Cranes - Loader cranes

This document specifies minimum requirements for design, calculation, examinations and tests of hydraulic powered loader cranes and their mountings on vehicles or static foundations.
This document applies to loader cranes designed to be installed on:
-   road vehicles, including trailers, with load carrying capability;
-   tractors (road or agricultural), where only a towed trailer has capability to carry goods;
-   demountable bodies to be carried by any of the above;
-   other types of carriers (e.g. separate loaders, crawlers, rail vehicles, non-seagoing vessels);
-   static foundations.
This document also applies to loader cranes equipped with special tools or interchangeable equipment (e.g. grapple, clamshell bucket, pallet clamp, etc.), as specified in the operator’s manual.
This document does not apply to loader cranes used on board sea going vessels or to articulated boom system cranes which are designed as total integral parts of special equipment such as forwarders.
The hazards covered by this document are identified in Clause 4.
This document does not cover hazards related to the lifting of persons.
NOTE   The use of cranes for lifting of persons can be subject to specific national regulations.
This document is not applicable to loader cranes manufactured before the publication of this document. For loader cranes designed before the publication of this document, the provisions concerning stress calculations in the version of EN 12999 that was valid at the time of their design, are still applicable.

Krane - Ladekrane

Dieses Dokument legt Mindestanforderungen an Gestaltung, Berechnung, Untersuchungen und Prüfungen von hydraulisch angetriebenen Ladekranen und deren Montage auf Fahrzeuge oder ortsfeste Unterkonstruktionen fest.
Dieses Dokument gilt für Ladekrane, die dafür vorgesehen sind, wie folgt montiert zu werden:
   auf Straßenfahrzeuge, einschließlich Anhängern, mit einer verbleibenden Nutzlast;
   auf Traktoren (Straße oder Landwirtschaft), bei denen nur der Anhänger über die Möglichkeit verfügt, Güter zu befördern;
   als demontierbare Einrichtungen, die von einer der oben genannten Maschinen mitgeführt werden;
   auf sonstigen Trägerarten (z. B. Separat-Lader, Raupenfahrzeuge, Schienenfahrzeuge, nicht hochseetüchtige Schiffe);
   auf ortsfeste Unterkonstruktionen.
Dieses Dokument gilt außerdem für Ladekrane, die mit Spezialwerkzeugen oder austauschbaren Ausrüstungsteilen (z. B. Greifer/Zange, Zweischalengreifer, Palettengabel usw.), wie in der Betriebsanleitung festgelegt, ausgestattet sind.
Dieses Dokument gilt nicht für Ladekrane auf Seeschiffen sowie Krane mit Knickauslegersystem, die vollständig als integraler Bestandteil einer speziellen Ausrüstung, wie z. B. Rückefahrzeug (Forwarder), ausgelegt sind.
Die Gefährdungen, die in diesem Dokument behandelt werden, sind in Abschnitt 4 aufgeführt.
Dieses Dokument behandelt nicht die Gefährdungen, die beim Heben von Personen auftreten.
ANMERKUNG   Die Verwendung von Kranen für das Heben von Personen kann besonderen nationalen Vorschriften unterliegen.
Dieses Dokument gilt nicht für Ladekrane, die vor dem Datum der Veröffentlichung dieses Dokuments hergestellt wurden. Für Ladekrane, die vor Veröffentlichung dieses Dokuments konstruiert wurden, gelten nach wie vor die Festlegungen hinsichtlich der Spannungsberechnungen entsprechend der Ausgabe von EN 12999, die zum Zeitpunkt ihrer Konstruktion gültig war.

Appareils de levage à charge suspendue - Grues de chargement

Le présent document spécifie les prescriptions minimales relatives à la conception, au calcul, aux examens et aux essais des grues de chargement hydrauliques et à leur montage sur des véhicules ou massifs pour montage à poste fixe.
Le présent document s'applique aux grues de chargement conçues pour être installées sur :
-   des véhicules routiers, y compris les remorques, ayant une capacité de charge ;
-   des tracteurs (routiers ou agricoles), lorsque seule la remorque tractée est capable de transporter des marchandises ;
-   des caisses amovibles qui doivent être transportées par l'un des véhicules susmentionnés ;
-   d'autres types de transporteurs (par exemple : chargeurs séparés, transporteurs sur chenilles, transporteurs sur rail, navires d’eau douce) ;
-   des bases statiques.
Le présent document s'applique également aux grues de chargement équipées d'outils spéciaux ou d'équipements interchangeables (par exemple, grappin, benne preneuse, pince à palette, etc.), comme indiqué dans le manuel de l'opérateur.
Le présent document ne s'applique pas aux grues de chargement utilisées à bord des navires de haute mer et aux appareils de levage à charge suspendue à flèche articulée qui sont conçus comme faisant partie intégrante d’un équipement spécial tel que des débardeuses.
Les phénomènes dangereux couverts par le présent document sont identifiés à l’Article 4.
Le présent document ne couvre pas les phénomènes dangereux relatifs au levage de personnes.
NOTE   L’utilisation d’appareils de levage pour le levage de personnes peut être soumise à des réglementations nationales spécifiques.
Le présent document ne s'applique pas aux grues de chargement construites avant sa publication. Pour les grues de chargement conçues avant la publication du présent document, les dispositions concernant les calculs de contraintes dans la version de l’EN 12999 qui était valable au moment de leur conception, ne sont pas encore applicables.

Žerjavi - Nakladalni žerjavi

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Apr-2025
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
20-Mar-2025
Due Date
25-May-2025
Completion Date
09-Apr-2025

Relations

Effective Date
08-Jan-2025

Buy Standard

Standard
EN 12999:2020+A1:2025 - BARVE
English language
112 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2025
Žerjavi - Nakladalni žerjavi
Cranes - Loader cranes
Krane - Ladekrane
Appareils de levage à charge suspendue - Grues de chargement
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12999:2020+A1:2025
ICS:
53.020.20 Dvigala Cranes
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 12999:2020+A1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2025
EUROPÄISCHE NORM
ICS 53.020.20 Supersedes EN 12999:2020
English Version
Cranes - Loader cranes
Appareils de levage à charge suspendue - Grues de Krane - Ladekrane
chargement
This European Standard was approved by CEN on 10 August 2020 and includes Amendment 1 approved by CEN on 20 January
2025.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2025 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12999:2020+A1:2025 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 6
Introduction . 7
1 Scope . 8
2 Normative references . 8
3 Terms, definitions, illustration of parts and abbreviated terms . 10
3.1 Terms and definitions . 10
3.1.1 Loader crane . 10
3.1.2 Components . 11
3.1.3 Hydraulics . 13
3.1.4 Kinematics . 13
3.1.5 Loads . 14
3.1.6 Moments . 14
3.1.7 Valves. 15
3.1.8 Miscellaneous . 15
3.2 Illustration of parts . 15
3.3 Abbreviated terms . 17
4 List of significant hazards . 17
5 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 20
5.1 General . 20
5.2 Structural calculation . 20
5.2.1 Information to be given in the calculation . 20
5.2.2 Dynamic factors . 21
5.2.3 Loads and forces . 23
5.2.4 Load combinations . 25
5.3 Stress analysis . 26
5.3.1 General . 26
5.3.2 Bolted connections . 27
5.4 Mechanical arrangements. 27
5.4.1 Stabilizers . 27
5.4.2 Manual boom extensions . 28
5.4.3 Securing for transport . 28
5.4.4 Hoists . 29
5.4.5 Load hooks . 29
5.5 Hydraulic system . 29
5.5.1 General . 29
5.5.2 Pump . 29
5.5.3 Hydraulic reservoir . 30
5.5.4 Pressure limiting device . 30
5.5.5 Hoses, tubes and fittings . 30
5.5.6 Precautions against hydraulic line rupture . 30
5.5.7 Sink rate for boom system . 31
5.5.8 Slewing mechanism . 31
5.6 Limiting and indicating devices . 31
5.6.1 General . 31
5.6.2 Rated capacity limiter . 34
5.6.3 Lowering facility . 34
5.6.4 Rated capacity indicators . 34
5.6.5 Limiters . 35
5.6.6 Operational warning . 35
5.6.7 Acoustic warning . 35
5.6.8 Stopping device . 35
5.7 Controls . 36
5.7.1 General . 36
5.7.2 Symbols . 36
5.7.3 Layout of bi-directional controls . 37
5.7.4 Guidance for high seat controls . 37
5.8 Control stations . 37
5.8.1 General . 37
5.8.2 Raised control stations . 39
5.9 Electrical systems . 40
5.9.1 General . 40
5.9.2 Electromagnetic compatibility . 40
5.10 Installation . 40
5.10.1 General . 40
5.10.2 Mounting . 40
5.10.3 Stability . 41
5.10.4 Noise . 42
5.10.5 Vibrations . 42
5.10.6 Electrical systems (installation). 42
5.10.7 Hydraulic components . 42
5.10.8 Access . 42
6 Verification of the safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 43
6.1 General . 43
6.2 Testing and test procedures . 48
6.2.1 General . 48
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.