Equipment for crop protection - Spraying equipment - Part 1: Test methods for sprayer nozzles

This part of IS0 5682 specifies methods for estimating the accuracy of hydraulic sprayer nozzles for hydraulic
spraying.
It applies only to hydraulic energy nozzles of mounted, towed and self-propelled agricultural sprayers used for crop
protection and fertilization.

Matériel de protection des cultures - Équipement de pulvérisation - Partie 1: Méthodes d'essai des buses de pulvérisation

La présente partie de l'ISO 5682 prescrit des méthodes pour estimer la précision des buses de pulvérisation hydraulique, pour pulvérisation hydraulique. Elle est applicable uniquement aux buses à énergie hydraulique des pulvérisateurs agricoles portés, traînés ou automoteurs, utilisés pour la protection et la fertilisation des cultures.

Oprema za zaščito poljščin - Oprema za škropljenje - 1. del: Preskusne metode za preskušanja šob

Ta del standarda ISO 5682 določa metode za oceno natančnosti šob škropilnic za hidravlično škropljenje.
Velja le za šobe na hidravlično energijo nameščenih, vlečenih in kmetijskih škropilnic z lastnim pogonom, ki se uporabljajo za zaščito in gnojenje poljščin.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Feb-2015
Withdrawal Date
11-Dec-2017
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
12-Dec-2017
Due Date
04-Jan-2018
Completion Date
12-Dec-2017

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5682-1:1996 - Equipment for crop protection -- Spraying equipment
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5682-1:2015
English language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 5682-1:1996 - Matériel de protection des cultures -- Équipement de pulvérisation
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5682-1:1996 - Matériel de protection des cultures -- Équipement de pulvérisation
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
5682-1
Second edition
1996-12-15
Equipment for crop protection - Spraying
equipment -
Part 1:
Test methods for sprayer nozzles
Mat&e/ de protection des cultures - gquipement de pulv&isation -
Partie 7: Methodes d’essai des buses de pulv&isation
Reference number
IS0 5682-1:1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
SO 5682-l :1996(E)
Content Page
1
1 Scope . .
2 Normative reference .“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
...............................................
3 Definitions. . . 1
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test liquids 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Apparatus 2
6 General test conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
s
7 Determination of the characteristics of the sprayer nozzles . . . . . 4
8 Test report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~ 9
Annexes
A Specification of the aluminium oxide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B Model test report for hydraulic energy nozzles in accordance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
with IS0 5682-l :I 996 . . . . .
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ IS0 IS0 5682=1:1996(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 5682-l was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and forestry,
Subcommittee SC 6, Equipment for crop protection.
This second edition cancels and replaces the first edition
(IS0 5682-l :I 981) which has been technically revised.
IS0 5682 consists of the following parts, under the general title
Equipment for crop protection - Spraying equipment:
- Part 7 : Test methods for sprayer nozzles
- Part 2 : Test methods for hydraulic sprayers
- Part 3: Test method for volume/hectare adjustment systems of
agricultural hydraulic pressure sprayers
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5682. Annex B is for
information only.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 5682-l :1996(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0
Equipment for crop protection - Spraying equipment -
Part 1:
Test methods for sprayer nozzles
1 Scope
This part of IS0 5682 specifies methods for estimating the accuracy of hydraulic sprayer nozzles for hydraulic
spraying.
It applies only to hydraulic energy nozzles of mounted, towed and self-propelled agricultural sprayers used for crop
protection and fertilization.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part
of IS0 5682. At the time of publication, the edition indicated was valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of IS0 5682 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent edition of the standard indicated below. Members of IEC and IS0 maintain registers of currently valid
International Standards.
IS0 5681 :I 992, Equipment for crop protection - Vocabulary.
3 Definitions
For the purposes of this part of IS0 5682, the definitions given in IS0 5681 apply.
4 Test liquids
4.1 Clean water, free from solids in suspension.
4.2 Clean water with 20 g/l of micro grains of aluminium oxide (according to annex A), renewed after 50
passages.
4.3 Clean water with the addition, if necessary, of a soluble colouring agent, such as dark coloured aniline
dye or a similar product. The surface tension of the mixture shall be (35 + 5) mN/m at 20 “C and the agent and
concentration necessary for achieving this shall be stated in the test report.

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
5 Apparatus
5.1 Equipment
5.1.1 Pressure gauge, with an accuracy of + 1 % at the effective working pressure.
5.12 Rubber or plastics hose for each nozzle.
5.1.3 Collecting vessel for each nozzle.
5.1.4 tube with dimensions compatible with the requirements of 7J.3, or balance, for measuring the
Measuring
quanti ty of liquid c ollected.
Watch, with an accuracy of +0,5 s.
5.1.5
5.1.6 Scale, with an accuracy of IL- 1 mm.
5.1.7 Angle meter, with an accuracy of &0,5”.
5.1.8 Device enabling the nozzles to be moved at a given speed.
5.1.9 Petri dishes, of diameter 50 mm.
5.1.10 Microscope, with a measuring accuracy of 10 pm.
5.1.11 Photographic device with electronic flash.
5.1.12 Liquid or solid suitable for collecting the drops.
5.2 Distribution bench, equipped with a device allowing collection of the liquid when the test pressure is
stabilized and the sprayer nozzles are supplied normally (see figure 1 for an example). Components of the bench
shall conform to the requirements given in 5.21 and 52.2.
5.2.1 Groove characteristics
The walls of the grooves shall be vertical.
The upper edges of the walls shall form a plane with, in the longitudinal direction (perpendicular to the grooves), a
tolerance of + 1 % (10 mm/l m) on the horizontal and, in the lateral direction (parallel with the grooves), a tolerance
of &2 % (see figure 2).
The maximum thickness of the groove walls shall be 4 mm.
The distance between two consecutive ridges shall be (50 &0,5) mm.
The minimum height of the vertical walls of the grooves shall be at least equal to twice the width of the grooves.
In the case of a distribution bench composed of grooves spaced at 25 mm intervals, these conditions apply by
comparing two adjacent grooves with one 50 mm groove.
The total width of the distribution bench shall not be affected by the sum of the tolerances permitted for the upper
part of each ridge.

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 56824:1996(E)
Dimensions in millimetres
3 000 min. (width)
. *
. . * -
. *
. . .*
. .
_. .
. *.
. *
. . .
. -*
. .
. --
. . . . --
. .
: *
. -
. . . *
-i . .
- Example of a distribution bench
Figure 1
Figure 2 - Groove characteristics
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
52.2 Upper part of the walls
The upper part of the walls is formed by a symmetrical chamfered edge with may be rounded off and shall have
the following characteristics:
a)the height of the chamfered edge shall be at least equal to three times the thickness of the wall;
b)the thickness of the chamfered edge at its upper part shall be not greater than 1 mm;
c)the rounding-off radius shall be not greater than 0,5 mm;
d)no point of the ridges shall be more than 2 mm above or below the mean plane of the ridges.
6 General test conditions
All the operational data and test parameters shall be stated in the test report, of which an example is given in
annex B.
6.1 Temperature and relative humidity
The temperature of the test liquid and the air temperature of the test premises shall be between 10 “C and 25 “C
during the test. The relative humidity of the test premises shall be normally not less than 50 %. The temperature
and the relative humidity shall be stated in the test report.
6.2 Pressures
During the test period, the pressure shall not vary by more than + 2,5 % of the test pressure. The test pressures
shall be stated in the test report.
The pressure shall be taken downstream of the anti-drip device, the measurement being taken without the nozzle
filter.
7 Determination of the characteristics of the sprayer nozzles
For each test, the general test conditions shall be in conformity with those specified in clause 6.
7.1 Uniformity of discharge rate of the nozzles
7.1.1 Sampling
Take 20 complete nozzles of the same type at random. State the sampling conditions in the test report and note,
in particular, the size of the stock, the place of sampling, etc. In addition, state in the test report the complete
designation of the nozzles, including the discs and tips for the cone spray nozzles.
The sample shall be taken by a person authorised by the test centre. This person shall also take a second sample,
in the same conditions, which will be kept in the test centre in case of control.
The two samples shall be taken out of a lot of at least 200 nozzles.
7.1.2 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ IS0 IS0 5682=1:1996(E)
7.1.3 Measurements
Measure, for each complete nozzle, the volume discharged at the test pressure of 0,3 MPa (3 bar) with an error of
less than 1 %. The measuring time, measured with a watch (5.1.5) and with an error of less than 1 s, shall be
greater than or equal to 60 s.
7.1.4 Results
The results shall be presented in the test report in the form of a graph or table in which the discharge rate of each
nozzle is expressed as a percentage of the mean discharge rate of 20 complete nozzles.
7.2 Variations in discharge rate according to pressure
Perform this test with a nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
72.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.
72.2 Pressure
Perform the tests at the maximum and minimum pressures indicated by the manufacturer and at least two
intermediate pressures. The differences between two consecutive pressures shall be less than or equal to 0,5 MPa
(5 bar) .
7.2.3 Measurements
Measure the discharge rate, in litres per minute, at each of the pressures indicated in 7.2.2, with an error of less
than 1 %. The measuring time, measured with a watch (5.1.5) and with an error of less than 1 s, shall be greater
than or equal to 60 s.
7.2.4 Results
The resu Its shall be presente d in the test report in the form of either a graph in which the discharge rate is
indicated on the y-axi s and the pressure on the x-axis, or a table.
7.3 Distribution of the spray
Perform this test with a nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
7.3.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.
7.3.2 Pressure
Perform the test at the maximum and minimum pressures stated by the manufacturer and at least two
intermediate pressures.
7.3.3 Position of the nozzle
During the test, the nozzle shall be positioned vertically above a ridge of the distribution bench and in its normal
working attitude in order to direct its spray onto the bench. If the manufacturer indicated one particular position, the
test shall be made in this position.

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
If the manufacturer states an optimum height for use, carry out the test at the height stated and 150 mm above
and below this height. If the manufacturer does not indicate any heights, carry out the tests at the following
heights: 400 mm, 500 mm, 600 mm, 700 mm and, if necessary, at 300 mm and 800 mm. The height shall be
measured between the edge of the ridge and the orifice of the nozzle.
Flat spray nozzles shall be positioned for the test so that the longest dimension of the spray pattern is
perpendicular to the grooves.
Cone nozzles shall be tested in the following configurations (see figure 3):
a)in their initial configuration;
b)in a second configuration resulting from a 90” rotation of the nozzle disc or nut in its assembly;
c) when the spiral can turn in relation to the disc with the nozzle reassembled with the swirl plate turned through
90” in relation to configuration b).
Disc
\ 90” /
b)
d
Figure 3 - Configuration for testing cone nozzles
7.3.4 Measurements
Stop the test as soon as the amount of liquid collected in one of the tubes has reached 90 % of its capacity.
Record the quantities collected in each tube.
7.3.5 Results
Represent the distribution of the spray by a graph or a table indicating the values as percentages of the mean
quantity of liquid collected in all the grooves.
7.4 Variations in flow rate and spray distribution due to abrasion (accelerated wear test)
This test does not prejudge the life of the nozzle in the actual conditions of use, but is used to compare the
resistance of the nozzles to wear and the resulting deterioration in their distribution. It shall be carried out on five
nozzles, for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
7.4.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.2. The temperature of the liquid shall be (20 + 3) “C throughout the test.

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 IS0 IS0 56824:1996(E)
Ensure that the abrasive material is always well dispersed throughout the liquid (for example, by means of a
controlled escape of compressed air with a pressure such that after 5 min of operation, there is no longer any
deposit at the bottom of the tank). Ascertain, if need be by a preliminary test, that the test liquid retains its
abrasiveness in relation to the material of the nozzles throughout the duration of the test defined in 7.4.3. If it does
not, replace the abrasive liquid as often as necessary.
NOTE - A preliminary test can be carried out using identical metering orifices from the same batch and manufactured from a
suitable material for the nozzles being tested, measuring the increase in discharge rate after passing through a given volume of
the test liquid at the specified pressure.
7.4.2 Test pressure
The test pressure, pt, shall be chosen as follows, according to the maximum pressure, ps, recommended by the
supplier:
a)0,05 MPa b)0,3 MPa c)O,5 MPa For nozzles excluded from this classification, the test pressure shall be stated in the test report.
7.4.3 Measurements
Measure the discharge rate for each of the five nozzles at the instant corresponding to th
e wear times chosen from
the following series, in function of th e character ,istics of the material of the nozzle tip, in
0 min, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min,
5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 25 min,
30 min, 40 min, 50 min, 1 h 30 min,
1 h,
2 t-4 3h 5h I 7 h 30 min,
I 4 h,
15 h, 20 h, 30 h, 40 h,
10 h,
50 h, 75 h, 100 h.
The test is stopped when the increase of the discharge rate is at least 15 % or when the wear time reaches 100 h.
Carry out the spray distribution test (7.3) at the beginning and end of the test, and when the discharge rate of
3 nozzles exceeds the initial discharge rate by 5 %, 10 % and 15 %.
7.4.4 Results
7.4.4.1 Discharge
For all measurements, state in two tables
-the discharge rate for each of the five nozzles, in litres per minute,
-the discharge rate variation for each of the five nozzles, expressed as a percentage of initial discharge rate.
Draw the graph of discharge rate variations as a function of the wear time.

---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 5682=1:1996(E)
@ IS0
7.4.4.2 Spray distribution
Give the spray distribution observed at the various degrees of wear indicated in 7.4.3 in accordance with 7.3.5.
7.5 Spray angle
Using suitable equipment (5.1.7 or 5.1 .I I), measure the spray angle (see figure 4 and IS0 5681 :I 992, definition
3.3.24), at 0,3 MPa (3 bar) and at the maximum and minimum pressures indicated by the manufacturer, of the
nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
Figure 4 - Diagram of the principle of measuring spray angle
7.6 Size of the droplets
7.6.1 Principle
The size of the droplets is determined by moving the nozzle for which the discharge rate is closest to the mean
value determined in 7.1 above a line of Petri dishes with equal surface areas, each of which receives some of the
droplets from the jet.
All the droplets in each of the Petri dishes are measured and classed by size. The total volume of the droplets
collected and the distribution of each class of size is calculated.
NOTE - This test which only ensures minimum accuracy will be reviewed when the technology for determining droplet size
is more developed.
7.6.2 Test liquid
Use the test liquid described in 4.3 and state in the test report the name of the colouring agent and the
concentration necessary such that the surface tension of the mixture is that prescribed.
7.6.3 Pressure
Perform the test at least
- at the maximu m and minimum pressures in
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 5682-1:2015
01-april-2015
1DGRPHãþD
SIST ISO 5682-1:1995
2SUHPD]D]DãþLWRSROMãþLQ2SUHPD]DãNURSOMHQMHGHO3UHVNXVQHPHWRGH]D
SUHVNXãDQMDãRE
Equipment for crop protection - Spraying equipment - Part 1: Test methods for sprayer
nozzles
Matériel de protection des cultures - Équipement de pulvérisation - Partie 1: Méthodes
d'essai des buses de pulvérisation
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5682-1:1996
ICS:
65.060.40 Oprema za nego rastlin Plant care equipment
SIST ISO 5682-1:2015 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
5682-1
Second edition
1996-12-15
Equipment for crop protection - Spraying
equipment -
Part 1:
Test methods for sprayer nozzles
Mat&e/ de protection des cultures - gquipement de pulv&isation -
Partie 7: Methodes d’essai des buses de pulv&isation
Reference number
IS0 5682-1:1996(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
SO 5682-l :1996(E)
Content Page
1
1 Scope . .
2 Normative reference .“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
...............................................
3 Definitions. . . 1
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test liquids 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Apparatus 2
6 General test conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
s
7 Determination of the characteristics of the sprayer nozzles . . . . . 4
8 Test report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~ 9
Annexes
A Specification of the aluminium oxide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
B Model test report for hydraulic energy nozzles in accordance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
with IS0 5682-l :I 996 . . . . .
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
II

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
@ IS0 IS0 5682=1:1996(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Inter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 5682-l was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and forestry,
Subcommittee SC 6, Equipment for crop protection.
This second edition cancels and replaces the first edition
(IS0 5682-l :I 981) which has been technically revised.
IS0 5682 consists of the following parts, under the general title
Equipment for crop protection - Spraying equipment:
- Part 7 : Test methods for sprayer nozzles
- Part 2 : Test methods for hydraulic sprayers
- Part 3: Test method for volume/hectare adjustment systems of
agricultural hydraulic pressure sprayers
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5682. Annex B is for
information only.
. . .
III

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
IS0 5682-l :1996(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0
Equipment for crop protection - Spraying equipment -
Part 1:
Test methods for sprayer nozzles
1 Scope
This part of IS0 5682 specifies methods for estimating the accuracy of hydraulic sprayer nozzles for hydraulic
spraying.
It applies only to hydraulic energy nozzles of mounted, towed and self-propelled agricultural sprayers used for crop
protection and fertilization.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part
of IS0 5682. At the time of publication, the edition indicated was valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of IS0 5682 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent edition of the standard indicated below. Members of IEC and IS0 maintain registers of currently valid
International Standards.
IS0 5681 :I 992, Equipment for crop protection - Vocabulary.
3 Definitions
For the purposes of this part of IS0 5682, the definitions given in IS0 5681 apply.
4 Test liquids
4.1 Clean water, free from solids in suspension.
4.2 Clean water with 20 g/l of micro grains of aluminium oxide (according to annex A), renewed after 50
passages.
4.3 Clean water with the addition, if necessary, of a soluble colouring agent, such as dark coloured aniline
dye or a similar product. The surface tension of the mixture shall be (35 + 5) mN/m at 20 “C and the agent and
concentration necessary for achieving this shall be stated in the test report.

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
5 Apparatus
5.1 Equipment
5.1.1 Pressure gauge, with an accuracy of + 1 % at the effective working pressure.
5.12 Rubber or plastics hose for each nozzle.
5.1.3 Collecting vessel for each nozzle.
5.1.4 tube with dimensions compatible with the requirements of 7J.3, or balance, for measuring the
Measuring
quanti ty of liquid c ollected.
Watch, with an accuracy of +0,5 s.
5.1.5
5.1.6 Scale, with an accuracy of IL- 1 mm.
5.1.7 Angle meter, with an accuracy of &0,5”.
5.1.8 Device enabling the nozzles to be moved at a given speed.
5.1.9 Petri dishes, of diameter 50 mm.
5.1.10 Microscope, with a measuring accuracy of 10 pm.
5.1.11 Photographic device with electronic flash.
5.1.12 Liquid or solid suitable for collecting the drops.
5.2 Distribution bench, equipped with a device allowing collection of the liquid when the test pressure is
stabilized and the sprayer nozzles are supplied normally (see figure 1 for an example). Components of the bench
shall conform to the requirements given in 5.21 and 52.2.
5.2.1 Groove characteristics
The walls of the grooves shall be vertical.
The upper edges of the walls shall form a plane with, in the longitudinal direction (perpendicular to the grooves), a
tolerance of + 1 % (10 mm/l m) on the horizontal and, in the lateral direction (parallel with the grooves), a tolerance
of &2 % (see figure 2).
The maximum thickness of the groove walls shall be 4 mm.
The distance between two consecutive ridges shall be (50 &0,5) mm.
The minimum height of the vertical walls of the grooves shall be at least equal to twice the width of the grooves.
In the case of a distribution bench composed of grooves spaced at 25 mm intervals, these conditions apply by
comparing two adjacent grooves with one 50 mm groove.
The total width of the distribution bench shall not be affected by the sum of the tolerances permitted for the upper
part of each ridge.

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
IS0 56824:1996(E)
Dimensions in millimetres
3 000 min. (width)
. *
. . * -
. *
. . .*
. .
_. .
. *.
. *
. . .
. -*
. .
. --
. . . . --
. .
: *
. -
. . . *
-i . .
- Example of a distribution bench
Figure 1
Figure 2 - Groove characteristics
3

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
52.2 Upper part of the walls
The upper part of the walls is formed by a symmetrical chamfered edge with may be rounded off and shall have
the following characteristics:
a)the height of the chamfered edge shall be at least equal to three times the thickness of the wall;
b)the thickness of the chamfered edge at its upper part shall be not greater than 1 mm;
c)the rounding-off radius shall be not greater than 0,5 mm;
d)no point of the ridges shall be more than 2 mm above or below the mean plane of the ridges.
6 General test conditions
All the operational data and test parameters shall be stated in the test report, of which an example is given in
annex B.
6.1 Temperature and relative humidity
The temperature of the test liquid and the air temperature of the test premises shall be between 10 “C and 25 “C
during the test. The relative humidity of the test premises shall be normally not less than 50 %. The temperature
and the relative humidity shall be stated in the test report.
6.2 Pressures
During the test period, the pressure shall not vary by more than + 2,5 % of the test pressure. The test pressures
shall be stated in the test report.
The pressure shall be taken downstream of the anti-drip device, the measurement being taken without the nozzle
filter.
7 Determination of the characteristics of the sprayer nozzles
For each test, the general test conditions shall be in conformity with those specified in clause 6.
7.1 Uniformity of discharge rate of the nozzles
7.1.1 Sampling
Take 20 complete nozzles of the same type at random. State the sampling conditions in the test report and note,
in particular, the size of the stock, the place of sampling, etc. In addition, state in the test report the complete
designation of the nozzles, including the discs and tips for the cone spray nozzles.
The sample shall be taken by a person authorised by the test centre. This person shall also take a second sample,
in the same conditions, which will be kept in the test centre in case of control.
The two samples shall be taken out of a lot of at least 200 nozzles.
7.1.2 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
@ IS0 IS0 5682=1:1996(E)
7.1.3 Measurements
Measure, for each complete nozzle, the volume discharged at the test pressure of 0,3 MPa (3 bar) with an error of
less than 1 %. The measuring time, measured with a watch (5.1.5) and with an error of less than 1 s, shall be
greater than or equal to 60 s.
7.1.4 Results
The results shall be presented in the test report in the form of a graph or table in which the discharge rate of each
nozzle is expressed as a percentage of the mean discharge rate of 20 complete nozzles.
7.2 Variations in discharge rate according to pressure
Perform this test with a nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
72.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.
72.2 Pressure
Perform the tests at the maximum and minimum pressures indicated by the manufacturer and at least two
intermediate pressures. The differences between two consecutive pressures shall be less than or equal to 0,5 MPa
(5 bar) .
7.2.3 Measurements
Measure the discharge rate, in litres per minute, at each of the pressures indicated in 7.2.2, with an error of less
than 1 %. The measuring time, measured with a watch (5.1.5) and with an error of less than 1 s, shall be greater
than or equal to 60 s.
7.2.4 Results
The resu Its shall be presente d in the test report in the form of either a graph in which the discharge rate is
indicated on the y-axi s and the pressure on the x-axis, or a table.
7.3 Distribution of the spray
Perform this test with a nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
7.3.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.1.
7.3.2 Pressure
Perform the test at the maximum and minimum pressures stated by the manufacturer and at least two
intermediate pressures.
7.3.3 Position of the nozzle
During the test, the nozzle shall be positioned vertically above a ridge of the distribution bench and in its normal
working attitude in order to direct its spray onto the bench. If the manufacturer indicated one particular position, the
test shall be made in this position.

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
@ IS0
IS0 5682=1:1996(E)
If the manufacturer states an optimum height for use, carry out the test at the height stated and 150 mm above
and below this height. If the manufacturer does not indicate any heights, carry out the tests at the following
heights: 400 mm, 500 mm, 600 mm, 700 mm and, if necessary, at 300 mm and 800 mm. The height shall be
measured between the edge of the ridge and the orifice of the nozzle.
Flat spray nozzles shall be positioned for the test so that the longest dimension of the spray pattern is
perpendicular to the grooves.
Cone nozzles shall be tested in the following configurations (see figure 3):
a)in their initial configuration;
b)in a second configuration resulting from a 90” rotation of the nozzle disc or nut in its assembly;
c) when the spiral can turn in relation to the disc with the nozzle reassembled with the swirl plate turned through
90” in relation to configuration b).
Disc
\ 90” /
b)
d
Figure 3 - Configuration for testing cone nozzles
7.3.4 Measurements
Stop the test as soon as the amount of liquid collected in one of the tubes has reached 90 % of its capacity.
Record the quantities collected in each tube.
7.3.5 Results
Represent the distribution of the spray by a graph or a table indicating the values as percentages of the mean
quantity of liquid collected in all the grooves.
7.4 Variations in flow rate and spray distribution due to abrasion (accelerated wear test)
This test does not prejudge the life of the nozzle in the actual conditions of use, but is used to compare the
resistance of the nozzles to wear and the resulting deterioration in their distribution. It shall be carried out on five
nozzles, for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
7.4.1 Test liquid
Use the test liquid described in 4.2. The temperature of the liquid shall be (20 + 3) “C throughout the test.

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
0 IS0 IS0 56824:1996(E)
Ensure that the abrasive material is always well dispersed throughout the liquid (for example, by means of a
controlled escape of compressed air with a pressure such that after 5 min of operation, there is no longer any
deposit at the bottom of the tank). Ascertain, if need be by a preliminary test, that the test liquid retains its
abrasiveness in relation to the material of the nozzles throughout the duration of the test defined in 7.4.3. If it does
not, replace the abrasive liquid as often as necessary.
NOTE - A preliminary test can be carried out using identical metering orifices from the same batch and manufactured from a
suitable material for the nozzles being tested, measuring the increase in discharge rate after passing through a given volume of
the test liquid at the specified pressure.
7.4.2 Test pressure
The test pressure, pt, shall be chosen as follows, according to the maximum pressure, ps, recommended by the
supplier:
a)0,05 MPa b)0,3 MPa c)O,5 MPa For nozzles excluded from this classification, the test pressure shall be stated in the test report.
7.4.3 Measurements
Measure the discharge rate for each of the five nozzles at the instant corresponding to th
e wear times chosen from
the following series, in function of th e character ,istics of the material of the nozzle tip, in
0 min, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min,
5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 25 min,
30 min, 40 min, 50 min, 1 h 30 min,
1 h,
2 t-4 3h 5h I 7 h 30 min,
I 4 h,
15 h, 20 h, 30 h, 40 h,
10 h,
50 h, 75 h, 100 h.
The test is stopped when the increase of the discharge rate is at least 15 % or when the wear time reaches 100 h.
Carry out the spray distribution test (7.3) at the beginning and end of the test, and when the discharge rate of
3 nozzles exceeds the initial discharge rate by 5 %, 10 % and 15 %.
7.4.4 Results
7.4.4.1 Discharge
For all measurements, state in two tables
-the discharge rate for each of the five nozzles, in litres per minute,
-the discharge rate variation for each of the five nozzles, expressed as a percentage of initial discharge rate.
Draw the graph of discharge rate variations as a function of the wear time.

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 5682-1:2015
IS0 5682=1:1996(E)
@ IS0
7.4.4.2 Spray distribution
Give the spray distribution observed at the various degrees of wear indicated in 7.4.3 in accordance with 7.3.5.
7.5 Spray angle
Using suitable equipment (5.1.7 or 5.1 .I I), measure the spray angle (see figure 4 and IS0 5681 :I 992, definition
3.3.24), at 0,3 MPa (3 bar) and at the maximum and minimum pressures indicated by the manufacturer, of the
nozzle for which the discharge rate is closest to the mean value determined in 7.1.
Figure 4 - Diagram of the principle of measuring spray angle
7.6 Size of the droplets
7.6.1 Principle
The size of the droplets is determined by moving the nozzle for which the discharge rate is closest to the mean
value determined in 7.1 above a line of Petri dishes with equal surface areas, each of which receives some of the
droplets from the jet.
All the d
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
5682-l
Deuxième édition
1996-12-15
Matériel de protection des cultures -
Équipement de pulvérisation -
Partie 1:
Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
Equipment for trop protection - Spraying equipment -
Part 7: Test methods for sprayer nozzles
Numéro de référence
ISO 5682-1:1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5682-l :1996(F)
Sommaire Page
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquides d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions générales d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination des caractéristiques de buses de pulvérisation
Rapport d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
10
Spécification de l’oxyde d’aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
B Modèle de rapport d’essai de buses de pulvérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
hydrauliques selon I’ISO 5682-l : 1996
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans
l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 0 CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 5682-l :1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5682-l a été élaborée par le comité technique
ISOnC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 6, Matériel de protection des cultures.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 5682-l :1981), dont elle constitue une révision technique.
L’ISO 5682 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Matériel de protection des cultures - Équipement de pulvéri-
sa tion:
- Partie 7 : Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
- Partie 2 : Méthodes d’essai des pulvérisateurs à jet projeté
- Partie 3 : Méthode d’essai des systèmes de régulation du
volume/hectare des pulvérisateurs agricoles à jet projeté
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5682.
L’annexe B est donnée uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 5682-l :1996( F)
Matériel de protection des cultures - Équipement.
de pulvérisation -
Partie 1:
Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 5682 prescrit des méthodes pour estimer la précision des buses de pulvérisation
hydraulique, pour pulvérisation hydraulique.
Elle est applicable uniquement aux buses à énergie hydraulique des pulvérisateurs agricoles portés, traînés ou
automoteurs, utilisés pour la protection et la fertilisation des cultures.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 5682. Au moment de la publication, l’édition indiquée était en
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondes sur la présente partie de
I’ISO 5682 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à un
moment donné.
ISO 5681 :1992, Matériel de traitement phytopharmaceutique - Vocabulaire.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 5682, les définitions données dans I’ISO 5681 s’appliquent.
4, Liquides d’essai
4.1 Eau propre, exempte de solides en suspension.
4.2 Eau propre contenant 20 g/l de micrograins d’oxyde d’aluminium conforme à l’annexe A, renouvelée
après 50 passages.
4.3 Eau propre, additionnée au besoin d’un colorant soluble, tel que de la teinture d’aniline de couleur noire
ou un produit similaire. La tension de surface du mélange doit être de (35 + 5) mN/m à 20 OC, et le nom du colorant
et la concentration nécessaires pour atteindre cette tension de surface doivent être consignés dans le rapport
d’essai.

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
5 Appareillage
5.1 Matériel courant
5.1.1 Manomètres, ayant une exactitude de + 1 % à la pression effective de travail.
5.1.2 Tuyau de caoutchouc ou de plastique pour chaque buse.
5.1.3 Récipient collecteur pour chaque buse.
5. 1.4 Eprouvette d ont les dimens ions sont compatibles avec les exigences de 7.1.3, ou balance, pour mesurer
.
la quantité de liquide recueil II .
5.1.5 Chronomètre, ayant une exactitude de + 0,5 s.
5.1.6 Mètre, ayant une exactitude de + 1 mm.
5.1.7 Rapporteur d’angle, ayant une exactitude de +0,5".
5.1.8 Dispositif permettant le déplacement des buses à une vitesse déterminée.
51.9 Boîtes de Pétri, de 50 mm de diamètre.
5.1.10 Microscope, ayant une exactitude de mesure de 10 prn.
Appareil photographique avec flash électronique.
5.1.11
5.1.12 Liquide ou solide approprié à la collecte de gouttes.
5.2 Banc de répartition, équipé d’un dispositif permettant de collecter le liquide lorsque la pression d’essai est
stabilisée et que les buses de pulvérisation sont normalement alimentées (voir un exemple à la figure 1). Les
éléments du banc doivent être conformes aux prescriptions de 5.2.1 et 5.2.2.
5.2.1 Forme des gouttières
Les parois des gouttières doivent être orientées verticalement.
Les bords supérieurs des parois doivent former un plan, avec, dans le sens longitudinal (perpendiculaire aux
gouttières), une tolérance de + 1 % (10 mm/1 m) sur l’horizontale et, dans le sens latéral (parallèle aux gouttières),
une tolérance de +2 % (voir figure 2).
L’épaisseur maximale des parois des gouttières doit être de 4 mm.
La distance entre deux arêtes consécutives doit être de (50 &0,5) mm.
La hauteur des parois verticales des gouttières doit être au moins égale à deux fois la largeur des gouttières.
prescriptions énoncées
Dans le ca s d’ un banc de répartition composé de gouttières espacées de 25 mm, les
ci-dessus s liquent e n as similant deux gouttiè res adjacentes à une gouttière de 50 mm.
‘aPP
La largeur totale du banc de répartition ne doit pas être affectée par la somme des tolérances admises pour la
partie supérieure de chaque arête.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5682=1:1996(F)
Dimensions en millimètres
. .*-
*. -.
. . **
. *
. *
. *
* *
. *
. *
. .
. . - .-’
. -
. -
. -
. *
. *
. - . -
. *
. -
. -
-
L . *
. ’ *
Figure 1 - Exemple de banc de répartition
Figure 2 - Forme des gouttières
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 5682=1:1996(F)
5.2.2 Partie supérieure des parois
La partie supérieure des parois est formée d’un biseau symétrique pouvant se terminer par un arrondi, et doit avoir
les caractéristiques suivantes:
a) la hauteur du biseau doit être au moins égale à trois fois l’épaisseur de la paroi;
b) l’épaisseur du biseau à sa partie supérieure doit être d’au plus 1 mm;
c) le rayon de l’arrondi doit être d’au plus 0,5 mm;
d) aucun point des arêtes ne doit être à plus de 2 mm au-dessus ou au-dessous du plan moyen des arêtes.
6 Conditions générales d’essai
Toutes les données opérationnelles et les paramètres d’essai doivent être consignés dans le rapport d’essai, dont
un exemple est donné à l’annexe B.
6.1 Température et humidité relative
La température du liquide d’essai et la température de l’air du local d’essai doivent être comprises entre 10 “C et
25 OC pendant la durée de l’essai. L’humidité relative du local d’essai ne doit normalement pas être inférieure à
50 %. La température et l’humidité relative doivent être consignées dans le rapport d’essai.
6.2 Pressions
Pendant la durée de l’essai, la pression utilisée ne doit pas varier de plus de + 2,5 % autour de la pression
moyenne. La pression d’essai doit être consignée dans le rapport d’essai.
La pression doit être relevée en aval de I’antigoutte, le mesurage étant effectué sans le filtre de buse.
7 Détermination des caractéristiques de buses de pulvérisation
Durant chaque essai, les conditions générales d’essai doivent être conformes à celles prescrites à l’article 6.
7.1 Uniformité de débit des buses
7.1 .l Échantillonnage
Prélever au hasard 20 buses complètes de même type. Reporter les conditions d’échantillonnage dans le rapport
d’essai, notamment l’importance du stock, le lieu et la date de prélèvement, etc. Indiquer aussi dans le rapport
d’essai la désignation complète des buses, y compris la pastille et l’embout pour les buses à turbulence.
L’échantillon doit être prélevé par une personne habilitée par le laboratoire d’essais. Cette personne doit aussi
prélever dans les mêmes conditions un deuxième échantillon, qui sera conservé au laboratoire d’essais pour servir
en cas de contrôle.
Les deux échantillons doivent être prélevés sur un lot comprenant au moins 200 buses.
7.1.2 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai décrit en 4.1.

---------------------- Page: 8 ----------------------
OIS0 * ISO 5682-1:1996(F)
7.1.3 Mesurages
Mesurer, pour chaque buse complète, le volume débité à la pression d’essai de 0,3 MPa (3 bar) avec une erreur
inférieure à 1 %. Le temps de mesure, mesuré avec une erreur inférieure à 1 s à l’aide du chronomètre (5.1.51, doit
être supérieur ou égal à 60 s.
7.1.4 Résultats
Consigner les résultats dans le rapport d’essai au moyen d’un graphique ou d’un tableau dans lequel le débit de
chaque buse est exprimé en pourcentage de la moyenne des débits des 20 buses complètes.
7.2 Variations du débit en fonction de la pression
Réaliser cet essai avec la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.2.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai décrit en 4.1.
7.2.2 Pression
Effectuer les essais aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur et au moins à deux
pressions intermédiaires. La différence entre deux pressions consécutives doit être inférieure ou égale à
0,5 MPa (5 bar).
7.2.3 Mesurages
Mesurer le débit, en litres par minute, à chacune des pressions indiquées en 7.2.2, avec une erreur inférieure à
1 %. Le temps de mesure, mesuré avec une erreur inférieure à 1 s à l’aide du chronomètre (5.1.5), doit être
supérieur ou égal à 60 s.
7.2.4 Résultats
résultats dans le rapport d’essai au
Consigner - les moyen, soit d’un graphique dans lequel le débit est indiqué en
ordonnée et la pression en absc isse, soit d’un table au.
7.3 Distribution de la pulvérisation
Réaliser cet essai avec la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.3.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide décrit en 4.1.
7.3.2 Pression
Réaliser l’essai aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur et au moins à deux pressions
intermédiaires.
7.3.3 Position de la buse
Durant l’essai, la buse doit être positionnée verticalement au-dessus d’une arête du banc de répartition et dans sa
position normale de travail pour diriger sa pulvérisation sur le banc. Si le constructeur indique une position
particulière, l’essai doit être réalisé dans cette position.

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
Si le constructeur indique une hauteur optimale d’utilisation, procéder aux essais à la hauteur indiquée ainsi qu’à
150 mm au-dessus et au-dessous de cette hauteur. Si le constructeur n’indique pas de hauteur, procéder aux
essais à 400 mm, 500 mm, 600 mm, 700 mm et, si besoin est, à 300 mm et 800 mm. La hauteur doit être
mesurée entre le bord de l’arête et l’orifice de la buse.
s buses à fente doivent être positionnées pour l’essai de telle manière que la plus longue dimension du jet de
Le
Ivérisation soit perpendic ulaire à la rangée de go uttières
Pu
Les buses à turbulence doivent être essayées dans les configurations suivantes (voir la figure 3):
a) dans leur configuration initiale;
b) dans une configuration résultant d’une rotation à 90° de la pastille ou de l’écrou de buse dans son assemblage;
c) lorsque l’hélice peut tourner par rapport à la pastille, avec la buse réassemblée avec l’hélice tournée de 90° par
rapport à la configuration b).
Pastille
I
\ 90”/
a) b)
Figure 3 - Configuration pour l’essai des buses à turbulence
7.3.4 Mesurages
Arrêter l’essai aussitôt que la quantité de liquide collectée dans l’une des éprouvettes a atteint 90 % de sa
capacité. Noter les quantités recueillies dans chaque éprouvette.
7.3.5 Résultats
valeurs en pourcentage
Représenter la répartition de la pulvérisation une courbe ou un tableau indiquant les
Par
s I’e
la quantité moyenne de liquide collectée dan nsemble des gouttières.
7.4 Variations du débit et de la distribution de la pulvérisation dues à I’abrasion (essai accéléré d’usure)
Cet essai ne préjuge pas de la durée de vie d’une buse dans les conditions réelles d’emploi, mais sert à juger
comparativement de la résistance des buses à l’usure et de l’altération résultante dans leur distribution. II doit être
effectué avec les cinq buses dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.4.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai défini en 4.2. Sa température doit être de (20 & 3) OC pendant toute la durée de l’essai.

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 5682-l :1996( F)
S’assurer que le matériau abrasif est toujours bien dispersé dans le liquide (par exemple, par insufflation contrôlée
d’air comprimé dans la cuve à une pression telle que, après 5 min de fonctionnement, il n’y ait plus de dépôt au
fond de la cuve). S’assurer, si nécessaire par des essais préliminaires, que le liquide d’essai conserve son abrasivité
vis à vis du matériau constitutif des buses pendant toute la durée de l’essai prescrit en 7.4.3. Dans le cas contraire,
remplacer le liquide abrasif aussi souvent que nécessaire.
NOTE - L’essai préliminaire peut être effectué en procédant à l’aide de diaphragmes identiques, provenant d’un même lot,
et fabriqués dans un matériau approprié aux buses essayées, en mesurant l’augmentation du débit après passage d’un volume
défini du liquide d’essai à la pression fixée.
7.4.2 Pression d’essai
La pression d’essai, pt, doit être choisie comme suit, en fonction de la pression maximale, ps, indiquée par le
fournisseur:
0,05 MPa cps 6 0,3 MPa :pt = 0,l MPa
a)
b) 0,3 MPa c) 0,5 MPa cps < 1 MPa :pt = 0,5 MPa
Pour les buses en dehors de cette classification, la pression d’essai utilisée doit être indiquée dans le rapport
d’essai.
7.4.3 Mesurages
Pour chacune des cinq buses, mesurer le débit à l’instant correspondant à des temps d’usure choisis parmi la série
suivante, en fonction des propriétés du matériau de l’extrémité de la buse:
3 min, 4 min,
0 min, 1 min, 2 min,
15 min, 20 min, 25 min,
5 min, 10 min,
50 min, 1 h 1 h 30 min,
30 min, 40 min, I
3h 5h 7 h 30 min,
2 h, I 4 h, I
15 h, 20 h, 30 h, 40 h,
10 h,
50 h, 75 h, 100 h.
Arrêter l’essai lorsque l’augmentation du débit est au moins de 15 % ou lorsque le temps d’usure atteint 100 h.
Procéder à l’essai de distribution de pulvérisation (7.3) en début et en fin d’essai, et lorsque le débit de trois buses
dépasse le taux initial de 5 %, 10 % et 15 %.
7.4.4 Résultats
7.4.4.1 Débit
Pour tous les mesurages, consigner dans deux tableaux
- le débit-volume de chacune des cinq buses, en litres par minute,
- la variation du débit-volume de chacune des cinq buses, exprimée en pourcentage du débit initial.
Tracer la courbe de variation du débit en fonction du temps d’usure.

---------------------- Page: 11 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
7.4.4.2 Répartition de la pulvérisation
Consigner la répartition de la pulvérisation observée aux divers degrés d’usure indiqués en 7.4.3, conformément à
7.3.5.
7.5 Angle de pulvérisation
À l’aide d’un appareillage approprié (5.1.7 ou 5.1 .l l), mesurer l’angle de pulvérisation (voir la figure 4 et
I’ISO 5681:1992, définition 3.3.24) à 0,3 MPa (3 bar) et aux pressions maximale et minimale indiquées par le
fabricant, sur la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
Figure 4 - Schéma de principe du mesurage de l’angle de pulvérisation
7.6 Grosseur des gouttelettes
7.6.1 Principe
La grosseur des gouttelettes est déterminée en faisant passer la buse dont le débit est le plus proche de la valeur
déterminée en 7.1 au-dessus d’une rangée de boîtes de Pétri de surfaces égales, chacune d’elles recueillant une
partie des gouttelettes du jet.
Toutes les gouttelettes contenues à l’intérieur de chacune des boîtes de Pétri sont mesurées et classées par taille.
Le volume total des gouttelettes recueillies et la distribution dans chacune des classes de taille sont calculés.
NOTE - Cet essai, qui n’assure qu’une exactitude minimale, sera révisé lorsque la technologie pour déterminer la taille des
gouttelettes sera plus avancée.
7.6.2 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai défini en 4.3 et rapporter dans le rapport d’essai le nom du colorant et la concentration
nécessaires pour que le mélange ait la tension de surface prescrite.
7.6.3 Pression
Réaliser l’essai au moins
- aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur du pulvérisateur et/ou le fabricant de la
buse;
à la pression d’essai déterminée comme prescrit en 7.4.2.
-

---------------------- Page: 12 ----------------------
@ ISO
ISO 56824 :1996(F)
7.6.4 Vitesse de déplacement de la buse
Choisir une vitesse qui permette de recueillir un nombre suffisant de gouttelettes, tout en évitant leur coalescence.
La vitesse maximale de la buse dans ce cas est fixée à 3 m/s.
7.6.5 Nombre de gouttelettes et classes de taille
Recueillir un nombre suffisant de gouttelettes pour constituer un échantillon représentatif, c’est-à-dire au moins
2 000 gouttelettes.
7.6.6 Dispositif d’essai
Un certain nombre de boîtes de Pétri de 50 mm de diamètre (5.1.9), prépa
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
5682-l
Deuxième édition
1996-12-15
Matériel de protection des cultures -
Équipement de pulvérisation -
Partie 1:
Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
Equipment for trop protection - Spraying equipment -
Part 7: Test methods for sprayer nozzles
Numéro de référence
ISO 5682-1:1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5682-l :1996(F)
Sommaire Page
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquides d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions générales d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination des caractéristiques de buses de pulvérisation
Rapport d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
10
Spécification de l’oxyde d’aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
B Modèle de rapport d’essai de buses de pulvérisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
hydrauliques selon I’ISO 5682-l : 1996
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans
l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 0 CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 5682-l :1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5682-l a été élaborée par le comité technique
ISOnC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 6, Matériel de protection des cultures.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 5682-l :1981), dont elle constitue une révision technique.
L’ISO 5682 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Matériel de protection des cultures - Équipement de pulvéri-
sa tion:
- Partie 7 : Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
- Partie 2 : Méthodes d’essai des pulvérisateurs à jet projeté
- Partie 3 : Méthode d’essai des systèmes de régulation du
volume/hectare des pulvérisateurs agricoles à jet projeté
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5682.
L’annexe B est donnée uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 5682-l :1996( F)
Matériel de protection des cultures - Équipement.
de pulvérisation -
Partie 1:
Méthodes d’essai des buses de pulvérisation
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 5682 prescrit des méthodes pour estimer la précision des buses de pulvérisation
hydraulique, pour pulvérisation hydraulique.
Elle est applicable uniquement aux buses à énergie hydraulique des pulvérisateurs agricoles portés, traînés ou
automoteurs, utilisés pour la protection et la fertilisation des cultures.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 5682. Au moment de la publication, l’édition indiquée était en
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondes sur la présente partie de
I’ISO 5682 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à un
moment donné.
ISO 5681 :1992, Matériel de traitement phytopharmaceutique - Vocabulaire.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 5682, les définitions données dans I’ISO 5681 s’appliquent.
4, Liquides d’essai
4.1 Eau propre, exempte de solides en suspension.
4.2 Eau propre contenant 20 g/l de micrograins d’oxyde d’aluminium conforme à l’annexe A, renouvelée
après 50 passages.
4.3 Eau propre, additionnée au besoin d’un colorant soluble, tel que de la teinture d’aniline de couleur noire
ou un produit similaire. La tension de surface du mélange doit être de (35 + 5) mN/m à 20 OC, et le nom du colorant
et la concentration nécessaires pour atteindre cette tension de surface doivent être consignés dans le rapport
d’essai.

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
5 Appareillage
5.1 Matériel courant
5.1.1 Manomètres, ayant une exactitude de + 1 % à la pression effective de travail.
5.1.2 Tuyau de caoutchouc ou de plastique pour chaque buse.
5.1.3 Récipient collecteur pour chaque buse.
5. 1.4 Eprouvette d ont les dimens ions sont compatibles avec les exigences de 7.1.3, ou balance, pour mesurer
.
la quantité de liquide recueil II .
5.1.5 Chronomètre, ayant une exactitude de + 0,5 s.
5.1.6 Mètre, ayant une exactitude de + 1 mm.
5.1.7 Rapporteur d’angle, ayant une exactitude de +0,5".
5.1.8 Dispositif permettant le déplacement des buses à une vitesse déterminée.
51.9 Boîtes de Pétri, de 50 mm de diamètre.
5.1.10 Microscope, ayant une exactitude de mesure de 10 prn.
Appareil photographique avec flash électronique.
5.1.11
5.1.12 Liquide ou solide approprié à la collecte de gouttes.
5.2 Banc de répartition, équipé d’un dispositif permettant de collecter le liquide lorsque la pression d’essai est
stabilisée et que les buses de pulvérisation sont normalement alimentées (voir un exemple à la figure 1). Les
éléments du banc doivent être conformes aux prescriptions de 5.2.1 et 5.2.2.
5.2.1 Forme des gouttières
Les parois des gouttières doivent être orientées verticalement.
Les bords supérieurs des parois doivent former un plan, avec, dans le sens longitudinal (perpendiculaire aux
gouttières), une tolérance de + 1 % (10 mm/1 m) sur l’horizontale et, dans le sens latéral (parallèle aux gouttières),
une tolérance de +2 % (voir figure 2).
L’épaisseur maximale des parois des gouttières doit être de 4 mm.
La distance entre deux arêtes consécutives doit être de (50 &0,5) mm.
La hauteur des parois verticales des gouttières doit être au moins égale à deux fois la largeur des gouttières.
prescriptions énoncées
Dans le ca s d’ un banc de répartition composé de gouttières espacées de 25 mm, les
ci-dessus s liquent e n as similant deux gouttiè res adjacentes à une gouttière de 50 mm.
‘aPP
La largeur totale du banc de répartition ne doit pas être affectée par la somme des tolérances admises pour la
partie supérieure de chaque arête.

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5682=1:1996(F)
Dimensions en millimètres
. .*-
*. -.
. . **
. *
. *
. *
* *
. *
. *
. .
. . - .-’
. -
. -
. -
. *
. *
. - . -
. *
. -
. -
-
L . *
. ’ *
Figure 1 - Exemple de banc de répartition
Figure 2 - Forme des gouttières
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 5682=1:1996(F)
5.2.2 Partie supérieure des parois
La partie supérieure des parois est formée d’un biseau symétrique pouvant se terminer par un arrondi, et doit avoir
les caractéristiques suivantes:
a) la hauteur du biseau doit être au moins égale à trois fois l’épaisseur de la paroi;
b) l’épaisseur du biseau à sa partie supérieure doit être d’au plus 1 mm;
c) le rayon de l’arrondi doit être d’au plus 0,5 mm;
d) aucun point des arêtes ne doit être à plus de 2 mm au-dessus ou au-dessous du plan moyen des arêtes.
6 Conditions générales d’essai
Toutes les données opérationnelles et les paramètres d’essai doivent être consignés dans le rapport d’essai, dont
un exemple est donné à l’annexe B.
6.1 Température et humidité relative
La température du liquide d’essai et la température de l’air du local d’essai doivent être comprises entre 10 “C et
25 OC pendant la durée de l’essai. L’humidité relative du local d’essai ne doit normalement pas être inférieure à
50 %. La température et l’humidité relative doivent être consignées dans le rapport d’essai.
6.2 Pressions
Pendant la durée de l’essai, la pression utilisée ne doit pas varier de plus de + 2,5 % autour de la pression
moyenne. La pression d’essai doit être consignée dans le rapport d’essai.
La pression doit être relevée en aval de I’antigoutte, le mesurage étant effectué sans le filtre de buse.
7 Détermination des caractéristiques de buses de pulvérisation
Durant chaque essai, les conditions générales d’essai doivent être conformes à celles prescrites à l’article 6.
7.1 Uniformité de débit des buses
7.1 .l Échantillonnage
Prélever au hasard 20 buses complètes de même type. Reporter les conditions d’échantillonnage dans le rapport
d’essai, notamment l’importance du stock, le lieu et la date de prélèvement, etc. Indiquer aussi dans le rapport
d’essai la désignation complète des buses, y compris la pastille et l’embout pour les buses à turbulence.
L’échantillon doit être prélevé par une personne habilitée par le laboratoire d’essais. Cette personne doit aussi
prélever dans les mêmes conditions un deuxième échantillon, qui sera conservé au laboratoire d’essais pour servir
en cas de contrôle.
Les deux échantillons doivent être prélevés sur un lot comprenant au moins 200 buses.
7.1.2 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai décrit en 4.1.

---------------------- Page: 8 ----------------------
OIS0 * ISO 5682-1:1996(F)
7.1.3 Mesurages
Mesurer, pour chaque buse complète, le volume débité à la pression d’essai de 0,3 MPa (3 bar) avec une erreur
inférieure à 1 %. Le temps de mesure, mesuré avec une erreur inférieure à 1 s à l’aide du chronomètre (5.1.51, doit
être supérieur ou égal à 60 s.
7.1.4 Résultats
Consigner les résultats dans le rapport d’essai au moyen d’un graphique ou d’un tableau dans lequel le débit de
chaque buse est exprimé en pourcentage de la moyenne des débits des 20 buses complètes.
7.2 Variations du débit en fonction de la pression
Réaliser cet essai avec la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.2.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai décrit en 4.1.
7.2.2 Pression
Effectuer les essais aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur et au moins à deux
pressions intermédiaires. La différence entre deux pressions consécutives doit être inférieure ou égale à
0,5 MPa (5 bar).
7.2.3 Mesurages
Mesurer le débit, en litres par minute, à chacune des pressions indiquées en 7.2.2, avec une erreur inférieure à
1 %. Le temps de mesure, mesuré avec une erreur inférieure à 1 s à l’aide du chronomètre (5.1.5), doit être
supérieur ou égal à 60 s.
7.2.4 Résultats
résultats dans le rapport d’essai au
Consigner - les moyen, soit d’un graphique dans lequel le débit est indiqué en
ordonnée et la pression en absc isse, soit d’un table au.
7.3 Distribution de la pulvérisation
Réaliser cet essai avec la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.3.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide décrit en 4.1.
7.3.2 Pression
Réaliser l’essai aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur et au moins à deux pressions
intermédiaires.
7.3.3 Position de la buse
Durant l’essai, la buse doit être positionnée verticalement au-dessus d’une arête du banc de répartition et dans sa
position normale de travail pour diriger sa pulvérisation sur le banc. Si le constructeur indique une position
particulière, l’essai doit être réalisé dans cette position.

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
Si le constructeur indique une hauteur optimale d’utilisation, procéder aux essais à la hauteur indiquée ainsi qu’à
150 mm au-dessus et au-dessous de cette hauteur. Si le constructeur n’indique pas de hauteur, procéder aux
essais à 400 mm, 500 mm, 600 mm, 700 mm et, si besoin est, à 300 mm et 800 mm. La hauteur doit être
mesurée entre le bord de l’arête et l’orifice de la buse.
s buses à fente doivent être positionnées pour l’essai de telle manière que la plus longue dimension du jet de
Le
Ivérisation soit perpendic ulaire à la rangée de go uttières
Pu
Les buses à turbulence doivent être essayées dans les configurations suivantes (voir la figure 3):
a) dans leur configuration initiale;
b) dans une configuration résultant d’une rotation à 90° de la pastille ou de l’écrou de buse dans son assemblage;
c) lorsque l’hélice peut tourner par rapport à la pastille, avec la buse réassemblée avec l’hélice tournée de 90° par
rapport à la configuration b).
Pastille
I
\ 90”/
a) b)
Figure 3 - Configuration pour l’essai des buses à turbulence
7.3.4 Mesurages
Arrêter l’essai aussitôt que la quantité de liquide collectée dans l’une des éprouvettes a atteint 90 % de sa
capacité. Noter les quantités recueillies dans chaque éprouvette.
7.3.5 Résultats
valeurs en pourcentage
Représenter la répartition de la pulvérisation une courbe ou un tableau indiquant les
Par
s I’e
la quantité moyenne de liquide collectée dan nsemble des gouttières.
7.4 Variations du débit et de la distribution de la pulvérisation dues à I’abrasion (essai accéléré d’usure)
Cet essai ne préjuge pas de la durée de vie d’une buse dans les conditions réelles d’emploi, mais sert à juger
comparativement de la résistance des buses à l’usure et de l’altération résultante dans leur distribution. II doit être
effectué avec les cinq buses dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
7.4.1 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai défini en 4.2. Sa température doit être de (20 & 3) OC pendant toute la durée de l’essai.

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 5682-l :1996( F)
S’assurer que le matériau abrasif est toujours bien dispersé dans le liquide (par exemple, par insufflation contrôlée
d’air comprimé dans la cuve à une pression telle que, après 5 min de fonctionnement, il n’y ait plus de dépôt au
fond de la cuve). S’assurer, si nécessaire par des essais préliminaires, que le liquide d’essai conserve son abrasivité
vis à vis du matériau constitutif des buses pendant toute la durée de l’essai prescrit en 7.4.3. Dans le cas contraire,
remplacer le liquide abrasif aussi souvent que nécessaire.
NOTE - L’essai préliminaire peut être effectué en procédant à l’aide de diaphragmes identiques, provenant d’un même lot,
et fabriqués dans un matériau approprié aux buses essayées, en mesurant l’augmentation du débit après passage d’un volume
défini du liquide d’essai à la pression fixée.
7.4.2 Pression d’essai
La pression d’essai, pt, doit être choisie comme suit, en fonction de la pression maximale, ps, indiquée par le
fournisseur:
0,05 MPa cps 6 0,3 MPa :pt = 0,l MPa
a)
b) 0,3 MPa c) 0,5 MPa cps < 1 MPa :pt = 0,5 MPa
Pour les buses en dehors de cette classification, la pression d’essai utilisée doit être indiquée dans le rapport
d’essai.
7.4.3 Mesurages
Pour chacune des cinq buses, mesurer le débit à l’instant correspondant à des temps d’usure choisis parmi la série
suivante, en fonction des propriétés du matériau de l’extrémité de la buse:
3 min, 4 min,
0 min, 1 min, 2 min,
15 min, 20 min, 25 min,
5 min, 10 min,
50 min, 1 h 1 h 30 min,
30 min, 40 min, I
3h 5h 7 h 30 min,
2 h, I 4 h, I
15 h, 20 h, 30 h, 40 h,
10 h,
50 h, 75 h, 100 h.
Arrêter l’essai lorsque l’augmentation du débit est au moins de 15 % ou lorsque le temps d’usure atteint 100 h.
Procéder à l’essai de distribution de pulvérisation (7.3) en début et en fin d’essai, et lorsque le débit de trois buses
dépasse le taux initial de 5 %, 10 % et 15 %.
7.4.4 Résultats
7.4.4.1 Débit
Pour tous les mesurages, consigner dans deux tableaux
- le débit-volume de chacune des cinq buses, en litres par minute,
- la variation du débit-volume de chacune des cinq buses, exprimée en pourcentage du débit initial.
Tracer la courbe de variation du débit en fonction du temps d’usure.

---------------------- Page: 11 ----------------------
@ ISO
ISO 5682-l :1996(F)
7.4.4.2 Répartition de la pulvérisation
Consigner la répartition de la pulvérisation observée aux divers degrés d’usure indiqués en 7.4.3, conformément à
7.3.5.
7.5 Angle de pulvérisation
À l’aide d’un appareillage approprié (5.1.7 ou 5.1 .l l), mesurer l’angle de pulvérisation (voir la figure 4 et
I’ISO 5681:1992, définition 3.3.24) à 0,3 MPa (3 bar) et aux pressions maximale et minimale indiquées par le
fabricant, sur la buse dont le débit est le plus proche de la valeur moyenne déterminée en 7.1.
Figure 4 - Schéma de principe du mesurage de l’angle de pulvérisation
7.6 Grosseur des gouttelettes
7.6.1 Principe
La grosseur des gouttelettes est déterminée en faisant passer la buse dont le débit est le plus proche de la valeur
déterminée en 7.1 au-dessus d’une rangée de boîtes de Pétri de surfaces égales, chacune d’elles recueillant une
partie des gouttelettes du jet.
Toutes les gouttelettes contenues à l’intérieur de chacune des boîtes de Pétri sont mesurées et classées par taille.
Le volume total des gouttelettes recueillies et la distribution dans chacune des classes de taille sont calculés.
NOTE - Cet essai, qui n’assure qu’une exactitude minimale, sera révisé lorsque la technologie pour déterminer la taille des
gouttelettes sera plus avancée.
7.6.2 Liquide d’essai
Utiliser le liquide d’essai défini en 4.3 et rapporter dans le rapport d’essai le nom du colorant et la concentration
nécessaires pour que le mélange ait la tension de surface prescrite.
7.6.3 Pression
Réaliser l’essai au moins
- aux pressions maximale et minimale indiquées par le constructeur du pulvérisateur et/ou le fabricant de la
buse;
à la pression d’essai déterminée comme prescrit en 7.4.2.
-

---------------------- Page: 12 ----------------------
@ ISO
ISO 56824 :1996(F)
7.6.4 Vitesse de déplacement de la buse
Choisir une vitesse qui permette de recueillir un nombre suffisant de gouttelettes, tout en évitant leur coalescence.
La vitesse maximale de la buse dans ce cas est fixée à 3 m/s.
7.6.5 Nombre de gouttelettes et classes de taille
Recueillir un nombre suffisant de gouttelettes pour constituer un échantillon représentatif, c’est-à-dire au moins
2 000 gouttelettes.
7.6.6 Dispositif d’essai
Un certain nombre de boîtes de Pétri de 50 mm de diamètre (5.1.9), prépa
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.