LPG equipment and accessories - Equipping of overground and underground LPG vessels

EN 14570 specifies requirements for the equipping of LPG pressure vessels, overground and underground, with a volume not greater than 13 m3 manufactured in accordance with EN 12542 or equivalent and have been hydraulically tested. The equipment covered by this European Standard is directly mounted onto the pressure vessel connections. This European Standard excludes the equipping of depot storage vessels and refrigerated storage pressure vessels.

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ausrüstung von oberirdisch und unterirdisch aufgestellten Behältern für Flüssiggas (LPG)

Diese Europäische Norm legt Anforderungen an die Ausrüstung von oberirdisch und unterirdisch aufgestellten Druckbehältern für Flüssiggas (LPG, en: Liquefied Petroleum Gas) mit einem Fassungsraum bis einschließlich 13 m3 fest, die in Übereinstimmung mit EN 12542 oder gleichwertigen Festlegungen hergestellt und einer hydraulischen Prüfung unterzogen wurden.
Die von dieser Europäischen Norm erfasste Ausrüstung ist direkt an den Anschlüssen des Druckbehälters befestigt.
Diese Europäische Norm gilt nicht für die Ausrüstung von Lagerbehältern in Depots und von Druckbehältern für die Lagerung tiefkalter Gase.

Équipements et accessoires GPL - Équipement des réservoirs sous pression GPL aériens et enterrés

La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives à l'équipement des réservoirs sous pression statiques aériens et enterrés, dont le volume n'est pas supérieur à 13 m3 conformément à l'EN 12542, ou équivalent et ont été hydrauliquement testés.
Les équipements concernés par la présente Norme européenne sont directement montés sur les raccords des réservoirs sous pression.
La présente Norme européenne exclut les réservoirs de stockage des dépôts de ravitaillement et les réservoirs de stockage réfrigérés.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Oprema za nadzemne in podzemne posode za utekočinjeni naftni plin (UNP)

EN 14570 določa zahteve za opremljanje nadzemnih in podzemnih posod za utekočinjeni naftni plin (UNP) s prostornino do 13 m3, ki so proizvedene v skladu s standardom EN 12542 ali enakovrednim standardom in so bile hidravlično preskušene. Oprema, ki jo obravnava ta evropski standard, se namesti neposredno na priključke posod. Ta evropski standard ne vključuje opremljanja shranjevalnih posod in hlajenih tlačnih posod.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
31-Oct-2012
Publication Date
08-Jun-2014
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
29-May-2014
Due Date
03-Aug-2014
Completion Date
09-Jun-2014

RELATIONS

Buy Standard

Standard
SIST EN 14570:2014 - natisnjeno za čitalnico
English language
22 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ausrüstung von oberirdisch und unterirdisch aufgestellten Behältern für Flüssiggas (LPG)Équipements et accessoires GPL - Équipement des réservoirs sous pression GPL aériens et enterrésLPG equipment and accessories - Equipping of overground and underground LPG vessels23.020.10UH]HUYRDUMLStationary containers and tanksICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14570:2014SIST EN 14570:2014en,fr,de01-julij-2014SIST EN 14570:2014SLOVENSKI

STANDARDSIST EN 14570:2005/A1:2006SIST EN 14570:20051DGRPHãþD
SIST EN 14570:2014
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14570
April 2014 ICS 23.020.30 Supersedes EN 14570:2005English Version

LPG equipment and accessories - Equipping of overground and underground LPG vessels

Équipements et accessoires GPL - Équipement des réservoirs sous pression GPL aériens et enterrés

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile - Ausrüstung von oberirdisch und unterirdisch aufgestellten Behältern für Flüssiggas (LPG) This European Standard was approved by CEN on 4 February 2014.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,

B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14570:2014 ESIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 2 Contents Page Foreword ..............................................................................................................................................................4 Introduction .........................................................................................................................................................5 1 Scope ......................................................................................................................................................6 2 Normative references ............................................................................................................................6 3 Terms, definitions and abbreviations ..................................................................................................6 3.1 Terms and definitions ...........................................................................................................................6 3.2 Abbreviations .........................................................................................................................................9 4 Pressure vessel equipment ..................................................................................................................9 4.1 General ....................................................................................................................................................9 4.2 Selection of pressure vessel equipment .............................................................................................9 4.3 Screwed joints ..................................................................................................................................... 10 4.4 Seals and gaskets ............................................................................................................................... 10 5 Operational functions ......................................................................................................................... 10 5.1 General ................................................................................................................................................. 10 5.2 Pressure relief ..................................................................................................................................... 11 5.2.1 General ................................................................................................................................................. 11 5.2.2 Isolating devices and manifolds ....................................................................................................... 12 5.2.3 Vent pipes ............................................................................................................................................ 12 5.3 Drainage ............................................................................................................................................... 12 5.4 Liquid removal system ....................................................................................................................... 12 5.5 Maximum fill indication/control ......................................................................................................... 13 5.5.1 General ................................................................................................................................................. 13 5.5.2 Fixed liquid level gauge ..................................................................................................................... 13 5.5.3 Overfill protection device ................................................................................................................... 13 5.6 Filling system ...................................................................................................................................... 13 5.7 Vapour off-take .................................................................................................................................... 13 5.8 Vapour return ...................................................................................................................................... 13 5.9 Liquid off-take ..................................................................................................................................... 14 5.10 Liquid return ........................................................................................................................................ 14 5.11 Temperature indication ...................................................................................................................... 14 5.12 Pressure indication............................................................................................................................. 14 5.13 Liquid level indication ........................................................................................................................ 14 5.14 Road tanker potential bonding .......................................................................................................... 14 5.15 Earthing ............................................................................................................................................... 15 6 Equipping ............................................................................................................................................ 15 6.1 General ................................................................................................................................................. 15 6.2 Screwed joints ..................................................................................................................................... 15 6.3 Flanged joints ...................................................................................................................................... 15 7 Checking and testing ......................................................................................................................... 15 7.1 General ................................................................................................................................................. 15 7.2 Leak tightness ..................................................................................................................................... 16 7.3 Excess flow valve ............................................................................................................................... 16 7.4 Completion and purging .................................................................................................................... 16 8 Storage, handling and transportation............................................................................................... 16 9 Documentation .................................................................................................................................... 17 SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 3 Annex A (informative)

Examples of alternative means of over pressure protection for underground/mounded pressure vessels ......................................................................................... 18 Annex B (normative)

Settings and discharge rates for PRVs and hydrostatic relief valves ................... 19 B.1 Setting ................................................................................................................................................... 19 B.2 Discharge rates .................................................................................................................................... 19 B.2.1 General ................................................................................................................................................. 19 B.2.2 Above ground pressure vessels ........................................................................................................ 19 B.2.3 Underground/fully mounded pressure vessels ................................................................................ 19 B.2.4 Semi-mounded pressure vessels ...................................................................................................... 20 Annex ZA (informative)

Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 97/23/EC ............................................................................................ 21 Bibliography ...................................................................................................................................................... 22

SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 4 Foreword This document (EN 14570:2014) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 286 “Liquefied petroleum gas equipment and accessories”, the secretariat of which is held by NSAI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2014, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2014. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 14570:2005. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. The main modifications in comparison to EN 14570:2005 are: − update of definitions taking into account the terminology document prepared by TC 286 WG11 (tanks replaced by pressure vessels ,etc..); − amendment A1 September 2006 included in new standard : paragraph 5.5.1 modified by addition of “or” at the end of the a) and b) paragraphs. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 5 Introduction This European Standard calls for the use of substances and procedures that may be injurious to health if adequate precautions are not taken. It refers only to technical suitability and does not absolve the user from legal obligations relating to health and safety at any stage. Protection of the environment is a key political issue in Europe and elsewhere. Protection of the environment is taken in a very broad sense. What is meant is the total life cycle aspects of, e.g. a product on the environment, including expenditure of energy and during all phases from mining of raw materials, fabrication, packaging, distribution, use, scrapping, recycling of materials, etc. It is recommended that companies using this European Standard develop an environmental management policy. For guidance see ISO 14000 series. It has been assumed in the drafting of this European Standard that the execution of its provisions is entrusted to appropriately qualified and experienced personnel. All pressures are gauge pressure. SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 6 1 Scope This European Standard specifies requirements for the equipping of LPG pressure vessels, overground and underground, with a volume not greater than 13 m3 manufactured in accordance with EN 12542 or equivalent and have been hydraulically tested. The equipment covered by this European Standard is directly mounted onto the pressure vessel connections. This European Standard excludes the equipping of depot storage pressure vessels and refrigerated storage vessels. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 751-2:1996, Sealing materials for metallic threaded joints in contact with 1st, 2nd and 3rd family gases and hot water — Part 2: Non-hardening jointing compounds EN 751-3:1996, Sealing materials for metallic threaded joints in contact with 1st, 2nd and 3rd family gases and hot water — Part 3: Unsintered PTFE tapes EN 12542:2010, LPG equipment and accessories - Static welded steel cylindrical tanks, serially produced for the storage of Liquefied Petroleum Gas (LPG) having a volume not greater than 13 m³ - Design and manufacture EN 13175:2003+A2:2007, LPG equipment and accessories - Specification and testing for Liquefied Petroleum Gas (LPG) tank valves and fittings EN 13799:2012, LPG equipment and accessories - Contents gauges for Liquefied Petroleum Gas (LPG) pressure vessels EN 14071:2004, Pressure relief valves for LPG tanks - Ancillary equipment EN 14129:2004, Pressure relief valves for LPG tanks EN ISO 10497:2010, Testing of valves — Fire type-testing requirements (ISO 10497:2010) EN ISO 15995:2010, Gas cylinders — Specifications and testing of LPG cylinder valves — Manually operated (ISO 15995:2006) 3 Terms, definitions and abbreviations 3.1 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1.1 liquefied petroleum gas LPG low pressure liquefied gas composed of one or more light hydrocarbons which are assigned to UN 1011, UN 1075, UN 1965, UN 1969 or UN 1978 only and which consists mainly of propane, propene, butane, butane isomers, butene with traces of other hydrocarbon gases SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 7 3.1.2 pressure vessel assembly of the pressure envelope (including the openings and their closures) and non-pressure-retaining parts attached directly to it 3.1.3 underground pressure vessel pressure vessel below the surrounding ground level and completely covered 3.1.4 overground pressure vessel pressure vessel above the surrounding ground level and not covered 3.1.5 fixed liquid level gauge control device, such as a dip tube in combination with a vent valve to indicate when a predetermined liquid level has been reached or surpassed 3.1.6 depot storage vessel pressure vessel at an installation where LPG is stored before being transferred into road/rail tankers and/or LPG cylinders for distribution 3.1.7 remotely operated operated from a point at least 3 m from the vessel 3.1.8 drainage process of removal of residual vessel content 3.1.9 liquid removal withdrawal of LPG from the vessel for a purpose different from the normal use of the LPG (e.g. removal of LPG for decommissioning, maintenance or in case of an emergency) 3.1.10 vapour service delivery of LPG in its vapour phase Note 1 to entry: Vapour service is also referred to as vapour off-take. 3.1.11 liquid service delivery of LPG in its liquid phase Note 1 to entry: Liquid service is also referred to as liquid off-take. 3.1.12 connection boss, flange, pad provided at an opening for the purpose of attaching equipment piping or pipe fittings 3.1.13 fail-safe shut-off valve valve that automatically returns to its safe position in case of actuating power failure or fire engulfment SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 8 3.1.14 shut-off valve valve to provide a leak-tight seal which is operated either manually, remotely or is self-closing 3.1.15 hydrostatic relief valve self-closing valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the fluid concerned, discharges fluid at a predetermined pressure 3.1.16 filler valve valve system for liquid fill service 3.1.17 overfill protection device OPD device designed to automatically reduce the filling rate to a minimal flow when the fill level reaches a predetermined amount Note 1 to entry: In automotive applications, the predetermined amount is 80 % of the water capacity. 3.1.18 mounded vessel pressure vessel above or partially underground of which the part above the ground is completely covered 3.1.19 semi-mounded vessel pressure vessel above or partially underground of which the part above the ground is partially covered 3.1.20 pressure relief valve PRV self-closing valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the vapour concerned, discharges vapour at a predetermined pressure, and operates with a pop action Note 1 to entry: This is known as a “safety valve” in ADR. 3.1.21 non-return valve valve designed to close automatically to restrict reverse flow 3.1.22 excess flow valve valve designed to close automatically, with a small residual flow, when the fluid flow passing through it exceeds a predetermined value, and to re-open when the pressure differential across the valve has been restored below a certain value 3.1.23 occasional liquid withdrawal valve normally blanked valve, used for occasional liquid withdrawal which is designed to be opened by the engagement of a special connector valve 3.1.24 plug component which seals a female connection SIST EN 14570:2014

EN 14570:2014 (E) 9 3.1.25 cap component which seals a male connection 3.2 Abbreviations PRV Pressure Relief Valve PS Maximum allowable pressure PED Pressure Equipment Directive (Directive 97/23/EC) [1] PTFE Polytetrafluoroethylene 4 Pressure vessel equipment 4.1 General Pressure vessel connections, that are not in use or piped up during normal operation, shall be plugged or capped or blanked off (blind flange). A valve may be fitted between the connection and the plug or blind flange. Except for PRVs and level gauges, all operating valves shall be protected from unauthorised operations. This can be achieved by enclosure within a lockable valve cover, secure compound or other suitable means. In the case of underground/mounded pressure vessels, when valves are below the ground/backfill level, the valves shall be enclosed in a suitable access chamber. 4.2 Selection of pressure vessel equipment The selection of pressure vessel equipment is related to the size of the pressure vessel and/or the complexity of the operation, and shall match the level of safety required. Pressure vessel equipment shall be rated for the maximum allowable pressure (PS) of the pressure vessel. Pressure vessel equipment shall be selected to meet the design conditions of the pressure vessel and shall be in accordance with EN 13175 (or EN ISO 15995 for manual shut-off valves up to DN 25), EN 13799, EN 14071 and EN 14129, as appropriate. Normal service connections, where the passageway diameter into the pressure vessel is greater than 1,5 mm and up to 3 mm for liquid and 8 mm for vapour, shall be equipped with a shut-off valve. Normal service connections, where the passageway diameter into the pressure vessel is greater than 3 mm for liquid and 8 mm for vapour, shall be equipped with at least one of the following: a) a remotely operated fail-safe shut-off valve; b) an excess flow valve plus manual shut-off valve; c) a non-return valve plus manual shut-off valve. Where two valves are fitted, they shall be located as close

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.