Non destructive testing - Radiation method - Computed tomography - Part 1: Terminology

Dieses Dokument legt die auf dem Gebiet der Tomographie verwendeten Begriffe fest.
Dieses Dokument enthält nicht nur für die Tomographie spezifische Benennungen, sondern auch
allgemeinere Benennungen, die übergreifend für die bildliche Darstellung und Durchstrahlung gelten. Die
Definitionen für einige dieser Benennungen stellen einen Diskussionspunkt dar, mit dem Ziel, die jeweiligen
Begriffe in einen spezifischeren Zusammenhang mit Computertomographie zu bringen.

Zerstörungsfreie Prüfung - Durchstrahlungsverfahren - Computertomographie - Teil 1: Terminologie

Dieses Dokument legt die auf dem Gebiet der Tomografie verwendeten Begriffe fest.
Dieses Dokument enthält nicht nur für die Tomografie spezifische Benennungen, sondern auch allgemeinere Benennungen, die übergreifend für die Bildgebung und Durchstrahlung gelten. Die Definitionen für einige dieser Benennungen stellen einen Diskussionspunkt dar, mit dem Ziel, die jeweiligen Begriffe in einen spezifischeren Zusammenhang mit Computertomografie zu bringen.

Essais non destructifs - Méthodes par rayonnements - Tomodensitométrie - Partie 1 : Terminologie

La présente Norme européenne définit des termes utilisés dans le domaine de la tomographie.
Le présent document contient non seulement des termes spécifiques de la tomographie, mais également des termes plus généraux recouvrant l'imagerie et la radiographie. Les définitions de certains de ces termes comportent un élément de discussion destiné à recentrer le terme sur le contexte plus spécifique de la tomographie informatisée.

Neporušitveno preskušanje - Sevalne metode - Računalniška tomografija - 1. del: Terminologija

Ta evropski standard opredeljuje izraze, ki se uporabljajo na področju tomografije. Ta dokument zajema izraze, specifične za tomografijo, in tudi bolj splošne izraze s področja slikanja in radiografije. Definicije nekaterih izrazov vključujejo točko, v kateri je izraz podrobneje razložen v okviru računalniške tomografije.

General Information

Status
Withdrawn
Public Enquiry End Date
24-Mar-2010
Publication Date
06-Feb-2012
Withdrawal Date
08-May-2019
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
16-Apr-2019
Due Date
09-May-2019
Completion Date
09-May-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16016-1:2012
English, French and German language
19 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.7HUPLQRORJLMDZerstörungsfreie Prüfung - Durchstrahlungsverfahren - Computertomographie - Teil 1: TerminologieEssais non destructifs - Méthodes par rayonnements - Tomodensitométrie - Partie 1 : TerminologieNon destructive testing - Radiation method - Computed tomography - Part 1: Terminology19.100Neporušitveno preskušanjeNon-destructive testing01.040.19Preskušanje (Slovarji)Testing (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16016-1:2011SIST EN 16016-1:2012en,fr,de01-marec-2012SIST EN 16016-1:2012SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 16016-1:2012



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16016-1
September 2011 ICS 01.040.19; 19.100 English Version
Non destructive testing - Radiation methods - Computed tomography - Part 1: Terminology
Essais non destructifs - Méthodes par rayonnements - Tomographie numérisée - Partie 1: Terminologie
Zerstörungsfreie Prüfung - Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie - Teil 1: Terminologie This European Standard was approved by CEN on 29 July 2011.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16016-1:2011: ESIST EN 16016-1:2012



NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 16016-1
Septembre 2011 ICS 01.040.19; 19.100 Version Française
Essais non destructifs - Méthodes par rayonnements - Tomographie numérisée - Partie 1: Terminologie
Zerstörungsfreie Prüfung - Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie - Teil 1: Terminologie
Non destructive testing - Radiation methods - Computed tomography - Part 1: Terminology La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 29 juillet 2011.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Bruxelles © 2011 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 16016-1:2011 FSIST EN 16016-1:2012



EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 16016-1
September 2011 ICS 01.040.19; 19.100 Deutsche Fassung
Zerstörungsfreie Prüfung - Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie - Teil 1: Terminologie
Non destructive testing - Radiation methods - Computed tomography - Part 1: Terminology
Essais non destructifs - Méthodes par rayonnements - Tomographie numérisée - Partie 1: Terminologie Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 29. Juli 2011 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel © 2011 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 16016-1:2011 DSIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 2 Contents Page Foreword .3Avant-propos .4Vorwort .51Scope .61Domaine d’application .61Anwendungsbereich .62Terms and definitions .62Termes et definitions .62Begriffe .6 SIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 3 Foreword This document (EN 16016-1:2011) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 138 “Non-destructive testing”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by March 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by March 2012. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. EN 16016 consists of the following parts:  Non destructive testing  Radiation methods  Computed tomography  Part 1: Terminology;  Non destructive testing  Radiation methods  Computed tomography  Part 2: Principle, equipment and samples;  Non destructive testing  Radiation methods  Computed tomography — Part 3: Operation and interpretation;  Non destructive testing  Radiation methods 
Computed tomography  Part 4: Qualification. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. SIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 4 Avant-propos Le présent document (EN 16016-1:2011) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 138 “Essais non destructifs”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en mars 2012, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en mars 2012. L’attention est d'autre part attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits de propriété autres que ceux qui ont été mentionnés ci-dessus. Le CEN [et/ou] le CENELEC ne saurait[sauraient] être tenue[s] pour responsable[s] de l'identification de tels droits de propriété en tout ou partie.»
L’EN 16016 se compose des parties suivantes : — Essais non destructifs  Méthodes par rayonnements  Tomographie numérisée  Partie 1 : Terminologie. — Essais non destructifs  Méthodes par rayonnements  Tomographie numérisée  Partie 2 : Principes, équipements et échantillons. — Essais non destructifs  Méthodes par rayonnements  Tomographie numérisée  Partie 3 : Fonctionnement et interprétation. — Essais non destructifs  Méthodes par rayonnements  Tomographie numérisée  Partie 4 : Qualification. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
SIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 5 Vorwort Dieses Dokument (EN 16016-1:2011) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 „Zerstörungsfreie Prüfung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis März 2012, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis März 2012 zurückgezogen werden. Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Texte dieses Dokuments Patentrechte berühren können. CEN [und/oder CENELEC] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren. EN 16016 besteht aus den folgenden Teilen:  Zerstörungsfreie Prüfung — Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie — Teil 1: Terminologie  Zerstörungsfreie Prüfung — Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie — Teil 2: Grundlagen, Geräte und Proben  Zerstörungsfreie Prüfung — Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie — Teil 3: Durchführung und Auswertung  Zerstörungsfreie Prüfung — Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie — Teil 4: Qualifizierung. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
SIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 6 1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich This European Standard defines terms used in the field of tomography. This European Standard contains not only tomography-specific terms but also other more generic terms spanning imaging and radiography. The definitions for some of these terms feature a discussion point to refocus the term in the more specific context of computed tomography. La présente Norme européenne définit des termes utilisés dans le domaine de la tomographie. Elle contient non seulement des termes spécifiques de la tomographie, mais également des termes plus généraux recouvrant l'imagerie et la radiographie. Les définitions de certains de ces termes comportent un élément de discussion destiné à recentrer le terme dans le contexte plus spécifique de la tomographie informatisée. Dieses Dokument legt die auf dem Gebiet der Tomografie verwendeten Begriffe fest. Dieses Dokument enthält nicht nur für die Tomografie spezifische Benennungen, sondern auch allgemeinere Benennungen, die übergreifend für die Bildgebung und Durchstrahlung gelten. Die Definitionen für einige dieser Benennungen stellen einen Diskussionspunkt dar, mit dem Ziel, die jeweiligen Begriffe in einen spezifischeren Zusammenhang mit Computertomografie zu bringen. 2 Terms and definitions 2 Termes et definitions 2 Begriffe 2.1 absorption (photoelectric) 2.1absorption (photoélectrique) 2.1Absorption (photoelektrische)mode of interaction between photons and matter whereby a photon is absorbed by an atom which then emits an electron whose kinetic energy is exactly equal to the energy-depleted photon's electron-binding energy NOTE See also compton scattering (2.6). mode d’interaction entre photons et matière, dans lequel un photon est absorbé par un atome, qui émet ensuite un électron dont l’énergie cinétique est exactement égale à l’énergie du photon incident moins l’énergie de liaison de l’électron NOTE Voir également diffusion Compton (2.6). Art der Wechselwirkung zwischen Photonen und Materie, wobei ein Photon durch ein Atom absorbiert wird, das anschließend ein Elektron aussendet, dessen kinetische Energie genau der Elektronenbindungsenergie eines energieabgereicherten Photons entspricht ANMERKUNG Siehe auch Compton-Streuung (2.6). 2.2 angular increment 2.2pas angulaire 2.2Winkelinkrement angular spacing between adjacent CT projections (2.12) distance angulaire entre desprojections TI (2.12) adjacentes Winkelabstand zwischen benachbarten CT-Projektionen (2.12) SIST EN 16016-1:2012



EN 16016-1:2011 (E/F/D) 7 2.3 artefact 2.3artefact 2.3Artefakt artificial feature which appears on the CT image (2.11) but does not correspond to a physical feature of the object caractéristique artificielle qui apparaît sur l'image TI (2.11) mais ne correspond pas à une caractéristique physique de l'objet künstliches Merkmal (Detail), das auf dem CT-Bild (2.11) erscheint, jedoch keinem physikalischen Merkmal des Objektes (Prüfgegenstandes) entspricht 2.4 beam hardening spectrum hardening 2.4durcissement de faisceau durcissement de spectre 2.4Strahlenaufhärtung Spektrenaufhärtung spectral change of a polychromatic beam caused by preferential attenuation of lower energy photons NOTE See also cupping effect (2.17). changement spectral d'un faisceau polychromatique provoqué par une atténuation préférentielle des photons d'énergie plus faible NOTE Voir également cupping effect (effet de tuilage) (2.17). spektrale Änderung eines polychrom(atisch)en Strahls, hervorgerufen durch bevorzugte Schwächung energieärmerer Photonen ANMERKUNG Siehe auch Strahlaufhärtungsartefakt (2.17). 2.5 calibration template phantom 2.5étalon fantôme 2.5Kalibrierprobe Phantom known reference object that is scanned to assess the performance of a CT system (2.15) objet de référence connu dont l'image est acquise pour évaluer la performance d'un système TI (2.15) bekanntes Bezugsobjekt, das zur Beurteilung der Leistung eines CT-Systems (2.15) abgetastet wird 2.6 compton scattering 2.6d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.