Cereals, pulses and other food grains -- Nomenclature

Lists the botonical names of 59 main species. It also lists their common names in English, French and Russian. The common names are listed alphabetically in the index. 21 most commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

Céréales, légumes secs et autres graines alimentaires -- Nomenclature

La présente Norme internationale donne les noms botaniques des principales espèces de  
a) céréales (section un);  
b) légumes secs (section deux);  
c) autres graines alimentaires (section trois).
NOTE -- Les noms botaniques précédés d'un astérisque n'ont pas encore été stabilisés par l'Association internationale d'essais de semences (ISTA). Elle donne aussi leurs noms communs en anglais, français et russe. Divers synonymes des noms botaniques, parmi les plus fréquemment rencontrés, sont indiqués dans l'annexe. Les noms communs sont indiqués par ordre alphabétique dans l'index.

Žito, stročnice in druga prehrambna zrna - Nomenklatura

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Feb-1996
Withdrawal Date
22-May-2013
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
17-May-2013
Due Date
09-Jun-2013
Completion Date
23-May-2013

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5526:1986
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 5526:1996
Slovenian language
19 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
5526
MEXAYHAPOflHblül CTAHAAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPOC(HAR OPrAHH3Al.&lR fl0 CTAHAAPTH3ALWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Cereals, pulses and other food grains - Nomenclature
First edition
- 1986-06-15
CXtvkales, Mgumes secs et autres graines alimentaires -
Nomenclature
Premiere Edition - 1986-06-15
XJW~H ble 3naKH, 6o6oBble KyJlbTypbl Id flPyrHe flpO~OBOJlbCTBeHH ble
3epHOBble KyJlbTypbl - HOMeHKJlal~pa
llepeoe idsp(atiHe - 1986-06-15
ta
Ref. No./RGf. no : ISO 5526-1986 (E/F/R)
UDC/CDUlYAK 633.1 + 635.65: 001.4
re
CC blf!Ka No: MC0 55264986 (AIWP)
iia
;H
e Descriptors : agricultural products, grains (food), nomenclature. /Descripteurs : produit agricole, c6r6ale en grain, nomenclature. /
--
&ecKpmTopkd :
npOAyKTbi CWlbCKOXO3RtiCTBBHHble, KyflbTypbl 3BpHOBblB, HOMeHKflBTypB.
Price based on 17 pages/Prix bas6 sur 17 pages/ueHa paccwTaHa Ha 17 CTP.

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing international Standards is nor-
mally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject
for which a technical committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member
bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They
are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member
bodies voting .
International Standa rd ISO 5526 was prepared Technical Committee ISO/TC 34, Agricultoral
bY
food products.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that
any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless
otherwise stated.
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes inter-
nationales est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une
etude a Ie droit de faire Partie du comite technique cr& a cet effet. Les organisations inter-
nationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egale-
ment aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comi-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie
Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees conformement aux procedures de
I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 5526 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 34, Produits
agricoles alimen taires .
L’attention des utilisateurs est attiree sur Ie fait que toutes les Normes internationales sont de
temps en temps soumises a revision et que toute reference faite a une autre Norme internationale
dans Ie present document implique qu’il s’agit, sauf indication contraire, de Ia derniere Edition.
BBeAeHble
MC0 (Mew~yHapoJqHaFl OpratiMsaqufl I-IO CTaH~apTM3aqMM) FIBflFleTCR BCeMMpHOti @eflepaqMeti
HaQMOHanbHblX OpraHl43aqklti l-i0 CTaHflapTPl3aqW (KOMMTeTOB-WeHOB WO). Pa3pa6OTKa Mex-
fJyHapOAHblX CTaH4apTOB OCy~eCTBflReTCFl TeXHM~eCKMMM KOMMTeTaMM MCO. Ka>s TeT-WleH, 3aMHTepeCOBaHHbllil B AeRTeflbHOCTM, flJ’lR KOTOpOfi 6brn CO3JJaH TeXHMqeCKMti KOMMTeT,
MMeeT llpaB0 6blTb npeACTaBneHHblM B 3TOM KOMMTeTe. MexAyHapOflHble rlpaBl4TenbCTBeHHble
M HellpaBMTenbCTBeHHble OpraHM3a4MM, VlMeKI~Me CBF13M C uco, TaKxe flpMHMMalOT y’4aCTl’le B
pa6oTax.
f-ipOeKTbI MeIKflyHapOAHblX CTaHAapTOB, npMHRTble TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paCCblnalOTCfI
KOMMTeTaM-clneHaM Ha OJJO6peHkle fl0 MX yTBepxAeHMR COBeTOM MC0 B Ka’deCTBe MexfiyHapo&
HblX CTaHAapTOB. OHM OQO6pF10TCfl B COOTBeTCTBMM C IlpOqeflypOti WO, Tpe6yoqeti Ofp6petiMn
IlO MeHbUJeil Mepe 75 O/ö KOMMTeTOB-qneHOB, npPlHl4MaKI~hlX yqaCTl4e B rOnOCOBaHMM.
Me#qyHapofiHbiM CTaHfiapT MC0 5526 6bin paspa6o TaH TexHwi eCKMM KOMMTeTOM MCO/TK 34,
CenbcKoxo3Rücmsewbre nuwesbre npodyltmbi.
npM nOnb30BaHMM Me>KJjyHapOflHblX CTaHC(apTOB HeO6xOfiuiMO IlpMHMMaTb BO BHMMaHMe, qT0
BCe MexQyHapOflHble CTaHflapTbl nOfiBepralOTCFl BpeMFl OT BpeMeHl4 nepeCMOTpy M nO3TOMy JllO-
6aR CCbnKa Ha KaKOliI-Ill460 Me>KAyHapOAHblti CTaHRapT B HaCTORqeM qOKyMeHTe, KpOMe CnyqaeB,
yKa3aHHblx 0~060, npeAnonaraeT er0 nocneaHee MsfiaHMe, KpoMe cnyqaes, yKa3aHHblx 0~060.
0 International Organkation for Standardkation, 1986 l
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
0 MemflyHapoAtiafl Optaw3aqm no Craii~apm3aqw4, 1986 l
Printed in Switzerland/ Imprime en Suisse/MsAaHo B UeetiqapMM

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 55264986 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
MC0 55264986 (A/@/P)
MEXAYHAPOflHblti CTAHAAPT
CMaIes, Iegumes secs xne6H ble 3naK& 6060~ bie
Cereals, pulses and
et autres graines KynbTypbl H flpyrlle
other food grains -
alimentaires - IlpO~OBOnbCTBeHH ble
Nomenclature
Nomenclature 3epHOB ble Kyn bTyp bl -
HoMeHKnaTypa
Objet et domaine 06%eKT H 06nacTb
Scope and field
flpHMeHeHWl
d’application
of application
HacTofquM MemflyHapO&Hbiti CTaHaapT
La presente Norme internationale donne les
This International Standard lists the
noms botaniques des principales especes yKa3blBaeT 60TaHtWIeCKMe Ha3BaHMfl rflaB-
botanical names of the main species of
H blX BMlqOB
de
a) cereals (section one);
a) cereales (section un); a) Xne6HblX 3flaKOB (pa3Aen 1);
b) pulses (section two);
b) Iegumes secs (section deux); 6) 6060Bbix Kyfl bTyp (pa3Aen 2);
(section
c) other food grains
graines alimentaires B) &pyWlX npOfiOB0J-l bCTBeHH blX 3ep-
three), c) autres
(section trois). HOBblX KyflbTyp (pa3/JWl 3).
NOTE
- Botanical names preceded by an
asterisk have not yet been stabilized by the NOTE - Les noms botaniques pr6cedes d’un IlPMMEqAHME - 60TaHklWCKkE Ha3BaHMR, KO-
International Seed Testing Association asterisque n’ont pas encore 6th stabilis& par TOpbE? eue Hf? YCTaHOBJEHbl OKOH’4aTWlbHO B
(ISTA). I’Association internationale d’essais de pahnr semences (ISTA). CIle~OBaHPltO 3epHZi, OTMecleHbl 3Be3AOqKOtk
lt also lists their common names in
Elle donne aussi leurs noms communs OH AaeT TaKme COOTBeTCTBylO~kle aHrJlMh
English, French and Russian. Various
CKVle, CjIpaHqy3CKPle M pyCCKl4e Ha3BaHMFI.
en anglais, francais et russe. Divers
most commonly met Synonyms of the
synonymes des noms botaniques, parmi les Pa3H ble CMHOHMM bl HaVl6OJlee paCnpOCTpa-
botanical names are indicated in the
plus frequemment rencontres, sont HeHH blX 6OTaHWieCKMX Ha3BaHMti AaHbl B
annex.
indiques dans l’annexe. npl4nomeHwl.
The common names are listed alpha-
Afl@aBVlTHblti nOpFlfiOK Ha3BaHldl flaH B
betically in the index. Les noms communs sont indiques par
ordre alphabetique dans I’index. yKa3aTene.
Definitions Definitions
cMales : Produits alimentaires en grains xne6H ble 3JIaKH : ihiqeB ble 3epHOB ble npO-
cereals: Food grains of plants, usually
de plantes, generalement cultivees, &yKTbl, nonyqaeMble 1/13 pacTeHW, npw
cultivated, belonging to the Gramineae
Hadne>KallJklX K CeMei;rCTBy 3JlaKOBblX, UJM-
family. appartenant a Ia famille des gramindes.
pOK0 KyIlbTMBMpOBaHHblX B npOM3BOfl-
CTBe.
60606ble KYJlbTYPbl: flMl&eBble 3epHOBble
Ibgumes secs : Produits alimentaires en
pulses: Food grains of plants, usually
npOAyKTbl, nonyqaeMble M3 pacTeHm,
cultivated, belonging to the Legumin- grains de plantes, generalement cultivees,
npMHaJjJIexaqMX K CeMelhCTBy 606oBblx,
oseae family. appartenant a Ia famille des Iegumineuses.
UlMpOKO Kyfl bTMBMpOBaHHblX B npOkl3BO&
CTBe. .

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
other food grains: Food grains of autres graines alimentairesl) : Produits ~PYU+le llpO~OBOJlbCTBeHH ble 3epHOB ble
plants, usually cuitivated, belonging alimentaires en grains de plantes g&kale- Kyfl b Typ bl : klpOK0 KyJlbTMBMpOBaHHble
ment culti&es, n’appartenant ni 3 Ia famille nwqe6bie 3epHoBble npoflyKTbi, nonyqae-
neither to the Gramineae nor to the
Leguminoseae families. des graminkes ni a Ia famille des Egumi- Mble kl3 pacTeHklW, He npi4HaAnexaqux HM
K CeMetiCTBy 3flaKOBblX, HM K CeMelhCTBy
neuses.
6060BblX.
1) Souvent appelhes “pseudo-cMales”.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
Section one : Cereals
Section un : CMales
Pa3Aen WpB bl w : Xne6tibie 3naKbI
Botanical name
No. Nom botanique English common name Nom commun francais PyccKoe Ha3BaHHe
60TaHblrecKoe Ha3BaHHe
1 A vena b yzan tina Algerian oats Avoine d’Algerie
OBeC CpeflM3eMHOMOPCKMti
K. Koch Red oats Avoine rouge OBeC BM3aHTMlkKPlti
Avoine byzantine
2 Avena nuda Naked oats Avoine nue Oeec rono3epH bi ti
Linnaeus Hull-less oats
3 A vena sa tiva Common oats Avoine
OBeC 06blKHOBeHHblti
Linnaeus Cultivated oats Avoine cultivee
White oats
4 “Brachiaria deflexa Guinea millet Millet de Guinee
(Schumacher) Hubert Fonio a grosses graines
5 Ccix lacrymajobi Job’s tears Larmes de Job KOMKC Cfle3eBblti
Linnaeus Adlay (Philippines) Herbe aux perles
Larmes du Christ
6 Digitaria exilis Achs Fonio
POCWlKaKPOBRHafl
(Kippist) Stapf Fonio Fonio blanc POCWiKa TOHKaR
Fundi
Hungry rice
7 “Digitaris iburua Iburu Fonio noir
Black fonio
Stapf
Echinochloa crusgal/i Japanese millet Millet japonais
8 EXeBHVlK I-teTyUJbe npOC0
(Linnaeus) P. Beauvois Sawa millet llatisa
va r . frumen tacea Barnyard millet Kypkwoe npoco
(Roxburgh) W. F. Wight Barnyard grass flpOC0 KPlTalilCKOe
Billion dollar grass
White panicum
Cockspur grass
9 Eleusine coracan Finger millet Eleusine Aarycca
Ragi (India) Mil rouge
1 Linnaeus) Gaertner
Indian millet Coracan
Bird’s foot millet
African millet
IO Eragros tis te f Teff Tef
-wo
(Zuccagni) Trotter Teff grass Teff d’Abyssinie
flqME?Hb
11 Hordeum vulgare Barley Orge
Linnaeus sensu lato Orge cultivee
Orge commune
------------------- --p-w --------w-v--_
Hordeum vulgare convar. Two-rowed barley Orge a deux rangs flqMeHb P,BypFiflHblti
Distichon Orge de printemps
--------------_
-----------P--------w-----
RLIMeHb MHOrOPRAHblti
Hordeum vulgare convar. Six-rowed barley Orge a six rangs
Hexastichon
12 Oryza glaberrima Af rican rice Riz africain
Steudel Riz de Casamance
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
Botanical name
English common name Nom commun francais Pyccxoe Ha38aHHe
No. Nom botanique
60TaHWlecKoe Ha3BaHHe
Riz PMC
Oryza sa tiva Rice
13
Linnaeus
Millet commun flpOC0 06blKHOBeHHOe
14 Panicum milia ceum Common millet
Linnaeus Australian white millet Millet rond tlpoco rweTen b qaToe
Millet a grappes npoco nocewoe
B read millet
Cheena millet Millet indien
Chinese red millet Panic
Blanc de Veridee
Hog millet
Moroccan yellow millet
Plate millet
Proso millet
Turkish yellow millet (Koskas)
USA red millet
Millet panic
Panic
Broom millet
Broomcorn millet
French millet
Samai’ (India)
15 *Panicum miliare Little millet Millet
Lamarck
16 Paspalum scrobicula turn Kodo millet Kodo
Linnaeus Ditch millet Herbe a epee
Varangon
Kodra
Kodon
Varagu
Scrobic
Pennise turn glaucum Pearl millet Petit mil np0C0 acppkiKaHCK0e
( Linnaeus) R. Brown Inyati millet Mil du Soudan
Babala seed Mil chandelle
Bulrush millet Mil d’Afrique
Mil penicillaire
Cattail
Pale rajeen grass Mil per@
Bajra (India)
Secale cereale
Seigle POXb
Ne
Linnaeus
1)
Se taria italica Foxtail millet Millet d’ltalie 4yMM3a
(Linnaeus) P. Beauvois Italian millet Millet des oiseaux npOC0 MTiWIbfIHCKOe
German millet Moha Morap
Australian millet Moha de Hongrie
Chinese yellow millet Panis
Seed of Anjou Sprays
Seed of Burgundy Sprays
Seed of Italian Sprays
Hungarian millet
1)
20 Sorghum bicolor Sorghum Sorgho COprO 06blKHOBeHHOe
(Linnaeus) Moench Guinea corn Gros mil (Afrique)
Great millet
Egyptian millet
Kaffir corn
Dari
Milo
1) In the trade, various common names are used for different purposes; there is also a differente in the price.
Dans Ie commerce, des noms communs varies sont utilises pour diverses raisons; il y a egalement des differentes dans les prix.
B MWKJjyHapOflHOti TOprOBfle CyllJE?CTBytOT pa3Hble Ha3BaHMR, npaKTW!eCKVl OHM COOTBeTCTBYlOT fXt3HblM 4eHaM.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 5526-1986 (A/@/P)
Botanical name
Nom commun francais
No. Nom botanique English common name PyccKoe t4a36atwe
60TawwecKoe Ha36awde
20 Waxy milo
Jowar
Cholain
Cholam
Milomaize
Kaoliang (China)
Kadiang (China)
Feteritas
S hallu
Broomcorn
Triticale
21 * x Triticosecale Wittmack Triticale flUleHWHO-pxaHble
aMc#lvlnnovl#qbr
spp=
22 Triticum aes tivum Wheat BI6 tendre rhlleHl4~a 06blKHOBeHHaR
Froment tendre
Linnaeus emend. Fiori et Common wheat flueHtqa MfvKafl
Bread wheat BI6
Paoletti (2n = 42) 1)
Froment
23 * Triticum aes tivum Club wheat BI6 club KapnMKOBaFI niueHMqa
ssp. compactum
Hostianum (2n = 42) 1)
24 * Triticum dicoccum Emmer wheat BI6 amidonnier Ron6a KyflbTypHaR
Schrank (2n = 28) 1) ABy3epHRHKa
3MMep
BI6 dur
25 Triticum durum Durum wheat IltueHMqa TBepfiaR
Desfontaines (2n = 28) 1)
26 * Triticum monococcum Small Spelt Engrain nUJe#M~a KyflbTypHafl
Petit epeautre
Linaeus (2n = 14) l) Einkorn OAH03epHRHKa
* Triticum polonicum Diamond wheat BI6 de Pologne
27 fluteHiqa nOflbCKaR
Linnaeus (2n = 28) 1) Polish wheat
28 Triticum spe lta Spelt wheat Epeautre IlueHMqa cnenbTa
Linnaeus (2n = 42) 1)
* Triticum sphaerococcum Shot wheat BI6 nain des Indes
29 MH~ldlCKaFl ntueHqa
Percival (2n = 42) 1) Indian dwarf wheat KpyrnosepHaR nueHiqa
llweHi4ua uapo3epHafl
* Triticum turgidum
30 English wheat BI6 poulard WeHMqa TyprM&yM
Linnaeus (2n = 28) ‘1 Rivet wheat hrnMtiCKaFf nueHMqa
Poulard wheat
Maize Mais
31 Zea mays
KYKYPY3a
Linnaeus Corn (USA) 2)
Indian corn
--------m- ---------- .mmm------ ---------_
Zea mays convar. Soft maize Mais farineux KpaXManMCTafl KyKypy3a
Amylacea Flour maize
--------mm ---------s .-m--m---- ---------_
Zea mays convar. Waxy maize Mais cireux BOCKOBM)JHaR KyKypy3a
Ceratina
--------mm
1) n is the gametic number of chromosomes.
n est Ie nombre de chromosomes des gametes.
n ~MCflO XpOMOCOM.
2)
In the USA “corn” is used for maize alone, but in the United Kingdom it is used for wheat, oats or other cereals.
Aux Etat-Unis Ie terme de «corn» est utilise uniquement pour Ie mai’s, mais au Royaume Uni il est utilise pour Ie ble, l’avoine ou d’autres cereales.
B CUIA Ha3BaHMe ,,COfTl“ IlpMMeHaeTCFi TOJlbKO flnFI KyKypy3bl, a B AHrnw flnfl WeHI’I~bl, OBCa M ApyrMX 3epHOBblX.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
Botanical name
No. Nom botanique English common name Nom commun francais PyCCKOe H83BaHble
60TaHbwecKoe Ha3t3atwe
I I
Pop-corn Mais a eclater flonaroiqaflcF1 KyKypysa
31 Zea mays convar.
Everta Mais a pop-corn
mm------ ---------------------------- m--
Zea mays convar. Dent corn Mais dente 3Y6OBM~HaR KYKjJPY3a
Indentata
-----m-v-- c--------- m--m-m---
--mm----
Zea mays convar. Flint corn MaiS corne KpeMHMCTaR KYKYPY3a
Mais vitreux
Indurata
-----m--m- mm-------
--m--m-- ---------m
Mais doux
Zea mays convar. Sweet corn Caxapkrafl KyKypysa
Saccharata Sugar maize Mais Sucre
mm------ m----w---- ---------- ---m-m---
Zea mays convar. Pod maize Mais tunique IlneHraTafl KyKypysa
Tunicata Mais v8tu
Riz du Canada
32 tizania aquatica Wild rice KaHajqcKuM PMC
Linnaeus I ndian rice Riz sauvage ~MqaHMR
Tuscarora rice
I /

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
Section two : Pulses
Section deux : Legumes secs
PasAen eiopoii : 6060B ble KyJl bTYP bl
Botanical name
No. Nom botanique English common name Nom commun francais PyccKoe Ha36atwe
60TawwecKoe kia3Bawe
Ambrevade
33 Cajanus cajan Pigeon pea rOpOX I-OJIy6MHblti
(Linnaeus) Millspaugh Red gram Pois Cajan
Congo pea Pois d’Angole
Non-eye pea Pois de Congo
Angola pea
34 Cicer arie tinum Chick pea Pois chiche
HYT
Linnaeus Gram
Garbanzo (USA)
Bengal gram
Channa (India, Caribbean)
35 Dolichos lablab Hyacinth bean Dolique
Linnaeus Lablab bean Dolique d’igypte
Bonavist bean Dolique du Soudan
Egyptian bean Pois indien (AntilIes)
Dolichos bean Antaque (Reunion)
Indian bean Lablab
36 Lathyrus sativus Chickling vetch Gesse cultivee
Linnaeus Grass pea Gesse commune
Indian vetch Gesse blanche
Lathyrus pea
37 L ens culinaris Lenti1 Lentille Lfe’deBklqa 06blKHOBeHHaf-l
Medikus
38 L upinus albus White lupin Lupin blanc fltonMH 6enblM
Linnaeus Egyptian lupin
39 L upinus angustifolius Blue lupin Lupin bleu
fltOllMH y3KOWlCTHblti
Linnaeus Narrow leaf lupin Lupin 3 feuilles etroites
40 L upinus luteus Yellow lupin Lupin jaune JllomlH xenTblM
Linnaeus
41 Phaseolus aconitifolius Haricot papillon @aCOJl b aKOHMTOJlMCTHaR
Mat bean
N. J. Jacquin Moth bean
Dew gram (India)
Turkish gram (USA)
42 Phaseolus acutifolius Tepary bean Haricot tepary OaCOJ’l b OCTpOJlMCTHaFl
A. Gray Texan bean (USA) Haricot Soudan (Senegal) TenapM
Phaseolus angularis Haricot adzuki Oacon b yrnosafl
43 Adzuki bean
(Willdenow) Wig ht A~(3yw1
44 + Phaseolus calcara tus Rice bean Haricot grain de riz Qacon b pmosafi
Pois jaune (AntilIes)
Roxburgh Red bean
Pois zombi (AntilIes)
45 Phaseolus coccineus Runner bean Haricot d’Espagne @aCOJl b 4BeTHafI
Linnaeus Starlet runner bean @aCOJlb OrHeHHOKpaCHaR
Multiflora bean
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 552691986 (A/WP)
Botanical name
No. English common name Nom commun francais
Nom botanique PyccKoe Ha3BaHHe
60TaHbwecKoe Ha3BaHHe
46 Phaseolus luna tus Lima bean Haricot de Lima Oaconb nmdcttafi
Butter bean Pois du Cap
Linnaeus Qacon b nyHoo6pa3Hafi
Sieva bean Haricot du Cap
Rangoon bean Haricot de Madagascar
Feve creole
Pois chouche (Antilles)
Pois doux (AntilIes)
Pois savon (Antilles)
47 Phaseolus mungo Black gram Urd
YPFI
Linnaeus Urd @acon b MYHTO
Urid
1)
48 Phaseolus radia tus Mung bean Haricot mungo
Mau
Linnaeus
Green gram Amberique 30noTMcTafr c@aconb
Golden gram
49 Phaseolus vulgaris Haricot bean Haricot
&JCOIlb 06blKHOBeHHaR
Linnaeus Common bean Haricot commun
50 Pisum sa tivum Pea Pois r0p0X nonesoti
Linnaeus sensu lato Pois cultive
Field pea r0p0X t70CeBH0ia
Garden pea Pois des champs rOpOX OBOwHOti
Pois potager
51 Vitia faba Field bean Feve 606br KOHCKW
Linnaeus
Broad bean Feverole
Tick bean Fhve des marais
Horse bean Fevette
Windsor bean
Gourgane Kanada)
Faba bean (USA)
52 Vitia pannonica
Hungarian vetch Veste de Pannonie f%ka naHHOHCKaFI
Crantz
rOpOUJeK IiaHHOHCKMti
53 Vitia sa tiva Common vetch Veste commune
Buka noceBt-fafl
Linnaeus Spring vetch RMka FiposaFi
Narrow leaf vetch
54 Vitia villosa Hain/ vetch Veste velue
BMka MOXHaTaFI
Roth Winter vetch Bvika o3MMan
Woolypod vetch
55 Vigna unguicula ta Cow pea Haricot a teil noir &rrtia
(Linnaeus) Walpers Black-eyed bean Haricot Zr I’ceil KOPOBM~ ropox
va r . unguicula ta Black-eyed pea Cornille
Southern pea Niebe
Bodi (Caribbean)
.~-----~~-~--~~~~~-- --------m---------
Vigna unguicula ta Catjang Catjang
va r . c ylindrica
(Linnaeus) Ohashi
56 Voandzeia sub terranea
Bambara groundnut Voandzou 6aM6apCKMti 3eMnflHOti Opex
(Linnaeus) Thouars African peanut Pistache de terre
ex A.P. de Candolle
Congo goober
1) Gives “bean sprouts”.
Donne les ((germes de Soja».
JJaeT ,,llOflPOCTKM“.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (ADPIPI
Section three : Other food grains
Section trois : Autres graines alimentaires
Pa3~W’l TpeTHti : &lyrL’le npO/iJOBOJlbCTBeHH ble 3epHOB ble KyJlbTypbl
Botanical name
No. English common name Nom commun francais
Nom botanique PyccKoe Ha3BaHHe
60raHwiecKoe Ha3BaHHe
Amaranthe
57 Amaranthus spp. Amaranth AMapaHT
Grain amaranth
UMPMW
Quinoa Quinoa KBMHOa
58 Chenopodium guinoa
Willdenow Quinua h-ioa
59 Fagop yrum esculen turn Common buckwheat Sarrasin rpewxa
Moench Buckwheat BI6 noir

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 55264986 (A/@/P)
Annex
Annexe
llpmomenbde
Synonyms of botanical names
Synonymes des noms botaniques
cl4HOHHMbl 60TaHwieCIWX Ha3BaH#H
55
DofichosbifforusLinnaeus .
............................................................................................... 8
EchinochloafrumentaceaLink
FagopyrumsagittatumGilibert . 59
35
Lablab purpureus (Linnaeus) Sweet .
37
.....................................................................................................
LensesculentaMoench
PaspalumcommersoniiLamarck . 16
17
Pennisetum americanum (Linnaeus) Leeke .
17
Pennisetum typhoides (Burmann f.) Stapf et C. E. Hubbard .
Pennisetum typhoideum L.C. Richard. 17
.......................................................................................
48
PhaseolusaureusFaoxburgh .
46
PhaseoluslimensisMacfadyan .
................................................................................................... 20
Sorghumvulgare Persoon
22
TriticumsativumLamarck .
Vigna aconitifolia (N. J. Jacquin) Marechal . 41
43
Vigna angularis (Willdenow) Ohwi et Ohashi .
47
Vigna mungo (Linnaeus) Hepper. .
48
Vigna radiata (Linnaeus) Wilczek .
55
Vigna sinensis (Linnaeus) Savi ex Hasskarl
...................................................................................
44
Vigna umhkm (Thunberg) Ohwi et Ohashi. .
Zea mw convar. Dentiformis = convar. Indentata 31
...........................................................................
Zea mays mnvar. Vulgaris = convar. lndurata . 31
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 55264986 (E/F/R)
MC0 5526-1986 (A/@/P)
English alphabetical index
A 53
commonvetch .
commonwheat . 22
56
Congogoober .
acha . 6
Congopea . 33
adlay (Philippines) . 5
43 corn(USA) . 31
adzukibean .
9 cowpea . 55
.............................................
African millet
3
56 cultivated oats .
Africanpeanut .
...............................................
Africanrice 12
Algerian oats . 1
amaranth . 57 D
Angolapea . 33
20
...................................... dari .....................................................
Anjousprays,seedof 19
dentcorn . 31
Australian millet . 19
.......................................... 41
..................................... 14 dew gram (India)
Australian white millet
diamondwheat . 27
............................................... 16
ditchmillet
B
dolichosbean . 35
............................................. 25
durumwheat
babalaseed . 17
bajra (India) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................................
bambara groundnut 56
E
................................................... 11
barley
barnyardgrass . 8
Egyptianbean . 35
8
barnyardmillet . . 38
Egyptian lupin
Bengalgram . 34
Egyptianmillet . 20
billion dollar grass . 8
26
einkorn .
bird’s foot millet . 9
emmerwheat . 24
black-eyedbean . 55
30
Englishwheat .
55
black-eyedpea .
7
blackfonio .
blackgram. . 47 F
39
bluelupin .
bodi(Caribbean) . 55 fababean(USA) . 51
35
bonavistbean . feteritas . 20
breadmillet . 14 fieldbean . . . 51
.............................................. 22
breadwheat fieldpea . 50
broadbean . 51 finger millet . 9
31
broomcorn . 20 flintcorn .
14
broomcorn millet . flourmaize . 31
14
broommillet . 6
fonio .
buckwheat . 59 foxtailmillet . 19
17
bulrushmillet . 14
Frenchmillet .
19
Burgundy Sprays, seed of . Fundi . 6
46
butterbean .
G
C
34
garbanzo(USA) .
catjang . 55 gardenpea . 50
cattail . 17 19
German millet .
channa (India, Caribbean) . 34 goldengram . 48
............................................. 14 57
cheenamillet grainamaranth .
34
chickpea . 34
gram .
36 36
chicklingvetch . grasspea .
Chineseredmillet . 14 greatmillet . 20
...................................... 19
Chinese yellow millet greengram . 48
cholain . 20 . 20
Guineacorn
20
cholam. . Guineamillet . 4
clubwheat . 23
...... 8
cockspurgrass.”
commonbean . 49 H
....................................... 59
commonbuckwheat
............................................... 54
commonmillet . 14 hairyvetch
commonoats . 3 haric
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.