Volatile organic liquids for industrial use -- Determination of distillation characteristics

Relates to liquids (excluding petroleum products) having a boiling point in the range 30 °C to 300 °C and are stable during distillation in atmospheric conditions. Specifies also the distillation apparatus. The principle consists in a) distillation of a test portion under carefully defined conditions in order to determine the temperature corresponding to the condensate volumes defined (plotting temperature as a function of volume) or b) under the same conditions to determine the volume of condensate when the thermometer indicates each of the distillation temperatures specified (plotting volume as a function of temperature).

Liquides organiques volatils à usage industriel -- Détermination des caractéristiques de distillation

La présente Norme internationale spécifie un appareillage et une méthode de détermination des caractéristiques de distillation des liquides organiques volatils (à l'exception des produits pétroliers) ayant un point de distillation compris entre 30 et 300 °C environ et qui restent stables au cours de la distillation dans les conditions atsmosphériques.

Hlapne organske tekočine za industrijsko uporabo - Določanje destilacijskih karakteristik

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Jul-1995
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Aug-1995
Due Date
01-Aug-1995
Completion Date
01-Aug-1995

Buy Standard

Standard
ISO 918:1983 - Volatile organic liquids for industrial use -- Determination of distillation characteristics
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
SIST ISO 918:1995
English language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day
Standard
ISO 918:1983 - Liquides organiques volatils a usage industriel -- Détermination des caractéristiques de distillation
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 918:1983 - Liquides organiques volatils a usage industriel -- Détermination des caractéristiques de distillation
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

International Standard

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATlONWlE)KLIYHAPO~HAR OP~AHH3AlJMl IlO CTAH~APTH3A~MH.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Volatile organic liquids for industrial use - Determination
of distillation characteristics

Liquides organiques volatils ;i usage industriel - D6 termina tion des carat t&is tiques de distillation

First edition - 1983-12-01
Ref. No. IS0 918-1983 (E)
UDC 661.7V.727 : 536.423

industrial products, organic materials, volatile matters, liquids, tests, determination, distillation range, test equipment.

Descriptors :
Price based on 9 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword

IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of

national standards bodies (IS0 member bodies). The work of developing International

Standards is carried out through IS0 technical committees. Every member body

interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the

right to be represented on that committee. International organizations, governmental

and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to

the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by

the IS0 Council.
International Standard IS0 918 was developed by Technical Committee ISO/TC 47,
Chemistry, and was circulated to the member bodies in October 1982.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia
Germany, F. R. Portugal
Austria Romania
Hungary
Belgium India South Africa, Rep. of
China Italy Switzerland
Czechoslovakia New Zealand USSR
Egypt, Arab Rep. of Nigeria
France Poland
of the following country expressed disapproval of the document on
The member body
technical grounds
Netherlands
This lnte rnational Standard cancels and replaces Recommendation R 918-1969, of
IS0
which it constitutes a technical revision

This International Standard is one of three IS0 publications dealing with the deter-

mination of distillation characteristics. The two others are :
I SO 3405, Petroleum products - Determination of distillation characteristics.

- I SO 4626, Volatile organic liquids - Determination of boiling range of organic

solvents used as raw materials.

It is recognized that there may be some overlapping between these three documents

which were developed in separate technical committees. In the absence of agreement

on a general International Standard on the subject, it has however been thought
necessary to publish them.
The completion in the future of such a general standard therefore lead to the
may
amendment or cancellation of
this International Standard.
0 International Organization for Standardization, 1983
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 918-1983 (E)
Volatile organic liquids for industrial use - Determination
of distillation characteristics

1 Scope and field of application 4.2 the volume of condensate when the thermometer in-

dicates each of the distillation temperatures (previously ad-

This International Standard specifies an apparatus and method justed as indicated in clause 9) specified in the International

Standard for the product under test (plotting volume as a func-
for the determination of distillation characteristics of volatile
tion of temperature).
organic liquids which (excluding petroleum products) having a
boiling point in the range 30 to 300 OC approximately and are
stable during distillation in atmospheric conditions.
5 Apparatus
Ordinary laboratory apparatus, and
2 References
5.1 Distillation apparatus, as shown in figure 1 comprising
I SO 3405, Petroleum products - Determination of distillation
characteristics.
5.1 .I Distillation flask, available capacity 100 ml, of
I SO 4626, Volatile organic liquids - Determination of boiling
borosilicate glass, as shown in figure 2.
range of organic solvents used as raw materials,
5.1.2 Thermometer, of the mercury-in-glass type, graduated
in 0,2 OC intervals, having a maximum error of + 0,2 OC and
3 Definitions (see IS0 3405 and IS0 4626)
covering a range suitable for the products being tested.
31 . initial boiling point : The temperature noted (corrected,
The distance between the top of the bulb and the first gradua-
if required) at the moment when the first drop of condensate
tion mark is at least 100 mm. The thermometer has no contrac-
falls from the tip of the condenser during a distillation carried
tion chamber unless this is very close to the bulb or contained
out under standardized conditions.
therein.
The scale is calibrated for use at 100 mm immersion (or alter-
3.2 final boiling point : The maximum temperature noted
natively for total immersion) e
(corrected, if required) during the final phase of the distillation
of a sample carried out under standardized conditions,
Additional requirements, in particular concerning the range of
the thermometer, may be given in the International Standards
3.3 dry point : The temperature noted (and corrected, if re-
for the products under test.
quired) at the moment of vaporization of the last drop of liquid
at the bottom of a flask, during a distillation carried out under
5.1.3 Receiver, 100 ml capacity, graduated as shown in
standardized conditions.
figure 3.
3.4 boiling range : The temperature interval between the in-
5.1.4 Condenser of the Liebig/West type, of borosilicate
itial boiling point and the dry point.
glass, as shown in figure 4. The inner tube shall have the
following dimensions :
4 Principle
Internal diameter 14,0 + 1,0 mm
Wall thickness 1,Oto 1,5mm
Distillation of a test portion, under carefully defined conditions
Length of straight portion
in order to determine either
of longer limb 600 + 10mm
55+5mm
4.1 the temperatures corresponding to the condensate Length of shorter limb
Angle included between longer
volumes defined in the International Standard for the product
97 + 3O
under test; these temperatures shall be corrected as indicated and shorter limb
in clause 9, unless the nature of the product provides only for a
The inlet of the inner tube of the condenser shall be finished
difference of temperature between two volumes of conden-
square with its axis and its outlet, smoothly ground at an angle
sate, (plotting temperature as a function of volume); or
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 9184983 (El
the liquid under test. The junction of the capillary tube and the
of approximately 45O to the axis of the tube at that point, as
main bulb of the thermometer shall be maintained level with the
shown in figure 4.
lower edge of the joint between the side tube and the neck of
the flask. The stopper shall project about 10 mm above the top
The length of the central straight portion of the water jacket
of the neck of the flask.
shall be 450 IL 10 mm, and its external diameter 35 & 3 mm.
When the thermometer is fixed in position as indicated above,
5.1.5 Draught screen, rectangular in cross-section and open
the immersion line on the thermometer will be in the
at the top and bottom. It shall have the dimensions shown in
neighbourhood of the top of the stopper holding the ther-
figure 5 and shall be made of sheet metal 0,7 mm thick.
mometer in position in the neck of the flask.
In each of the two narrower sides of the draught screen are two
5.2.2 Support for flask
air-vent holes 25 mm in diameter situated below the heat-
resistant shelf, as shown in figure 5.
The heat-resistant board (5.1.6) shall be placed on the top of
the heat-resistant shelf of the draught screen so that the two
In each of the four sides of the draught screen are three air-vent
holes are approximately concentric. The flask is then placed in
holes with their centre 25 mm above the base of the draught
position so as to close the hole in the heat-resistant board com-
screen. These holes occupy the positions shown in figure 5,
the diameter of the holes situated centrally in the wider side be- pletely.
ing 25 mm, and the diameter of the remaining 10 holes
12,5 mm.
5.2.3 Connection of flask to condenser
At the middle of each of the wider sides, a vertical slot for the
The flask shall be connected to the condenser so that the end
side tube of the distillation flask, dimensioned as shown in
of the side tube projects at least 25 mm into the condenser and
figure 5, is cut downwards from the top of the screen. A
is coaxial with it.
removable shutter, conforming to the dimensions in figure 5, is
provided for closing whichever vertical slot is not in use.
6 Samplingl)
A shelf of hard heat-resistant board 6 mm in thickness and
possessing a centrally cut circular hole 110 mm in diameter, is
Store the laboratory sample in a clean, dry and air-tight dark-
supported horizontally in the screen and fits closely to the sides
glass flask, fitted either with a ground glass stopper or with a
of the screen, to ensure that hot gases from the source of heat
screw cap containing an air-tight inert plastics seal. The bottle
do not come into contact with the sides or neck of the flask.
should be of such capacity that it is almost entirely filled by the
The supports for shelf may consist of triangular pieces of metal
sample. If it is necessary to seal the container, take care to
sheet firmly fixed to the screen at its four corners.
avoid any contamination of the contents.
In one of the narrower sides of the screen, a door is provided
If special precautions are necessary, they shall be given in the
having the dimensions shown in figure 5 and overlapping an
appropriate International Standard test methods.
opening in the screen by approximately 5 mm all round.
To carry out the test specified in this International Standard, a
In each of the narrower sides of the screen, a mica window is
laboratory sample of 500 ml is recommended.
placed centrally with the bottom of the window level with the
top of the heat-resistant shelf. The dimensions and the posi-
7 Procedure
tions of the windows are shown in figure 5.
7.1 Test portion
5.1.6 Heat-resistant board.
Using the receiver (5.1.3) take 100 & 1 ml of the laboratory
In addition to the heat-resistant shelf referred to in 5.1.5, a
sample.
heat-resistant board 150 mm square and 6 mm in thickness is
required. It has a central hole of 50 mm diameter, unless other-
If the expected distillation temperature lies below 70 OC, adjust
wise stated in the specification for the material under test.
the temperature of the sample, before taking it, to the ap-
propriate value shown in table 1.
Table 1 - Sampling temperatures
5.2
Assembly of the apparatus
Values in degrees Celsius
Initial boiling
Assemble the distillation apparatus as shown in figure 1.
Condenser Sample
point
I I
Below 50 Oto 3 Oto 3
5.2.1 Position of thermometer
50 to 70 Oto 10
10 to 20
70 to 150 25 to 30 20 to 30
The thermometer shall be hel
d in the neck
of the flask by means
Above 150
35 to 50 20 to 30
of a well-fitting stopper of a
material whi ch is not attacked by

The sampling of liquid chemical products for industrial use will form the object of a future International Standard.

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 918-1983 (E)
8.2 Temperature correction to 0 OC
7.2 Distillation
Correct the value obtained in
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 918:1995
01-avgust-1995
+ODSQHRUJDQVNHWHNRþLQH]DLQGXVWULMVNRXSRUDER'RORþDQMHGHVWLODFLMVNLK
NDUDNWHULVWLN

Volatile organic liquids for industrial use -- Determination of distillation characteristics

Liquides organiques volatils à usage industriel -- Détermination des caractéristiques de

distillation
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 918:1983
ICS:
71.040.40 Kemijska analiza Chemical analysis
SIST ISO 918:1995 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 918:1995
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 918:1995
International Standard

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATlONWlE)KLIYHAPO~HAR OP~AHH3AlJMl IlO CTAH~APTH3A~MH.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Volatile organic liquids for industrial use - Determination
of distillation characteristics

Liquides organiques volatils ;i usage industriel - D6 termina tion des carat t&is tiques de distillation

First edition - 1983-12-01
Ref. No. IS0 918-1983 (E)
UDC 661.7V.727 : 536.423

industrial products, organic materials, volatile matters, liquids, tests, determination, distillation range, test equipment.

Descriptors :
Price based on 9 pages
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 918:1995
Foreword

IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of

national standards bodies (IS0 member bodies). The work of developing International

Standards is carried out through IS0 technical committees. Every member body

interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the

right to be represented on that committee. International organizations, governmental

and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to

the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by

the IS0 Council.
International Standard IS0 918 was developed by Technical Committee ISO/TC 47,
Chemistry, and was circulated to the member bodies in October 1982.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia
Germany, F. R. Portugal
Austria Romania
Hungary
Belgium India South Africa, Rep. of
China Italy Switzerland
Czechoslovakia New Zealand USSR
Egypt, Arab Rep. of Nigeria
France Poland
of the following country expressed disapproval of the document on
The member body
technical grounds
Netherlands
This lnte rnational Standard cancels and replaces Recommendation R 918-1969, of
IS0
which it constitutes a technical revision

This International Standard is one of three IS0 publications dealing with the deter-

mination of distillation characteristics. The two others are :
I SO 3405, Petroleum products - Determination of distillation characteristics.

- I SO 4626, Volatile organic liquids - Determination of boiling range of organic

solvents used as raw materials.

It is recognized that there may be some overlapping between these three documents

which were developed in separate technical committees. In the absence of agreement

on a general International Standard on the subject, it has however been thought
necessary to publish them.
The completion in the future of such a general standard therefore lead to the
may
amendment or cancellation of
this International Standard.
0 International Organization for Standardization, 1983
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 918:1995
INTERNATIONAL STANDARD IS0 918-1983 (E)
Volatile organic liquids for industrial use - Determination
of distillation characteristics

1 Scope and field of application 4.2 the volume of condensate when the thermometer in-

dicates each of the distillation temperatures (previously ad-

This International Standard specifies an apparatus and method justed as indicated in clause 9) specified in the International

Standard for the product under test (plotting volume as a func-
for the determination of distillation characteristics of volatile
tion of temperature).
organic liquids which (excluding petroleum products) having a
boiling point in the range 30 to 300 OC approximately and are
stable during distillation in atmospheric conditions.
5 Apparatus
Ordinary laboratory apparatus, and
2 References
5.1 Distillation apparatus, as shown in figure 1 comprising
I SO 3405, Petroleum products - Determination of distillation
characteristics.
5.1 .I Distillation flask, available capacity 100 ml, of
I SO 4626, Volatile organic liquids - Determination of boiling
borosilicate glass, as shown in figure 2.
range of organic solvents used as raw materials,
5.1.2 Thermometer, of the mercury-in-glass type, graduated
in 0,2 OC intervals, having a maximum error of + 0,2 OC and
3 Definitions (see IS0 3405 and IS0 4626)
covering a range suitable for the products being tested.
31 . initial boiling point : The temperature noted (corrected,
The distance between the top of the bulb and the first gradua-
if required) at the moment when the first drop of condensate
tion mark is at least 100 mm. The thermometer has no contrac-
falls from the tip of the condenser during a distillation carried
tion chamber unless this is very close to the bulb or contained
out under standardized conditions.
therein.
The scale is calibrated for use at 100 mm immersion (or alter-
3.2 final boiling point : The maximum temperature noted
natively for total immersion) e
(corrected, if required) during the final phase of the distillation
of a sample carried out under standardized conditions,
Additional requirements, in particular concerning the range of
the thermometer, may be given in the International Standards
3.3 dry point : The temperature noted (and corrected, if re-
for the products under test.
quired) at the moment of vaporization of the last drop of liquid
at the bottom of a flask, during a distillation carried out under
5.1.3 Receiver, 100 ml capacity, graduated as shown in
standardized conditions.
figure 3.
3.4 boiling range : The temperature interval between the in-
5.1.4 Condenser of the Liebig/West type, of borosilicate
itial boiling point and the dry point.
glass, as shown in figure 4. The inner tube shall have the
following dimensions :
4 Principle
Internal diameter 14,0 + 1,0 mm
Wall thickness 1,Oto 1,5mm
Distillation of a test portion, under carefully defined conditions
Length of straight portion
in order to determine either
of longer limb 600 + 10mm
55+5mm
4.1 the temperatures corresponding to the condensate Length of shorter limb
Angle included between longer
volumes defined in the International Standard for the product
97 + 3O
under test; these temperatures shall be corrected as indicated and shorter limb
in clause 9, unless the nature of the product provides only for a
The inlet of the inner tube of the condenser shall be finished
difference of temperature between two volumes of conden-
square with its axis and its outlet, smoothly ground at an angle
sate, (plotting temperature as a function of volume); or
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 918:1995
IS0 9184983 (El
the liquid under test. The junction of the capillary tube and the
of approximately 45O to the axis of the tube at that point, as
main bulb of the thermometer shall be maintained level with the
shown in figure 4.
lower edge of the joint between the side tube and the neck of
the flask. The stopper shall project about 10 mm above the top
The length of the central straight portion of the water jacket
of the neck of the flask.
shall be 450 IL 10 mm, and its external diameter 35 & 3 mm.
When the thermometer is fixed in position as indicated above,
5.1.5 Draught screen, rectangular in cross-section and open
the immersion line on the thermometer will be in the
at the top and bottom. It shall have the dimensions shown in
neighbourhood of the top of the stopper holding the ther-
figure 5 and shall be made of sheet metal 0,7 mm thick.
mometer in position in the neck of the flask.
In each of the two narrower sides of the draught screen are two
5.2.2 Support for flask
air-vent holes 25 mm in diameter situated below the heat-
resistant shelf, as shown in figure 5.
The heat-resistant board (5.1.6) shall be placed on the top of
the heat-resistant shelf of the draught screen so that the two
In each of the four sides of the draught screen are three air-vent
holes are approximately concentric. The flask is then placed in
holes with their centre 25 mm above the base of the draught
position so as to close the hole in the heat-resistant board com-
screen. These holes occupy the positions shown in figure 5,
the diameter of the holes situated centrally in the wider side be- pletely.
ing 25 mm, and the diameter of the remaining 10 holes
12,5 mm.
5.2.3 Connection of flask to condenser
At the middle of each of the wider sides, a vertical slot for the
The flask shall be connected to the condenser so that the end
side tube of the distillation flask, dimensioned as shown in
of the side tube projects at least 25 mm into the condenser and
figure 5, is cut downwards from the top of the screen. A
is coaxial with it.
removable shutter, conforming to the dimensions in figure 5, is
provided for closing whichever vertical slot is not in use.
6 Samplingl)
A shelf of hard heat-resistant board 6 mm in thickness and
possessing a centrally cut circular hole 110 mm in diameter, is
Store the laboratory sample in a clean, dry and air-tight dark-
supported horizontally in the screen and fits closely to the sides
glass flask, fitted either with a ground glass stopper or with a
of the screen, to ensure that hot gases from the source of heat
screw cap containing an air-tight inert plastics seal. The bottle
do not come into contact with the sides or neck of the flask.
should be of such capacity that it is almost entirely filled by the
The supports for shelf may consist of triangular pieces of metal
sample. If it is necessary to seal the container, take care to
sheet firmly fixed to the screen at its four corners.
avoid any contamination of the contents.
In one of the narrower sides of the screen, a door is provided
If special precautions are necessary, they shall be given in the
having the dimensions shown in figure 5 and overlapping an
appropriate International Standard test methods.
opening in the screen by approximately 5 mm all round.
To carry out the test specified in this International Standard, a
In each of the narrower sides of the screen, a mica window is
laboratory sample of 500 ml is recommended.
placed centrally with the bottom of the window level with the
top of the heat-resistant shelf. The dimensions and the posi-
7 Procedure
tions of the windows are shown in figure 5.
7.1 Test portion
5.1.6 Heat-resistant board.
Using the receiver (5.1.3) take 100 & 1 ml of the laboratory
In addition to the heat-resistant shelf referred to in 5.1.5, a
sample.
heat-resistant board 150 mm square and 6 mm in thickness is
required. It has a central hole of 50 mm diameter, unless other-
If the expected distillation temperature lies below 70 OC, adjust
wise stated in the specification for the material under test.
the temperature of the sample, before taking it, to the ap-
propriate value shown in table 1.
Table 1 - Sampling temperatures
5.2
Assembly of the apparatus
Values in degrees Celsius
Initial boiling
Assemble the distillation apparatus as shown in figure 1.
Condenser Sample
point
I I
Below 50 Oto 3 Oto 3
5.2.1 Position of thermometer
50 to 70 Oto 10
10 to 20
70 to 150 25 to 30 20 to 30
The thermometer shall be hel
d in the neck
of the flask by means
Above 150
...

Norme internationale

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3ALWlR fl0 CTAHAAPTI43Al@WWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Liquides organiques volatils à usage industriel -
Détermination des caractéristiques de distillation

Volatile organic liquids for industrial use - De termina tion of distillation charac teris tics

Première édition - 1983-12-01
CDU 661.71l.727 : 536.423 Réf. no : ISO 918-1983 (FI

matière volatile, liquide, détermination, caractéristique de-distillation, matériel d’essai.

Descripteurs : produit industriel, matière organique,
Prix basé sur 9 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale

d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration

des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque

comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique

correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-

mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis

aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.

La Norme internationale ISO 918 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 47,

Chimie, et a été soumise directement aux comités membres en octobre 1982.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’
France Portugal
Allemagne, R. F. Hongrie Roumanie
Australie
Inde Suisse
Autriche Italie Tchécoslovaquie
Belgique
Nigeria URSS
Chine Nouvelle-Zélande
Egypte, Rép. arabe d’ Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Pays-Bas
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation ISO/R 918-1969,
dont elle constitue une révision technique.

Cette Norme internationale est l’une des trois publications ISO traitant de la determina-

tion des caractéristiques de distillation. Les deux autres sont :

- I’ISO 3405, Produits pétroliers - DB termina tion des carat téris tiques de distilla-

tion.

- I’ISO 4626, Liquides organiques volatils - Détermination de l’riitervalle de dis-

tilla tion des solvants organiques utilisés comme matières premières.

II est reconnu qu’il peut y avoir quelques chevauchements entre ces trois documents

qui ont éte élaborés par des comités techniques distincts. En l’absence d’un accord sur

une Norme internationale générale concernant ce sujet, il a cependant été estimé
nécessaire de les publier.

La mise au point dans l’avenir d’une norme générale de ce genre peut donc déboucher

sur l’amendement ou l’annulation de cette Norme internationale.
0 Organisation internationale de normalisation, 1983 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 918-1983 (FI
NORME INTERNATIONALE
Liquides organiques volatils à usage industriel -
Détermination des caractéristiques de distillation
entre deux volumes de condensat (relevé de la température en
1 Objet et domaine d’application
fonction du volume) n
La présente Norme internationale spécifie un appareillage et
une méthode de détermination des caractéristiques de distilla-
4.2 Le volume de condensat lorsque le thermomètre indique
tion des liquides organiques volatils (à l’exception des produits
chacune des températures de distillation (préalablement corri-
pétroliers) ayant un point de distillation compris entre 30 et
gées comme indiqué dans le chapitre 9) prévues dans la Norme
300 OC environ et qui restent stables au cours de la distillation
internationale relative au produit à soumettre à l’essai (relevé du
dans les conditions atsmosphériques. volume en fonction de la température).
5 Appareillage
2 Références
Matériel courant de laboratoire, et
ISO 3405, Produits pétroliers - Dé termina tion des cara c téris ti-
ques de distillation.
5.1 Appareillage de distillation, tel que représenté à la
figure 1, comprenant les éléments suivants.
I SO 4626, Liquides organiques volatils - Détermination de
l’intervalle de distillation.
51.1 Ballon à distiller, de capacité utile 100 ml, en verre
borosilicaté, tel que représenté à la figure 2.
3 Définitions (voir ISO 3405 et ISO 4626)
5.1.2 Thermomètre, type à mercure en verre, gradué sur
tige en 0,2 OC, avec une erreur maximale de k 0,2 OC et une
3.1 point initial (de distillation) : Température relevée (et
échelle convenant au produit à soumettre à l’essai.
éventuellement corrigée) au moment où la première goutte de
distillat tombe de l’extrémité du condenseur, lors d’une distilla-
La distance entre le haut du réservoir et la première graduation
tion effectuée dans des conditions normalisées.
doit être de 100 mm au moins. Le thermomètre ne comporte
pas de chambre de contraction, sauf si celle-ci est très voisine
3.2 point final (de distillation) : Température maximale
du réservoir ou comprise dans ce dernier.
relevée (et éventuellement corrigée) dans la phase finale de
l’essai de distillation effectué dans des conditions normalisées.
L’étalonnage est fait pour une immersion de 100 mm (éventuel-
lement pour une immersion totale).
3.3 point sec (de distillation) : Température relevée (et
Des indications complémentaires, concernant plus particulière-
éventuellement corrigée) au moment de la vaporisation de la
ment l’échelle, seront données dans les Normes internationales
dernière goutte de liquide au fond du ballon, au cours d’une
relatives aux produits à soumettre à l’essai.
distillation effectuée dans des conditions normalisées.
5.1.3 Éprouvette graduée, de capacité 100 ml, telle que
intervalle de distillation : Intervalle de température
34 .
représentée à la figure 3.
entre le point initial et le point sec.
5.1.4 Réfrigérant droit de Liebig/West, en verre borosili-
caté, tel que représenté à la figure 4. Le tube intérieur doit avoir
4 Principe
les dimensions suivantes :
Distillation d’une prise d’essai, dans des conditions bien défi-
Diamètre intérieur 14,0 31 1,0 mm
nies, afin de déterminer l’un des paramètres suivants.
Épaisseur de la paroi 1,Oà 1,5mm

4.1 Les températures correspondant à des volumes de con- Longueur de la partie rectiligne

6OOklOmm

densat définis dans la Norme internationale relative au produit à de la branche la plus grande

Longueur de la branche la plus courte 55+5mm
soumettre à l’essai; ces températures doivent être corrigées

comme indiqué dans le chapitre 9, sauf si la nature du produit Angle de la branche la plus grande avec la

branche la plus courte 97 -f: 3O
ne nécessite que la donnée d’une différence de température
---------------------- Page: 3 ----------------------
IsO918-1983(F)
que présente un trou central de diamètre 50 mm, sauf indica-
L’entrée du tube intérieur du réfrigérant doit être perpendicu-
tion contraire dans la Norme internationale relative au produit à
laire à l’axe et sa sortie doit être finement rodée à un angle de
soumettre à l’essai.
45O environ avec l’axe du tube, en ce point, comme indiqué sur
la figure 4.
5.2 Assemblage de l’appareillage
La longueur de la partie centrale rectiligne de la jaquette doit

être de 450 + 10 mm et son diamètre externe doit être de Assembler l’appareillage de distillation comme indiqué sur la

35 k 3 mm.
figure 1.

5.1.5 Enveloppe protectrice, de section rectangulaire, 5.2.1 Position du thermomètre

ouverte au sommet et à la base. Elle doit avoir les dimensions

indiquées sur la figure 5 et elle doit être réalisée en tôle métalli- Le thermomètre doit être maintenu dans le col du ballon au

que d’épaisseur 0,7 mm. moyen d’un bouchon réalisé en une matière non attaquable par

le liquide à soumettre à l’essai et assurant une obturation effi-
Deux orifices d’aération ayant un diamètre de 25 mm, situés
cace. Le point de jonction du tube capillaire et du réservoir du
au-dessous de la plaque en matériau résistant à la chaleur, sont
thermomètre doit être maintenu au niveau de l’extrémité infé-
ménagés sur les deux faces étroites de l’enveloppe, comme
rieure du joint entre la tubulure latérale et le col du ballon. Le
indiqué sur la figure 5.
bouchon doit dépasser de 10 mm environ le sommet du col du
ballon.
Trois orifices d’aération, dont le centre est situé à 25 mm
au-dessus de la base de l’enveloppe, sont ménagés sur chacune
Lorsque le thermomètre est fixé dans la position indiquée
des quatre faces. Ces orifices occupent les positions indiquées
ci-dessus, la ligne d’immersion du thermomètre se trouvera au
sur la figure 5, le diamètre des orifices centraux, situés dans les
voisinage de la partie supérieure du bouchon qui maintient le
grandes faces, étant de 25 mm et le diamètre des 10 autres ori-
thermomètre en position dans le col du ballon.
fices étant de 12,5 mm.
5.2.2 Support du ballon
Au milieu de chacune des grandes faces, une fente verticale est
ménagée à partir du sommet de l’enveloppe pour le passage de
La plaque en matériau résistant à la chaleur (5.1.6) doit être pla-
la tubulure latérale du ballon à distiller, les dimensions de cette
cée sur la plaque en matériau résistant à la chaleur de I’enve-
fente sont indiquées sur la figure 5. Un volet amovible, con-
loppe protectrice de manière que les deux trous soient approxi-
forme aux dimensions indiquées sur la figure 5, est prévu pour
mativement concentriques. Le ballon est alors mis en place de
la fermeture de celle des fentes verticales qui n’est pas en
manière qu’il ferme complètement le trou de la plaque en maté-
usage.
riau résistant à la chaleur.
Une plaque rigide en matériau résistant à la chaleur, d’épaisseur

6 mm et présentant un trou central de diamètre 110 mm, est 5.2.3 Raccord du ballon et du réfrigérant

placée horizontalement dans l’enveloppe protectrice et ajustée

soigneusement aux faces de cette enveloppe, en vue d’éviter Le ballon doit être raccordé au réfrigérant de manière que

l’extrémité de la tubulure latérale pénètre de 25 mm au moins
que les gaz chauds, provenant de la source de chauffage, ne

puissent venir en contact avec les parois ou le col du ballon. Les dans le réfrigérant et que celui-ci et la tubulure latérale soient

supports de cette plaque peuvent consister en pièces triangulai- coaxiaux.
res de tôle métallique solidement fixées aux quatre coins de
l’enveloppe.
6 Échantillonnagel)
Une porte ayant les dimensions indiquées sur la figure 5, recou-
vrant un orifice de l’enveloppe et débordant de 5 mm environ
Placer l’échantillon pour laboratoire dans un flacon en verre
autour de cet orifice, est prévue sur l’une des faces étroites de
sombre, propre, sec et étanche, à bouchon rodé, ou dans un
l’enveloppe.
flacon muni d’un bouchon à vis avec un joint d’étanchéité en
plastique inerte. Le flacon doit être de capacité telle qu’il soit
Une fenêtre en mica est ménagée au centre de chacune des
presque entièrement rempli par l’échantillon. S’il a été néces-
faces étroites de l’enveloppe, la base de la fenêtre étant au
saire de sceller le flacon, prendre soin d’éviter tout risque de
niveau du sommet de la plaque en matériau résistant à la cha-
contamination de son contenu.
leur. La position et les dimensions de la fenêtre sont indiquées
sur la figure 5.
Si des précautions spécifiques sont nécessaires, elles doivent
être données dans la Norme internationale relative aux métho-

5.1.6 Plaque en matériau résistant à la chaleur. des d’essai du produit concerné.

Pour effectuer l’essai spécifié dans la présente Norme interna-
En complément à la plaque en matériau résistant à la chaleur
tionale, un échantillon pour laboratoire de 500 ml est recom-
prévue en 5.1.5, une plaque en matériau résistant à la chaleur,
de côté 150 mm et d’épaisseur 6 mm, est nécessaire. Cette pla- mandé.

1) L’échantillonnage des produits chimiques liquides à usage industriel fera l’objet d’une Norme internationale ultérieure.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9184983 (F)
7 Mode opératoire 8 Corrections à apporter aux lectures
barométriques
7.1 Prise d’essai
La pression atmosphérique est généralement mesurée à l’aide
d’un baromètre à mercure (type Fortin), muni d’une échelle en
Prélever, à l’aide de l’éprouvette (5.1.3), 100 + 1 ml de
laiton graduée en millibars (mbar). Une atmosphère normale
l’échantillon pour laboratoire.
= 1 013,25 mbar = 101 325 Pa (voir ISO 31/3).
(atm)
Si la température
...

Norme internationale

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3ALWlR fl0 CTAHAAPTI43Al@WWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Liquides organiques volatils à usage industriel -
Détermination des caractéristiques de distillation

Volatile organic liquids for industrial use - De termina tion of distillation charac teris tics

Première édition - 1983-12-01
CDU 661.71l.727 : 536.423 Réf. no : ISO 918-1983 (FI

matière volatile, liquide, détermination, caractéristique de-distillation, matériel d’essai.

Descripteurs : produit industriel, matière organique,
Prix basé sur 9 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale

d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration

des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque

comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique

correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-

mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis

aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.

La Norme internationale ISO 918 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 47,

Chimie, et a été soumise directement aux comités membres en octobre 1982.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’
France Portugal
Allemagne, R. F. Hongrie Roumanie
Australie
Inde Suisse
Autriche Italie Tchécoslovaquie
Belgique
Nigeria URSS
Chine Nouvelle-Zélande
Egypte, Rép. arabe d’ Pologne
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Pays-Bas
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation ISO/R 918-1969,
dont elle constitue une révision technique.

Cette Norme internationale est l’une des trois publications ISO traitant de la determina-

tion des caractéristiques de distillation. Les deux autres sont :

- I’ISO 3405, Produits pétroliers - DB termina tion des carat téris tiques de distilla-

tion.

- I’ISO 4626, Liquides organiques volatils - Détermination de l’riitervalle de dis-

tilla tion des solvants organiques utilisés comme matières premières.

II est reconnu qu’il peut y avoir quelques chevauchements entre ces trois documents

qui ont éte élaborés par des comités techniques distincts. En l’absence d’un accord sur

une Norme internationale générale concernant ce sujet, il a cependant été estimé
nécessaire de les publier.

La mise au point dans l’avenir d’une norme générale de ce genre peut donc déboucher

sur l’amendement ou l’annulation de cette Norme internationale.
0 Organisation internationale de normalisation, 1983 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 918-1983 (FI
NORME INTERNATIONALE
Liquides organiques volatils à usage industriel -
Détermination des caractéristiques de distillation
entre deux volumes de condensat (relevé de la température en
1 Objet et domaine d’application
fonction du volume) n
La présente Norme internationale spécifie un appareillage et
une méthode de détermination des caractéristiques de distilla-
4.2 Le volume de condensat lorsque le thermomètre indique
tion des liquides organiques volatils (à l’exception des produits
chacune des températures de distillation (préalablement corri-
pétroliers) ayant un point de distillation compris entre 30 et
gées comme indiqué dans le chapitre 9) prévues dans la Norme
300 OC environ et qui restent stables au cours de la distillation
internationale relative au produit à soumettre à l’essai (relevé du
dans les conditions atsmosphériques. volume en fonction de la température).
5 Appareillage
2 Références
Matériel courant de laboratoire, et
ISO 3405, Produits pétroliers - Dé termina tion des cara c téris ti-
ques de distillation.
5.1 Appareillage de distillation, tel que représenté à la
figure 1, comprenant les éléments suivants.
I SO 4626, Liquides organiques volatils - Détermination de
l’intervalle de distillation.
51.1 Ballon à distiller, de capacité utile 100 ml, en verre
borosilicaté, tel que représenté à la figure 2.
3 Définitions (voir ISO 3405 et ISO 4626)
5.1.2 Thermomètre, type à mercure en verre, gradué sur
tige en 0,2 OC, avec une erreur maximale de k 0,2 OC et une
3.1 point initial (de distillation) : Température relevée (et
échelle convenant au produit à soumettre à l’essai.
éventuellement corrigée) au moment où la première goutte de
distillat tombe de l’extrémité du condenseur, lors d’une distilla-
La distance entre le haut du réservoir et la première graduation
tion effectuée dans des conditions normalisées.
doit être de 100 mm au moins. Le thermomètre ne comporte
pas de chambre de contraction, sauf si celle-ci est très voisine
3.2 point final (de distillation) : Température maximale
du réservoir ou comprise dans ce dernier.
relevée (et éventuellement corrigée) dans la phase finale de
l’essai de distillation effectué dans des conditions normalisées.
L’étalonnage est fait pour une immersion de 100 mm (éventuel-
lement pour une immersion totale).
3.3 point sec (de distillation) : Température relevée (et
Des indications complémentaires, concernant plus particulière-
éventuellement corrigée) au moment de la vaporisation de la
ment l’échelle, seront données dans les Normes internationales
dernière goutte de liquide au fond du ballon, au cours d’une
relatives aux produits à soumettre à l’essai.
distillation effectuée dans des conditions normalisées.
5.1.3 Éprouvette graduée, de capacité 100 ml, telle que
intervalle de distillation : Intervalle de température
34 .
représentée à la figure 3.
entre le point initial et le point sec.
5.1.4 Réfrigérant droit de Liebig/West, en verre borosili-
caté, tel que représenté à la figure 4. Le tube intérieur doit avoir
4 Principe
les dimensions suivantes :
Distillation d’une prise d’essai, dans des conditions bien défi-
Diamètre intérieur 14,0 31 1,0 mm
nies, afin de déterminer l’un des paramètres suivants.
Épaisseur de la paroi 1,Oà 1,5mm

4.1 Les températures correspondant à des volumes de con- Longueur de la partie rectiligne

6OOklOmm

densat définis dans la Norme internationale relative au produit à de la branche la plus grande

Longueur de la branche la plus courte 55+5mm
soumettre à l’essai; ces températures doivent être corrigées

comme indiqué dans le chapitre 9, sauf si la nature du produit Angle de la branche la plus grande avec la

branche la plus courte 97 -f: 3O
ne nécessite que la donnée d’une différence de température
---------------------- Page: 3 ----------------------
IsO918-1983(F)
que présente un trou central de diamètre 50 mm, sauf indica-
L’entrée du tube intérieur du réfrigérant doit être perpendicu-
tion contraire dans la Norme internationale relative au produit à
laire à l’axe et sa sortie doit être finement rodée à un angle de
soumettre à l’essai.
45O environ avec l’axe du tube, en ce point, comme indiqué sur
la figure 4.
5.2 Assemblage de l’appareillage
La longueur de la partie centrale rectiligne de la jaquette doit

être de 450 + 10 mm et son diamètre externe doit être de Assembler l’appareillage de distillation comme indiqué sur la

35 k 3 mm.
figure 1.

5.1.5 Enveloppe protectrice, de section rectangulaire, 5.2.1 Position du thermomètre

ouverte au sommet et à la base. Elle doit avoir les dimensions

indiquées sur la figure 5 et elle doit être réalisée en tôle métalli- Le thermomètre doit être maintenu dans le col du ballon au

que d’épaisseur 0,7 mm. moyen d’un bouchon réalisé en une matière non attaquable par

le liquide à soumettre à l’essai et assurant une obturation effi-
Deux orifices d’aération ayant un diamètre de 25 mm, situés
cace. Le point de jonction du tube capillaire et du réservoir du
au-dessous de la plaque en matériau résistant à la chaleur, sont
thermomètre doit être maintenu au niveau de l’extrémité infé-
ménagés sur les deux faces étroites de l’enveloppe, comme
rieure du joint entre la tubulure latérale et le col du ballon. Le
indiqué sur la figure 5.
bouchon doit dépasser de 10 mm environ le sommet du col du
ballon.
Trois orifices d’aération, dont le centre est situé à 25 mm
au-dessus de la base de l’enveloppe, sont ménagés sur chacune
Lorsque le thermomètre est fixé dans la position indiquée
des quatre faces. Ces orifices occupent les positions indiquées
ci-dessus, la ligne d’immersion du thermomètre se trouvera au
sur la figure 5, le diamètre des orifices centraux, situés dans les
voisinage de la partie supérieure du bouchon qui maintient le
grandes faces, étant de 25 mm et le diamètre des 10 autres ori-
thermomètre en position dans le col du ballon.
fices étant de 12,5 mm.
5.2.2 Support du ballon
Au milieu de chacune des grandes faces, une fente verticale est
ménagée à partir du sommet de l’enveloppe pour le passage de
La plaque en matériau résistant à la chaleur (5.1.6) doit être pla-
la tubulure latérale du ballon à distiller, les dimensions de cette
cée sur la plaque en matériau résistant à la chaleur de I’enve-
fente sont indiquées sur la figure 5. Un volet amovible, con-
loppe protectrice de manière que les deux trous soient approxi-
forme aux dimensions indiquées sur la figure 5, est prévu pour
mativement concentriques. Le ballon est alors mis en place de
la fermeture de celle des fentes verticales qui n’est pas en
manière qu’il ferme complètement le trou de la plaque en maté-
usage.
riau résistant à la chaleur.
Une plaque rigide en matériau résistant à la chaleur, d’épaisseur

6 mm et présentant un trou central de diamètre 110 mm, est 5.2.3 Raccord du ballon et du réfrigérant

placée horizontalement dans l’enveloppe protectrice et ajustée

soigneusement aux faces de cette enveloppe, en vue d’éviter Le ballon doit être raccordé au réfrigérant de manière que

l’extrémité de la tubulure latérale pénètre de 25 mm au moins
que les gaz chauds, provenant de la source de chauffage, ne

puissent venir en contact avec les parois ou le col du ballon. Les dans le réfrigérant et que celui-ci et la tubulure latérale soient

supports de cette plaque peuvent consister en pièces triangulai- coaxiaux.
res de tôle métallique solidement fixées aux quatre coins de
l’enveloppe.
6 Échantillonnagel)
Une porte ayant les dimensions indiquées sur la figure 5, recou-
vrant un orifice de l’enveloppe et débordant de 5 mm environ
Placer l’échantillon pour laboratoire dans un flacon en verre
autour de cet orifice, est prévue sur l’une des faces étroites de
sombre, propre, sec et étanche, à bouchon rodé, ou dans un
l’enveloppe.
flacon muni d’un bouchon à vis avec un joint d’étanchéité en
plastique inerte. Le flacon doit être de capacité telle qu’il soit
Une fenêtre en mica est ménagée au centre de chacune des
presque entièrement rempli par l’échantillon. S’il a été néces-
faces étroites de l’enveloppe, la base de la fenêtre étant au
saire de sceller le flacon, prendre soin d’éviter tout risque de
niveau du sommet de la plaque en matériau résistant à la cha-
contamination de son contenu.
leur. La position et les dimensions de la fenêtre sont indiquées
sur la figure 5.
Si des précautions spécifiques sont nécessaires, elles doivent
être données dans la Norme internationale relative aux métho-

5.1.6 Plaque en matériau résistant à la chaleur. des d’essai du produit concerné.

Pour effectuer l’essai spécifié dans la présente Norme interna-
En complément à la plaque en matériau résistant à la chaleur
tionale, un échantillon pour laboratoire de 500 ml est recom-
prévue en 5.1.5, une plaque en matériau résistant à la chaleur,
de côté 150 mm et d’épaisseur 6 mm, est nécessaire. Cette pla- mandé.

1) L’échantillonnage des produits chimiques liquides à usage industriel fera l’objet d’une Norme internationale ultérieure.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9184983 (F)
7 Mode opératoire 8 Corrections à apporter aux lectures
barométriques
7.1 Prise d’essai
La pression atmosphérique est généralement mesurée à l’aide
d’un baromètre à mercure (type Fortin), muni d’une échelle en
Prélever, à l’aide de l’éprouvette (5.1.3), 100 + 1 ml de
laiton graduée en millibars (mbar). Une atmosphère normale
l’échantillon pour laboratoire.
= 1 013,25 mbar = 101 325 Pa (voir ISO 31/3).
(atm)
Si la température
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.