SIST EN 12261:2024
(Main)Gas meters - Turbine gas meters
Gas meters - Turbine gas meters
This document specifies the measuring conditions, requirements and tests for the construction, performance and safety of class 1,0 axial and radial turbine gas meters with mechanical indicating devices, herein after referred to as a meter(s), having in-line pipe connections for gas flow measurement.
This document applies to turbine gas meters used to measure the volume of fuel gases of the 1st and 2nd gas families, the composition of which is specified in EN 437, at maximum working pressures up to 420 bar, actual flow rates up to 25 000 m³/h over a gas temperature range of at least 40 K and for a climatic environmental temperature range of at least 50 K.
This document applies to meters that are installed in locations with vibration and shocks of low significance and in
- closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) with condensing or with non-condensing humidity
or, if specified by the manufacturer,
- open locations (outdoor without any covering) with condensing humidity or with non-condensing humidity
and in locations with electromagnetic disturbances.
Unless otherwise specified in this document:
- all pressures used are gauge;
- all influence quantities, except the one under test, are kept relatively constant at their reference value.
Gaszähler - Turbinenradgaszähler
Dieses Dokument beschreibt die Messbedingungen, Anforderungen und Prüfungen hinsichtlich Konstruktion, Leistung und Sicherheit von axialen und radialen Klasse-1,0-Turbinenradgaszählern mit mechanischen Anzeigegeräten (im Folgenden "Zähler" genannt) mit in der Hauptleitung liegenden Anschlüssen zur Durchflussmessung.
Dieses Dokument gilt für Turbinenradgaszähler, die zur Volumenmessung von Brenngasen der 1. und 2. Gasfamilie, deren Zusammensetzung in EN 437:2021 angegeben ist, bei maximalen Arbeitsdrücken bis zu 420 bar, Betriebsdurchflüssen bis zu 25 000 m3/h über einen Gastemperaturbereich von mindestens 40 K und einem Umgebungstemperaturbereich von mindestens 50 K benutzt werden.
Dieses Dokument gilt für Zähler an Standorten, an denen unbedeutende Vibrationen und Stöße auftreten können, sowie an:
- geschlossenen Standorten (innen oder außen mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Schutz) mit oder ohne Betauung;
oder, bei entsprechender Angabe durch den Hersteller, an
- offenen Standorten (außen ohne Abdeckung) mit oder ohne Betauung;
und an Standorten mit elektromagnetischen Störungen.
Soweit in diesem Dokument nicht anders angegeben:
- sind alle dargestellten Drücke als Überdrücke zu verstehen;
- werden alle Einflussgrößen außer der geprüften Einflussgröße relativ konstant bei ihrem Referenzwert gehalten.
Abschnitt 1 bis Abschnitt 7 sowie Anhang B gelten nur für Konstruktion und Typprüfung, mit Ausnahme von 6.2.4.3, 6.2.5.3, 6.7.1.2.2 und 6.7.2.2.2. Anhang C kann als Anleitung zu wiederkehrenden Prüfungen während des Betriebes verwendet werden. Abschnitt 8 und die Anhänge D und E gelten für jeden Zähler vor dem Versand. Anhang A ist für die Anwendung sowohl bei der Typprüfung als auch bei der Einzelprüfung vorgesehen. Anhang F ist für die Anwendung bei der Einzelprüfung vorgesehen. Anhang G ist für die Anwendung bei der Konstruktion vorgesehen.
Compteurs de gaz - Compteurs de gaz à turbine
Le présent document définit les conditions de mesure, les exigences et les essais applicables à la construction, à la performance et à la sécurité des compteurs de gaz à turbine axiale et radiale de classe 1,0 munis d'indicateurs mécaniques, désignés ci-après sous l'appellation « compteurs », ayant des raccordements sur des canalisations en ligne pour le mesurage de débit des gaz.
Le présent document s'applique aux compteurs de gaz à turbine utilisés pour mesurer le volume des gaz combustibles des 1ère et 2ème familles de gaz, dont la composition est spécifiée dans l'EN 437:2021, à des pressions maximales de service allant jusqu'à 420 bar, à des débits réels allant jusqu'à 25 000 m3/h sur une plage de températures du gaz d'au moins 40 K et une plage de températures d'environnement climatique d'au moins 50 K.
Le présent document s'applique aux compteurs installés dans des emplacements où les vibrations et les chocs sont peu importants et :
- dans des emplacements fermés (en intérieur ou en extérieur avec la protection spécifiée par le fabricant) avec ou sans condensation d'humidité ;
ou, si le fabricant le spécifie :
- dans des emplacements ouverts (en extérieur sans protection) avec ou sans condensation d'humidité ;
ainsi que dans des emplacements avec interférences électromagnétiques.
Sauf spécification contraire dans le présent document :
- toutes les pressions utilisées sont des pressions relatives ;
- toutes les grandeurs d'influence, sauf celle qui est soumise à l'essai, sont maintenues relativement constantes à leur valeur de référence.
Les Articles 1 à 7 ainsi que l'Annexe B concernent uniquement les essais de conception et de type, à l'exception de 6.2.4.3, 6.2.5.3, 6.7.1.2.2 et 6.7.2.2.2. L'Annexe C peut servir de recommandations pour les essais périodiques pendant utilisation. L'Article 8 et les Annexes D et E s'appliquent à chaque compteur avant livraison. L'Annexe A est destinée à être appliquée à la fois aux essais de type et aux essais individuels. L'Annexe F est destinée à être appliquée aux essais individuels. L'Annexe G est destinée à être appliquée à la conception.
Plinomeri - Turbinski plinomeri
Ta dokument določa pogoje, zahteve, preskuse in pogoje merjenja za izdelavo, delovanje in varnost aksialnih in radialnih turbinskih plinomerov razreda 1,0 z mehanskimi kazalnimi napravami (v nadaljnjem besedilu »merilniki«) s serijskimi cevnimi priključki za merjenje pretoka plina.
Ta dokument se uporablja za turbinske plinomere, namenjene za merjenje prostornine gorivnih plinov iz 1. in 2. družine, katerih sestava je določena v standardu EN 437, pri največjem delovnem tlaku do 420 barov, dejanski hitrosti pretoka do 25.000 m³/h pri temperaturi plina najmanj 40 K in za klimatsko okoljsko temperaturo vsaj 50 K.
Ta dokument se uporablja za merilnike, ki so nameščeni na mestih, kjer so prisotni tresljaji in udarci majhnega pomena, ter na
– zaprtih lokacijah (znotraj ali na prostem z zaščito, kot jo določa proizvajalec) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago
ali, če je tako določil proizvajalec:
– odprtih lokacijah (na prostem brez kakršnega koli prekritja) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago
in na lokacijah z elektromagnetnimi motnjami.
Če v tem dokumentu ni drugače navedeno, velja naslednje:
– vsi uporabljeni tlaki so merjeni;
– vse vplivne veličine, razen tistih, ki se preskušajo, so pri njihovi referenčni vrednosti relativno konstantne.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2024
Nadomešča:
SIST EN 12261:2018
Plinomeri - Turbinski plinomeri
Gas meters - Turbine gas meters
Gaszähler - Turbinenradgaszähler
Compteurs de gaz - Compteurs de gaz à turbine
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12261:2024
ICS:
91.140.40 Sistemi za oskrbo s plinom Gas supply systems
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 12261
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2024
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.140.40 Supersedes EN 12261:2018
English Version
Gas meters - Turbine gas meters
Compteurs de gaz - Compteurs de gaz à turbine Gaszähler - Turbinenradgaszähler
This European Standard was approved by CEN on 1 January 2024.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12261:2024 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 6
3 Terms, definitions and symbols . 9
3.1 Terms and definitions . 9
3.2 Symbols . 13
4 Meter classification . 14
4.1 General. 14
4.2 Flange pressure ratings . 14
4.3 Gas meter sizes, rangeability and connection diameter sizes . 14
4.4 Connections and dimensions . 15
4.5 Temperature ranges . 16
4.6 Climatic environment . 16
5 Metrological performance requirements . 16
5.1 General. 16
5.2 Type testing . 16
6 Design, material requirements and manufacturing . 23
6.1 General. 23
6.2 Robustness . 23
6.3 Manufacturing . 28
6.4 Resistance to environmental conditions . 28
6.5 Removable meter mechanisms . 31
6.6 Indicating devices and accessories. 32
6.7 Pressure and temperature tappings . 33
6.8 Lubrication . 34
7 Meter output . 34
7.1 General. 34
7.2 Indicating device . 35
7.3 Pulse generator . 35
7.4 Output shaft . 37
7.5 Test element . 37
8 Marking . 38
8.1 General. 38
8.2 Data plate . 38
8.3 Direction of flow . 39
8.4 Working position . 39
8.5 Other connections . 39
9 Documentation . 39
9.1 General. 39
9.2 Documentation related to the manufacturer’s tests . 39
9.3 Declaration of conformity . 40
9.4 Instruction manual . 40
Annex A (normative) Test facility specifications . 41
A.1 Test medium . 41
A.2 Leakage. 41
A.3 Installation conditions . 41
A.4 Reference standards . 41
Annex B (normative) Perturbation testing . 42
B.1 General . 42
B.2 Terms and definitions . 42
B.3 Requirements . 42
B.4 Tests . 43
B.5 Similarity . 46
B.6 Flow conditioner . 46
Annex C (informative) Recommendations for use . 48
C.1 Pressure loss . 48
C.2 Spin test . 48
C.3 Locations of temperature measuring devices . 49
Annex D (normative) Individual factory testing . 50
D.1 General . 50
D.2 Meter report . 50
Annex E (normative) Metrological requirements and tests for each meter prior to dispatch
(Individual meter testing) . 51
E.1 Information required from the purchaser (user) . 51
E.2 Determination of number of tests . 51
E.3 Error of indication . 52
E.4 Linearity . 53
E.5 WME . 53
E.6 Data plate specification . 54
E.7 Test certificate . 54
Annex F (normative) Compliance evaluation for gas meters . 55
F.1 General . 55
F.2 Quality Management System . 55
Annex G (informative) Materials for pressurized parts . 56
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Directive 2014/32/EU Measuring Instruments Directive aimed to
be covered . 64
Annex ZB (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Directive 2014/68/EU aimed to be covered . 69
Bibliography . 71
European foreword
This document (EN 12261:2024) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 237 “Gas meters”,
the secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by September 2024, and conflicting national standards shall
be withdrawn a
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.