Amendment 2 - Switches for household and similar fixed-electrical installations - Part 2: Particular requirements - Section 1: Electronic switches

Amendement 2 - Interrupteurs pour installations électriques fixes domestiques et analogues - Partie 2: Prescriptions particulières - Section 1: Interrupteurs électroniques

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Nov-1999
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
18-Sep-2002
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60669-2-1:1996/AMD2:1999 - Amendment 2 - Switches for household and similar fixed-electrical installations - Part 2: Particular requirements - Section 1: Electronic switches Released:11/25/1999 Isbn:2831850339
English and French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60669-2-1
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
1999-11
Amendement 2
Interrupteurs pour installations électriques
fixes domestiques et analogues –
Partie 2-1:
Prescriptions particulières –
Interrupteurs électroniques
Amendment 2
Switches for household and similar
fixed electrical installations –
Part 2-1:
Particular requirements –
Electronic switches
 IEC 1999 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
J
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60669-2-1 amend. 2  CEI:1999

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 23B: Prises de courant et interrupteurs,

du comité d’études 23 de la CEI: Petit appareillage.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
23B/589/FDIS 23B/599/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
___________
Page 8
2 Références normatives
Insérer, dans la liste existante, le titre des nouvelles normes suivantes:
CEI 60227-5:1997, Conducteurs et câbles isolés au polychlorure de vinyle, de tension
nominale au plus égale à 450/750 V – Partie 5: Câbles souples
CEI 60245-4:1994, Conducteurs et câbles isolés au caoutchouc – Tension assignée au plus
égale à 450/750 V – Partie 4: Câbles souples
CEI 60384-14:1993, Condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques –
Partie 14: Spécification intermédiaire: Condensateurs fixes d'antiparasitage et raccordement à
l'alimentation
CEI 61000-3-3:1994, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3: Limites – Section 3:
Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les
équipements ayant un courant appelé ≤16 A

CISPR 15:1996, Limites et méthodes de mesure des perturbations radioélectriques produites
par les appareils électriques d'éclairage et les appareils analogues

60669-2-1 Amend. 2  IEC:1999 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 23B: Plugs, socket-outlets and switches,

of IEC technical committee 23: Electrical accessories.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
23B/589/FDIS 23B/599/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
___________
Page 9
2 Normative references
Add to the existing list the titles of the following additional standards:
IEC 60227-5:1997, Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including
450/750 V – Part 5: Flexible cables (cords)
IEC 60245-4:1994, Rubber insulated cables – Rated voltages up to and including 450/750 V –
Part 4: Cords and flexible cables
IEC 60384-14:1993, Fixed capacitors for use in electronic equipment – Part 14: Sectional
specification: Fixed capacitors for electromagnetic interference supression and connection to
the supply mains
IEC 61000-3-3:1994, Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 3: Limits – Section 3:
Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with
rated current ≤16 A
CISPR 15:1996, Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of

electrical lighting and similar equipment

– 4 – 60669-2-1 amend. 2  CEI:1999

Page 10
3 Définitions
3.105
La correction ne concerne que le texte anglais.

Ajouter, page 12, la nouvelle définition suivante:

3.112
câble souple extérieur
câble dont une partie est extérieure à l’élément de réglage électronique. Un tel câble peut être
soit un câble d’alimentation soit un câble de connexion entre deux parties séparées d'un
appareillage
Page 14
5 Généralités sur les essais
5.4 Suppléments:
Remplacer, dans le tableau 101, la têtière de la troisième colonne par ce qui suit:
Echantillons supplémentaires pour les articles ou paragraphes.
Page 16
8 Marques et indications
8.1 Suppléments:
Remplacer la première ligne du premier tiret par ce qui suit:
– Note relative au premier tiret.

Page 18
8.3 Remplacer le texte existant par ce qui suit:
Remplacer la première ligne par:
Les marquages suivants doivent être placés sur la partie principale de l'interrupteur
électronique:
60669-2-1 Amend. 2  IEC:1999 – 5 –

Page 11
3 Definitions
3.105
semiconductor switching device

Add in the last line of note 2, on page 13, the words "in each" after the word "crossing"

Add, on page 13, the following new definition:

3.112
flexible cable
cable, a part of which is external to the electronic output control unit. Such cable may either be
a supply cable or a connecting cable between separate parts of an accessory
Page 15
5 General notes on tests
5.4 Additions
Replace, in the heading of the second column of table 101, the word "of" by the word "for".
Amend the heading of the third column of table 101 to read: "Additional specimens for clauses
or sub-clauses"
Page 17
8 Marking
8.1 Additions
Replace the first line of the first dashed text by:
– Note to the first dashed text

Page 19
8.3 Replace the existing text by the following:
Replace the first line by:
The following marking shall be placed on the main part of the electronic switch:

– 6 – 60669-2-1 amend. 2  CEI:1999

Remplacer le premier tiret par:

– le courant assigné et la charge assignée, la tension assignée, la nature de l'alimentation, la

fréquence assignée, le type de charge, les caractéristiques assignées et le type du fusible.

Ajouter ce qui suit avant la note 1:

Les caractéristiques assignées et le type du fusible doivent être marqués sur le porte-fusible

ou à proximité du fusible.
La valeur du courant minimum peut être donnée également dans les notices d'installation.

Page 20
10 Protection contre les chocs électriques
10.2 Supplément:
Remplacer, page 22, au second alinéa la référence «105.3» par «102.3».
Page 24
11 Dispositions pour assurer la mise à la terre
Ajouter ce qui suit:
Cet article ne s’applique pas aux interrupteurs électroniques TBTS.
13 Prescriptions constructives
Ajouter, page 28, le nouveau paragraphe suivant:
13.104 Si l'isolation d'un câble souple externe n'est pas équivalente au moins à celle des
câbles souples selon la norme CEI appropriée ou s'il ne répond pas à l'essai de rigidité
diélectrique effectué entre le câble et une feuille métallique entourant l'isolation selon les
conditions spécifiées en 16.2, le câble doit être considéré comme conducteur nu.

NOTE Ces prescriptions ne sont pas applicables aux câbles souples raccordant les éléments électroniques à une
TBTS.
60669-2-1 Amend. 2  IEC:1999 – 7 –

Replace the first dashed text by:

– the rated current and rated load, rated voltage, nature of supply, rated frequency, kind of

load, the rating and type of any fuse.

Add the following before note 1:

The rating and type of fuse shall be marked on the fuse-holder or in proximity of the fuse.

The value for the minimum current may also be given in the installation instructions.

Page 21
10 Protection against electric shock
10.2 Addition
Replace, on page 23, in the second paragraph the reference "105.3" by "102.3".
Page 25
11 Provision for earthing
Add the following:
This clause does not apply to SELV electronic switches.
13 Constructional requirements
Add, on page 29, the following new subclause:
13.104 If the insulation of an external flexible cable is not at least electrically equivalent to
that of flexible cables according to the relevant IEC standard, or it does not comply with the
electric strength test carried out between the conductor and a metallic foil wrapped around
the cable under the conditions specified in 16.2, the cable shall be considered as a bare
conductor.
NOTE These requirements are not applicable to flexible cables connected to electronic extension units supplied at
SELV.
– 8 – 60669-2-1 amend. 2  CEI:1999

Page 28
16 Résistance d'isolement et rigidité diélectrique

16.2
Remplacer dans la première ligne «tableau 13» par «tableau 14».

Page 36
18 Pouvoir de fermeture et de coupure
Addition:
18.1 Ajouter, après le deuxième alinéa, ce qui suit:
Pour les interrupteurs électroniques dont la vitesse de manœuvre est limitée par leur
application (par exemple dispositifs sensibles à la chaleur et à la lumière) la vitesse de
manœuvre est la suivante.
L’interrupteur électronique est réglé au temps de cycle le plus court possible. L’interrupteur est
réactivé à la fin de chaque cycle dans un temps de 2 s ± 0,5 s.
18.101 Paragraphe complémentaire:
Remplacer «18.101 Paragraphe complémentaire» par:
Paragraphes complémentaires
18.101 Le mécanisme de contact.
Page 38
19 Fonctionnement normal
19.1 Remplacer, page 40, au troisième alinéa, les mots «S et S » par «S».
1 2
Remplacer le sixième alinéa par ce qui suit :
Pour les interrupteurs électroniques rotatifs de numéros de fonction 1 et 2 destinés à être
manœuvrés dans chaque direction, l’organe de manœuvre est tourné dans une direction pour
la moitié du nombre total de manœuvre et dans la direction inverse pour le restant.
19.2
Ajouter après le premier alinéa la note suivante:
d’éléments de réglage électronique
NOTE Des exemples sont les commandes utilisées pour le réglage de la
temporisation, de l’intensité lumineuse, de la sensibilité, etc., du dispositif.

60669-2-1 Amend. 2  IEC:1999 – 9 –

Page 29
16 Insulation resistance and electric strength

16.2
Replace in the first line "table 13" by "table 14".

Page 37
18 Making and breaking capacity
Addition:
18.1 Add after the second paragraph:
For electronic switches whose rate of operation is limited by their application (e.g. heat and
light sensors) the rate of operation is as follows:
The electronic switch is set to the shortest cycle time possible. The switch is re-activated at
the end of each cycle within a time of (2 ± 0,5) s.
18.101 Additional subclause
Replace "18.101 Additional subclause" by:
Additional subclauses:
18.101 The contact mechanism is.
Page 39
19 Normal operation
19.1 Replace on page 41 in the 3rd paragraph the words "S and S " by "S".
1 2
Replace the 6th paragraph by the following text
For rotary switches of pattern numbers 1 and 2 intended to be operated in either direction, the
actuating member is turned in one direction for half the total number of operations and in
the reverse direction for the remainder.
19.2
Add after the first paragraph the following note:
NOTE Examples of electronic regulating units are controls used for the adjustment of time, light level, sensitivity,
etc., of the device.
– 10 – 60669-2-1 amend. 2  CEI:1999

Page 42
23 Lignes de fuite, distances d'isolement dans l'air et distances

à travers la matière de remplissage

Remplacer, dans l’amendement 1, la référence «tableau 19» par «tableau 20».

Page 44
26 Prescriptions CEM
Ajouter ce qui suit avant le début du texte existant:
L’article de la partie 1 est remplacée par:
Ajouter, après le second alinéa, le nouvel l’alinéa suivant:
Pour les interrupteurs électroniques, le fabricant doit spécifier tous les détails relatifs à la
charge.
26.1 Immunité
Remplacer le premier alinéa par ce qui suit:
Pour les essais qui suivent, l’interrupteur électronique est monté comme en usage normal dans
la boîte correspondante éventuelle comme spécifié par le fabricant et est chargé comme cela
est spécifié à l'article 17 de façon que, à la tension assignée, la charge assignée soit obtenue.
Pour les besoins de ces essais, l’interrupteur électronique est réglé à la valeur mesurée ou
calculée de la puissance (efficace) P de sortie.
o
Une variation inférieure à ±10 % de P n'est pas à considérer comme étant un changement du
o
réglage.
Page 50
26.2 Emission
26.2.1 Emission basse fréquence
Remplacer le texte de ce paragraphe par ce qui suit:
Les interrupteurs électroniques doivent être conçus de façon qu’ils ne provoquent pas de
perturbation excessive sur le réseau de distribution publique.
Les prescriptions sont considérées satisfaites si l’interrupteur électronique répond aux
prescriptions de la CEI 61000-3-2 et de la CEI 61000-3-3.
NOTE Les dispositifs variateurs autres que ceux incorporant des commandes automatiques donnant lieu à des
fluctuations de l’angle de phase, par exemple les systèmes automatiques utilisés dans les salles de danse,
dancings et similaires, sont considérés répondre aux prescriptions de la CEI 61000-3-3 sans être soumis à des
essais.
60669-2-1 Amend. 2  IEC:1999 – 11 –

Page 43
23 Creepage distances, clearances and distances through sealing compound

Replace in Amendment 1 the reference "table 19" by "table 20".

Page 45
26 EMC requirements
Add the following before the existing text:
This clause of Part 1 is replaced by:
Add, after the second paragraph, the following new paragraph:
For electronic switches the manufacturer shall specify all details related to the load.
26.1 Immunity
Replace the first paragraph by the following:
For the following tests, the electronic switch is mounted as in normal use in the relevant box, if
any, as specified by the manufacturer and is loaded as specified in clause 17, so that at the
rated voltage the rated load will be obtained.
For the purpose of this test, the electronic switch is set to the measured or calculated value of
the output power P (r.m.s.).
o
A variation of P less than ±10 % is not considered to be a change of the setting.
o
Page 51
26.2 Emission
26.2.1 Low-frequency emission

Replace the text of this subclause by the following:
Electronic switches shall be so designed that they do not cause excessive disturbances in the
network.
Requirements are deemed to be met if the electronic switch complies with IEC 61000-3-2 and
IEC 61000-3-3.
NOTE Dimming devices other than those i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.