SIST EN ISO 2307:2019
(Main)Fibre ropes - Determination of certain physical and mechanical properties (ISO 2307:2019)
Fibre ropes - Determination of certain physical and mechanical properties (ISO 2307:2019)
This standard specifies, for ropes of different kinds, a method of determining each of the following characteristics: - linear density; - diameter; - lay length; - braid pitch; - elongation; - breaking force. This document also provides a method for measuring water repellence, lubrication and finish content, when requested by the customer.
Faserseile - Bestimmung einiger physikalischer und mechanischer Eigenschaften (ISO 2307:2019)
Dieses Dokument legt für unterschiedliche Seilarten ein Verfahren zur Bestimmung der folgenden Eigenschaften fest:
- Feinheit;
- Durchmesser;
- Schlaglänge;
- Flechtlänge;
- Dehnung;
- Bruchkraft.
Dieses Dokument stellt auf Kundenanforderung auch ein Verfahren zum Messen der Wasserabstoßung, des Gehalts an Batschmittel und Appretur zur Verfügung.
Cordages en fibres - Détermination de certaines caractéristiques physiques et mécaniques (ISO 2307:2019)
Le présent document spécifie, pour des cordages de différents types, une méthode pour la détermination de chacune des caractéristiques suivantes:
— masse linéique;
— diamètre;
— pas de commettage;
— pas de tressage;
— allongement;
— force de rupture.
Le présent document fournit également une méthode de mesure de la résistance à l'absorption d'eau, ainsi qu'une méthode de détermination de la teneur en lubrifiant et en apprêt, lorsque cela est demandé par le client.
Vlaknene vrvi - Ugotavljanje nekaterih fizikalnih in mehanskih lastnosti (ISO 2307:2019)
Ta standard za različne vrste vrvi določa metodo za določanje vsake izmed naslednjih značilnosti: – dolžinska masa; – premer; – dolžina polaganja; – stopnja pletenja; – raztezek; – pretržna sila. Ta dokument tudi podaja metodo za merjenje vodoodbojnosti, vsebnosti maziva in obdelave, kadar tako zahteva stranka.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 2307:2019
01-november-2019
Nadomešča:
SIST EN ISO 2307:2011
Vlaknene vrvi - Ugotavljanje nekaterih fizikalnih in mehanskih lastnosti (ISO
2307:2019)
Fibre ropes - Determination of certain physical and mechanical properties (ISO
2307:2019)
Faserseile - Bestimmung einiger physikalischer und mechanischer Eigenschaften (ISO
2307:2019)
Cordages en fibres - Détermination de certaines caractéristiques physiques et
mécaniques (ISO 2307:2019)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 2307:2019
ICS:
59.080.50 Vrvi Ropes
SIST EN ISO 2307:2019 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
EN ISO 2307
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
September 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 59.080.50 Supersedes EN ISO 2307:2010
English Version
Fibre ropes - Determination of certain physical and
mechanical properties (ISO 2307:2019)
Cordages en fibres - Détermination de certaines Faserseile - Bestimmung einiger physikalischer und
caractéristiques physiques et mécaniques (ISO mechanischer Eigenschaften (ISO 2307:2019)
2307:2019)
This European Standard was approved by CEN on 1 July 2019.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 2307:2019 E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
EN ISO 2307:2019 (E)
Contents Page
European foreword . 3
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
EN ISO 2307:2019 (E)
European foreword
This document (EN ISO 2307:2019) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 38 "Textiles" in
collaboration with Technical Committee CEN/TC 248 “Textiles and textile products” the secretariat of
which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2020, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by March 2020.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 2307:2010.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 2307:2019 has been approved by CEN as EN ISO 2307:2019 without any modification.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2307
Fifth edition
2019-07
Fibre ropes — Determination of
certain physical and mechanical
properties
Cordages en fibres — Détermination de certaines caractéristiques
physiques et mécaniques
Reference number
ISO 2307:2019(E)
©
ISO 2019
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
4.1 Calculation of the linear density . 2
4.2 Measurement of the diameter, lay length and braid pitch . 2
4.3 Measurement of the elongation of the rope . 2
4.4 Measurement of the breaking force . 2
5 Apparatus . 2
6 Sampling . 3
6.1 Composition of the batch to be sampled . 3
6.2 Sample size . 3
6.3 Selection of samples . 3
7 Test pieces for tensile testing and force-elongation measurements .3
7.1 Length . 3
7.2 Number of test pieces . 3
7.3 Taking the test pieces . 3
8 Conditioning . 4
9 Procedure. 4
9.1 General . 4
9.2 Initial measurements . 4
9.3 Mounting the test piece on the testing machine . 4
9.4 Measurement of diameter, lay length or braid pitch and gauge length . 6
9.5 Bedding-in of the test piece . 7
9.6 Measurement of the elongation of the rope . 8
9.7 Measurement of the breaking force . 8
10 Linear density . 8
11 Expression of results . 9
11.1 General . 9
11.2 Linear density, ρ . 9
1
11.3 Diameter, lay length or braid pitch . 9
11.4 Elongation . 9
11.5 Actual breaking force .10
12 Determination of water repellency .10
12.1 General .10
12.2 Principle .10
12.3 Test pieces .10
12.3.1 General.10
12.3.2 Whipping .10
12.3.3 Cutting the samples .10
12.3.4 Sealing .10
12.4 Procedure .11
12.4.1 First weighing .11
12.4.2 Second weighing .11
12.4.3 Third weighing .11
12.4.4 Drying the specimens .11
12.4.5 Fourth, fifth and sixth weighing .11
12.5 Results of tests.11
© ISO 2019 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
13 Determination of lubrication and finish content .11
13.1 General .11
13.2 Reagents.11
13.3 Preparation of samples .12
13.4 Determination of water content.12
13.5 Determination of lubrication and finish content .12
13.6 Calculation of lubrication and finish content.12
14 Test report .12
Annex A (normative) Reference tension.13
Annex B (informative) Alternative procedures for ropes with high breaking forces .14
Annex C (normative) Determination of the force-elongation coordinates on a separate test
piece .20
Annex D (informative) Test report — Fibre ropes .21
Bibliography .22
iv © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles.
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 2307:2010), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— inclusion of diameter in the scope, and describe methods to measure it;
— changes in test length;
— changes in test speed;
— inclusion of another method for determination of realization factor in Annex B;
— addition of a sample of a test report (Annex D).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
© ISO 2019 – All rights reserved v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2307:2019(E)
Fibre ropes — Determination of certain physical and
mechanical properties
1 Scope
This document specifies, for ropes of different kinds, a method of determining each of the following
characteristics:
— linear density;
— diameter;
— lay length;
— braid pitch;
— elongation;
— breaking force.
This document also provides a method for measuring water repellence, lubrication and finish content,
when requested by the customer.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 139, Textiles — Standard atmospheres for conditioning and testing
ISO 1968, Fibre ropes and cordage — Vocabulary
ISO 9554, Fibre ropes — General specifications
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1968 in ISO 9554 and the
following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
unspliced breaking force
breaking force which is obtained by application of the method described in 9.7.2
3.2
spliced breaking force
force at which the rope breaks, by application of the method described in 9.7.3
© ISO 2019 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
4 Principle
4.1 Calculation of the linear density
The linear density is obtained by measurement of the mass and the length, under the reference tension
specified in Annex A, of a conditioned test piece.
4.2 Measurement of the diameter, lay length and braid pitch
These measurements are taken at the time of application of the reference tension.
4.3 Measurement of the elongation of the rope
This measurement is taken by comparing the lengths of a section of the test piece that has been
subjected successively to
a) the reference tension (this length is called l , see Figures 1, 2 and 3), and
0
b) a tension equal to 50 % of the minimum specified breaking force for the rope. Alternatively,
additional elongation measurements may be made in increments of, for example, 10 % tension,
from 10 % to 50 % of the minimum specified breaking force of the rope. See 9.6 for procedures and
safety recommendations.
4.4 Measurement of the breaking force
This measurement is carried out by increasing the maximum tension achieved in 4.3 b) to the
breaking point.
Alternatively, the methods described in Annex B can be used, subject to agreement between the parties
involved. In such case, a mention shall be made in the test report that the breaking strength was
calculated from yarn test results
5 Apparatus
5.1 Tensile testing machine, accommodating the assumed breaking force of the rope, which allows
a constant rate of traverse of the moving element, in accordance with 9.5, and measurement of the
breaking force to an accuracy of ±1 %.
The stroke and bed length should be long enough to extend the specimen to rupture in one
continuous pull.
NOTE In case a specimen is pulled to break to rupture in more than one pull, the result can be affected.
Different types of tensile testing machines may be used:
— bollard-type grip testing machine;
— testing machine with pins for eye splices;
— wedge-grip testing machine.
In the case of a bollard-type tensile testing machine, the diameter of the bollard or capstan holding
down the test pieces shall be equal to at least 10 times that of the rope being tested.
In the case of a testing machine with pins, the diameter of the pins passing through the eye-spliced test
pieces shall be of an adequate size so that the rope does not break in the eye, in principle at least twice
the diameter of the rope being tested.
5.2 Balance, allowing measurement of mass to an accuracy of ±1 %.
2 © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
6 Sampling
6.1 Composition of the batch to be sampled
Samples shall be taken from a homogeneous manufacturing batch, i.e. consisting of ropes of the same
size and same dimensions and which have been subject to the same series of manufacturing operations
and the same control procedure.
If additional information is required, test samples shall be taken from each shipping unit (manufacturing
batch), with the necessary characteristics to perform the specified tests. The samples shall be included
in the delivered mass or length.
As an alternative, the manufacturer's production and inspection records may be used if agreed upon
between the purchaser and the manufacturer.
6.2 Sample size
Batch samples for acceptance testing shall be taken at random in accordance with 6.3 or as per a
sampling plan defined and accepted by both the purchaser and the manufacturer.
6.3 Selection of samples
Take the number N of samples at random from the batch in accordance with Formula (1):
S
NN=04, (1)
S
where N is the batch size, expressed as the number of continuous lengths or coils.
NOTE A typical coil size is 220 m.
When the calculated value of N is not a whole number, the number obtained shall be rounded to the
S
nearest whole number.
EXAMPLE 27,5 and 30,35 are rounded to 28 and 30, respectively.
Where N < 1, take one sample length.
S
7 Test pieces for tensile testing and force-elongation measurements
7.1 Length
The test piece shall be of adequate length to give an effective length, L (see 9.3), between terminations
u
which is at least equal to 5 pitches or lays or 400 mm, whichever is greater.
7.2 Number of test pieces
Take one test piece from each sample.
7.3 Taking the test pieces
7.3.1 Take the test piece either from one end of the samples, or from the body of the samples if they are
intended to be cut. Take all necessary steps to prevent unlaying. If necessary, remove slightly unlaid ends.
An alignment line should be marked along the rope specimen surface, parallel to its axis, using a suitable
marking device. When the rope specimen is mounted on the test bed, it shall be arranged such that the
marked line is straight.
© ISO 2019 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 2307:2019
ISO 2307:2019(E)
7.3.2 When testing the rope on pins, eye splices shall be made in accordance with the rope
manufacturer’s instructions. In case of a deviation of the manufacturer’s instructions, the result can be
different. The splice method used shall then be documented with the report. The splice shall be suitable
for general rope service and should not be a special design intended to enhance performance during
testing.
Eye splices shall be of sufficient size that the rope does not break in the eye. In principle, the eyes shall
have a minimum internal length of 6 times the rope diameter when closed.
8 Conditioning
Ropes shall be tested in the ambient atmosphere, except in cases of dispute, when the test piece shall be
placed in the atmosphere specified in ISO 139 for at least 48 h, immediately prior to testing.
9 Procedure
9.1 General
For the measurement of force-elongation and breaking force, perform the procedures specified in 9.2 to
9.7 sequentially.
For the linear density, perform the procedures specified in Clause 10.
9.2 Initial measurements
Lay the test piece out straight on a flat surface by pulling with a slight force of the hand (not exceeding
20 % of the reference tension) (see Annex A).
Make two “w” marks on the test piece, spaced symmetrically with regard to its mid-point, and at a
distance apart of l that is greater than 400 mm.
0
In exceptional circumstances, when L < 400 mm, l and l (see 9.4) are measured on a separate test
u 0 2
piece, with a minimum length of 400 mm, following the same procedure; the value l is obtained by
2
applying the appropriate tension by means of weights and a pulley.
9.3 Mounting the test piece on the testing machine
Fix the ends of the test piece onto the machine, in order to obtain the effective length of the test piece
specified in 7.1.
Outside the segment l , make two “r” marks on the test piece, delimiting the section in which a rupture
0
is considered as normal, as shown in Figures 1 to 3.
The distance from each mark “r” to the end of the splice (or to the tangent point in the case of a bollard)
shall be a minimum of twice the diameter and a maximum of three times the diameter of the rope.
For testing a sample with a braider splice (see ISO 9554:2019, 4.4.3), the marked braider splice shall be
located in the middle of the test specimen, with a minimum of 400 mm of undist
...
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 2307:2018
01-november-2018
Vlaknene vrvi - Ugotavljanje nekaterih fizikalnih in mehanskih lastnosti (ISO/DIS
2307:2018)
Fibre ropes - Determination of certain physical and mechanical properties (ISO/DIS
2307:2018)
Faserseile - Bestimmung einiger physikalischer und mechanischer Eigenschaften
(ISO/DIS 2307:2018)
Cordages en fibres - Détermination de certaines caractéristiques physiques et
mécaniques (ISO/DIS 2307:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 2307
ICS:
59.080.50 Vrvi Ropes
oSIST prEN ISO 2307:2018 de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
ENTWURF
EUROPÄISCHE NORM
prEN ISO 2307
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
September 2018
ICS 59.080.50 Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 2307:2010
Deutsche Fassung
Faserseile - Bestimmung einiger physikalischer und
mechanischer Eigenschaften (ISO/DIS 2307:2018)
Fibre ropes - Determination of certain physical and Cordages en fibres - Détermination de certaines
mechanical properties (ISO/DIS 2307:2018) caractéristiques physiques et mécaniques (ISO/DIS
2307:2018)
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur parallelen Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen
Komitee CEN/TC 248 erstellt.
Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu
erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer
nationalen Norm zu geben ist.
Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde von CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine
Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine
Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC-Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die
offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz,
Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.
Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen,
mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.
Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2018 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN ISO 2307:2018 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 3
Vorwort . 4
1 Anwendungsbereich . 5
2 Normative Verweisungen . 5
3 Begriffe . 5
4 Kurzbeschreibung . 6
5 Apparate . 6
6 Probennahme . 7
7 Prüfstücke für die Zugprüfung und Bruchdehnung . 7
8 Konditionierung . 8
9 Verfahren . 8
10 Darstellung der Ergebnisse . 13
11 Bestimmung der Wasserabstoßung . 14
12 Bestimmung des Gehalts an Batsche (Schmiermittel) und Appretur . 16
13 Prüfbericht . 17
Anhang A (normativ) Nennspannung bei Messung der Feinheit (lineare Masse) und der
Schlag- oder Flechtlänge . 18
Anhang B (informativ) Alternatives Verfahren für Seile mit hohen Bruchkräften . 19
Anhang C (normativ) Bestimmung der Kraft-Dehnungs-Koordinaten an einem einzelnen
Prüfstück . 25
Anhang D (informativ) Prüfbericht — Faserseile . 26
Literaturhinweise . 27
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (prEN ISO 2307:2018) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 38 „Textiles“ in
Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 248 „Textilien und textile Erzeugnisse“ erarbeitet,
dessen Sekretariat von BSI gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur parallelen Umfrage vorgelegt.
Dieses Dokument wird EN ISO 2307:2010 ersetzen.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO/DIS 2307:2018 wurde von CEN als prEN ISO 2307:2018 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung von Nationalen
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen, die in engem Kontakt mit ISO
stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet eng mit der Internationalen Elektrotechnischen
Kommission (IEC) bei allen elektrotechnischen Themen zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven,
Teil 2 erarbeitet.
Die Hauptaufgabe der Technischen Komitees besteht in dem Erarbeiten von Internationalen Normen. Die
von den Technischen Komitees angenommenen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedsorganisationen zur
Umfrage zur Verfügung gestellt. Für eine Veröffentlichung als Internationale Norm wird eine Zustimmung
von mindestens 75 % der Mitgliedsländer, die abgestimmt haben, benötigt.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
ISO 2307 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 38, Textiles erarbeitet.
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
1 Anwendungsbereich
Diese Internationale Norm legt für unterschiedliche Seilarten ein Verfahren zur Bestimmung der folgenden
Eigenschaften fest:
— Feinheit;
— Durchmesser;
— Schlaglänge;
— Flechtlänge;
— Dehnung;
— Bruchkraft.
Feinheit (lineare Masse), Schlaglänge und Flechtlänge werden an einem Seil unter festgelegter Spannung
gemessen, die als Nennspannung oder Bezugsspannung bezeichnet und in Anhang A festgelegt wird.
Die Dehnung entspricht der gemessenen Verlängerung des Seils, wenn die Spannung, der es ausgesetzt wird,
von einem Anfangswert (der Nennspannung) auf einen Wert gesteigert wird, der 50 % der festgelegten
Mindestbruchfestigkeit des Seils beträgt.
Die Bruchkraft ist die maximale Kraft, die bei einer Bruchprüfung, die auf einer Zugprüfmaschine mit
konstanter Fahrgeschwindigkeit des beweglichen Teils durchgeführt wird, an dem Prüfstück registriert
(oder erreicht) wird. Die in den Tabellen für Seilanforderungen angegeben Werte für die Bruchkraft gelten
nur, wenn diese Art Prüfmaschine verwendet wird.
Wenn es nicht möglich ist, das Seil in volle Größe zu prüfen, kann das in Anhang B beschriebene Verfahren
angewendet werden, vorbehaltlich einer Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien.
Diese Internationale Norm stellt auf Kundenanforderung auch ein Verfahren zum Messen der
Wasserabstoßung, des Gehalts an Batschmittel und Appretur zur Verfügung.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
ISO 139, Textiles — Standard atmospheres for conditioning and testing
ISO 1968, Fibre ropes and cordage — Vocabulary
ISO 9554, Fibre ropes — General specifications
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die Begriffe nach ISO 1968 und die folgenden Begriffe.
3.1
Bruchkraft, ungespleißt
Bruchkraft, die bei Durchführung der in 9.7.2 beschriebenen Methode erhalten wird
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
3.2
Bruchkraft, gespleißt
Kraft, bei der bei Durchführung der in 9.7.3 beschriebenen Methode das Seil bricht
3.3
Mindestbruchkraft
Definition siehe ISO 9554
4 Kurzbeschreibung
4.1 Berechnung der Feinheit (lineare Masse)
Die Feinheit wird durch Messung der Masse und der Länge eines konditionierten Prüfstückes unter einer
Nennspannung ermittelt.
4.2 Messung des Durchmessers, der Schlag- und der Flechtlänge
Diese Messung wird durchgeführt, wenn die Nennspannung angelegt ist.
4.3 Messung der Dehnung des Seils
Diese Messung erfolgt durch Vergleich der Längen eines Abschnitts des Prüfstücks, der nacheinander
a) der Nennspannung (diese Länge wird als l bezeichnet, siehe Bilder 1, 2 und 3), und
0
b) einer Spannung, die 50 % der festgelegten Mindestbruchkraft des Seils entspricht, ausgesetzt wird.
4.4 Messung der Bruchkraft
Diese Messung erfolgt durch Erhöhen der Spannung in 4.3 b) bis zum Bruch.
5 Apparate
5.1 Zugprüfmaschine, ausreichend für die angenommene Bruchkraft des Seils, die mit konstanter
Geschwindigkeit des Zugteils wie in 9.5 festgelegt und einer Messgenauigkeit der Bruchkraft von ± 1 %
arbeitet.
Die Hub- und Auflagelänge sollten lang genug sein, um das Prüfstück mit einem durchgängigen Zug bis zum
Bruch zu dehnen.
ANMERKUNG Falls ein Prüfstück mit mehr als einem Zug bis zum Bruch gezogen wird, ist das Ergebnis
möglicherweise beeinträchtigt.
Verschiedene Arten von Zugprüfmaschinen können verwendet werden:
— Prüfmaschine mit Umschlingungsklemmen;
— Prüfmaschine mit Bolzen für Augspleiße;
— Spannbacken-Prüfmaschine.
Bei einer Zugprüfmaschine mit Umschlingungsklemmen muss der Durchmesser der Umschlingungsklemmen
oder der Umlenkklemmen, die die Prüfstücke einspannen, mindestens zehnmal so groß sein wie der
Durchmesser des zu prüfenden Seils.
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Bei einer Prüfmaschine mit Bolzen muss der Durchmesser der Bolzen, die die Augspleiße der Prüfstücke
aufnehmen, mindestens doppelt so groß sein wie der Durchmesser des zu prüfenden Seils.
5.2 Waage, die eine Messung der Masse mit einer Fehlergrenze von ± 1 % ermöglicht.
6 Probennahme
6.1 Zusammensetzung des Loses, aus dem die Proben entnommen werden
Die Proben müssen einem gleichförmigen Fertigungslos entnommen werden, d. h., es muss aus Seilen
bestehen, die dieselbe Größe und dieselben Abmessungen aufweisen und die den gleichen Herstellungs- und
Kontrollverfahren unterzogen wurden.
Wenn zusätzliche Angaben erforderlich sind, müssen Proben für die Prüfung jeder Transporteinheit
(Fertigungslos) entnommen werden, die die notwendigen Eigenschaften zur Durchführung der festgelegten
Prüfungen aufweisen. Die Proben müssen zur gelieferten Masse oder Länge gehören.
Alternativ können die Aufzeichnungen des Herstellers über Produktion und Inspektion verwendet werden,
wenn Käufer und Hersteller dem zustimmen.
6.2 Größe der Probe
Proben des Loses für die Abnahmeprüfung müssen nach dem Zufallsprinzip und in Übereinstimmung mit 6.3
oder nach einem vom Käufer und Hersteller angenommenen Probenahmeplan entnommen werden.
6.3 Auswahl der Proben
Dem Los ist willkürlich die Anzahl N an Probestücken zu entnehmen, die sich aus der folgenden
S
Gleichung (1) ergibt:
(1)
𝑁 = 0,4√𝑁
S
Dabei ist
N die Größe des Loses, dargestellt als eine Anzahl von kontinuierlichen Längen oder Rollen.
ANMERKUNG Eine typische Seillänge auf der Rolle (Trosse) ist 220 m.
Falls der errechnete Wert N keine ganze Zahl ergibt, muss die erhaltene Zahl zur nächsten ganzen Zahl
S
gerundet werden.
BEISPIEL 27,5 und 30,35 werden auf 28 beziehungsweise 30 gerundet.
Wenn N < 1, wird eine Probenlänge entnommen.
S
7 Prüfstücke für die Zugprüfung und Bruchdehnung
7.1 Länge
Das Prüfstück muss eine ausreichende Länge haben, sodass sich zwischen den Endverbindungen eine
effektive Länge L (siehe 9.3) von mindestens 5 Schlag- oder Flechtlängen, wenn möglich, oder 400 mm
u
ergibt, je nachdem, was größer ist.
7
---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
7.2 Anzahl der Prüfstücke
Jeder Probe ist ein Prüfstück zu entnehmen.
7.3 Entnahme der Prüfstücke
Das Prüfstück ist entweder von einem Ende der Proben oder von der Hauptlänge der Proben, wenn diese
durchschnitten werden sollen, zu entnehmen. Die notwendigen Vorkehrungen, um ein Aufdrehen zu
verhindern, müssen getroffen werden. Falls erforderlich, sind leicht aufgedrehte Enden zu entfernen.
ANMERKUNG Entlang der Oberfläche des Seil-Prüfstücks, parallel zu seiner Achse, sollte mit einer geeigneten
Markiervorrichtung eine Ausrichtungslinie markiert sein Wenn das Seil-Prüfstück an der Prüfauflage befestigt wird,
muss es so angeordnet sein, dass die markierte Linie gerade ist.
ANMERKUNG Wenn das Seil an einem Bolzen geprüft wird, müssen die Augspleiße nach den Anweisungen des
Seilherstellers hergestellt werden. Im Fall einer Abweichung von den Anweisungen des Herstellers kann das Ergebnis
abweichen. Das angewendete Spleißverfahren muss dann im Bericht dokumentiert werden.
8 Konditionierung
Seile müssen im Raumklima geprüft werden, nur in strittigen Fällen muss das Prüfstück direkt vor der
Prüfung für mindestens 48 h in ein nach ISO 139 festgelegtes Klima gelegt werden.
9 Verfahren
9.1 Allgemeines
Für die Kraft-Dehnungs- und die Bruchkraft-Messung ist das Verfahren, wie in 9.2 bis 9.7 festgelegt,
schrittweise durchzuführen.
Für die Feinheit ist das in 9.8 festgelegte Verfahren durchzuführen.
9.2 Anfangsmessungen
Das Prüfstück wird gerade auf einer ebenen Oberfläche mit leichter Handkraft ausgelegt (die 20 % der
Nennspannung nicht überschreiten darf) (siehe Anhang A).
Das Prüfstück ist mit zwei Markierungen „w“ zu kennzeichnen, die symmetrisch zu seinem Mittelpunkt
angeordnet sind und deren Entfernung l voneinander größer als 400 mm ist.
0
Im Ausnahmefall, wenn L < 400 mm ist, müssen l und l (siehe 9.4) nach dem gleichen Verfahren an einem
u 0 2
anderen Prüfstück mit einer Mindestlänge von 400 mm gemessen werden; der Wert l wird erhalten durch
2
Anlegen der geeigneten Spannung durch Gewichte und Seilrollen.
9.3 Einspannen des Prüfstücks in die Prüfmaschine
Die Enden des Prüfstücks sind auf der Prüfmaschine zu befestigen, um die in 7.1 festgelegte effektive Länge
des Prüfstücks zu erhalten.
Bei einer Prüfung an Spleißen müssen die Augen mindestens 6-mal so lang wie der Seildurchmesser sein,
wenn sie geschlossen sind; ihre Herstellung obliegt dem Hersteller.
Bei Chemiefaserseilen wird empfohlen, die Enden der Spleiße konisch auszuführen.
8
---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Außerhalb des Segmentes l sind zwei Markierungen „r“ am Prüfstück anzubringen, um den Abschnitt zu
0
begrenzen, in dem ein Bruch üblicherweise auftritt, entsprechend den Bildern 1 bis 3.
Der Abstand jeder Markierung „r“ zum Ende des Spleißes hin (oder zum Tangentenberührungspunkt bei
einer Umschlingungsklemme) muss mindestens 2-mal den Durchmesser und maximal 3-mal den
Seildurchmesser betragen.
ANMERKUNG Prüfung einer Probe mit Geflechtspleiß:
Der Geflechtspleiß muss in der Mitte vom Prüfstück angeordnet werden, wobei sich auf jeder Seite mindestens 400 mm
ungestörtes Seil zwischen den Endes des Geflechtspleißes und den „r“-Markierungen befinden.
Legende
r Begrenzungsmarkierungen für die Standard-Prüfung
l Länge, gemessen ohne Spannung
0
L effektive Länge, gemessen ohne Spannung
u
L Länge von der Mitte des Bolzens zur Mitte des Bolzens, gemessen bei Nennspannung
t
w Begrenzungsmarkierungen für l
0
Bild 1 — Effektive Länge L für Prüfmaschinen mit Bolzen für Augspleiße für Seile mit
u
Seilnenngrößen 20 und darüber
Legende
r Begrenzungsmarkierungen für die Standard-Prüfung
l Länge, gemessen ohne Spannung
o
L effektive Länge, gemessen ohne Spannung
u
L Länge von der Mitte des Bolzens zur Mitte des Bolzens, gemessen bei Nennspannung
t
w Begrenzungsmarkierungen für l
0
Bild 2 — Effektive Länge L für Prüfmaschine mit Umschlingungsklemmen für Seile mit
u
Seilnenngrößen < 20 mm
9
---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Legende
r Begrenzungsmarkierungen für die Standard-Prüfung
l Länge, gemessen ohne Spannung
o
L effektive Länge, gemessen ohne Spannung
u
Bild 3 — Effektive Länge L für Spannbacken-Prüfmaschine für Seile mit Seilnenngrößen < 20 mm
u
9.4 Messung des Durchmessers, der Schlag- und Flechtlänge
Die Nennspannung, die für die zu prüfende Seilart festgelegt wurde (siehe Anhang A), wird an dem Prüfstück
aufgebracht und Folgendes wird gemessen:
a) Durchmesser oder Umfang. Der Umfang kann entweder mit einem geeigneten Band oder einem
dehnungsarmen Garn gemessen werden:
— Wird ein Messband verwendet, wird es um das Seil gewickelt, eine mäßige Spannung wird
aufgebracht und der Umfang wird abgelesen, während sich das Band noch in Kontakt mit dem Seil
befindet.
— Ein dehnungsarmes Garn wird einmal um das Seil gewickelt. Eine mäßige Spannung wird
aufgebracht und das Garn wird am Punkt der Überschneidung markiert. Dann wird der markierte
Teil des Garns vom Seil entfernt. Der Umfang wird als Länge des markierten Teils gemessen.
Dieses Verfahren wird an mindestens drei Stellen durchgeführt, die sich mehr als 2 Schlag- oder
Flechtlängen voneinander entfernt befinden.
Bei Seilen mit einem Durchmesser gleich oder kleiner als 20 mm darf auch ein geeigneter Messschieber
verwendet werden. Ein Messschieber wird als geeignet zum Messen des Seildurchmessers angesehen,
wenn er über ausreichend breite oder lange Messschenkel verfügt, um einen Kontakt mit mindestens
zwei Litzenkronen auf jeder Seite des Seils herzustellen. Es wird ein mäßiger Druck aufgebracht. Die
Messschenkel des Messschiebers werden in dieser Stellung festgestellt. Der Messschieber wird vom Seil
entfernt und der Wert wird abgelesen.
Dieses Verfahren sollte an mindestens drei Stellen durchgeführt werden, die sich mehr als 2 Schlag-
oder Flechtlängen voneinander entfernt befinden. An jeder Stelle sollten zwei Messungen im Abstand
von 90° erfolgen.
Der sich ergebende Durchmesser oder Umfang ist der Mittelwert aus den drei Messungen.
b) die Länge der maximalen Anzahl von Schlägen, die innerhalb von L möglich sind; angegeben in
u
Millimeter;
Dieses Verfahren wird an mindestens drei Stellen durchgeführt, die sich mehr als 2 Schlag- oder
Flechtlängen voneinander entfernt befinden.
10
---------------------- Page: 12 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
ANMERKUNG Die Schlaglänge für gedrehte Seile und die Flechtlänge für 8- und 12-litzige Seile ist in den Bildern 4, 5
und 6 dargestellt.
c) der Abstand zwischen den beiden Markierungen „w“. Dieser Abstand l ist die Messlänge unter der
2
Nennspannung, ausgedrückt in Millimeter.
Legende
1 ein Schlag eines 3-litzigen Seils
ANMERKUNG Dieses wird auch bei 4- und 6-litzigen Seilen angewendet und das Bild eines gedrehten 3-litzigen Seils ist
ein Beispiel.
Bild 4 — Schlaglänge für 3-, 4- und 6-litzige Seile
Legende
1 eine Flechtlänge
Bild 5 — Flechtlänge für ein 8-litziges geflochtenes Seil
Legende
1 eine Flechtlänge
Bild 6 ― Flechtlänge eines 12-litzigen geflochtenen Seils
9.5 Einfahren des Prüfstücks
Vor der Prüfung bis zum Bruch ist die Probe zehnmal einer zyklischen Belastung zwischen der
Nennspannung und einer Belastung von 50 % der Mindestbruchkraft des Seils zu unterwerfen.
Bei der Prüfung mit Spannbacken oder Umschlingungsklemmen sollte die Prüfgeschwindigkeit
250 mm/min ± 50 mm/min betragen, wenn nicht im Prüfbericht anders festgelegt und dokumentiert.
11
---------------------- Page: 13 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
Bei der Prüfung von gespleißten Seilen sollte die Prüfgeschwindigkeit zwischen 2 % und 12 % von L je
t
Minute betragen, wenn nicht im Prüfbericht anders festgelegt und dokumentiert. Hinsichtlich der Definition
von L siehe auch Bild 1.
t
9.6 Messung der Dehnung des Seils
Die Spannung ist durch Bewegen des Zugteils der Prüfmaschine erneut zu steigern. Die Prüfung muss bei
den in 9.5 festgelegten Geschwindigkeiten durchgeführt werden, wenn nicht in einer spezifischen Seilnorm
anders festgelegt.
Wenn die Zugkraft 50 % der Mindestbruchkraft erreicht, ist der Abstand zwischen den Markierungen „w“ zu
messen (das für die Messung notwendige Stillsetzen ist so kurz wie möglich zu halten). Dieser Abstand ist l ,
3
die Messlänge für eine Zugkraft, die 50 % der festgelegten Mindestbruchkraft entspricht, in Millimeter.
ANMERKUNG Diese Messung sollte immer auf sichere und verantwortungsvolle Weise erfolgen, die Vorgehensweise,
sich einem Seil unter Last zu nähern, sollte vermieden werden. Nach Möglichkeit sollte die Dehnung unter Anwendung
eines optischen Verfolgungssystems oder Linearspannungs-Wegaufnehmers (Linearpotentiometers) mit der
geforderten Messunsicherheit gemessen werden.
Nach vorheriger Absprache zwischen Käufer und Lieferant darf eine Kraft-Dehnungs-Kurve, aufgezeichnet
bei Zugprüfungen bis 50 % der Mindestbruchkraft des Seils, geliefert werden.
Es darf gefordert werden, dass die Dehnung an einem bestimmten Prüfstück bestimmt wird. In diesem Fall
muss das in Anhang C angegebene Verfahren durchgeführt werden, um die Kraft-Dehnungs-Koordinaten zu
erhalten.
9.7 Messung der Bruchkraft
9.7.1 Die Spannung wird weiter mit der gleichen Geschwindigkeit gesteigert, bis das Seil bricht.
Die maximale Kraft sowie die Stelle des Prüfstücks, an der der Bruch aufgetreten ist, sind zu notieren.
9.7.2 Wenn die Bruchkraft ungespleißt festgelegt ist, wird angenommen, dass die Probe die Anforderungen
erfüllt, wenn der Bruch
a) innerhalb der Markierung „r“ liegt und die Bruchkraft gleich oder höher als der festgelegte Wert ist oder
b) außerhalb der Markierung „r“ liegt und die Bruchkraft bei 90 % des festgelegten Wertes oder höher ist.
Im letzteren Fall sollte nicht angenommen werden, dass die wahre Bruchkraft der Probe durch
Multiplizieren des Ergebnisses mit 10/9 erhalten wird.
ANMERKUNG In Bezug auf andere Endverbindungen sollte Kontakt mit dem Hersteller aufgenommen werden, um
einen Schätzwert für den Festigkeitsverlust von der Endverbindung zu erhalten, wenn der Bruch außerhalb der
Markierung „r“ erfolgt.
9.7.3 Wenn eine Bruchkraft gespleißt festgelegt ist, wird angenommen, dass die Probe die Anforderungen
erfüllt, wenn die Bruchkraft gleich oder höher als der für das mit Augspleiß ausgerüstete Seil festgelegte
Wert in der entsprechenden Norm ist.
9.7.4 Wenn eine einzelne Prüfung die MBS unterschreitet, dann darf der Hersteller zwei zusätzliche
Prüfungen durchführen. Es wird angenommen, dass das Seil die Prüfung bestanden hat, wenn beide dieser
Prüfungen oberhalb der MBS liegen.
12
---------------------- Page: 14 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
9.8 Feinheit (lineare Masse)
Es wird ein neues Probestück durch Kennzeichnen einer Länge von 2 m oder mehr des Seils, zuzüglich der
Länge, die erforderlich ist um es von der Rolle oder dem Gebinde spannungsfrei zu wickeln, genommen und
in einer geraden Linie auf einer ebenen Oberfläche ausgelegt. Die Prüflänge wird bis zum geforderten Wert
gespannt und die Spannung 1 min. gehalten. Das Seil wird an zwei Stellen in einem Abstand von zwei Metern
markiert, dann die Spannung herausgenommen und die Probe, indem sie an den zwei Markierungen sauber
abgeschnitten wird, getrennt. Die Masse (m) des Prüfstücks wird bestimmt und Masse je Meter vom
Ergebnis berechnet.
ANMERKUNG Dieser Prozess kann dadurch erleichtert werden, dass das Seil an der ungefähren Position der
Markierungen mit einem selbstklebenden Band umwickelt wird und dann die Markierungen auf der Oberseite dieses
Bandes angebracht werden, während das Seil unter Spannung ist. Das Band wird das Seil zusammenhalten, wenn es
anschließend an diesen Markierungen getrennt wird, und erleichtert das Erreichen einer sauber geschnittenen Probe.
10 Darstellung der Ergebnisse
10.1 Allgemeines
Für die Feinheit, Schlaglänge oder Flechtlänge und Dehnung (siehe 10.2 bis 10.4) ist das zahlenmäßige
Ergebnis einer Prüfung das arithmetische Mittel der Einzelwerte, die für jedes Prüfstück aus dem Los
erhalten wurden. Für die Zugfestigkeit wird das Ergebnis ausgedrückt durch Angabe der Bruchkraft
(siehe 10.5) für jedes Prüfstück aus dem Los ohne Berechnung des Mittelwerts.
Die Einzelwerte werden nach 10.2 bis 10.5 ermittelt.
10.2 Feinheit (Lineare Masse) ρ
1
Die Feinheit (Nettomasse, in Gramm je Längeneinheit), in Kilotex, wird durch die Gleichung (2) ausgedrückt:
𝑚
𝜌 =
(2)
1
𝑙
1
Dabei ist
m die Masse des Prüfstücks, in Gramm;
l die gemessene Länge des Prüfstücks unter Nennspannung, in Meter.
1
10.3 Durchmesser, Schlag- oder Flechtlänge
Der Durchmesser ist in Millimeter angegeben. Der sich ergebende Durchmesser oder Umfang ist der
Mittelwert aus den drei Messungen. Wenn der Umfang gemessen wurde, wird der Durchmesser durch
Division des Umfangs durch PI (3,14) berechnet.
Die Schlaglänge l , in Millimeter, wird dargestellt durch die Gleichung (3):
p
𝑙
n
(3)
𝑙 =
p
𝑛
Dabei ist
l die Länge von n ganzen Umdrehungen derselben Litze, oder, im Fall von geflochtenen Seilen, die
n
Länge zwischen n aufeinanderfolgenden Flechtpunkten (siehe 9.4).
13
---------------------- Page: 15 ----------------------
oSIST prEN ISO 2307:2018
prEN ISO 2307:2018 (D)
10.4 Dehnung
Der Wert der Dehnung E, in Prozent, wird dargestellt durch die Gleichung (4):
( )
𝑙 −𝑙 × 100
3 2
𝐸 = (4)
𝑙
2
Dabei ist
l die Messlänge unter der Nennspannung, in Millimeter (siehe 9.4);
2
l die Messlänge bei einer Zugkraft, die 50 % der festgelegten Mindestbruchkraft entspricht, in
3
Millimeter (siehe 9.6).
10.5 Tatsächliche Bruchkraft
Die Bruchkraft wird in Kilonewton ausgedrückt und es wird angegeben, ob die Bruchkraft gespleißt oder
ungespleißt ist nach 9.7.
11 Bestimmung der Wasserabstoßung
Die Bestimmung der Wasserabstoßung gilt für Seile, die aus Naturfasern hergestellt sind.
11.1 Kurzbeschreibung
Die Gewichtszunahme des Seiles wird nach dem Tränken mit Wasser für einen bestimmten Zeitraum
bestimmt.
11.2 Prüfstücke
11.2.1 Allgemeines
Zwei Markierungen, die sich nicht an den fre
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.