Environmental management - Environmental assessment of sites and organizations (EASO)

This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business consequences. This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning, information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in Figure 1.

Management environnemental - Évaluation environnementale de sites et d'organismes (EESO)

La présente Norme internationale donne des lignes directrices sur le mode de conduite d'une EESO par l'application d'un processus systématique d'identification des aspects environnementaux et des préoccupations environ nementales et, le cas échéant, par la détermination de leurs conséquences économiques et commerciales. La présente Norme internationale couvre les fonctions et les responsabilités des parties intéressées par l'évaluation (le commanditaire, l'expert et le représentant de l'expertisé), et les étapes du processus d'évaluation (planification, regroupement et validation des informations, interprétation et établissement de rapports). Le processus de conduite d'une EESO est illustré à la Figure 1. La présente Norme internationale de donne pas d'indications sur le mode de conduite d'autres types d'évaluations environ nementales, telles que a) les analyses environ nem entales initiales; b) les audits environnementaux (y compris les audits de systèmes de management environnemental et les audits de conformité à la réglementation); c) les évaluations d'impact environnemental; ou d) les évaluations de performance environ nementale. Les mesures sur le terrain ou la remise en état environnementale du site, ainsi que la décision de lancer ces procédures, sortent du domaine d'application de la présente Norme internationale. La présente Norme internationale n'est pas destinée à être utilisée comme une norme de spécification à des fins de certification ou d'enregistrement, ou pour l'établissement d'exigences relatives aux systèmes de management environnemental. L'utilisation de la présente Norme internationale n'implique pas que d'autres normes ou règles sont imposées au commanditaire ou à l'expertisé.

Ravnanje z okoljem - Okoljsko ocenjevanje lokacij in organizacij

General Information

Status
Published
Publication Date
22-Sep-2008
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
09-Sep-2008
Due Date
14-Nov-2008
Completion Date
23-Sep-2008

Buy Standard

Standard
ISO 14015:2001 - Environmental management -- Environmental assessment of sites and organizations (EASO)
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
SIST ISO 14015:2008 - za prodajo GLEJ: SIST EN ISO 14015:2010
English language
24 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day
Standard
ISO 14015:2001 - Management environnemental -- Évaluation environnementale de sites et d'organismes (EESO)
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14015:2001 - Environmental management -- Environmental assessment of sites and organizations (EASO)
Spanish language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14015
First edition
2001-11-15
Environmental management —
Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)
Reference number
ISO 14015:2001(E)
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not

be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this

file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this

area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters

were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event

that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2001

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic

or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body

in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Contents Page

Foreword.....................................................................................................................................................................iv

Introduction.................................................................................................................................................................v

1 Scope ..............................................................................................................................................................1

2 Terms and definitions ...................................................................................................................................2

3 Roles and responsibilities ............................................................................................................................4

3.1 Client...............................................................................................................................................................4

3.2 Representative of the assessee ...................................................................................................................4

3.3 Assessor.........................................................................................................................................................5

4 Assessment process.....................................................................................................................................6

4.1 General............................................................................................................................................................6

4.2 Planning..........................................................................................................................................................6

4.3 Information gathering and validation ..........................................................................................................8

4.4 Evaluation.....................................................................................................................................................14

5 Reporting......................................................................................................................................................16

5.1 Report content .............................................................................................................................................16

5.2 Report form ..................................................................................................................................................17

5.3 Report distribution ......................................................................................................................................18

Bibliography..............................................................................................................................................................19

© ISO 2001 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO

member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical

committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has

the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in

liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical

Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted

by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International

Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 14015 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management, Subcommittee SC 2,

Environmental auditing and related environmental investigations.
iv © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
Introduction

Organizations are increasingly interested in understanding the environmental issues associated with their sites and

activities or those of potential acquisitions. These issues and their associated business consequences can be

appraised by means of an Environmental Assessment of the Site and Organization (EASO). Such an assessment

may be carried out during operations or at the time of acquisition or divestiture of assets and may be conducted as

part of a broader business assessment process often referred to as "due diligence".

This International Standard gives guidance on how to conduct an EASO. It provides the basis for harmonization of

the terminology used and for a structured, consistent, transparent and objective approach to conducting such

environmental assessments. It can be used by all organizations, including small- and medium-sized enterprises,

operating anywhere in the world. This International Standard is flexible in its application and may be used for self-

assessments as well as external assessments, with or without the need to employ third parties. The users of this

International Standard are expected to be industry, past, present and possible future users of particular sites, and

organizations with a financial interest in the industry or site (e.g. banks, insurance companies, investors and site

owners). This International Standard is likely to be used in connection with the transfer of responsibilities and

obligations.

The information used during an EASO may be derived from sources that include environmental management

system audits, regulatory compliance audits, environmental impact assessments, environmental performance

evaluations or site investigations. Some of these assessments or investigations may have been conducted using

other relevant ISO standards (e.g. ISO 14001, ISO 14011 or ISO 14031).

Through the process of evaluating both existing and newly acquired information, an EASO seeks to draw

conclusions relating to business consequences associated with environmental aspects and issues.

Conclusions in an EASO should be based on objective information. In the absence of validated information, an

EASO assessor may be required to exercise professional judgement in evaluating the available environmental

information and drawing conclusions.

This International Standard does not provide guidance on intrusive investigations or site remediation. However, if

requested by the client, these may be undertaken in accordance with other standards or procedures.

© ISO 2001 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14015:2001(E)
Environmental management — Environmental assessment of sites
and organizations (EASO)
1 Scope

This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of

identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business

consequences.

This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the

assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning,

information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in

Figure 1.

This International Standard does not provide guidance on how to conduct other types of environmental

assessment, such as:
a) initial environmental reviews;

b) environmental audits (including environmental management system and regulatory compliance audits);

c) environmental impact assessments; or
d) environmental performance evaluations.

Intrusive investigations and site remediation, as well as the decision to proceed with them, are outside the scope of

this International Standard.

This International Standard is not intended for use as a specification standard for certification or registration

purposes or for the establishment of environmental management system requirements.

Use of this International Standard does not imply that other standards and legislation are imposed on the client or

the assessee.
© ISO 2001 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14015:2001(E)

NOTE The numbers between brackets refer to (sub)clauses in this International Standard. The dashed lines indicate that

the assessee is not necessarily involved in an EASO as described in this International Standard (see note to 3.2)

Figure 1 — Process for conducting an Environmental Assessment of Sites and Organizations

2 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard the following terms and definitions apply.

2.1
assessee
site or organization being assessed
2.2
assessor

person, possessing sufficient competence, designated to conduct or participate in a given assessment

NOTE An assessor may be internal or external to the organization subject to the assessment. More than one assessor may

be required to ensure adequate coverage of all relevant matters, for example when there is a need for specific expertise.

2.3
business consequence

actual or potential impact (financial or other; positive or negative; qualitative or quantitative) of the identified and

evaluated environmental issues
2.4
client
organization commissioning the assessment
EXAMPLES The site owner, the assessee, or any other party.
2 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
2.5
environment

surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans,

and their interrelation

NOTE Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.

[ISO 14001:1996]
2.6
environmental aspect

element of an organization’s activities, products or services that can interact with the environment

NOTE An environmental aspect can relate to past, present and future activities, products and services.

2.7
environmental assessment of sites and organizations
EASO

process to identify objectively the environmental aspects, to identify the environmental issues and to determine the

business consequences of sites and organizations as a result of past, current and expected future activities

NOTE The determination of business consequences is optional, at the discretion of the client.

2.8
environmental impact

any change to the environment, whether adverse or beneficial, wholly or partially resulting from an organization’s

activities, products or services
[ISO 14001:1996]
2.9
environmental issue

issue for which validated information on environmental aspects deviates from selected criteria and may result in

liabilities or benefits, effects on the assessee’s or the client’s public image, or other costs

2.10
environmental management system

that part of the overall management system that includes organizational structure, planning activities,

responsibilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving,

reviewing and maintaining the environmental policy
[ISO 14001:1996]
2.11
intrusive investigation
sampling and testing using instruments and/or requiring physical interference
2.12
organization

company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether incorporated

or not, public or private, that has its own functions and administration

NOTE In organizations with more than one operative unit, each operative unit can be defined as an organization.

2.13
representative of the assessee
person authorized to represent the assessee
© ISO 2001 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
2.14
site

location with defined geographical boundaries and on which activities under the control of an organization may be

carried out

NOTE The geographical boundaries may be on land and in water, and include above- and below-surface structures, both

natural and man-made.
2.15
validation

process whereby the assessor determines that the information gathered is accurate, reliable, sufficient and

appropriate to meet the objectives of the assessment
3 Roles and responsibilities
3.1 Client
Client responsibilities and activities should include
a) determining the need for the assessment,
b) defining the objectives of the assessment,

c) determining the scope and criteria of the assessment, if appropriate in consultation with the assessor,

d) selecting the assessor(s),
e) providing instructions to the assessor(s),

f) defining which parts of the assessment (planning, information gathering and validation, evaluation and

reporting) will be conducted by the assessor and which parts will be the responsibility of the client; this may

require identification of and coordination with other experts,
g) identifying and determining priority assessment areas, if appropriate,

h) contacting the representative of the assessee, if appropriate, to obtain full cooperation and to initiate the

process,
i) approving the assessment plan,

j) providing appropriate authority and resources to enable the assessment to be conducted,

k) providing the assessor with the information necessary to undertake the assessment, and

l) receiving the assessment results and determining their distribution.

Before any disclosure of the results of the assessment to a third party, the client should decide whether to inform

the representative of the assessee.

NOTE The client, assessor and representative of the assessee may be the same body.

3.2 Representative of the assessee

The roles and responsibilities of the representative of the assessee should include

a) providing access to relevant areas and information to meet the objectives of the assessment,

4 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
b) informing relevant employees and other parties about the assessment process,
c) providing, or assisting to provide, personnel for interviews,
d) providing personnel to assist in the assessment process, if requested, and
e) providing a safe working environment for the assessor.

At the discretion of the client, the representative of the assessee may participate in the determination of the scope

and the assessment plan and may receive the results of the assessment.

The role of the representative of the assessee does not apply if the assessment is undertaken without the

knowledge of the assessee, or if the site and/or organization is one for which no responsible party can be identified.

3.3 Assessor

The roles and responsibilities of an assessor are in some respects different from those of an auditor. Whereas an

auditor verifies existing information against established criteria, an assessor in addition gathers new information

and is often required to evaluate information to determine business consequences.

In the conduct of an environmental assessment of sites and organizations, an assessor should use the diligence,

knowledge, skill and judgement expected of any assessor in similar circumstances. An assessor should exercise

discretion and maintain confidentiality unless required by laws or regulations to do otherwise.

The responsibility and activities of the assessor, or the team leader when more than one assessor is involved,

should include

a) assisting the client, when requested, to determine the objectives, scope (including the identification and

determination of priority assessment areas) and criteria of the assessment,
b) agreeing with the client on the method and format for reporting,

c) preparing the assessment plan and obtaining the client’s approval and, if appropriate, that of the

representative of the assessee,
d) creating and maintaining working documents such as checklists and protocols,

e) ensuring that the necessary skills are available to meet the assessment objectives and, if appropriate,

assembling an assessment team,
f) obtaining the client’s approval of the assessment team,
g) obtaining initial information,

h) assigning members of the assessment team to conduct the component parts of the assessment,

i) gathering and validating information in accordance with the assessment plan,
j) identifying and evaluating environmental issues,
k) determining business consequences, if requested by the client, and
l) preparing and providing the report to the client, if requested.

This International Standard does not give guidance on assessor competence and qualifications. However, the

performance of an environmental assessment requires sufficient
 education,
© ISO 2001 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
 training, and
 relevant work experience
as well as knowledge of and competence in
 relevant laws and regulations and related documents,
 environmental science and technology,
 economics and the relevant business area,
 technical and environmental aspects of (commercial) operations,
 facility operations, and
 assessment techniques.
4 Assessment process
4.1 General

The assessment process involves planning the assessment, gathering and validating information, evaluating the

information, and reporting on the assessment.

The process may include the identification of business opportunities, if specifically requested by the client.

4.2 Planning
4.2.1 General

Once it has been agreed that an assessment will be conducted, it should be planned. Planning includes defining

and agreeing on the objectives, the scope and the criteria of the assessment, and developing the assessment plan.

4.2.2 Objectives of the assessment

The assessment should address the objectives defined by the client. The objectives of an EASO may include

 the identification, gathering and evaluation of information on the environmental aspects and environmental

issues associated with the site and/or organization; and when desired,

 the determination of the business consequences of the environmental issues associated with the site and/or

organization.
4.2.3 Scope of the assessment
The scope establishes the boundaries and the focus of the assessment.

At the discretion of the client, the scope may or may not include the determination of business consequences.

In developing the scope of the assessment, the following should be considered:
 categories of environmental aspects to be assessed;

 any environmental impacts that other sites and organizations may have on the assessee;

6 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001(E)
 physical boundaries of the assessee (e.g. site, part of
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 14015:2008
01-november-2008
Ravnanje z okoljem - Okoljsko ocenjevanje lokacij in organizacij
Environmental management - Environmental assessment of sites and organizations
(EASO)

Management environnemental - Évaluation environnementale de sites et d'organismes

(EESO)
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 14015:2001
ICS:
13.020.10 Ravnanje z okoljem Environmental management
SIST ISO 14015:2008 en,fr

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14015
First edition
2001-11-15
Environmental management —
Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)
Reference number
ISO 14015:2001(E)
ISO 2001
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not

be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this

file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this

area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters

were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event

that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2001

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic

or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body

in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Contents Page

Foreword.....................................................................................................................................................................iv

Introduction.................................................................................................................................................................v

1 Scope ..............................................................................................................................................................1

2 Terms and definitions ...................................................................................................................................2

3 Roles and responsibilities ............................................................................................................................4

3.1 Client...............................................................................................................................................................4

3.2 Representative of the assessee ...................................................................................................................4

3.3 Assessor.........................................................................................................................................................5

4 Assessment process.....................................................................................................................................6

4.1 General............................................................................................................................................................6

4.2 Planning..........................................................................................................................................................6

4.3 Information gathering and validation ..........................................................................................................8

4.4 Evaluation.....................................................................................................................................................14

5 Reporting......................................................................................................................................................16

5.1 Report content .............................................................................................................................................16

5.2 Report form ..................................................................................................................................................17

5.3 Report distribution ......................................................................................................................................18

Bibliography..............................................................................................................................................................19

© ISO 2001 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO

member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical

committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has

the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in

liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical

Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted

by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International

Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 14015 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management, Subcommittee SC 2,

Environmental auditing and related environmental investigations.
iv © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
Introduction

Organizations are increasingly interested in understanding the environmental issues associated with their sites and

activities or those of potential acquisitions. These issues and their associated business consequences can be

appraised by means of an Environmental Assessment of the Site and Organization (EASO). Such an assessment

may be carried out during operations or at the time of acquisition or divestiture of assets and may be conducted as

part of a broader business assessment process often referred to as "due diligence".

This International Standard gives guidance on how to conduct an EASO. It provides the basis for harmonization of

the terminology used and for a structured, consistent, transparent and objective approach to conducting such

environmental assessments. It can be used by all organizations, including small- and medium-sized enterprises,

operating anywhere in the world. This International Standard is flexible in its application and may be used for self-

assessments as well as external assessments, with or without the need to employ third parties. The users of this

International Standard are expected to be industry, past, present and possible future users of particular sites, and

organizations with a financial interest in the industry or site (e.g. banks, insurance companies, investors and site

owners). This International Standard is likely to be used in connection with the transfer of responsibilities and

obligations.

The information used during an EASO may be derived from sources that include environmental management

system audits, regulatory compliance audits, environmental impact assessments, environmental performance

evaluations or site investigations. Some of these assessments or investigations may have been conducted using

other relevant ISO standards (e.g. ISO 14001, ISO 14011 or ISO 14031).

Through the process of evaluating both existing and newly acquired information, an EASO seeks to draw

conclusions relating to business consequences associated with environmental aspects and issues.

Conclusions in an EASO should be based on objective information. In the absence of validated information, an

EASO assessor may be required to exercise professional judgement in evaluating the available environmental

information and drawing conclusions.

This International Standard does not provide guidance on intrusive investigations or site remediation. However, if

requested by the client, these may be undertaken in accordance with other standards or procedures.

© ISO 2001 – All rights reserved v
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14015:2001(E)
Environmental management — Environmental assessment of sites
and organizations (EASO)
1 Scope

This International Standard provides guidance on how to conduct an EASO through a systematic process of

identifying environmental aspects and environmental issues and determining, if appropriate, their business

consequences.

This International Standard covers the roles and responsibilities of the parties to the assessment (the client, the

assessor and the representative of the assessee), and the stages of the assessment process (planning,

information gathering and validation, evaluation and reporting). The process for conducting an EASO is shown in

Figure 1.

This International Standard does not provide guidance on how to conduct other types of environmental

assessment, such as:
a) initial environmental reviews;

b) environmental audits (including environmental management system and regulatory compliance audits);

c) environmental impact assessments; or
d) environmental performance evaluations.

Intrusive investigations and site remediation, as well as the decision to proceed with them, are outside the scope of

this International Standard.

This International Standard is not intended for use as a specification standard for certification or registration

purposes or for the establishment of environmental management system requirements.

Use of this International Standard does not imply that other standards and legislation are imposed on the client or

the assessee.
© ISO 2001 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)

NOTE The numbers between brackets refer to (sub)clauses in this International Standard. The dashed lines indicate that

the assessee is not necessarily involved in an EASO as described in this International Standard (see note to 3.2)

Figure 1 — Process for conducting an Environmental Assessment of Sites and Organizations

2 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard the following terms and definitions apply.

2.1
assessee
site or organization being assessed
2.2
assessor

person, possessing sufficient competence, designated to conduct or participate in a given assessment

NOTE An assessor may be internal or external to the organization subject to the assessment. More than one assessor may

be required to ensure adequate coverage of all relevant matters, for example when there is a need for specific expertise.

2.3
business consequence

actual or potential impact (financial or other; positive or negative; qualitative or quantitative) of the identified and

evaluated environmental issues
2.4
client
organization commissioning the assessment
EXAMPLES The site owner, the assessee, or any other party.
2 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
2.5
environment

surroundings in which an organization operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans,

and their interrelation

NOTE Surroundings in this context extend from within an organization to the global system.

[ISO 14001:1996]
2.6
environmental aspect

element of an organization’s activities, products or services that can interact with the environment

NOTE An environmental aspect can relate to past, present and future activities, products and services.

2.7
environmental assessment of sites and organizations
EASO

process to identify objectively the environmental aspects, to identify the environmental issues and to determine the

business consequences of sites and organizations as a result of past, current and expected future activities

NOTE The determination of business consequences is optional, at the discretion of the client.

2.8
environmental impact

any change to the environment, whether adverse or beneficial, wholly or partially resulting from an organization’s

activities, products or services
[ISO 14001:1996]
2.9
environmental issue

issue for which validated information on environmental aspects deviates from selected criteria and may result in

liabilities or benefits, effects on the assessee’s or the client’s public image, or other costs

2.10
environmental management system

that part of the overall management system that includes organizational structure, planning activities,

responsibilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving,

reviewing and maintaining the environmental policy
[ISO 14001:1996]
2.11
intrusive investigation
sampling and testing using instruments and/or requiring physical interference
2.12
organization

company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether incorporated

or not, public or private, that has its own functions and administration

NOTE In organizations with more than one operative unit, each operative unit can be defined as an organization.

2.13
representative of the assessee
person authorized to represent the assessee
© ISO 2001 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
2.14
site

location with defined geographical boundaries and on which activities under the control of an organization may be

carried out

NOTE The geographical boundaries may be on land and in water, and include above- and below-surface structures, both

natural and man-made.
2.15
validation

process whereby the assessor determines that the information gathered is accurate, reliable, sufficient and

appropriate to meet the objectives of the assessment
3 Roles and responsibilities
3.1 Client
Client responsibilities and activities should include
a) determining the need for the assessment,
b) defining the objectives of the assessment,

c) determining the scope and criteria of the assessment, if appropriate in consultation with the assessor,

d) selecting the assessor(s),
e) providing instructions to the assessor(s),

f) defining which parts of the assessment (planning, information gathering and validation, evaluation and

reporting) will be conducted by the assessor and which parts will be the responsibility of the client; this may

require identification of and coordination with other experts,
g) identifying and determining priority assessment areas, if appropriate,

h) contacting the representative of the assessee, if appropriate, to obtain full cooperation and to initiate the

process,
i) approving the assessment plan,

j) providing appropriate authority and resources to enable the assessment to be conducted,

k) providing the assessor with the information necessary to undertake the assessment, and

l) receiving the assessment results and determining their distribution.

Before any disclosure of the results of the assessment to a third party, the client should decide whether to inform

the representative of the assessee.

NOTE The client, assessor and representative of the assessee may be the same body.

3.2 Representative of the assessee

The roles and responsibilities of the representative of the assessee should include

a) providing access to relevant areas and information to meet the objectives of the assessment,

4 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
b) informing relevant employees and other parties about the assessment process,
c) providing, or assisting to provide, personnel for interviews,
d) providing personnel to assist in the assessment process, if requested, and
e) providing a safe working environment for the assessor.

At the discretion of the client, the representative of the assessee may participate in the determination of the scope

and the assessment plan and may receive the results of the assessment.

The role of the representative of the assessee does not apply if the assessment is undertaken without the

knowledge of the assessee, or if the site and/or organization is one for which no responsible party can be identified.

3.3 Assessor

The roles and responsibilities of an assessor are in some respects different from those of an auditor. Whereas an

auditor verifies existing information against established criteria, an assessor in addition gathers new information

and is often required to evaluate information to determine business consequences.

In the conduct of an environmental assessment of sites and organizations, an assessor should use the diligence,

knowledge, skill and judgement expected of any assessor in similar circumstances. An assessor should exercise

discretion and maintain confidentiality unless required by laws or regulations to do otherwise.

The responsibility and activities of the assessor, or the team leader when more than one assessor is involved,

should include

a) assisting the client, when requested, to determine the objectives, scope (including the identification and

determination of priority assessment areas) and criteria of the assessment,
b) agreeing with the client on the method and format for reporting,

c) preparing the assessment plan and obtaining the client’s approval and, if appropriate, that of the

representative of the assessee,
d) creating and maintaining working documents such as checklists and protocols,

e) ensuring that the necessary skills are available to meet the assessment objectives and, if appropriate,

assembling an assessment team,
f) obtaining the client’s approval of the assessment team,
g) obtaining initial information,

h) assigning members of the assessment team to conduct the component parts of the assessment,

i) gathering and validating information in accordance with the assessment plan,
j) identifying and evaluating environmental issues,
k) determining business consequences, if requested by the client, and
l) preparing and providing the report to the client, if requested.

This International Standard does not give guidance on assessor competence and qualifications. However, the

performance of an environmental assessment requires sufficient
 education,
© ISO 2001 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST ISO 14015:2008
ISO 14015:2001(E)
 training, and
 relevant work experience
as well as knowledge of and competence in
 relevant laws and regulations and related documents,
 environmental science and technology,
 economics and the relevant business area,
 technical and environmental aspects of (commercial) operations,
 facility operations, and
 assessment techniques.
4 Assessment process
4.1 General

The assessment process involves planning the assessment, gathering and validating information, evaluating the

information, and reporting on the assessment.

The process may include the identification of business opportunities, if specifically requested by the client.

4.2 Planning
4.2.1 General

Once it has been agreed that an assessment will be conducted, it should be planned. Planning includes defining

and agreeing on the objectives, the scope and the criteria of the assessment, and developing the assessment plan.

4.2.2 Objectives of the assessment

The assessment should address the objectives defined by the client. The objectives of an EASO may include

 the identification, gathering and evaluation of information on the environmental aspects and environmental

issues associated with the site and/or organization; and when desired,

 the determination of the business consequences of the environmental issues associated with the site and/or

organization.
4.2.3 Scope of the assessment
The scope establishes the boundaries and the focus of the assessment.
At the discretion of the client, the scope may or may not include t
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 14015
Première édition
2001-11-15
Management environnemental —
Évaluation environnementale de sites et
d'organismes (EESO)
Environmental management — Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Numéro de référence
ISO 14015:2001(F)
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut

être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant

l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la

responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la

matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du

fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de

ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le

Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2001

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque

forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à

l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Sommaire Page

Avant-propos .............................................................................................................................................................iv

Introduction.................................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ..................................................................................................................................1

2 Termes et définitions.....................................................................................................................................2

3 Rôles et responsabilités ...............................................................................................................................4

3.1 Commanditaire...............................................................................................................................................4

3.2 Représentant de l’expertisé..........................................................................................................................5

3.3 Expert..............................................................................................................................................................5

4 Processus d’évaluation.................................................................................................................................6

4.1 Généralités .....................................................................................................................................................6

4.2 Planification ...................................................................................................................................................6

4.3 Regroupement et validation des informations ...........................................................................................8

4.4 Interprétation................................................................................................................................................15

5 Rapports .......................................................................................................................................................17

5.1 Teneur des rapports....................................................................................................................................17

5.2 Forme des rapports.....................................................................................................................................18

5.3 Diffusion des rapports ................................................................................................................................19

Bibliographie.............................................................................................................................................................20

© ISO 2001 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux

comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité

technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en

liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission

électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 3.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour

vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités

membres votants.

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire

l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de

ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

La Norme internationale ISO 14015 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 207, Management

environnemental, sous-comité SC 2, Audit d'environnement et investigations environnementales associées.

iv © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
Introduction

Les organismes montrent un intérêt croissant pour les préoccupations environnementales associées à leurs sites

et à leurs activités, ou à leurs acquisitions potentielles. Ces préoccupations, et leurs conséquences économiques

et commerciales, peuvent être évaluées par le biais d’une évaluation environnementale du site et de l’organisme

(EESO). Cette évaluation peut être conduite en cours d’exploitation, ou au moment de l’acquisition ou de la

cession d’actifs, ou encore dans le cadre d’un processus d’évaluation plus large de l’entreprise.

La présente Norme internationale donne des lignes directrices pour la conduite d’une EESO. Elle offre une base

d’harmonisation de la terminologie employée, ainsi qu’un cadre de définition d’une approche structurée, cohérente,

transparente et objective pour conduire ce type d’évaluations environnementales. Elle peut être utilisée par tous les

organismes, y compris les petites et moyennes entreprises, où qu’elles opèrent dans le monde. La présente Norme

internationale, qui se caractérise par sa souplesse d’utilisation, peut être utilisée aussi bien pour la conduite d’auto-

évaluations que d’évaluations externes, avec ou sans recours à des organismes indépendants. La présente Norme

internationale est destinée aux utilisateurs industriels passés, présents ou futurs de sites particuliers, et aux

organismes ayant une participation financière dans une entreprise ou un site (par exemple banques, compagnies

d’assurance, investisseurs et propriétaires de sites). La présente Norme internationale devrait être utilisée à

l’occasion du transfert de responsabilités et d’obligations.

Les informations employées au cours d’une EESO peuvent être dérivées de sources diverses, comme les audits

de systèmes de management environnemental, les audits de conformité à la réglementation, les évaluations

d’impact environnemental, les évaluations de performance environnementale ou les études de site. Il se peut que

certaines de ces évaluations ou études aient été conduites en utilisant d’autres normes ISO applicables (par

exemple ISO 14001, ISO 14011 ou ISO 14031).

En évaluant à la fois les informations existantes et celles nouvellement acquises, une EESO cherche à tirer des

conclusions quant aux conséquences économiques et commerciales associées à des aspects ou des

préoccupations environnementales.

Il convient que les conclusions d’une EESO soient basées sur des informations objectives. En l’absence

d’informations validées, il peut être nécessaire de faire appel à un expert EESO afin qu’il exerce son jugement

professionnel pour évaluer les informations environnementales disponibles et en tirer des conclusions.

La présente Norme internationale ne donne aucune ligne directrice concernant les mesures sur le terrain ou la

remise en état environnementale de site. Ces opérations peuvent toutefois être conduites en conformité avec

d’autres normes ou procédures à la demande du commanditaire.
© ISO 2001 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14015:2001(F)
Management environnemental — Évaluation environnementale de
sites et d'organismes (EESO)
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale donne des lignes directrices sur le mode de conduite d’une EESO par

l’application d’un processus systématique d’identification des aspects environnementaux et des préoccupations

environnementales et, le cas échéant, par la détermination de leurs conséquences économiques et commerciales.

La présente Norme internationale couvre les fonctions et les responsabilités des parties intéressées par

l’évaluation (le commanditaire, l’expert et le représentant de l’expertisé), et les étapes du processus d’évaluation

(planification, regroupement et validation des informations, interprétation et établissement de rapports). Le

processus de conduite d’une EESO est illustré à la Figure 1.

La présente Norme internationale de donne pas d’indications sur le mode de conduite d’autres types d’évaluations

environnementales, telles que
a) les analyses environnementales initiales;

b) les audits environnementaux (y compris les audits de systèmes de management environnemental et les audits

de conformité à la réglementation);
c) les évaluations d’impact environnemental; ou
d) les évaluations de performance environnementale.

Les mesures sur le terrain ou la remise en état environnementale du site, ainsi que la décision de lancer ces

procédures, sortent du domaine d’application de la présente Norme internationale.

La présente Norme internationale n’est pas destinée à être utilisée comme une norme de spécification à des fins

de certification ou d’enregistrement, ou pour l’établissement d’exigences relatives aux systèmes de management

environnemental.

L’utilisation de la présente Norme internationale n’implique pas que d’autres normes ou règles sont imposées au

commanditaire ou à l’expertisé.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14015:2001(F)

NOTE Les nombres entre parenthèses font référence aux articles/paragraphes de la présente Norme internationale. Les

lignes pointillées indiquent que l’expertisé n’est pas forcément impliqué dans l’EESO, telle que décrite dans la présente Norme

internationale (voir note en 3.2).
Figure 1 — Processus pour l’évaluation environnementale de sites et d’organismes
2 Termes et définitions

Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.

2.1
expertisé
site ou organisme à évaluer
2.2
expert

personne ayant les compétences requises, désignée pour conduire ou participer à une évaluation donnée

NOTE Un expert peut être interne ou externe à l’organisme soumis à évaluation. Il peut être nécessaire de faire appel à

plusieurs experts pour assurer la couverture de toutes les questions pertinentes, par exemple lorsque des compétences

spécifiques sont requises.
2.3
conséquences économiques et commerciales

impacts réels ou potentiels (financiers ou autres; positifs ou négatifs; qualitatifs ou quantitatifs) des préoccupations

environnementales identifiées et évaluées
2.4
commanditaire
organisme ordonnant l’évaluation
EXEMPLES Le propriétaire du site, l’expertisé ou toute autre partie.
2 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
2.5
environnement

milieu dans lequel un organisme fonctionne, incluant l’air, l’eau, la terre, les ressources naturelles, la flore, la faune,

les êtres humains, et leurs interrelations

NOTE Dans ce contexte, le milieu s’étend de l’intérieur de l’organisme au système global.

[ISO 14001:1996]
2.6
aspect environnemental

élément des activités, des produits ou services d’un organisme susceptible d’interactions avec l’environnement

NOTE Un aspect environnemental peut être associé à des activités, des produits et des services passés, présents ou

futurs.
2.7
évaluation environnementale de sites et d’organismes
EESO

processus pour identifier objectivement les aspects environnementaux, identifier les préoccupations

environnementales, et déterminer les conséquences économiques et commerciales pour des sites et des

organismes, résultant d’activités passées, présentes ou envisagées pour l’avenir

NOTE La détermination des conséquences économiques et commerciales est facultative, à la discrétion du

commanditaire.
2.8
impact environnemental

toute modification de l’environnement, négative ou bénéfique, résultant totalement ou partiellement des activités,

produits ou services d’un organisme
[ISO 14001:1996]
2.9
préoccupation environnementale

situation où des informations validées sur des aspects environnementaux divergent de critères sélectionnés et

peuvent se traduire par un passif ou des profits, avoir des conséquences sur l’image de l’expertisé ou du

commanditaire, ou induire d’autres coûts
2.10
système de management environnemental

composante du système de management global qui inclut la structure organisationnelle, les activités de

planification, les responsabilités, les pratiques, les procédures, les procédés et les ressources pour élaborer,

mettre en œuvre, réaliser, passer en revue et maintenir la politique environnementale

[ISO 14001:1996]
2.11
mesure sur le terrain

échantillonnage et essais à l’aide d’instruments et/ou nécessitant une intrusion physique

2.12
organisme

compagnie, société, firme, entreprise, autorité ou institution, ou partie ou combinaison de celles-ci, à responsabilité

limitée ou d’un autre statut, de droit public ou privé, qui a sa propre structure fonctionnelle et administrative

NOTE Dans les organismes constitués de plusieurs unités opérationnelles, chaque unité opérationnelle peut être définie

comme un organisme.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
2.13
représentant de l’expertisé
personne habilitée à représenter l’expertisé
2.14
site

emplacement ayant des limites géographiques définies sur lequel des activités peuvent être conduites sous le

contrôle d’un organisme

NOTE Les limites géographiques peuvent être situées sur terre ou dans l’eau, et inclure des structures situées au-dessus

ou en dessous de la surface, qu’elles soient naturelles ou artificielles.
2.15
validation

processus par lequel l’expert détermine que les informations regroupées sont justes, fiables, suffisantes et

appropriées pour répondre aux objectifs de l’évaluation
3 Rôles et responsabilités
3.1 Commanditaire
Il convient que les responsabilités et les activités du commanditaire incluent
a) la détermination de la nécessité de procéder à l’évaluation,
b) la définition des objectifs de l’évaluation,

c) la détermination du champ d’application et des critères de l’évaluation, en consultation avec l’expert le cas

échéant,
d) le choix du ou des experts,
e) la transmission d’instructions à l’expert ou aux experts,

f) la définition des parties de l’évaluation (planification, regroupement et validation des informations,

interprétation et établissement de rapports) qui seront conduites par l’expert et des parties qui seront de la

responsabilité du commanditaire; il peut être nécessaire d’identifier et d’assurer une coordination avec d’autres

experts,

g) l’identification et la détermination des zones d’évaluation prioritaires, le cas échéant,

h) la prise de contact avec le représentant de l’expertisé, le cas échéant, pour obtenir son entière coopération et

initier le processus,
i) l’approbation du plan d’évaluation,

j) la délivrance des mandats et la fourniture des ressources nécessaires à la conduite de l’évaluation,

k) la transmission à l’expert des informations nécessaires pour entreprendre l’évaluation, et

l) la réception des résultats de l’évaluation et la détermination de leur diffusion.

Avant de divulguer les résultats de l’évaluation à un tiers, il convient que le commanditaire décide s’il doit en

informer le représentant de l’expertisé.

NOTE Le commanditaire, l’expert et le représentant de l’expertisé peuvent être la même personne morale.

4 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
3.2 Représentant de l’expertisé
Il convient que le rôle et les responsabilités de l’expertisé incluent

a) la mise à disposition d’accès aux zones appropriées, et d’informations pour répondre aux objectifs de

l’évaluation,

b) la tenue au courant des salariés et des autres parties concernées par le processus d’évaluation,

c) la mise à disposition de personnel pour les entretiens, ou la fourniture d’une assistance en ce sens,

d) la mise à disposition de personnel pour assister le processus d’évaluation, le cas échéant, et

e) la mise à la disposition de l’expert de conditions de travail sécurisées.

À la discrétion du commanditaire, le représentant de l’expertisé peut participer à la détermination du champ

d’application et du plan d’évaluation, et recevoir les résultats de l’évaluation.

Le rôle du représentant de l’expertisé ne s’applique pas si l’évaluation est entreprise sans la connaissance de

l’expertisé, ou si le site et/ou l’organisme fait/font partie de ceux pour lesquels aucune partie responsable ne peut

être identifiée.
3.3 Expert

Le rôle et les responsabilités d’un expert sont différents à certains égards de ceux d’un auditeur. Alors qu’un

auditeur vérifie des informations existantes par rapport à des critères établis, un expert regroupe en plus de

nouvelles informations et est souvent appelé à interpréter les informations pour déterminer les conséquences

économiques et commerciales.

Dans la conduite d’une évaluation environnementale de sites et d’organismes, il convient que l’expert agisse avec

le niveau de diligence, de connaissance, de compétence et de discernement attendus de n’importe quel expert

dans des circonstances similaires. Il convient que l’expert fasse preuve de discrétion et préserve la confidentialité

des informations, sauf stipulation contraire de la législation ou de la réglementation.

Il convient que les responsabilités et les activités de l’expert, ou du chef d’équipe en cas d’experts multiples,

incluent

a) la fourniture d’une assistance au commanditaire, le cas échéant, pour déterminer les objectifs, le champ

d’application (y compris l’identification et la détermination des zones d’évaluation prioritaires) et les critères de

l’évaluation,

b) la conclusion d’un accord avec le commanditaire sur la méthode et le format d’établissement des rapports,

c) l’élaboration du plan d’évaluation et l’obtention de l’approbation du commanditaire et, le cas échéant, celle du

représentant de l’expertisé,

d) l’élaboration et la tenue de documents de travail tels que checklists et protocoles,

e) s’assurer que les compétences requises sont disponibles pour répondre aux objectifs de l’évaluation et, le cas

échéant, former une équipe d’évaluation,
f) l’obtention de l’approbation du commanditaire quant à l’équipe d’évaluation,
g) l’obtention des informations initiales,

h) l’affectation des membres de l’équipe d’évaluation à la conduite des différentes parties constitutives de

l’évaluation,

i) le regroupement et la validation des informations conformément au plan d’évaluation,

© ISO 2001 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
j) l’identification et l’évaluation des préoccupations environnementales,

k) la détermination des conséquences économiques et commerciales, sur demande du commanditaire, et

l) la préparation et la délivrance du rapport au commanditaire, le cas échéant.

La présente Norme internationale ne donne pas de lignes directrices sur le niveau de compétences et de

qualifications de l’expert. Cependant, la conduite d’une évaluation environnementale requiert un niveau suffisant

 d’études,
 de formation, et
 d’expérience pratique,
ainsi qu’un bon niveau de connaissances et de compétences dans
 la législation, les réglementations et les documents connexes,
 la science et la technologie environnementales,
 l’économie et le domaine d’activité concerné,
 les aspects techniques et environnementaux des activités (commerciales),
 l’exploitation des installations, et
 les techniques d’évaluation.
4 Processus d’évaluation
4.1 Généralités

Le processus d’évaluation comprend les phases de planification de l’évaluation, de regroupement et de validation

des informations, d’interprétation des informations et d’établissement de rapport(s) sur l’évaluation.

Le processus peut inclure l’identification d’opportunités commerciales, sur demande spécifique formulée par le

commanditaire.
4.2 Planification
4.2.1 Généralités

Lorsque la conduite d’une évaluation a été convenue, il convient de la planifier. La planification inclut la définition et

l’accord sur les objectifs, la définition du champ d’application et des critères de l’évaluation, et le développement du

plan d’évaluation.
4.2.2 Objectifs de l’évaluation

Il convient que l’évaluation réponde aux objectifs définis par le commanditaire. Les objectifs d’une EESO peuvent

inclure

 l’identification, le regroupement et l’interprétation d’informations sur les aspects environnementaux et les

préoccupations environnementales associés au site et/ou à l’organisme et, le cas échéant,

6 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001(F)

 la détermination des conséquences économiques et commerciales des préoccupations environnementales

associées au site et/ou à l’organisme.
4.2.3 Champ d’application de l’évaluation
Le champ d’application définit les limites et l’objet central de l’évaluation.

À la discrétion du commanditaire, le champ d’application peut ou non inclure la détermination des conséquences

économiques et commerciales.

Il convient de tenir compte des points suivants lors de l’établissement du champ d’application de l’évaluation:

 catégories d’aspects environnementaux à évaluer;

 impacts environnementaux éventuels que d’autres sites et organismes peuvent avoir sur l’expertisé;

 limites physiques de l’expertisé (par exemple site, partie du site);
 sites adjacents et voisins, le cas échéant;

 limites organisationnelles, y compris les relations avec les activités impliquant des entrepreneurs, des

fournisseurs, des organismes (évacuation des déchets hors site, par exemple), des personnes, des anciens

occupants;
 période couverte (par exemple passé, présent et/ou futur)

 concernant les activités de l’expertisé et/ou du commanditaire (par exemple continuation de l’activité

présente, plans de changement, expansion, démolition, déclassement, rénovation),
 concernant le développement des critères (voir 4.2.4); et
 seuil de coût des conséquences économiques et commerciales, le cas échéant.

Le champ d’application peut définir ou limiter les sites et les organismes éventuels à inclure dans l’évaluation. À la

discrétion du commanditaire, le champ d’application peut être modifié après le début de l’évaluation. Il convient que

tout changement ou modification soit enregistré et communiqué aux parties concernées.

Le commanditaire peut identifier des éléments à l’intérieur du champ d’application défini qui méritent une attention

prioritaire au cours de l’évaluation. En général, les priorités sont définies sur la base des informations disponibles

lors de la planification de l’évaluation. L’identification des priorités ne dispense pas l’expert de l’obligation de

prendre en compte l’intégralité du champ d’application défini au cours de l’évaluation.

4.2.4 Critères d’évaluation

Il convient d’identifier les critères sur la base desquels les informations regroupées seront évaluées. Les critères

peuvent inclure, sans s’y limiter,

 les prescriptions légales effectivement applicables ou raisonnablement prévisibles (par exemple consente-

ments, permis, législation, règles et politiques de réglementation sur l’environnement),

 les autres exigences relatives à l’environnement définies par le commanditaire (par exemple politiques et

procédures organisationnelles, conditions environnementales spécifiques, pratiques, systèmes et perfor-

mances de management, codes de bonnes pratiques et de déontologie industrielles et professionnelles),

 exigences, revendications ou revendications possibles de tierces parties intéressées (par exemple

compagnies d’assurance, établissements financiers), et
 considérations technologiques.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14015:2001(F)
4.2.5 Plan d’évaluation

Il convient que le plan d’évaluation inclue les éléments suivants, le cas échéant:

 identification du commanditaire, du représentant de l’expertisé, et du ou des experts;

 objectifs et champ d’application de l’évaluation;
 critères d’évaluation;
 zones d’évaluation prioritaires;
 rôles et responsabilités;
 langue de travail du rapport d’évaluation et des rapports connexes;
 programme d’évaluation, avec les dates et la durée;
 besoins en ressources (par exemple humaines, financières, techniques);
 grandes lignes des procédures d’évaluation à appliquer;

 récapitulatif des documents de référence, des check-lists, des protocoles et des autres documents de travail à

utiliser;
 critères d’établissement des rapports; et
 exigences de confidentialité.

Un certain nombre de restrictions possibles, qui pourraient influencer l’évaluation, peuvent être identifiées dans le

plan d’évaluation. Les restrictions possibles incluent
 le temps disponible pour la conduite de l’évaluation;
 les ressources disponibles pour l’évaluation;
 l’accès aux zones concernées;
 les informations disponibles; et
 la communication avec le personnel ou l’accès aux documents concernés.

Il convient que le commanditaire passe en revue et approuve le plan d’évaluation. Le cas échéant, il est

recommandé de communiquer le plan au représentant de l’expertisé.
4.3 Regroupement et validation des informations
4.3.1 Généralités

L’évaluation est basée sur le regroupement d’informations validées sur les aspects environnementaux par l’étude

des documents et des enregistrements existants (avant et au cours de la visite du site), l’observation des activités

et des conditions physiques, et la conduite d’entretiens.
8 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14015:2001(F)

Il convient que le processus appliqué pour le regroupement d’informations sur les aspects environnementaux soit

compatible avec les objectifs, le champ d’application et le plan d’évaluation. Lors du regroupement d’informations,

il convient que l’expert s’assure que les informations recueillies sont suffisantes, pertinentes et justes au regard de

l’objet de l’évaluation. Il se peut que les informations recueillies ne soient applicables qu’au moment de leur

collecte, des changements dans les conditions pouvant altérer leur validité.

Il convient que l’expert s’efforce de recueillir suffisamment d’informations de manière à tenir compte à la fois des

résultats individuels et des regroupements de résultats moins significatifs, susceptibles d’affecter les conclusions.

Des exemples de sortes d’informations qui peuvent être demandées pour l’évaluation sont présentés dans la boîte

d’assistance pratique n 1.
Boîte d’assistance pratique n 1
Exemples d’informations à prendre en compte éventuellement dans une EESO
 Emplacement;
 caractéristiques physiques (hydrogéologie, par exemple);
 site expertisé, sites adjacents et sites voisins:
 occupation du sol;
 installations, procédés et opérations industrielles;
 sensibilité du site;

 matières premières, sous-produits et produits (y compris les matières dangereuses);

 stockage et manipulation des matières;
 émissions et rejets dans l’air, l’eau et l
...

NORMA ISO
INTERNACIONAL 14015
Traducción oficial
Official translation
Traduction officielle
Gestión ambiental — Evaluación
ambiental de sitios y organizaciones
(EASO)
Environmental management — Environmental assessment of sites and
organizations (EASO)
Management environnemental — Évaluation environnementale de sites
et d'organismes (EESO)
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por 10 organismos miembros de
ISO (véase lista en página ii) que han certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
ISO 14015:2001
(traducción oficial)
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
PDF – Exoneración de responsabilidad

El presente fichero PDF puede contener pólizas de caracteres integradas. Conforme a las condiciones de licencia de Adobe, este

fichero podrá ser impreso o visualizado, pero no deberá ser modificado a menos que el ordenador empleado para tal fin disfrute de

una licencia que autorice la utilización de estas pólizas y que éstas estén instaladas en el ordenador. Al descargar este fichero, las

partes implicadas aceptan de hecho la responsabilidad de no infringir las condiciones de licencia de Adobe. La Secretaría Central de

ISO rehusa toda responsabilidad sobre esta cuestión.
Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.

Los detalles relativos a los productos software utilizados para la creación del presente fichero PDF están disponibles en la sección

General Info del fichero. Los parámetros de creación PDF han sido optimizados para la impresión. Se han adoptado todas las

medidas pertinentes para garantizar la explotación de este fichero por los comités miembros de ISO. En la eventualidad poco

probable de surgir un problema de utilización, sírvase comunicarlo a la Secretaría Central en la dirección indicada a continuación.

Organismos miembros de ISO que han certificado la conformidad de la traducción:
⎯ Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), España
⎯ Dirección General de Normas (DGN), México

⎯ Fondo para la Normalización y Certificación de la Calidad (FONDONORMA), Venezuela

⎯ Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM), Argentina
⎯ Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación (ICONTEC), Colombia
⎯ Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO), Costa Rica
⎯ Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN), Ecuador
⎯ Instituto Nacional de Normalización (INN), Chile
⎯ Instituto Uruguayo de Normas Técnicas (UNIT), Uruguay
⎯ Oficina Nacional de Normalización (NC), Cuba
© ISO 2001

Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta

publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms inclusive, sin el acuerdo

escrito de ISO solicitado a la siguiente dirección o del comité miembro de ISO en el país del solicitante.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tfn: + 41 22 749 01 11
Fax: + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Versión española publicada en 2006
Publicado en Suiza
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
ii © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Índice

Prólogo .............................................................................................................................................................. iv

Prólogo de la versión en español .................................................................................................................... v

Introducción ...................................................................................................................................................... vi

1 Objeto y campo de aplicación..............................................................................................................1

2 Términos y definiciones........................................................................................................................2

3 Funciones y responsabilidades ...........................................................................................................4

3.1 Cliente .....................................................................................................................................................4

3.2 Representante del evaluado.................................................................................................................5

3.3 Evaluador................................................................................................................................................5

4 Proceso de evaluación..........................................................................................................................6

4.1 Generalidades ........................................................................................................................................6

4.2 Planificación...........................................................................................................................................6

4.3 Recopilación y validación de la información......................................................................................8

4.4 Evaluación ............................................................................................................................................14

5 Informe..................................................................................................................................................16

5.1 Contenido del informe.........................................................................................................................16

5.2 Formato del informe ............................................................................................................................17

5.3 Distribución del informe .....................................................................................................................18

Bibliografía ........................................................................................................................................................19

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Prólogo

ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de

normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales

normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una

materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho

comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también participan

en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las

materias de normalización electrotécnica.

Las Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 3 de las

Directivas ISO/IEC.

La tarea principal de los comités técnicos es preparar Normas Internacionales. Los Proyectos de Normas

Internacionales adoptados por los comités técnicos se circulan a los organismos miembros para votación. La

publicación como Norma Internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos

miembros con derecho a voto.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Norma Internacional

puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO no se responsabiliza por la identificación de ningún derecho

de patente.

La Norma Internacional ISO 14015 ha sido preparada por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental,

Subcomité SC 2, Auditoría ambiental e investigaciones ambientales afines.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
iv © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Prólogo de la versión en español

Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo "Spanish Translation Task Force" del

Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que han participado representantes de los organismos

nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:

Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, España, México, Perú, Uruguay y Venezuela.

Igualmente, han participado en la realización de esta traducción representantes de COPANT (Comisión

Panamericana de Normas Técnicas).

La innegable importancia de esta norma se deriva, sustancialmente, del hecho de que ésta representa una

iniciativa pionera en la normalización internacional, con la que se consigue unificar la terminología en el

sector de la gestión ambiental en la lengua española.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Introducción

Las organizaciones están cada vez más interesadas en entender los asuntos ambientales relacionados con

sus sitios y actividades, así como los de sus posibles adquisiciones. Estos asuntos y sus consecuencias

económicas asociadas pueden ser estimadas por medio de una Evaluación Ambiental del Sitio y de la

Organización (EASO). Esta evaluación puede llevarse a cabo durante las operaciones, o en el momento de la

adquisición o expropiación de activos, y puede realizarse con frecuencia como una parte de un proceso de

evaluación del negocio más amplio, a menudo conocido como "due diligence".

Esta Norma Internacional proporciona una orientación para la realización de una EASO. Proporciona la base

para la armonización de la terminología usada, y para un enfoque estructurado, coherente, transparente y

objetivo para llevar a cabo tales evaluaciones ambientales. Puede usarse por todas las organizaciones,

incluyendo las pequeñas y medianas empresas que operen en cualquier parte del mundo. Esta Norma

Internacional es flexible en su aplicación y puede usarse tanto para auto-evaluaciones como para

evaluaciones externas, con o sin la necesidad de emplear a terceros. Se espera que los posibles usuarios de

esta Norma Internacional sean la industria, usuarios pasados, presentes y posibles futuros de sitios

particulares, y organizaciones con un interés financiero en la industria o el sitio (por ejemplo bancos,

compañías de seguros, inversores y propietarios del sitio). Se espera que esta Norma Internacional sea

utilizada junto con la trasferencia de responsabilidades y obligaciones.

La información utilizada durante una EASO puede proceder de fuentes que incluyen auditorías de sistemas

de gestión ambiental, auditorías de cumplimiento legal, evaluaciones de impacto ambiental, evaluaciones del

desempeño ambiental o investigaciones del sitio. Algunas de estas evaluaciones o inspecciones pueden

haber sido llevadas a cabo usando otras normas ISO pertinentes (por ejemplo, ISO 14001, ISO 14011 o

ISO 14031).

A través del proceso de evaluar tanto la información existente como la recientemente obtenida, una EASO

persigue extraer conclusiones relacionadas con las consecuencias económicas y comerciales asociadas con

los aspectos y asuntos ambientales.

Las conclusiones en una EASO deberían estar basadas en información objetiva. En ausencia de información

validada, puede requerirse que un evaluador de EASO emita un juicio profesional evaluando la información

ambiental disponible y obteniendo conclusiones.

Esta Norma Internacional no proporciona una orientación sobre investigaciones intrusivas ni para remediar

ambientalmente el sitio. Sin embargo, si se solicita por el cliente, éstas podrían llevarse a cabo de acuerdo

con otras normas o procedimientos.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
vi © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORMA INTERNACIONAL ISO 14015:2001 (traducción oficial)
Gestión ambiental — Evaluación ambiental de sitios y
organizaciones (EASO)
1 Objeto y campo de aplicación

Esta Norma Internacional proporciona una orientación acerca de cómo dirigir una EASO a través de un

proceso sistemático de identificación de aspectos y asuntos ambientales y determinar, si es necesario, sus

consecuencias económicas y comerciales.

Esta Norma Internacional cubre las funciones y responsabilidades de las partes involucradas en la evaluación

(el cliente, el evaluador y el representante del evaluado), y las etapas del proceso de evaluación

(planificación, recopilación y validación de la información, evaluación e informe). El proceso para realizar una

EASO se muestra en la Figura 1.

Esta Norma Internacional no proporciona una orientación acerca de cómo llevar a cabo otros tipos de

evaluación ambiental, tales como:
a) revisiones ambientales iniciales;

b) auditorías ambientales (incluyendo auditorías de sistemas de gestión ambiental y de cumplimiento legal);

c) evaluaciones de impacto ambiental; o
d) evaluaciones del desempeño ambiental.

Las investigaciones intrusivas y para remediar el sitio, así como la decisión de llevarlas a cabo, están fuera

del alcance de esta Norma Internacional.

Esta Norma Internacional no está prevista para su utilización como una norma de especificaciones a efectos

de certificación o registro, ni para el establecimiento de requisitos del sistema de gestión ambiental.

La utilización de esta Norma Internacional no implica que tengan que imponerse otras normas y legislaciones

sobre el cliente o el evaluado.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)

NOTA Los números entre paréntesis se refieren a los capítulos y apartados de esta Norma Internacional. Las líneas

discontinuas indican que el evaluado no está necesariamente involucrado en una EASO como la descrita en esta Norma

Internacional (véase la nota del apartado 3.2).

Figura 1 — Proceso para realizar una evaluación ambiental de sitios y organizaciones

2 Términos y definiciones

Para los propósitos de esta Norma Internacional, se aplican los siguientes términos y definiciones.

2.1
evaluado
sitio u organización que se evalúa
2.2
evaluador

persona que posee la competencia suficiente y es designada para dirigir o participar en una evaluación

determinada

NOTA Un evaluador puede ser interno o externo a la organización sujeta a la evaluación. Puede requerirse más de

un evaluador para asegurar una adecuada cobertura de todos los asuntos pertinentes, por ejemplo, cuando hay una

necesidad de experiencia en temas específicos.
2.3
consecuencias económicas y comerciales

impacto real o potencial (financiero o de otra índole; positivo o negativo; cualitativo o cuantitativo) de los

asuntos ambientales identificados y evaluados
2.4
cliente
organización que encarga la evaluación
EJEMPLOS El propietario del sitio, el evaluado, o cualquier otra entidad.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
2 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
2.5
medio ambiente

entorno en el cual una organización opera, incluyendo el aire, agua, la tierra, los recursos naturales, flora,

fauna, los seres humanos y sus interrelaciones

NOTA El entorno en este contexto se extiende desde el interior de una organización hasta el sistema global.

[ISO 14001:1996]
2.6
aspecto ambiental

elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede interactuar con el medio

ambiente

NOTA Un aspecto ambiental puede estar relacionado con actividades, productos y servicios pasados, presentes y

futuros.
2.7
evaluación ambiental de sitios y organizaciones
EASO

proceso para identificar objetivamente los aspectos ambientales, identificar los asuntos ambientales y

determinar las consecuencias económicas y comerciales de sitios y organizaciones como resultado de

actividades del pasado, actuales y esperadas en el futuro

NOTA La determinación de las consecuencias económicas es optativa, a discreción del cliente.

2.8
impacto ambiental

cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, total o parcialmente resultante de las

actividades, productos o servicios de una organización
[ISO 14001:1996]
2.9
asunto ambiental

asunto para el cual la información validada sobre los aspectos ambientales se desvía del criterio

seleccionado y puede ser la causa de responsabilidades legales, o beneficios, efectos en la imagen pública

del evaluado o del cliente, u otros costos
2.10
sistema de gestión ambiental

la parte del sistema de gestión general que incluye la estructura de la organización, las actividades de

planificación, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos para

desarrollar, implementar, realizar, revisar y mantener la política ambiental
[ISO 14001:1996]
2.11
investigación intrusiva

muestreo y ensayo/prueba mediante la utilización de instrumentos y/o que requieren interferencia física

2.12
organización

compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución, o parte o combinación de ellas, sean o no

sociedades, pública o privada, que tengan sus propias funciones y administración

NOTA Para organizaciones con más de una unidad operativa, cada unidad operativa puede definirse como una

organización.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
2.13
representante del evaluado
la persona autorizada para representar al evaluado
2.14
sitio

lugar con límites geográficos definidos y en el que pueden llevarse a cabo las actividades bajo el control de

una organización

NOTA Los límites geográficos pueden encontrarse en la tierra y en el agua, e incluyen las estructuras sobre o bajo la

superficie, tanto naturales como hechas por el hombre.
2.15
validación

proceso a través del cual el evaluador determina que la información recogida es precisa, fiable, suficiente y

apropiada para alcanzar los objetivos de la evaluación
3 Funciones y responsabilidades
3.1 Cliente
Las responsabilidades y actividades del cliente deberían incluir:
a) determinar la necesidad de la evaluación,
b) definir los objetivos de la evaluación,

c) determinar el alcance y los criterios de la evaluación, consultando con el evaluador cuando sea

apropiado,
d) seleccionar al (los) evaluador (es),
e) proporcionar instrucciones al (los) evaluador (es),

f) definir qué partes de la evaluación (planificación, recopilación y validación de la información, evaluación

e informe) serán realizadas por el evaluador y qué partes serán responsabilidad del cliente; ello puede

requerir la identificación de, y la coordinación con otros expertos,

g) identificar y determinar las áreas de evaluación prioritarias, si es apropiado,

h) entrar en contacto con el representante del evaluado, si es apropiado, para obtener su total colaboración

e iniciar el proceso,
i) aprobar el plan de la evaluación,

j) proporcionar la autoridad apropiada y los recursos necesarios para llevar a cabo la evaluación,

k) proporcionar la información necesaria al evaluador para emprender la evaluación, y

l) recibir los resultados de la evaluación y determinar su distribución.

Antes de divulgar los resultados de la evaluación a una tercera parte, el cliente debería decidir si informa al

representante del evaluado.

NOTA El cliente, evaluador y el representante del evaluado pueden ser la misma entidad.

Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
4 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
3.2 Representante del evaluado

Las funciones y responsabilidades del representante del evaluado deberían incluir:

a) proporcionar acceso a las áreas pertinentes y la información para alcanzar los objetivos de la evaluación,

b) informar a los empleados, y a otras partes pertinentes sobre el proceso de evaluación,

c) proporcionar, o ayudar a que se proporcione, el personal para las entrevistas,

d) proporcionar el personal necesario para ayudar en el proceso de la evaluación, si es requerido, y

e) proporcionar un ambiente de trabajo seguro para el evaluador.

A criterio del cliente, el representante del evaluado puede participar en la determinación del alcance y del

plan de la evaluación, y puede recibir los resultados de la evaluación.

La función del representante del evaluado no aplica si la evaluación se emprende sin el conocimiento del

evaluado, o si no puede identificarse un responsable del sitio y/o la organización.

3.3 Evaluador

Las funciones y responsabilidades de un evaluador son, en algunos aspectos, diferentes de las de un auditor.

Mientras que un auditor verifica la información existente contra criterios establecidos, un evaluador además

recopila nueva información, y con frecuencia se le requiere evaluar la información para determinar las

consecuencias económicas y comerciales.

En la realización de una evaluación ambiental de sitios y organizaciones, el evaluador debería actuar con la

diligencia, el conocimiento, la habilidad y el criterio esperados de cualquier evaluador, en circunstancias

similares. El evaluador debería tener la discreción y mantener la confidencialidad, a menos que por leyes o

reglamentos se le exija actuar de otra forma.

Las responsabilidades y actividades del evaluador, o del líder del equipo cuando participa más de un

evaluador, deberían incluir

a) ayudar al cliente, cuando lo solicite, a determinar los objetivos, el alcance (incluyendo la identificación y

determinación de áreas prioritarias de evaluación) y los criterios de la evaluación,

b) acordar con el cliente el método y el formato del informe,

c) preparar el plan de la evaluación y obtener la aprobación del cliente y, si es apropiado, la del

representante del evaluado,

d) preparar y mantener los documentos de trabajo, tales como las listas de verificación y protocolos,

e) asegurarse de que las habilidades necesarias están disponibles para alcanzar los objetivos de la

evaluación y, si es apropiado, conformar un equipo de evaluación,
f) obtener la aprobación del cliente para el equipo de evaluación,
g) obtener la información inicial,

h) designar miembros del equipo de evaluación para realizar las partes que componen la evaluación,

i) recopilar y validar la información de acuerdo con el plan de la evaluación,
j) identificar y evaluar los asuntos ambientales,

k) determinar las consecuencias económicas y comerciales, si lo solicita el cliente, y

l) preparar y entregar el informe al cliente, si lo solicita.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)

Esta Norma Internacional no proporciona orientación sobre la competencia y calificaciones del evaluador. Sin

embargo, el desempeño de una evaluación ambiental requiere suficiente:
⎯ educación,
⎯ formación, y
⎯ experiencia laboral pertinente
así como el conocimiento de y la competencia en:
⎯ leyes y reglamentos pertinentes, y documentos relacionados,
⎯ ciencia y tecnología ambiental,
⎯ economía y área de negocio pertinente,
⎯ aspectos técnicos y ambientales de las operaciones (comerciales),
⎯ operación de las instalaciones, y
⎯ técnicas de evaluación.
4 Proceso de evaluación
4.1 Generalidades

El proceso de evaluación incluye la planificación de la evaluación, recopilación y validación de la información,

evaluación de la información, e información sobre la evaluación.

El proceso puede incluir la identificación de oportunidades económicas, si específicamente lo solicita el

cliente.
4.2 Planificación
4.2.1 Generalidades

Una vez que se ha acordado llevar a cabo una evaluación, esta debería planificarse. La planificación incluye

la definición de, y el acuerdo sobre los objetivos, el alcance y los criterios de la evaluación, así como el

desarrollo del plan de la evaluación.
4.2.2 Objetivos de la evaluación

La evaluación debería dirigirse hacia los objetivos definidos por el cliente. Los objetivos de una EASO pueden

incluir:

⎯ la identificación, recopilación y evaluación de la información sobre los aspectos ambientales y los

asuntos ambientales asociados con el sitio y/o la organización, y cuando se desee,

⎯ la determinación de las consecuencias económicas de los asuntos ambientales asociados con el sitio y/o

la organización.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
6 © ISO 2001 – Todos los derechos reservados
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
4.2.3 Alcance de la evaluación
El alcance establece los límites y el enfoque de la evaluación.

A criterio del cliente, el alcance puede o no incluir la determinación de consecuencias económicas.

Para establecer el alcance de la evaluación debería considerarse lo siguiente:
⎯ las categorías de los aspectos ambientales que se van a evaluar;

⎯ cualquier impacto ambiental que otros sitios y organizaciones puedan tener sobre el evaluado;

⎯ los límites físicos del evaluado (por ejemplo, el sitio, o parte del sitio);
⎯ los sitios adyacentes o próximos, cuando sea aplicable;

⎯ los límites de la organización, incluyendo las relaciones con, o actividades que involucren a, contratistas,

proveedores, organizaciones (por ejemplo; disposición final de residuos fuera del sitio), individuos y

ocupantes anteriores;
⎯ el periodo de tiempo cubierto (por ejemplo, pasado, presente y/o futuro):

⎯ respecto a las actividades del evaluado y/o el cliente (por ejemplo, continuidad de las operaciones

actuales, planes de cambio, expansión, demolición, cese de actividades, remodelación);

⎯ respecto al desarrollo de los criterios (véase el apartado 4.2.4); y

⎯ el umbral de costo de las consecuencias económicas y comerciales, si es aplicable.

El alcance puede definir o limitar cualquier sitio u organización relacionada a incluir en la evaluación. A

discreción del cliente, el alcance puede modificarse una vez comenzada la evaluación. Cualquier cambio

debería registrarse y comunicarse a las partes pertinentes.

El cliente puede identificar elementos dentro del alcance definido que merezcan atención prioritaria durante la

evaluación. Las prioridades se establecen típicamente sobre la base de la información disponible mientras se

planifica la evaluación. La identificación de prioridades no libera al evaluador de la obligación de tener en

cuenta el alcance total durante la evaluación.
4.2.4 Criterios de evaluación

Se deberían identificar los criterios contra los que se evaluará la información recopilada. Los criterios pueden

incluir, pero no limitarse a:

⎯ requisitos legales vigentes en la actualidad y razonablemente previsibles (por ejemplo, autorizaciones,

permisos, leyes y reglamentos ambientales y políticas reguladoras),

⎯ otros requisitos ambientales definidos por el cliente (por ejemplo, políticas y procedimientos de la

organización, condiciones ambientales específicas, prácticas de gestión, requisitos de sistemas y

desempeño, códigos de buenas prácticas y de conducta industrial y profesional),

⎯ los requisitos, quejas actuales o potenciales de terceras partes interesadas (por ejemplo, compañías de

seguros, organizaciones financieras), y
⎯ consideraciones tecnológicas.
Traducción oficial / Official translation / Traduction officielle
© ISO 2001 – Todos los derechos reservados 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14015:2001 (traducción oficial)
4.2.5 Plan de la evaluación
El plan de la evaluación debería incluir lo siguiente, cuando sea aplicable:

⎯ la identificación del cliente, del representante del evaluado, y del evaluador(es);

⎯ los objetivos y el alcance de la evaluación;
⎯ los criterios de la evaluación;
⎯ las áreas prioritarias de evaluación;
⎯ las funciones y responsabilidades;
⎯ el lenguaje de trabajo en la evaluación y en los informes asociados;
⎯ el programa de la evaluación, incluyendo fechas y duración;
⎯ la necesidad de recursos (por ejemplo, humanos, financieros, tecnológicos);
⎯ la descripción general de los procedimientos de evaluación que se usarán;

⎯ el resumen de los documentos de referencia, listas de verificación y protocolos y otros documentos de

trabajo que se usarán;
⎯ los requisitos de los informes; y
⎯ los requisitos de confidencialidad.

En el plan de evaluación puede identificarse un número de posibles limitaciones que podrían influir en la

evaluación. Las posibles limitaciones incluyen:
⎯ el tiempo disponible para la evaluación;
⎯ los recursos disponibles para la evaluación;
⎯ el acceso a las áreas pertinentes;
⎯ la información disponible; y
⎯ los comunicaciones con el personal o acceso a los documentos pertinentes.

El cliente debería revisar y aprobar el plan de evaluación. El plan de evaluación debería comunicarse, si es

apropiado, al representante del evaluado.
4.3 Recopilación y validación de la información
4.3.1 Generalidades
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.