SIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010
(Corrigendum)Eurocode 1 - Actions on structures - Part 1-7: General actions - Accidental actions
Eurocode 1 - Actions on structures - Part 1-7: General actions - Accidental actions
EN 1991-1-7 provides strategies and rules for safeguarding buildings and other civil engineering works against identifiable and unidentifiable accidental actions. EN 1991-1-7 defines: - strategies based on identified accidental actions, - strategies based on limiting the extent of localised failure. The following subjects are dealt with in this part of EN 1991: - definitions and symbols (Section 1); - classification of actions (Section 2); - design situations (Section 3); - impact (Section 4); - explosions (Section 5); - design for consequences of localised failure in buildings from an unspecified cause (informative Annex A); - information on risk assessment (informative Annex B); - dynamic design for impact (informative Annex C); - internal explosions (informative Annex D). Rules on dust explosions in silos are given in EN 1991-4. Rules on impact from vehicles travelling on the bridge deck are given in EN 1991-2. EN 1991-1-7 does not specifically deal with accidental actions caused by external explosions, warfare and terrorist activities, or the residual stability of buildings or other civil engineering works damaged by seismic action or fire, etc.
Eurocode 1 - Einwirkungen auf Tragwerke - Teil 1-7: Allgemeine Einwirkungen - Außergewöhnliche Einwirkungen
Eurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 1-7: Actions générales - Actions accidentelles
Evrokod 1: Vplivi na konstrukcije - 1-7. del: Splošni vplivi - Nezgodni vplivi
(1) EN 1991-1-7 določa strategije in pravila za varovanje zgradb in drugih gradbenih del proti prepoznavnim in neprepoznavnim nezgodnim vplivom.
(2) EN 1991-1-7 opredeljuje:
– strategije osnovane na prepoznanih nezgodnih vplivih,
– strategije osnovane na omejevanju obsega lokalizirane okvare.
(3) Ta del EN 1991 obravnava naslednja področja:
– definicije in simboli (razdelek 1);
– klasifikacija vplivov (razdelek 2);
– projektne situacije (razdelek 3);
– vpliv (razdelek 4);
– eksplozije (razdelek 5);
– načrtovanje za posledice lokalizirane okvare v zgradbah zaradi nedoločenega vzroka (informativni
Dodatek A);
– informacije o oceni tveganja (informativni dodatek B);
– dinamična zasnova proti vplivom (informativni dodatek C);
– notranje eksplozije (informativni dodatek D).
(4) Pravila glede eksplozij prahu v silosih so podana v EN 1991-4.
(5) Pravila glede vpliva vozil, ki potujejo na krovu mostu so podana v EN 1991-2.
(6) EN 1991-1-7 ne obravnava posebej nezgodnih vplivov, ki jih povzročijo zunanje eksplozije, vojaške in teroristične aktivnosti, ali rezidualna stabilnost zgradb ali drugih gradbenih del, ki jih poškoduje seizmičen vpliv ali ogenj itd.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 1: Vplivi na konstrukcije - 1-7. del: Splošni vplivi - Nezgodni vpliviEurocode 1 - Einwirkungen auf Tragwerke - Teil 1-7: Allgemeine Einwirkungen - Außergewöhnliche EinwirkungenEurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 1-7: Actions générales - Actions accidentellesEurocode 1 - Actions on structures - Part 1-7: General actions - Accidental actions91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1991-1-7:2006/AC:2010SIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010en,fr,de01-april-2010SIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010SLOVENSKI
STANDARD
SIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1991-1-7:2006/AC
February 2010
Février 2010
Februar 2010 ICS 91.010.30 English version Version Française Deutsche Fassung
Eurocode 1 - Actions on structures - Part 1-7: General actions - Accidental actions
Eurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 1-7: Actions générales - Actions accidentelles
Eurocode 1 - Einwirkungen auf Tragwerke -Teil 1-7: Allgemeine Einwirkungen - Außergewöhnliche Einwirkungen This corrigendum becomes effective on 17 February 2010 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 17 février 2010 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 17.Februar 2010 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1991-1-7:2006/AC:2010 D/E/FSIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010
EN 1991-1-7:2006/AC:2010 (E) 2 1) Modifications to Foreword National Annex, 2nd paragraph, gridline of the list of national choices, 5th, 6th and 7th rows and 1st column, delete “P” from "3.3(2)P" in these three cells. National Annex, 2nd paragraph, gridline of the list of national choices, 4th row before the end of the gridline and 1st column, add "P" after "4.6.3(4)". 2) Modifications to 1.6 Paragraph (1), Latin upper case letters, definition of dxF, replace "frontal force" with "force on the front side of the supporting structure (frontal force)". Paragraph (1), Latin upper case letters, definition of dyF, replace “lateral force” with “force on the lateral side of the supporting structure (lateral force)”. Paragraph (1), Latin upper case letters, definition of GK, delete the whole definition: " GK deflagration index of a gas cloud ". Paragraph (1), Latin lower case letters, between the definitions of "b" and "h", add the following definition: " d distance from the structural element to the centre-line of the road or track ". Paragraph (1), Latin lower case letters, definition of s, replace "distance from structural element to centre-line of road or track" with "distance from the structural element to the point where the vehicle leaves the trafficked lane". 3) Modifications to 3.3 Paragraph (2), entry a), NOTE 1, replace "An example of the application of Ad is given in A.8." with "Reference is made in A.8.". Paragraph (2), entry c), NOTE 3, delete "Examples relating to the use of the approaches for buildings are given in Annex A.". 4) Modification to 4.3.1 Paragraph (1), replace NOTE 2 with the following one: “NOTE 2
The National Annex may prescribe the force as a function of distance s from the structural element to the point where the vehicle leaves the trafficked lane and d the distance from the structural element to the centre-line of the road or track. Information on the effect of the distance s, where applicable, can be found in Annex C.”. SIST EN 1991-1-7:2006/AC:2010
EN 1991-1-7:2006/AC:2010 (E) 3 5) Modification to 4.3.2 Paragraph (1), key of Figure 4.2, replace the definitions for “h”, “h0” and “h1” with the following: “h is the physical clearance between the road surface and the underside of the bridge deck at the impact point h0
is the clearance between the road surface and the underside of the bridge deck, below which an impact on the superstructure need to be taken into account without any reduction. The recommended value of h0 is 5,0 m (+ allowances for vertical sag curve and deflection of the bridge, and expected settlements
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.