Railway applications - Axlebox lubricating greases - Part 2: Method to test the mechanical stability to cover vehicle speeds up to 200 km/h

This European Standard specifies a test method and sets the acceptance criteria for the determination of the mechanical stability of lubricating greases intended for the lubrication of axlebox bearings according to EN 12081. In the test, impacts are applied to the lubricating grease so that only very stable lubricating greases will perform acceptably. The method is used in a discrimination process for finding lubricating greases of such mechanical stability that they are considered accepted lubricating greases for more extensive performance tests according to EN 12082. For purposes of quality assurance and quality control, this test method is also used for batch testing of lubricating greases.

Bahnanwendungen - Schmierfette für Radsatzlager - Teil 2: Prüfverfahren für mechanische Stabilität bei Schienenfahrzeugen bis zu Geschwindigkeiten von 200 km/h

Diese Europäische Norm legt ein Prüfverfahren und die Abnahmekriterien für die Bestimmung der mechanischen Stabilität von Schmierfetten für die Schmierung von Radsatzlagern nach EN 12081 fest. Bei dieser Prüfung wird das Schmierfett einer definierten Stoßbelastung unterworfen, der nur sehr stabile Schmierfette standhalten und so die Anforderungen erfüllen. Das Verfahren wird in einem Auswahlprozess zur Ermittlung von Schmierstoffen verwendet, die aufgrund ihrer mechanischen Stabilität für umfassendere Funktionsprüfungen nach EN 12082 geeignet sind.
Dieses Prüfverfahren wird auch zu Qualitätssicherungs- und Qualitätsprüfzwecken für die Serienprüfung von Schmierfetten eingesetzt.

Applications ferroviaires - Graisses lubrifiantes pour boîtes d'essieux - Partie 2: Méthode d'essai de stabilité mécanique pour des vitesses de véhicules allant jusqu'à 200 km/h

La présente Norme européenne spécifie une méthode d'essai et établit les critères d'acceptation pour la détermination de la stabilité mécanique des graisses lubrifiantes des roulements de boîtes d'essieux conformément à l'EN 12081. Au cours de l'essai, il est appliqué des chocs à la graisse lubrifiante de sorte que seules les graisses lubrifiantes extrêmement stables présentent des performances acceptables. Cette méthode est utilisée dans un processus de discrimination qui permet de définir des graisses lubrifiantes ayant une stabilité mécanique telle qu'elles sont considérées être des graisses lubrifiantes susceptibles de subir des essais de performance plus poussés, tels que définis dans l'EN 12082.
Pour les besoins de l'assurance de la qualité et de la maîtrise de la qualité, cette méthode d'essai est également utilisée pour les essais de lots de fabrication de graisses lubrifiantes.

Železniške naprave - Maziva za ležaje kolesnih dvojic - 2. del: Preskusna metoda za ugotavljanje mehanske stabilnosti pri vozilih za hitrosti do 200 km/h

Ta evropski standard določa preskusno metodo in sklope kriterijev sprejemljivosti za določanje mehanske stabilnosti maziv za mazanje ležajev ležajnih kolesnih dvojic v skladu z EN 12081. V preskusu se uporabljajo udarci na mazivo, zato da bodo samo zelo stabilna maziva delovala sprejemljivo. Metoda je uporabljena v značilnem procesu za iskanje maziv take mehanske stabilnosti, da se štejejo za sprejemljiva maziva v obširnejših preskusih delovanja v skladu z EN 12082. Za potrebe zagotavljanja kakovosti in nadzora kakovosti se ta preskusna metoda prav tako uporablja za preskušanje serij maziv.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Mar-2011
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
08-Mar-2011
Due Date
13-May-2011
Completion Date
09-Mar-2011

Relations

Buy Standard

Standard
EN 14865-2:2006+A2:2011
English language
20 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Maziva za ležaje kolesnih dvojic - 2. del: Preskusna metoda za ugotavljanje mehanske stabilnosti pri vozilih za hitrosti do 200 km/hBahnanwendungen - Schmierfette für Radsatzlager - Teil 2: Prüfverfahren für mechanische Stabilität bei Schienenfahrzeugen bis zu Geschwindigkeiten von 200 km/hApplications ferroviaires - Graisses lubrifiantes pour boîtes d'essieux - Partie 2: Méthode d'essai de stabilité mécanique pour des vitesses de véhicules allant jusqu'à 200 km/hRailway applications - Axlebox lubricating greases - Part 2: Method to test the mechanical stability to cover vehicle speeds up to 200 km/h75.100MazivaLubricants, industrial oils and related products45.040Materiali in deli za železniško tehnikoMaterials and components for railway engineeringICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14865-2:2006+A2:2010SIST EN 14865-2:2006+A2:2011en,fr,de01-april-2011SIST EN 14865-2:2006+A2:2011SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14865-2:2006+A2
October 2010 ICS 45.040; 75.100 Supersedes EN 14865-2:2006+A1:2009English Version
Railway applications - Axlebox lubricating greases - Part 2: Method to test the mechanical stability to cover vehicle speeds up to 200 km/h
Applications ferroviaires - Graisses lubrifiantes pour boîtes d'essieux - Partie 2: Méthode d'essai de stabilité mécanique pour des vitesses de véhicules allant jusqu'à 200 km/h
Bahnanwendungen - Schmierfette für Radsatzlager - Teil 2: Prüfverfahren für mechanische Stabilität bei Schienenfahrzeugen bis zu Geschwindigkeiten von 200 km/h This European Standard was approved by CEN on 9 January 2006 and includes Amendment 1 approved by CEN on 24 February 2009 and Amendment 2 approved by CEN on 14 September 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14865-2:2006+A2:2010: ESIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 2 Contents page Foreword .3Introduction .41Scope .42Normative references .43Terms and definitions .44Testing principle .55Reagents and materials .56Apparatus .57Sampling .58Testing procedure.68.1General .68.2Preparation of the apparatus .68.3Washing procedure .68.4Assembly of the bearings .68.5Volume and distribution of the test lubricating grease .68.6Assembly of the box .68.7Assembly of the machine .78.8Calibrating the machine .78.9Running the test .88.10Dismantling the machine after testing .88.11Disassembly of the bearings .89Evaluation .99.1Recording .99.2Leakage .99.3Penetration .910Precision .910.1General .910.2Repeatability . 1010.3Reproducibility . 1011Test report . 1112Other test rig . 11Annex A (normative)
V2F test rig . 12Annex B (normative)
Axlebox . 13Annex C (informative)
Round Robin test . 14C.1Result . 14C.2Symbols in the Figures C.1 and C.2. 14C.3Test data distribution . 15Annex D (informative)
Precision calculation examples. 17D.1Repeatability example . 17D.2Reproducibility example . 17Annex ZA (informative)
####Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the interoperability of the rail system within the Community (Recast)$$$$ . 18Bibliography . 20 SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 3 Foreword This document (EN 14865-2:2006+A2:2010) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 256 “Railway applications”, the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 2011, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by April 2011. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document includes Amendment 1, approved by CEN on 2009-02-24 and Amendment 2 approved by CEN on 2010-09-14. This document supersedes !EN 14865-2:2006+A1:2009". The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by tags
!" and # $. #This document has been prepared under a mandate given to CEN/CENELEC/ETSI by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive 2008/57/EC. For relationship with EU Directive 2008/57/EC, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.$
EN 14865 consists of the following parts, under the general title Railway applications — Axlebox lubricating greases:  Part 1: Method to test the ability to lubricate  Part 2: Method to test the mechanical stability to cover vehicle speeds up to 200 km/h According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 4 Introduction A test method is standardized, which is referred to in EN 12081. This European Standard standardizes a test method and acceptance criteria for the demand in EN 12081 for testing the mechanical stability of axlebox lubricating greases. It addresses the issue of mechanical stability of lubricating greases operating under severe conditions. All lubricants have three main functions – to form a lubricating film that separates rolling elements and raceways, to protect the bearings from corrosion and to give good longevity. For lubricating grease there is a further demand: the product needs to be mechanically stable in use. Currently several common lubricating grease shear stability tests are available to industry, but the procedure in this European Standard is the most severe. It has been available for many years and it is used to discriminate between lubricating greases of different stabilities.
1 Scope This European Standard specifies a test method and sets the acceptance criteria for the determination of the mechanical stability of lubricating greases intended for the lubrication of axlebox bearings according to EN 12081. In the test, impacts are applied to the lubricating grease so that only very stable lubricating greases will perform acceptably. The method is used in a discrimination process for finding lubricating greases of such mechanical stability that they are considered accepted lubricating greases for more extensive performance tests according to EN 12082. For purposes of quality assurance and quality control, this test method is also used for batch testing of lubricating greases. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this European Standard. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN ISO 868, Plastics and ebonite — Determination of indentation hardness by means of a durometer (Shore hardness) (ISO 868:2003) EN ISO 3170, Petroleum liquids — Manual sampling (ISO 3170:2004) EN ISO 4259:1995, Petroleum products — Determination and application of precision data in relation to methods of test (ISO 4259:1992/Cor 1:1993) ISO 2137:1985, Petroleum products — Lubricating grease and petrolatum — Determination of cone penetration ISO 5725-6:1994, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 6: Use in practice of accuracy values 3 Terms and definitions For the purposes of this European Standard, the following terms and definitions apply. SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 5 3.1 lubricating grease semi-solid product consisting of a mixture of liquid lubricant and thickened with soaps or other thickeners, and may also contain other ingredients, imparting special properties (additives) 3.2 lubricating grease mechanical stability resistance to breakdown of the lubricating grease structure under shear, causing the product to become softer 3.3 lifting device hoist, block and tackle suitably supported, a traverse or other device suitable to support and safely manoeuvre the axlebox and its components 4 Testing principle A typical type of railway axlebox with a labyrinth seal and two spherical roller bearings is packed with test lubricating grease. The axlebox axle is first rotated for 72 h at 500 r/min (52,4 rad/s) while the axlebox is subject to vibrational accelerations. The vibration is brought about by hitting the axlebox every second with a hammer with a falling height of 4,5 mm. The second part of the test continues in the same way for another
72 h, but the rotational speed of the axle is increased to 1 000 r/min (104,7 rad/s). The weight of lubricating grease lost from the axlebox is recorded as a measure of mechanical stability. 5 Reagents and materials Use only reagents of recognised analytical grades (e.g. white spirit according to BS 245 specification). 6 Apparatus1)))) The following V2F test rig and equipment are used in the test: a) test rig as described in Annex A and detailed in Annex B; b) lifting device suitable for supporting and manoeuvring the assembled axlebox (approximately 100 kg); c) spatula; d) balance; e) thermocouple. 7 Sampling The following measures shall be taken when taking samples: a) unless otherwise specified, samples shall be taken in accordance with one of the procedures specified in EN ISO 3170; b) laboratory samples shall be examined for homogeneity before taking the test portion. NOTE How lubricating grease samples are to be taken after the test procedure is described in 8.10;
1) Information about suitable equipment is available from SKF Quality Technology Centre, A-4400 Steyr, Austria. SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 6 c) samples shall be stored at a temperature between 0 °C and 30 °C, for at least 24 h, before use. 8 Testing procedure 8.1 General The procedure is described assuming that the apparatus is disassembled. If this is not the case, then disassemble the apparatus and bearings, as described in 8.10 and 8.11, before proceeding. 8.2 Preparation of the apparatus Make sure that the test rig is earthed and that the electrical wiring is correct. When starting the machine, carefully check that the eccentric cam rotates in the correct direction. 8.3 Washing procedure All parts of the axlebox shall be washed and thoroughly dried before any running test is carried out. White spirit or a similar non-aqueous solvent should be used for the washing and the parts may be dried using clean and dry compressed air. The bearings shall be disassembled before washing according to the method described in 8.11. 8.4 Assembly of the bearings The rollers shall be placed into the pockets in the two cage halves, with the exception of 12 rollers, 6 from each side of the bearing, i.e. 3 cage pockets are left empty on each side of each cage half to allow assembly. The cage halves and the guide ring are then placed over the inner ring. The inner ring assembly is fitted into the outer ring and swung out so that it is possible to press the remaining rollers into position. 8.5 Volume and distribution of the test lubricating grease A total volume of 1 370 cm3 lubricating grease shall be used for the test and this volume of lubricating grease is split up in 5 portions – 132 cm3, 174 cm3, 700 cm3, 174 cm3 and 190 cm3. These portions are to be prepared to an accuracy of ± 0,5 cm3. If the density of the lubricating grease is known, the weight of the lubricating grease instead of the volume can be used. NOTE Previous trials have proven that following the specified volumes is essential for the accuracy of the testing. 8.6 Assembly of the box The collar shall be pressed on the axle (Figure B.1, key 8). The first bearing (Figure B.1, key 6) is pressed on and the spacing ring (Figure B.1, key 5) mounted. The bearing is filled with 174 cm3 lubricating grease. This is done by applying the lubricating grease with a suitable spatula. The outer ring is swung out and about half of the lubricating grease volume is worked between the rollers. With the outer ring swung back into position, the rest of the lubricating grease is applied. The second bearing (Figure B.1, key 4) is then pressed on and 174 cm3 lubricating grease is applied in the same way as described for the first bearing. The fixing plate (Figure B.1, key 3) is placed into position and the bolts drawn tight to keep the bearings in place. SIST EN 14865-2:2006+A2:2011



EN 14865-2:2006+A2:2010 (E) 7 A portion of the lubricating grease, 190 cm3, is placed behind the labyrinth grooves (Figure B.1, lubricating grease portion D). No lubricating grease is placed in the labyrinth grooves. Another portion of lubricating grease, 700 cm3, is placed against the spacing ring and the bearings (Figure B.1, lubricating grease portion C). The remainder of the lubricating grease, 132 cm3, is placed against the second bearing and fixing plate (Figure B.1, lubricating grease portion A). The axle assembly (i.e. axle fitted with bearings, etc.) is moved to a suitable workbench using the lifting device (see Clause 6, b)). The outer labyrinth seal/cover (Figure B.1, key 8), which is in two halves, is put into position and the two halves are bolted together. The axlebox housing (Figure B.1, key 2) is then placed over the axle assembly. Make sure that the pressure inside and outside the housing is levelled in order to avoid lubricating grease being pressed into the labyrinth seal. The housing unit is held together by 4 bolts and the assembly is completed by screwing in the end plug (Figure B.1, key 1). 8.7 Assembly of the machine The assembled axlebox shall be placed in the rig with the aid of the lifting device and bolted to the fram
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.