise en
garde
I /
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure

Figure 12 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de

pictogramme et une zone de message
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO WZOO:1995(F)
@ ISO
Dimensions en millimètres
t 80 4 b 1 f;cfze de la bordure
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone du pictogramme
de prévention du
risque
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
. .
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou Zone du pictogramme
un pictogramme de de prévention du
danger dans un
risque
triangle de mise en
garde
1 I
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale
la bordure

Figure 13 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant deux zones de

pictogramme
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
réaliser en fonction des besoins, conformément aux
11 Pictogrammes de danger
objectifs et principes énoncés dans les articles
précédents.
L’annexe A présente des exemples de pictogrammes
de description des risques utilisables dans les
13.2 Exemples de signaux de sécurité sans texte
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents
peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi
L’annexe C présente des exemples de signaux de
être nécessaire d’en créer d’autres.
sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. II peut être possible d’avoir à créer des
signaux supplémentaires pour signaler d’autres
12 Pictogrammes de prévention des risques
dangers.
L’annexe B présente des exemples de pictogrammes
de prévention des risques utilisables dans les
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents

peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi 14 Principes et recommandations pour la

être nécessaire d’en créer d’autres.
conception graphique des signaux de
sécurité
13 Exemples de signaux de sécurité
L’annexe D fournit des principes et des
recommandations visant à garantir la qualité de la

13.1 Exemples de signaux de sécurité avec texte conception graphique des pictogrammes de danger,

ainsi que des instructions concernant le tracé de la
silhouette humaine et d’autres éléments graphiques.
Le terme de mise en garde et le message sous
II est important que la conception des dessins soit
forme de texte signalant un danger, dépendent d’une
cohérente et de bonne qualité afin de garantir la
combinaison de facteurs extrêmement variables, y
compréhension du message transmis par les
compris la jurisprudence. Aucun exemple de signal
pictogrammes de description des risques et les
de sécurité avec texte n’est donné dans la présente
pictogrammes de prévention des risques.
Norme internationale. II est recommandé de les
---------------------- Page: 16 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
Annexe A
(informative)
Pictogrammes de description des risques
A.3.2 Choc électrique, électrocution
A.1 Domaine d’application
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de description des risques utilisables
sur les signaux de sécurité. Des pictogrammes
différents peuvent éventuellement être utilisés et il
peut aussi être nécessaire d’en créer des nouveaux.
A.2 Risques chimiques (indigestion, brûlure) a
A.2.1 Fumées ou gaz toxiques: asphyxie
A.4 Risques de chute
A.4.1 Chute d’une grande hauteur
A.3 Risques électriques (électrocution,
brûlure)
A.3.1 Choc électrique, électrocution
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
A.5 Risques provoqués par des fluides A.6.2 Écrasement des doigts ou des mains:
force dirigée latéralement
(injection, fuite, pulvérisation)
A.5.1 Fluide sous pression: injection dans le
corps

AS.2 Pulvérisation sous pression: érosion A.6.3 Écrasement par le contrepoids d’un

de la peau appareil de levage à charge suspendue
A.7 Risques mécaniques - Risques de
A.6 Risques mécaniques - Risques
coupure
d’écrasement
A.6.1 Écrasement de tout le corps: force A.7.1 Sectionnement des doigts ou de la
main par une pale de ventilateur de
dirigée vers le bas
projection
---------------------- Page: 18 ----------------------
@ ISO
ISO 13200:1995(F)
A.7.2 Sectionnement des doigts ou de la
A.8.3 Happement du bras dans un engrenage
main par un ventilateur de moteur tournant
A.8 Risques mécaniques - Risques de
A.8.4 Happement de la main et du bras dans
happement
un entraînement à chaîne ou à courroie
dentée
A-8.1 Happement du bras dans la machine
A.8.5 Happement de la main et du bras dans
A.8.2 Happement de la jambe dans la
un entraînement à courroie
machine
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
A.9 Risques mécaniques - Éjection ou A.1 0 Risques d’écrasement, de
projection d’objets renversement ou de choc
A.9.1 Éjection ou projection d’objets: A.10.1 Écrasement ou renversement par la
grue mobile
exposition du visage
A.9.2 Éjection ou projection d’objets:
A.1 1 Risques thermiques (brûlure, contact)
protection oculaire obligatoire
A.12.1 Surfaces chaudes: brûlures aux
...

NORME
13200
INTERNATIONALE
Première édition
1995-I 2-l 5
Appareils de levage à charge suspendue -
Signaux de sécurité et de danger -
Principes généraux
- Safety signs and hazard pictorials - General principles
Cranes
Numéro de référence
KO 13200:1995(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO13200:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement
avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 13200 a été élaborée par le comité technique
ISOTTC 96, Appareils de levage à charge suspendue, sous-comité SC 6,
Grues mobiles.
Les annexes A, B, C, D et E de la présente Norme internationale
sont
données uniquement à tit re d’information.
0 ISO 1995

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-

cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-

cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord

écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-? 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
L’ISO 13200 a été élaborée par le TC 96/SC 6 pour fournir une véritable
Norme internationale relative aux signaux de sécurité et de danger utilisés
sur les appareils de levage à charge suspendue. Les signaux de sécurité
sont utilisés dans le monde entier pour mettre en garde l’opérateur de
l’équipement des dangers qu’il peut rencontrer lors de l’utilisation ou de la
maintenance de l’équipement. Ces phénomènes dangereux sont
généralement générés par des composants fonctionnels lorsque le risque
ne peut être éliminé a la conception ou protégé. Ces risques dépendent
souvent de l’appareil de levage et sont mieux décrits par un signal de
sécurité que par une approche générale ou générique.
Les dispositions de la présente Norme internationale couvrent les signaux
de sécurité conformes aux exigences de la Communauté européenne, des
États-Unis et d’autres pays. Deux des formats inclus sont consistants avec
le projet de norme européenne prEN 5099-l et la Directive de la
Communauté européenne 89/392/EEC. Les deux autres formats sont
consistants avec la norme nationale des États-Unis relative aux signaux
de sécurité (ANSI 2535.4) et sont conformes aux lois américaines sur la
conformité des produits.
Une sélection de signaux de danger figure en annexes à titre
d’information, ainsi que des principes pour la conception de nouveaux
pictogrammes de danger. D’autres pictogrammes de danger pourront être
ajoutés aux annexes et d’autres pictogrammes peuvent être conçus et
utilisés si besoin.
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 13200:1995(F)
Appareils de levage à charge suspendue - Signaux de sécurité et
Principes généraux
de danger -
- l’identification du phénomène dangereux;
1 Domaine d’application
- la description de la nature du phénomène
La présente Norme internationale établit des
dangereux;
principes généraux relatifs à la conception et à
l’application des signaux de sécurité et de danger
- l’explication des conséquences d’une blessure
fixés à demeure sur les appareils de levage à charge
potentielle découlant du phénomène dangereux;
suspendue, tels que définis dans I’ISO 4306-l. La
présente Norme internationale donne un aperçu des

objectifs des signaux de sécurité, en décrit les - l’information des personnes sur la façon d’éviter

formats de base, prescrit les couleurs à utiliser et le phénomène dangereux.
fournit des recommandations relatives à la mise au
point des différentes zones qui, ensemble,
3.2 Pour atteindre ces objectifs, il convient que le
constituent un signal de sécurité.
signal de sécurité se distingue clairement sur le
matériel, qu’il se trouve a un emplacement bien
visible, qu’il soit, dans la mesure du possible, protégé
2 Référence normative
contre toute détérioration ou effacement, et qu’il ait
une durée de vie raisonnablement longue.
La norme suivante contient des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme
3.3 Les signaux de sécurité et de danger peuvent
internationale. Au moment de la publication, l’édition
être situés sur l’appareil de levage ou dans les
indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
manuels d’instruction et d’utilisation. Ceux situés sur
révision et les parties prenantes des accords fondés
l’appareil doivent être positionnés à proximité de
sur la présente Norme internationale sont invitées à
l’emplacement du risque ou de sa zone de contrôle.
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres

de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des 3.4 II convient d’éviter toute utilisation excessive de

Normes internationales en vigueur à un moment signaux de sécurité et de danger sur les appareils de

levage car cela peut nuire à leur efficacité.
donné.
NOTE 1 L’expérience prouve que l’efficacité des signaux
ISO 4306-l :1990, Appareils de levage à charge
de sécurité et de danger diminue lorsque leur nombre
suspendue - Vocabulaire - Partie 1: Généralités.
devient supérieur à sept.
3 Objectifs
3.5 Les signaux de sécurité et de danger peuvent
être utilisés dans les manuels d’instruction et
Les objectifs d’un signal de sécurité sont:
3.1
d’utilisation pour mettre en évidence les parties
nécessitant une attention particulière. Dans ce cas,
- la mise en garde des personnes contre un
les recommandations de 3.4 ne s’appliquent pas.
phénomène dangereux, réel ou potentiel;
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
0 ISO
signal contient le symbole de mise en garde et l’un
4 Format des signaux de sécurité
des trois termes de mise en garde. La zone de
pictogramme contient un pictogramme décrivant le
4.1 Un signal de sécurité comprend une bordure
danger ou, dans certains cas, un pictogramme
entourant au moins deux zones rectangulaires
décrivant à la fois le danger et la manière de l’éviter.
faisant apparaître l’information relative aux risques
La zone de message contient le texte décrivant le
liés au fonctionnement d’un produit.
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
4.2 II existe quatre formats normalisés de signaux
peut être évité.
de sécurité:
4.6 Signal de sécurité à deux zones comportant
- signal de sécurité à deux zones comportant une
une zone de pictogramme et une zone de
zone de signal et une zone de message (voir
message. Voir la figure 3. La zone de pictogramme
4 4) I
contient soit un pictogramme de danger dans un
triangle de mise en garde, soit uniquement le
- signal de sécurité à trois zones comportant une
symbole de mise en garde. La zone de message
zone de signal, une zone de pictogramme et
contient le texte décrivant le risque, expliquant les
une zone de message (voir 4.5);
conséquences d’une exposition au risque considéré
et informant de la façon dont il peut être évité.
- signal de sécurité à deux zones comportant une
zone de pictogramme et une zone de message
4.7 Signal de sécurité à deux zones comportant
(voir 4.6);
deux zones de pictogramme. Voir la figure 4. La
première
zone est réservée à un pictogramme
- signal de sécurité à deux zones comportant
décrivant le danger. Elle contient soit un
deux zone s de picto Igramme (voir 4.7).
pictogramme de danger dans un triangle de mise en
garde, soit uniquement le symbole de mise en garde.
4.3 La disposition verticale des zones est
La seconde zone est réservée à un pictogramme de
généralement préférable, bien qu’une disposition
prévention du risque.
horizontale soit acceptable. II convient que le choix
final du modèle et de la disposition du signal soit
4.8 Des variantes de ces formats normalisés
déterminé par la transmission du message de la
peuvent s’avérer appropriées dans certaines
manière la plus efficace, par des considérations liées
conditions.
aux zones géographiques et linguistiques dans
lesquelles le produit sera commercialisé, par des
obligations juridiques et par l’espace disponible pour
Zone de signal
apposer le signal.
4.4 Signal de sécurité à deux zones comportant
une zone de signal et une zone de message. Voir
la figure 1. La zone de signal contient le symbole de
Zone de message
mise en garde et l’un des trois termes de mise en
garde (ATTENTION, AVERTISSEMENT, DANGER).
La zone de message contient le texte décrivant le
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
peut être évité.
Disposition verticale
4.5 Signal de sécurité à trois zones comportant
Figure 1 - Signal de sécurité à deux zones
une zone de signal, une zone de pictogramme et
comportant une zone de signal et une zone de
une zone de message. Voir la figure 2. La zone de
message
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
\Zonedesignal Zone de signal
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
Zone Zone du du
un pictogramme de
danger dans un
pictogramme pictogramme de de
triangle de mise en
danger danger
garde
Zone de message
Zone Zone de de message message
Il Il
Disposition verticale
Disposition verticale
Zone de signal
Zone du pictogramme
contenant un symbole
Zone du
de mise en garde ou
pictogramme de
un pictogramme de
danger
Zone de message
danger dans un
triangle de mise en
garde
Disposition horizontale
Disposition horizontale
Figure 2 - Signal de sécurité à trois zones
Figure 3 - Signal de sécurité à deux zones
comportant une zone de signal, une zone de
comportant une zone de pictogramme et une
pictogramme et une zone de message
zone de message
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
de mise en garde ou 11
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
Zone du pictogramme
de prévention du
Figure 5 - Symbole de mise en garde pour
risque
les signaux de sécurité comportant l’un des
termes de mise en garde
Disposition verticale
5.3.2 L’utilisation des trois termes de mise en garde
est réservée aux risques de blessures de personnes.
Le choix du terme de mise en garde repose sur une
IlZone du pictogramme 1
contenant un symbole
estimation de la probabilité d’exposition au danger et
de mise en garde ou
des risques qui en découlent.
Zone du pictogramme
un pictogramme de
de prévention du
danger dans un
- DANGER. Le terme de mise en garde
risque
triangle de mise en
<< DANGER >> indique une situation dangereuse
garde
imminente qui, si on ne l’évite pas, provoque la
mort ou des blessures graves. II est
recommandé de n’utiliser les signaux de
Disposition horizontale
sécurité identifiés par le terme de mise en garde
<< DANGER >> qu’avec modération et

Figure 4 - Signal de sécurité à deux zones uniquement pour les situations présentant des

risques très sérieux.
comportant deux zones de pictogramme
- AVERTISSEMENT. Le terme de mise en garde
<< AVERTISSEMENT >> indique une situation
5 Zone de signal
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
pas, est susceptible de provoquer la mort ou des
5.1 La zone de signal d’un signal de sécurité
blessures graves. Les phénomènes dangereux
contient le symbole de mise en garde et l’un des trois
identifiés par le terme de mise en garde
termes de mise en garde.
<< AVERTISSEMENT >> présentent un moindre
degré de risque de blessure ou de mort que
5.2 Le symbole de mise en garde à utiliser pour les
ceux identifiés par le terme de mise en garde
signaux de sécurité comportant l’un des termes de
<< DANGER >>.
mise en garde doit être tel que représenté à la
figure 5.
- ATTENTION. Le terme de mise en garde
<< ATTENTION >> indique une situation
5.3 Les signaux de sécurité peuvent être classés en
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
fonction de la gravité relative du danger inhérent à la
pas, est susceptible de provoquer des blessures
situation en utilisant un terme de mise en garde.
légères ou de gravité moyenne. Le terme de
mise en garde << ATTENTION >> peut aussi être
5.3.1 II existe trois termes de mise en garde:
utilisé pour mettre en garde contre des pratiques
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Le
peu sûres associées à des événements pouvant
terme de mise en garde met l’observateur en garde
entraîner des blessures.
contre l’existence et la gravité relative d’un risque.
---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
6 Zones de pictogramme 7 Zone de message
6.1 La zone de pictogramme d’un signal de sécurité
7.1 La zone de message d’un signal de sécurité

comporte un pictogramme de danger, un comprend un texte qui, soit séparément soit associé

pictogramme de prévention du risque, ou uniquement à une zone de pictogramme, décrit le risque, explique

le symbole de mise en garde. les conséquences potentielles d’une exposition au
risque considéré et donne des instructions sur la
manière de l’éviter.
6.2 II existe deux types fondamentaux de
pictogrammes, utilisés sur les signaux de sécurité: les
pictogrammes de description des risques et les
7.2 Si un pictogramme de description des risques

pictogrammes de prévention des risques. représente convenablement le risque et ses

conséquences potentielles, un ou plusieurs de ces
éléments peuvent être supprimés de la zone de
- Pictogrammes de description des
message. Si le pictogramme de prévention des
risques. Les pictogrammes de description des
convenablement la manière
risques représente
risques donnent une description visuelle des
d’éviter le risque, cet élément peut être supprimé de
risques et indiquent, en général, les
la zone de message. En l’absence de pictogramme,
conséquences du non-évitement du phénomène
la zone de message doit comporter ces trois
dangereux considéré.
éléments. II est conseillé de rédiger le message sous
forme de phrases simples n’excédant pas quelques
- Pictogrammes
de prévention des
lignes.
risques. Les pictogrammes de prévention des
risques donnent une description visuelle de la
méthode à appliquer pour éviter le danger.
6.2.1 Pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de description des risques identifie
clairement le risque et décrive les conséquences
potentielles du non-respect des instructions. De
même, pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de prévention des risques identifie
clairement les actions nécessaires pour éviter que
des personnes soient confrontées au danger.
6.2.2 II est possible de regrouper les deux types de
pictogrammes en un seul, bien que cela soit
généralement difficile. Le plus souvent, on utilise un
pictogramme de description des risques. Un
pictogramme de prévention des risques peut être
utilisé pour compléter ou remplacer le texte du
message.
Figure 6 - Triangle de mise en garde
6.2.3 Dans de rares cas, un même pictogramme
peut concerner plusieurs dangers. Toutefois, d’une
manière générale, cela doit être évité, à moins que
les risques soient étroitement liés.
6.3 Sur les signaux de sécurité à deux zones, le
pictogramme de description des risques doit être
placé dans un triangle de mise en garde afin que le
signal soit identifié comme un signal de sécurité. Le
triangle de mise en garde est représenté à la figure 6.
6.4 Lorsque le triangle de mise
en garde ne
comporte aucun pictogramme de description des
risques, un point d’exclamation est placé dans le ’
triangle pour créer un symbole générique de mise en
Figure 7 - Symbole générique de mise en
garde, comme représenté à la figure 7.
garde
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
9.1.2 La zone de signal des signaux d’avertissement
8 Langues, traductions et signaux de
doit comporter le mot <( AVERTISSEMENT >> en noir
sécurité multilingues
sur fond orange. Le symbole de mise en garde doit
être un point d’exclamation orange dans un triangle
8.1 Lorsque des signaux de sécurité comportent un
noir (voir la figure 5).
terme de mise en garde ou un message sous forme
de texte, il est recommandé de rédiger ces derniers
9.1.3 La zone de signal des signaux recommandant
dans la langue du pays dans lequel le produit sera
la prudence doit comporter le mot << ATTENTION a>
utilisé. II est évident que les signaux de sécurité qui
en noir sur fond jaune. Le symbole de mise en garde
ne comportent pas de texte ne nécessitent pas de
doit être un point d’exclamation jaune dans un
traduction. Cependant, les produits qui comportent
triangle noir (voir la figure 5).
des signaux de sécurité sans texte nécessitent à la
fois:
9.2 Couleurs de la zone de pictogramme
- un signal de sécurité particulier enjoignant
Les couleurs de la zone de pictogramme varient
l’opérateur de consulter le manuel d’utilisation,
selon que le signal de sécurité comporte ou non l’un
afin de prendre connaissance de l’explication
des trois termes de mise en garde.
des signaux de sécurité applicables au produit
considéré;
9.2.1 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent l’un des trois termes de mise
- dans le manuel d’utilisation, le texte des

messages correspondant aux signaux de en garde doivent avoir un pictogramme noir sur fond

blanc.
sécurité sans texte, dans la langue appropriée.
9.2.2 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent le triangle de mise en garde
8.2 La figure 8 représente, à titre d’exemple, un
ou le symbole générique de mise en garde doivent
signal de sécurité << Lire le manuel d’utilisation >>,
avoir un pictogramme noir sur fond jaune.
rédigé en quatre langues: anglais, français, allemand
et néerlandais. D’autres combinaisons de langues, ou
9.2.3 D’autres couleurs (par exemple, le rouge pour
une langue unique, sont également autorisées, dans
représenter le feu) peuvent être utilisées pour mettre
la mesure où le signal de sécurité comporte la langue
en évidence certains aspects particuliers du
de la zone géographique où le produit sera vendu.
pictogramme.
8.3 La figure 9 représente le signal de sécurité sans

texte << Lire le manuel d’utilisation >>. Ce signal peut 9.2.4 Si l’interdiction d’une activité est indiquée

être utilisé à la place du signal de sécurité
par X, par 8, ou par le mot << STOP >> (voir D.9),
monolingue ou multilingue du type de celui
l’indicateur d’interdiction doit être rouge.
représenté à la figure 8.
9.3 Couleurs de la zone de message
9 Couleurs des signaux de sécurité
Les couleurs de la zone de message varient selon

9.1 Couleurs de la zone de signal que le signal de sécurité comporte ou non l’un des

trois termes de mise en garde.
La couleur de la zone de signal dépend du terme de
mise en ga rde choisi.
9.3.1 La zone de message des signaux de sécurité
qui comportent un terme de mise en garde, doit avoir
des lettres blanches sur fond noir ou des lettres
9.1.1 La zone de signal des signaux de danger doit
noires sur fond blanc.
comporter le mot << DANGER >> en blanc sur fond
rouge. Le symbole de mise en garde doit être un
point d’exclamation rouge dans un triangle blanc (voir
9.3.2 La zone de message des signaux de sécurité
la figure 5).
qui ne comportent pas de terme de mise en garde,
doit avoir des lettres noires sur fond jaune ou sur fond
blanc.
---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
9.4 Couleur de la bordure 9.4.4 La bordure des signaux de sécurité qui
comportent un triangle de mise en garde doit être de
couleur jaune. S‘il est nécessaire de différencier le
La couleur de la bordure dépend du terme de mise en
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
garde choisi et de la présence ou non du triangle de
laquelle il est fixé, une bordure extérieure
mise en garde sur le signal de sécurité.
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
utilisée.
9.4.1 La bordure des signaux « DANGER » doit être
rouge. S’il est nécessaire de différencier le signal de
9.5 Couleur des lignes de séparation des zones
sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il est
fixe, une bordure extérieure supplémentaire de

couleur blanche peut être utilisee. Toutes les lignes de séparation des zones doivent

être de couleur noire.
9.4.2 La bordure des signaux « AVERTISSEMENT »
doit être orange. S’il est nécessaire de différencier le
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
10 Dimensions
laquelle il est fixe, une bordure extérieure
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
Les dimensions recommandées pour les signaux de
utilisée.
sécurité sont présentées aux figures 10 à 13. Si
nécessaire, des dimensions inférieures ou

9.4.3 La bordure des signaux « ATTENTION » doit supérieures peuvent être utilisées. Le cas échéant,

être jaune. S’il est nécessaire de différencier le signal on peut faire varier les proportions pour que la zone

de sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il de signal soit suffisamment grande, ou pour disposer

est fixé, une bordure extérieure supplémentaire de d’un espace adéquat afin que les caractères de la

couleur blanche ou noire peut être utilisée. zone de message aient une dimension permettant sa

lisibilité.
Carefully read operator’s
manual before handllng
the machine. Observe
Instructions and safety
rules when operatlng.
Lire attentivement le livret
d’entretien et les consignes
de s&urlte avant la mise en
marche et en tenir compte
en cours d’utilisation de la
machine.
Vor Inbetriebnahme die
Betriebsanleltung und
Slcherheitshlnweise lesen
und beachten.
Voor het ingebrulknamen de ti
Bedlenlngshandleidung en
velllgsheldsopmerkingen
lezen en in acht nemen.
I ’ I
- Signal de sécurité sans texte
Exemple de signal de sécurité Figure 9
Figure 8 -
« Lire le manuel d’utilisation » à employer sur
quadrilingue « Lire le manuel d’utilisation BB, à
les produits comportant des signaux de
utiliser sur les produits comportant des
sécurité sans texte
signaux de sécurité sans texte
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
Dimensions en millimètres
t 80 4 t 1 F;g;; de la bordure
Zone de signal
Zone de message
2 Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure

Figure 10 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de

signal et une zone de message
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
danger
Zone de message 60
Arrondi = largeur de
Disposition verticale
la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
Zone de signal
Zone du
80 pictogramme de
danger Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale
la bordure

Figure 11 - Dimensions recommandées pour le format à trois zones comportant une zone de

signal, une zone de pictogramme et une zone de message
---------------------- Page: 13 ----------------------
Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de 80
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
œ l *
Zone du pictogramme
contenant un symbol
de mise en garde ou
un pictogramme de
Zone de message 80
danger dans un
triangle de mise en
garde
I /
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure

Figure 12 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de

pictogramme et une zone de message
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO WZOO:1995(F)
@ ISO
Dimensions en millimètres
t 80 4 b 1 f;cfze de la bordure
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone du pictogramme
de prévention du
risque
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Largeur de la bordure
=4mm
80 80
. .
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou Zone du pictogramme
un pictogramme de de prévention du
danger dans un
risque
triangle de mise en
garde
1 I
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale
la bordure

Figure 13 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant deux zones de

pictogramme
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
@ ISO
réaliser en fonction des besoins, conformément aux
11 Pictogrammes de danger
objectifs et principes énoncés dans les articles
précédents.
L’annexe A présente des exemples de pictogrammes
de description des risques utilisables dans les
13.2 Exemples de signaux de sécurité sans texte
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents
peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi
L’annexe C présente des exemples de signaux de
être nécessaire d’en créer d’autres.
sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. II peut être possible d’avoir à créer des
signaux supplémentaires pour signaler d’autres
12 Pictogrammes de prévention des risques
dangers.
L’annexe B présente des exemples de pictogrammes
de prévention des risques utilisables dans les
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents

peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi 14 Principes et recommandations pour la

être nécessaire d’en créer d’autres.
conception graphique des signaux de
sécurité
13 Exemples de signaux de sécurité
L’annexe D fournit des principes et des
recommandations visant à garantir la qualité de la

13.1 Exemples de signaux de sécurité avec texte conception graphique des pictogrammes de danger,

ainsi que des instructions concernant le tracé de la
silhouette humaine et d’autres éléments graphiques.
Le terme de mise en garde et le message sous
II est important que la conception des dessins soit
forme de texte signalant un danger, dépendent d’une
cohérente et de bonne qualité afin de garantir la
combinaison de facteurs extrêmement variables, y
compréhension du message transmis par les
compris la jurisprudence. Aucun exemple de signal
pictogrammes de description des risques et les
de sécurité avec texte n’est donné dans la présente
pictogrammes de prévention des risques.
Norme internationale. II est recommandé de les
---------------------- Page: 16 ----------------------
@ ISO ISO 13200:1995(F)
Annexe A
(informative)
Pictogrammes de description des risques
A.3.2 Choc électrique, électrocution
A.1 Domaine d’application
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de description des risques utilisables
sur les signaux de sécurité. Des pictogrammes
différents peuvent éventuellement être utilisés et il
peut aussi être nécessaire d’en créer des nouveaux.
A.2 Risques chimiques (indigestion, brûlure) a
A.2.1 Fumées ou gaz toxiques: asphyxie
A.4 Risques de chute
A.4.1 Chute d’une grande hauteur
A.3 Risques électriques (électrocution,
brûlure)
A.3.1 Choc électrique, électrocution
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
A.5 Risques provoqués par des fluides A.6.2 Écrasement des doigts ou des mains:
force dirigée latéralement
(injection, fuite, pulvérisation)
A.5.1 Fluide sous pression: injection dans le
corps

AS.2 Pulvérisation sous pression: érosion A.6.3 Écrasement par le contrepoids d’un

de la peau appareil de levage à charge suspendue
A.7 Risques mécaniques - Risques de
A.6 Risques mécaniques - Risques
coupure
d’écrasement
A.6.1 Écrasement de tout le corps: force A.7.1 Sectionnement des doigts ou de la
main par une pale de ventilateur de
dirigée vers le bas
projection
---------------------- Page: 18 ----------------------
@ ISO
ISO 13200:1995(F)
A.7.2 Sectionnement des doigts ou de la
A.8.3 Happement du bras dans un engrenage
main par un ventilateur de moteur tournant
A.8 Risques mécaniques - Risques de
A.8.4 Happement de la main et du bras dans
happement
un entraînement à chaîne ou à courroie
dentée
A-8.1 Happement du bras dans la machine
A.8.5 Happement de la main et du bras dans
A.8.2 Happement de la jambe dans la
un entraînement à courroie
machine
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 13200:1995(F)
A.9 Risques mécaniques - Éjection ou A.1 0 Risques d’écrasement, de
projection d’objets renversement ou de choc
A.9.1 Éjection ou projection d’objets: A.10.1 Écrasement ou renversement par la
grue mobile
exposition du visage
A.9.2 Éjection ou projection d’objets:
A.1 1 Risques thermiques (brûlure, contact)
protection oculaire obligatoire
A.12.1 Surfaces chaudes: brûlures aux
...

S L O V E N S K I SIST ISO 13200
prva izdaja
STANDARD
oktober 1999
Dvigala - Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost - Splošna načela
(istoveten ISO 13200:1995)
Cranes - Safety signs and hazard pictorials - General principles
Appareils de levage à charge suspendue - Signaux de sécurité et de danger -
Principes généraux

Deskriptorji: transportna oprema, dvigalna oprema, dvigala, nevarnosti, preprečevanje nezgod,

varnost, znaki, splošno
Referenčna številka
ICS 01.080.20; 53.020.20 SIST ISO 13200:1999 (sl)
Nadaljevanje na straneh 2 do 43

© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.

Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
NACIONALNI UVOD

Standard SIST ISO 13200 (sl), Dvigala - Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost - Splošna

načela, prva izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda in je istoveten mednarodnemu standardu

ISO 13200 (en), Cranes - Safety signs and hazard pictorials - General principles,

1995-12-15.
NACIONALNI PREDGOVOR

Mednarodni standard ISO 13200:1995 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za

standardizacijo ISO/TC 96 Dvigala, pododbor SC 6 Mobilna dvigala.

Odločitev za prevzem tega standarda po metodi prevoda je dne 1997-10-13 sprejel tehnični odbor

USM/TC DTN/SC 1 Dvigala.
Dodatki od A do E tega standarda so le informativni.
Ta slovenski standard je dne 1999-08-24 odobril direktor USM.
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 13200:1999 to pomeni “slovenski standard”.
- Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

- Znaki za nevarnost iz standarda SIST ISO 13200 se smiselno uporabljajo tudi pri drugih strojih,

na katere se v standardu opisane nevarnosti nanašajo.
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
VSEBINA Stran

Uvod ....................................................................................................................................................... 4

1 Področje standarda............................................................................................................................... 4

2 Zveza s standardom ............................................................................................................................. 4

3 Nameni varnostnih znakov.................................................................................................................... 4

4 Oblike varnostnih znakov...................................................................................................................... 5

5 Opozorilna tabla .................................................................................................................................... 8

6 Tabla s slikovnim znakom..................................................................................................................... 8

7 Sporočilna tabla .................................................................................................................................... 9

8 Jeziki, prevodi in večjezični varnostni znaki ........................................................................................ 10

9 Barve varnostnih znakov..................................................................................................................... 11

10 Mere.................................................................................................................................................. 12

11 Slikovni znaki za opis nevarnosti ...................................................................................................... 14

12 Slikovni znaki za izognitev nevarnosti............................................................................................... 14

13 Primeri varnostnih znakov................................................................................................................. 14

14 Načela in smernice za grafično oblikovanje...................................................................................... 14

Dodatek A: Slikovni znaki za opis nevarnosti......................................................................................... 15

Dodatek B: Slikovni znaki za izognitev nevarnosti ................................................................................. 21

Dodatek C: Primeri varnostnih znakov brez besedila ............................................................................ 24

Dodatek D: Načela in smernice za grafično oblikovanje slikovnih znakov za opis nevarnosti............... 28

Dodatek E: Viri ....................................................................................................................................... 43

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Dvigala - Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost - Splošna
načela
Uvod

Standard ISO 13200 je izdelal tehnični odbor TC 96 Dvigala, pododbor SC 6 Mobilna dvigala, da bi

zagotovil mednarodni standard za varnostne znake in slikovne znake za nevarnost, ki bi bili uporabni

na mobilnih dvigalih. Varnostni znaki se uporabljajo mednarodno in opozarjajo upravljalca opreme na

nevarnosti pri uporabi in vzdrževanju opreme. Nevarnosti tipično povzročajo sestavine delovanja, pri

čemer jih kljub previdnosti ni mogoče izključiti. Te nevarnosti so pogosto odvisne od stroja in so v

najboljšem primeru bolje obvladljive z varnostnim znakom kot s splošnim in zglednim pristopom.

Z varnostnimi znaki po ISO 13200 in ukrepi se izpolnjujejo zakonite varnostne potrebe v Evropski uniji,

Združenih državah Amerike in drugih delih sveta. Dve obliki, vključeni v ISO 13200, sta usklajeni s

prEN 5099-1 in direktivo 89/392/EEC. Drugi dve obliki v ISO 13200 sta usklajeni z nacionalnim

standardom ZDA za varnostne znake (ANSI Z535.4) in izpolnjujeta pravne obveznosti ameriških

izdelkov.

Izbira znakov za nevarnost in smernice za razvoj novih znakov za nevarnost so vključene v

informativnih dodatkih. Drugi znaki bodo dodani pozneje, nekatere znake pa je mogoče oblikovati in

uporabljati, kot je to najbolj primerno.
1 Področje standarda

Ta mednarodni standard ureja splošna načela za oblikovanje in uporabo varnostnih znakov ter

slikovnih znakov za nevarnost, trajno nameščenih na dvigala, kot je določeno po standardu

ISO 4306-1. Opisuje namene varnostnih znakov in njihove osnovne velikosti, določa njihove značilne

barve ter podaja navodila za načrtovanje različnih delov table, ki skupaj tvorijo en varnostni znak.

2 Zveza s standardom

Naslednji standard vsebuje določila, ki skupaj z navedbami v tem besedilu tvorijo določila tega

mednarodnega standarda. V času objave je bila veljavna navedena izdaja. Vsi standardi se revidirajo,

zato naj stranke v dogovorih, ki se nanašajo na ta mednarodni standard, preverijo možnosti uporabe

najnovejše izdaje spodaj navedenega standarda. Člani IEC in ISO vodijo register veljavnih

mednarodnih standardov.
ISO 4306-1:1990 Dvigala - Slovar - 1. del: Splošno
3 Nameni varnostnih znakov
3.1 Varnostni znaki naj:
- opozorijo osebe na obstoječo ali možno nevarnost
- opredelijo nevarnost
- opišejo vrsto nevarnosti
- pojasnijo posledice morebitnih poškodb zaradi nevarnosti
- poučijo osebe, kako se nevarnosti izogniti

3.2 Za doseganje teh nalog naj varnostni znak izstopa od druge opreme, postavljen naj bo na dobro

vidnem mestu, zaščiten pred poškodbami in uničenjem na kar najboljši mogoč način in ima naj dovolj

dolgo pričakovano dobo trajanja.

3.3 Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost so lahko nameščeni na stroju ali navedeni v navodilih

za uporabo. Kadar so nameščeni na stroju, naj bodo pritrjeni poleg nevarnega mesta ali na mestu

upravljanja, da preprečijo nevarnost.
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999

3.4 Skrbeti je treba, da varnostnih znakov in slikovnih znakov za nevarnost na stroju ni preveč, ker to

lahko zmanjša njihovo učinkovitost.

Opomba: Izkušnje so pokazale, da se učinkovitost varnostnih znakov in slikovnih znakov za nevarnost zmanjša, če jih je

več kot sedem.

3.5 Varnostni znaki in slikovni znaki za nevarnost so lahko uporabljeni tudi v navodilih za uporabo in

vzdrževanje, da se poudarijo mesta, kjer se zahteva posebna pazljivost. Njihova uporaba v navodilih

se ne navezuje na priporočilo iz točke 3.4.
4 Oblike varnostnih znakov

4.1 Varnostni znak je sestavljen iz obrobe, ki obdaja dve ali več pravokotnih tabel, ki posredujejo

informacijo o nevarnostih, povezanih z delovanjem naprave.
4.2 Obstajajo štiri standardne sestave varnostnih znakov:
- dvodelni varnostni znak: opozorilna tabla, sporočilna tabla (glej 4.4)

- tridelni varnostni znak: opozorilna tabla, tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla (glej 4.5)

- dvodelni varnostni znak: tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla (glej 4.6)
- dvodelni varnostni znak: dve tabli s slikovnim znakom (glej 4.7)

4.3 Pokončna oblika ima navadno prednost pred vodoravno, vendar je tudi ta sprejemljiva. Končna

odločitev o sestavi in obliki varnostnega znaka naj bo sprejeta glede na zemljepisno in govorno

področje, kamor bo izdelek prodan, po zakonskih zahtevah in po razpoložljivem prostoru za varnostni

znak.

4.4 Dvodelni varnostni znaki: opozorilna tabla, sporočilna tabla. Glej sliko 1. Opozorilna tabla

vsebuje opozorilni simbol in eno od treh opozorilnih besed (PREVIDNO, POZOR, NEVARNOST).

Sporočilna tabla vsebuje pisno sporočilo, ki opisuje nevarnost in razlaga posledice izpostavljanja

nevarnosti ter pouči, kako se nevarnosti izogniti.
Opozorilna tabla
Sporočilna tabla
Pokončna izvedba
Slika 1: Dvodelni varnostni znaki: opozorilna tabla, sporočilna tabla

4.5 Tridelni varnostni znaki: opozorilna tabla, tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla. Glej

sliko 2. Opozorilna tabla vsebuje opozorilni simbol in eno od treh opozorilnih besed. Tabla s slikovnim

znakom pa vsebuje slikovni opis nevarnosti in je v nekaterih primerih kombinacija slikovnega opisa

nevarnosti in slikovnega znaka za izognitev nevarnosti. Sporočilna tabla vsebuje pisno sporočilo, ki

opisuje nevarnost, razlaga posledice izpostavljanja nevarnosti ter pouči, kako se izogniti nevarnosti.

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Opozorilna tabla
Tabla s slikovnim
znakom za opis
nevarnosti
Sporočilna tabla
Pokončna izvedba
Opozorilna tabla
Tabla s slikovnim
znakom za opis
Sporočilna tabla
nevarnosti
Ležeča izvedba

Slika 2: Tridelni varnostni znaki: opozorilna tabla, tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla

4.6 Dvodelni varnostni znaki: tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla. Glej sliko 3. Tabla s

slikovnim znakom lahko vsebuje varnostni trikotnik, v katerem je slikovno opisana nevarnost, ali pa

vsebuje samo simbol za nevarnost. Sporočilna tabla vsebuje pisno sporočilo, ki opisuje nevarnost in

razlaga posledice izpostavljanja nevarnosti ter pouči, kako se izogniti nevarnosti.

Slikovna tabla z
varnostnim
znakom ali
slikovnim znakom
za nevarnost, ki ga
obdaja varnostni
trikotnik
Sporočilna tabla
Pokončna izvedba
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Slikovna tabla z
varnostnim
znakom ali
slikovnim znakom Sporočilna tabla
za nevarnost, ki
ga obdaja
varnostni trikotnik
Ležeča izvedba
Slika 3: Dvodelni varnostni znaki: tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla

4.7 Dvodelni varnostni znaki: dve tabli s slikovnim znakom. Glej sliko 4. Prva tabla s slikovnim

znakom opisuje nevarnost; vsebuje slikovni znak, ki opisuje nevarnost in ga obdaja varnostni trikotnik,

ali pa sam simbol za nevarnost. Druga tabla s slikovnim znakom za izognitev nevarnosti ponazarja

slikovni opis izognitve nevarnosti.
Slikovna tabla z
varnostnim
znakom ali
slikovnim znakom
za nevarnost, ki
ga obdaja
varnostni trikotnik
Slikovni znak za
izognitev
nevarnosti
Pokončna izvedba
Slikovna tabla z
varnostnim
Slikovni znak za
znakom ali
izognitev
slikovnim znakom
nevarnosti
za nevarnost, ki
ga obdaja
varnostni trikotnik
Ležeča izvedba
Slika 4: Dvodelni varnostni znaki: dve tabli s slikovnim znakom

4.8 V nekaterih primerih lahko ustrezajo tudi različice navedenih standardnih sestav.

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
5 Opozorilna tabla

5.1 Opozorilna tabla varnostnega znaka vsebuje opozorilni simbol in eno od treh opozorilnih besed.

5.2 Opozorilni simbol za varnostne znake, ki vsebujejo eno od treh opozorilnih besed, mora biti tak, kot

je prikazan na sliki 5, in naj se uporablja za varnostne znake, ki vsebujejo eno od treh opozorilnih

besed.
Slika 5: Opozorilni simbol varnostnih znakov, ki vsebujejo opozorilno besedo

5.3 Z uporabo opozorilnih besed je varnostne znake mogoče razvrstiti po stopnji nevarnosti.

5.3.1 Opozorilne besede so tri: NEVARNOST, POZOR, PREVIDNO. Opozorilne besede opozarjajo na

prisotnost nevarnosti in njeno resnost.

5.3.2 Te tri opozorilne besede se uporabljajo le za nevarnosti poškodb ljudi. Opozorilna beseda se

izbere glede na verjetnost izpostavljanja nevarnosti in na možnost verjetnih posledic izpostavljanja

nevarnosti.

- NEVARNOST. Opozorilna beseda NEVARNOST označuje grozeče nevarno stanje, kateremu,

če se mu osebe ne izognejo, sledi smrt ali resna poškodba. Varnostni znaki, ki vsebujejo

opozorilno besedo NEVARNOST, naj se uporabljajo redko in samo za največje nevarnosti.

- POZOR. Opozorilna beseda POZOR označuje možno nevarno stanje, kateremu, če se mu

osebe ne izognejo, lahko sledi smrt ali resna poškodba. Pri nevarnosti, označeni s POZOR, je

možnost smrti ali resne poškodbe manj verjetna kot pri znaku z opozorilom NEVARNOST.

- PREVIDNO. Opozorilna beseda PREVIDNO označuje možnost nevarnega stanja, kateremu, če

se mu osebe ne izognejo, lahko sledi manjša ali blaga poškodba. PREVIDNO se lahko uporablja

tudi kot opozorilo pred tveganim delom, povezanim z dogodki, ki lahko vodijo do poškodb ljudi.

6 Table s slikovnim znakom

6.1 Tabla s slikovnim znakom vsebuje slikovni znak, ki opisuje nevarnost, slikovni znak za izognitev

nevarnosti ali sam opozorilni simbol.

6.2 Na varnostih znakih se uporabljata dva osnovna tipa slikovnih znakov: za opis nevarnosti in za

izognitev nevarnosti.

- Slikovni znak za opis nevarnosti. Slikovni znak podaja vidni opis nevarnosti in v splošnem

posledice, če se osebe ne izognejo nevarnosti.

- Slikovni znak za izognitev nevarnosti. Slikovni znak podaja vidne napotke o tem, kako se

izogniti nevarnosti.
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999

6.2.1 Dobro izdelan slikovni znak za opis nevarnosti naj jasno ponazarja nevarnost in prikaže možne

posledice, če se navodila ne upoštevajo. Dobro izdelan slikovni znak za opis nevarnosti mora jasno

označevati potrebne ukrepe, da se osebe izognejo nevarnosti.

6.2.2 Oba slikovna tipa je mogoče združiti v enega, čeprav je to precej težko. Najpogosteje se

uporablja slikovni znak za opis nevarnosti. Slikovni znak za izognitev nevarnosti se lahko uporablja kot

dodatek ali kot nadomestilo pisnega sporočila.

6.2.3 Slikovni opis lahko v redkih primerih opisuje več kot eno nevarnost. Uporaba opisa dveh

nevarnosti v enem slikovnem znaku se ne priporoča, razen če sta nevarnosti tesno povezani.

6.3 Na dvodelnih varnostnih znakih naj bo slikovni znak za opis nevarnosti obdan z varnostnim

trikotnikom, da je takoj razvidno, da je to varnostni znak. Varnostni trikotnik je prikazan na sliki 6.

Slika 6: Varnostni trikotnik

6.4 Če v varnostnem trikotniku ni uporabljen nobeden slikovni znak za nevarnost, je v notranjosti

narisan klicaj, ki je opozorilni simbol za nevarnost, kot je prikazano na sliki 7.

Slika 7: Opozorilni simbol za nevarnost
7 Sporočilna tabla

7.1 Sporočilna tabla varnostnega znaka vsebuje pisno sporočilo, ki samo ali skupaj s slikovno tablo

opisuje nevarnost in posledice izpostavljanja nevarnosti ter pouči, kako se izogniti nevarnosti.

7.2 Če slikovni znak za nevarnost ustrezno prikazuje nevarnost in njene možne posledice, je lahko en

element ali pa sta lahko oba od teh elementov na sporočilni tabli izpuščena. Če slikovni znak za

izognitev nevarnosti prikazuje, kako se ji je moč izogniti, je ta element na sporočilni tabli lahko

izpuščen. Če slikovni znak ni uporabljen, mora sporočilna tabla vsebovati vse tri elemente. Kadar je

mogoče, mora sporočilo vsebovati preproste stavke in besedilo naj ne presega nekaj vrstic.

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
8 Jeziki, prevodi in večjezični varnostni znaki

8.1 Varnostni znaki, ki vsebujejo opozorilno besedo ali pisno sporočilo, morajo biti napisani v enem od

jezikov države, kjer se izdelek uporablja. Razumljivo je, da varnostni znaki brez besedila ne potrebujejo

prevoda. Kljub temu pa morajo izdelki, ki imajo varnostni znak brez besedila, imeti:

- poseben varnostni znak, ki pouči uporabnika, naj pogleda v navodila za uporabo, kjer so

varnostni znaki za ta izdelek razloženi, in

- primerna pisna sporočila, ki ustrezajo varnostnim znakom brez besedila, natisnjena v ustreznem

jeziku v navodilu za uporabo.
8.2

Slika 8 prikazuje primer varnostnega znaka "Beri navodila za uporabo" v štirih jezikih, v

slovenskem, angleškem, francoskem in v nemškem jeziku. Uporabljajo se lahko tudi druge jezikovne

kombinacije ali samo en jezik, vendar le, če je varnostni znak napisan v jeziku geografskega področja,

kjer se bo izdelek uporabljal.
Pred uporabo stroja pazljivo
preberi navodila za uporabo.
Pri uporabi upoštevaj navodila
in varnostna pravila.
Carefully read operator's
manial before handling the
machine. Observe instructions
and safety rules when
operating.
Lire attentivement le livret
d'entretien et les consignes de
securite avant la mise en
marche et en tenir compte en
cours d'utilisation de la
machine.
Vor Inbetriebnahme die
Betriebsanleitung und
Siechereitshinwelse lesen und
beachten.

Slika 8: Primer varnostnega znaka v štirih jezikih "Beri navodila za uporabo" za uporabo na izdelkih,

kjer ni varnostnih znakov z besedilom

8.3 Varnostni znak na sliki 9 prikazuje znak brez besedila "Beri navodila za uporabo". Ta varnostni

znak se lahko uporablja kot nadomestilo eno- ali večjezičnemu varnostnemu znaku, kot je prikazan na

sliki 8.
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Slika 9: Varnostni znak brez besedila "Beri navodila za uporabo" na izdelkih,
ki imajo varnostne znake brez besedila
9 Barve varnostnih znakov
9.1 Barve opozorilne table
Barva je odvisna od izbire opozorilne besede.

9.1.1 Opozorilna tabla znaka NEVARNOST mora imeti belo opozorilno besedo na rdeči podlagi. Klicaj

na opozorilnem simbolu mora biti rdeč, trikotna podlaga pa bela (glej sliko 5).

9.1.2 Opozorilna tabla znaka POZOR mora imeti črno opozorilno besedo na oranžni podlagi.

Opozorilni simbol mora imeti oranžen klicaj na črni trikotni podlagi (glej sliko 5).

9.1.3 Opozorilna tabla znaka PREVIDNO mora imeti črno opozorilno besedo na rumeni podlagi.

Opozorilni simbol mora imeti rumen klicaj na črni trikotni podlagi (glej sliko 5).

9.2 Barve slikovne table

Barve slikovnih tabel so odvisne od tega, ali varnostni znak vsebuje eno od treh opozorilnih besed.

9.2.1 Slikovne table varnostnih znakov, ki vsebujejo eno od treh opozorilnih besed, morajo imeti črn

slikovni znak na beli podlagi.

9.2.2 Slikovne table varnostnih znakov, ki vsebujejo varnostni trikotnik ali opozorilni znak za nevarnost,

imajo črn slikovni znak na rumeni podlagi.

9.2.3 Druge barve (na primer rdeča kot simbol ognja) se lahko uporabijo kot poudarek posebne

uporabe slikovnega znaka.

9.2.4 Če je prepoved aktivnosti označena z ali ali besedo STOP (glej dodatek D, odstavek D.9),

je znak za prepoved rdeč.
9.3 Barve sporočilne table

Barve sporočilne table so odvisne od tega, katero od treh opozorilnih besed vsebuje varnostni znak.

---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999

9.3.1 Sporočilne table varnostnega znaka, ki vsebujejo opozorilno besedo, morajo imeti bele črke na

črni podlagi ali črne črke na beli podlagi.

9.3.2 Sporočilne table varnostnega znaka, ki ne vsebujejo opozorilne besede, morajo imeti črne črke

na rumeni podlagi ali črne črke na beli podlagi.
9.4 Barva obrobe

Barva je odvisna od izbire opozorilne besede in od tega, ali varnostni znak vsebuje varnostni trikotnik

za nevarnost.

9.4.1 Obroba znaka NEVARNOST je rdeča. Da se varnostni znak loči od barve površine, na katero je

pritrjen, se lahko uporabi dodaten bel rob.

9.4.2 Obroba znaka POZOR je oranžna. Da se varnostni znak loči od barve površine, na katero je

pritrjen, se lahko uporabi dodaten črn rob.

9..4.3 Obroba znaka PREVIDNO je rumena. Da se varnostni znak loči od barve površine, na katero je

pritrjen, se lahko uporabi dodaten bel ali črn rob.

9.4.4 Obroba varnostnega znaka, ki vsebuje varnostni trikotnik, je rumena. Da se varnostni znak loči

od barve površine, na katero je pritrjen, se lahko uporabi dodaten bel ali črn rob.

9.5 Barve ločilnih črt tabel
Vse barve ločilnih črt tabel naj bodo črne.
10 Mere

Priporočene mere na varnostnih znakih so prikazane v mm na slikah od 10 do 13. Po potrebi se lahko

uporabijo manjše ali večje velikosti. Tudi sorazmerje se lahko spremeni glede na potrebno velikost

signalne table ali prostor, predviden za sporočilno tablo, ki pa mora biti napisana s čitljivo velikostjo črk.

Širina roba
= 4
Opozorilna tabla
Sporočilna tabla
Radij vogala
= širina roba
Pokončna izvedba
Slika 10: Priporočene mere: dvodelna oblika: signalni del, sporočilni del
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Širina roba
Širina roba
= 4
= 4
Opozorilna tabla
Opozorilna tabla
Tabla s slikovnim
Tabla s slikovnim
znakom za opis
znakom za opis
nevarnosti Sporočilna tabla
nevarnosti
Radij vogala
Sporočilna tabla
Ležeča izvedba
= širina roba
Radij vogala
= širina roba
Pokončna izvedba

Slika 11: Priporočene mere: tridelna oblika: opozorilna tabla, tabla s slikovnim znakom,

sporočilna tabla
Širina roba
Širina roba
= 4
= 4
Tabla s slikovnim
znakom z
Tabla s slikovnim
opozorilnim
znakom z
simbolom za
opozorilnim
nevarnost ali s
simbolom za
slikovnim znakom za
Sporočilna tabla
nevarnost ali s
opis nevarnosti,
slikovnim znakom za
obdanim z
opis nevarnosti,
obdanim z
Sporočilna tabla
Radij vogala
Ležeča izvedba
= širina roba
Radij vogala
= širina roba
Pokončna izvedba

Slika 12: Priporočene mere: dvodelna oblika: tabla s slikovnim znakom, sporočilna tabla

---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Širina roba
Širina roba
= 4
= 4
Tabla s slikovnim
znakom z
Tabla s slikovnim
opozorilnim
znakom z
simbolom za
opozorilnim
nevarnost ali s
Slikovni opis za
simbolom za
slikovnim znakom za
izognitev
nevarnost ali s
opis nevarnosti,
nevarnosti
slikovnim znakom za
obdanim z
opis nevarnosti,
obdanim z
Slikovni opis za
izognitev
Radij vogala
nevarnosti
Ležeča izvedba
= širina roba
Radij vogala
= širina roba
Pokončna izvedba
Slika 13: Priporočene mere: dvodelna oblika: dve tabli s slikovnim znakom
11 Slikovni znaki za opis nevarnosti

V dodatku A so predstavljeni primeri slikovnih znakov za opis nevarnosti, ki so namenjeni za uporabo

na varnostnih znakih. Uporabljajo se lahko tudi različice teh slikovnih znakov ali oblikujejo tudi dodatni

slikovni znaki za opis nevarnosti.
12 Slikovni znaki za izognitev nevarnosti

V dodatku B so predstavljeni primeri slikovnih znakov za opis nevarnosti, ki so namenjeni za uporabo

na varnostnih znakih. Uporabljajo se lahko tudi različice teh slikovnih znakov ali oblikujejo tudi dodatni

slikovni znaki za izognitev nevarnosti.
13 Primeri varnostnih znakov
13.1 Primeri varnostnih znakov z besedilom

Opozorilna beseda in besedno sporočilo, značilno za neko nevarnost, sta odvisna od kombinacije zelo

spremenljivih dejavnikov, vključno z že navedenimi primeri. V tem mednarodnem standardu niso

predstavljeni podrobni primeri varnostnih znakov z besedilom. Varnostni znaki z besedilom naj se

razvijajo po potrebi, pri tem pa naj se uporabljajo načela, navedena v uvodnih odstavkih tega

mednarodnega standarda.
13.2 Primeri varnostnih znakov brez besedila

V dodatku C so predstavljeni primeri varnostnih znakov brez besedila za številne nevarnosti. Za druge

nevarnosti se lahko razvijejo dodatni varnostni znaki.
14 Načela in smernice za grafično oblikovanje slikovnih znakov za nevarnosti

Dodatek D vsebuje načela in smernice za dobro grafično oblikovanje slikovnih znakov za nevarnost

kakor tudi navodila za izris človeškega lika in drugih elementov slikovnega znaka. Dobro sestavljen

vidni prikaz je pomemben za povezavo pomena obeh slikovnih znakov, tako opisa nevarnosti kot

znakov za izognitev nevarnosti.
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Dodatek A
(informativni)
Slikovni znaki za opis nevarnosti
A.1 Področje uporabe

V tem dopolnilu so predstavljeni primeri opisov slikovnih znakov, ki so namenjeni za uporabo pri

varnostnih znakih. Kot ustrezne se lahko uporabljajo tudi druge oblike opisov slikovnih znakov za

nevarnosti in mogoče bo treba razviti tudi dodatne oblike slikovnih znakov za opis nevarnosti.

A.2 Nevarnosti kemičnih preparatov (zaužitje/opeklina)
A.2.1 Strupeno ozračje ali toksični plini - Asphyxiacia
(pomanjkanje kisika in povečanje CO v krvi)
A.3 Nevarnost električnega toka (udarec/opeklina)
A.3.1 Udarec elektrike/smrtna nevarnost
A.3.2 Udarec elektrike/smrtna nevarnost
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
A.4 Nevarnost padcev
A.4.1 Padec z višine
A.5 Nevarnost tekočine (injeciranje, politje, pronicanje - brizganje)
A.5.1 Tekočine pod visokim tlakom - injeciranje v telo
A.5.2 Brizganje z visokim tlakom - razjedanje tkiva
A.6 Mehanske nevarnosti - zmečkanine
A.6.1 Zmečkanje celotnega telesa - učinek sile od zgoraj
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
A.6.2 Zmečkanje prstov ali rok - učinek sile s strani
A.6.3 Zmečkanje - protiutež
A.7 Mehanske nevarnosti - odrez
A.7.1 Odrez prstov ali roke - vrteče rezilo
A.7.2 Odrez prstov ali roke - veternica motorja
---------------------- Page: 17 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
A.8 Mehanske nevarnosti - nevarnost povleka ali vkleščenja
A.8.1 Povlek roke v stroj
A.8.2 Povlek noge v stroj
A.8.3 Poteg roke - vrteči deli
A.8.4 Povlek roke ali dlani - verižni pogon ali pogon z zobatim jermenom
---------------------- Page: 18 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
A.8.5 Povlek roke ali dlani - jermenski pogon
A.9 Mehanske nevarnosti - izvrženi ali leteči delci
A.9.1 Izvrženi ali leteči delci - izpostavljenost obraza
A.9.2 Izvrženi ali leteči delci - zahteva za zaščito oči
A.9.3 Izvrženi ali leteči delci - zahteva za zaščito obraza
---------------------- Page: 19 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
A.10 Nevarnosti povozitve, vzvratne vožnje, udarca
A.10.1 Povozitev, vzvratna vožnja - mobilno dvigalo
A.11 Nevarnosti vročih površin (dotik, opeklina)
A.11.1 Vroče površine - opekline prstov ali dlani
A.12 Nevarnost vročine (izgorevanje/eksplozija)
A.12.1 Eksplozija (na primer pri uporabi spreja za zagon motorjev)
---------------------- Page: 20 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Dodatek B
(informativni)
Slikovni znaki za izognitev nevarnosti
B.1 Področje uporabe

V tem dopolnilu so predstavljeni primeri prikazov slikovnih znakov za izognitev nevarnosti, ki se

uporabljajo na varnostnih znakih. Kot ustrezne se lahko uporabijo tudi druge oblike slikovnih znakov za

izognitev nevarnosti in mogoče bo treba razviti tudi dodatne slikovne znake za izognitev nevarnostim.

B.2 Slikovni znaki za izognitev nevarnosti
B.2.1 Pri razstavljanju roke ali ročice dvigala stoj na varni razdalji.
B.2.2 Pred vstopom v nevarno področje zavaruj dvižni cilinder z varovalom.
B.2.3 Pred posegom v nevarno področje namesti podporo.
---------------------- Page: 21 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
B.2.4 Pred posegom v nevarno področje namesti varnostno obešanko.
B.2.5 Upoštevaj varnostno razdaljo od stroja.
B.2.6 Umakni se iz območja izvlečnih opornikov.
B.2.7 Zagon motorja le s sedeža upravljalca.
---------------------- Page: 22 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999

B.2.8 Vožnja na tem stroju je dovoljena le na sedežu spremljevalca in le, če s tem ni ovirano vidno

polje upravljalca.
B.2.9 Zagotovi varnostno razdaljo od vodov električne energije.
B.2.10 Ne posegaj v območje stisnitve, dokler se deli lahko premaknejo.
B.2.11 Pravilen postopek vzdrževanja preveri v tehničnem navodilu.
---------------------- Page: 23 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
Dodatek C
(informativni)
Primeri varnostnih znakov brez besedila
C.1 Področje uporabe

V tem dopolnilu so predstavljeni primeri varnostnih znakov brez besedila za več nevarnosti. Ti primeri

varnostnih znakov so prikazani v pokončni izvedbi kot dvodelni varnostni znak (brez opozorilne table, z

dvema tablama s slikovnim znakom, brez sporočilne table). Mogoče bo treba razviti tudi dodatne

varnostne znake za druge nevarnosti.

Besedilo z opisom vsakega varnostnega znaka zagotavlja ustrezen način pojasnila, ki je vključeno v

navodilo za uporabo. To besedilo je v navodilu za uporabo mogoče razširiti ali prirediti glede na

posebno uporabo varnostnega znaka.
C.2 Primeri varnostnih znakov brez besedila
C.2.1 Pri razstavljanju roke ali ročice dvigala stoj na varni razdalji.
C.2.2 Pred vstopom v nevarno področje zavaruj dvižni cilinder z varovalom.
---------------------- Page: 24 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
C.2.3 Pred vstopom v nevarno področje namesti podporo.
C.2.4 Pred vstopom v nevarno področje namesti varnostno obešanko.
C.2.5 Stoj na varni oddaljenosti od stroja.
---------------------- Page: 25 ----------------------
SIST ISO 13200 : 1999
C.2.6 Umakni se iz območja i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.