Garment construction and anthropometric surveys — Body dimensions

Defines the location and taking of body dimensions and applies to all items of clothing for men, women and children. The use of calipers and anthropometers is excluded.

Confection des vêtements et relevés anthropométriques — Mesures du corps humain

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Jun-1989
Withdrawal Date
14-Jun-1989
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
28-Feb-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8559:1989 - Garment construction and anthropometric surveys -- Body dimensions
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8559:1989 - Confection des vetements et relevés anthropométriques -- Mesures du corps humain
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8559:1989 - Confection des vetements et relevés anthropométriques -- Mesures du corps humain
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8559
Première édition
1989-07-01
Confection des vêtements et relevés
anthropométriques -
Mesures du corps humain
Garment construction and anthropometric surveys - Body dimensions
Numéro de référence
ISO 8559 : 1989 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Iso 8559 : 1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8559 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 133,
Systèmes et désignation des tailles de vêtements.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 8559 : 1989 (FI
Confection des vêtements et relevés anthropométriques -
Mesures du corps humain
0 Introduction Dans le cas des mesures verticales, celles prises en utilisant le
somatomètre sont données en premier lieu et celles prises au
Une liste des mesures du corps humain convenablement défi- ruban métrique sont données en deuxième lieu.
nies est une condition préalable pour les relevés anthropométri-
ques et pour la préparation des patrons afin de confectionner NOTE - L’appareillage et les procédés de mesurage indiqués dans les
définitions sont spécifiés au chapitre 3.
des vêtements.
La présente Norme internationale est destinée à servir comme
2.1 Mesures prises horizontalement
document de référence comprenant des définitions et des
détails de l’emplacement des mesures du corps humain utilisées
2.1.1 tour de tête : Périmètre horizontal maximal du crâne,
pour la confection des vêtements.
relevé au-dessus des oreilles (voir figure 1).
2.1.2 tour de cou : Périmètre du cou relevé à l’aide du ruban
1 Objet et domaine d’application
métrique passant au-dessous de la pomme d’Adam et au
niveau de la 7e vertèbre cervicale (voir figure 1).
La présente Norme internationale définit l’emplacement des
mesures du corps humain relevées pour des études anthropo-
métriques et pour la préparation des patrons de vêtements et la
fabrication des mannequins, et elle spécifie un procédé norma-
lisé pour le relèvement des mesures du corps humain.
La présente Norme internationale s’applique à l’emplacement et - Tour de tête (2.1 .l )
au relèvement des mesures du corps humain convenant à tous
/ Tour de cou (2.1.2)
vêtements et accessoires pour toutes les catégories de la popu-
lation.
L’emploi d’une jauge à coulisse et d’un anthropomètre orienté
horizontalement pour la détermination des mesures de largeur
est exclu.
Toutes les mesures du corps humain définies dans la présente
Norme internationale ne sont pas toujours nécessaires pour des
études anthropométriques ou pour la confection de vêtements.
2 Définitions
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions sont présentées dans l’ordre de succession normale pour
obtenir les mesures du corps humain, qui comprennent les trois
éléments suivants :
a) mesures prises horizontalement (y compris le tour);
b) mesures prises verticalement;
c) autres mesures.
Figure 1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
Distance mesurée horizontale-
2.1.5 largeur des épaules :
2.1.3 tour d’encolure : Tour de la base du cou, mesuré à
ment entre les pointes de I’acromion, les deux bras tombant le
l’aide de la chaînette passant au-dessus de la base de la 7e ver-
long du corps (voir figure 4).
tèbre cervicale, des points d’encolure puis à la limite supérieure
des clavicules droite et gauche (voir figure 2).
Largeur des
épaules (2.1.5)
Tour d’encolure
(2.1.3)
Longueur du bras
A
(aisselle-poignet)
(2.2.24)
Tour de bassin
(2.1.12)
Hauteur de
bassin (2.2.4)
Figure 4
2.1.6 carrure dos : Distance mesurée horizontalement entre
les deux points de carrure dos (point situé au milieu de la ligne
Figure 2
courbe joignant la pointe de I’acromion à la ligne des aisselles)
(voir figure 3).
2.1.4 longueur d’épaule: Distance mesurée entre le point
2.1.7 tour de poitrine (homme) : Périmètre horizontal maxi-
d’encolure et la pointe de I’acromion, le bras tombant le long du
mal relevé à l’aide du ruban métrique passant à la base des
corps (voir figure 3).
omoplates (ceinture scapulaire), sous les aisselles et en travers
de la poitrine (au niveau des mamelons), le sujet se tenant
debout et respirant normalement (voir figure 5).
Longueur d’épaule
(2.1.4)
Carrure dos
(2.1.6)
Tour de poitrine
Tour du bras
(homme) (2.1.7)
(2.1.13)
Tour de poignet
(2.1.15)
Figure 3 Figure 5

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
2.1.8 tour de poitrine (femme) : Périmètre horizontal maxi-
mal relevé à l’aide du ruban métrique passant sur les omoplates
(ceinture scapulaire), sous les aisselles et en travers de la poi-
trine au niveau des mamelons, le sujet se tenant debout et res-
pirant normalement (voir figure 6).
Tour de dessous
- de poitrine
Largeur entre
(2.1 .lO)
les seins (2.1.9)
Tour de taille
(2.1.11)
Tour de bassin
Hauteur latérale
(2.1.12)
Tour de poitrine
- du tour de taille
(femme) (2.1.8)
(2.2.3)
Longueur du
tronc (2.2.2)
Figure 7
2.1.13 tour du bras : Périmètre maximal du bras, mesuré le
sujet se tenant debout, le bras tombant le long du corps (voir
figure 3).
2.1.14 tour du coude : Périmètre du coude mesuré lorsque le
sujet se tient debout, le bras et l’avant-bras formant un angle
droit, la main et les doigts étant tendus vers l’avant (voir
figure 8).
Figure 6
2.1.9 largeur entre les seins : Distance comprise entre les
Tour du coude
pointes des seins (voir figure 7).
(2.1.14)
2.1.10 tour de dessous de poitrine : Périmètre horizontal du
corps relevé juste au-dessous des seins (voir figure 7).
2.1.11 tour de ceinturel); tour de taille : Périmètre relevé
au niveau de la taille naturelle entre le sommet de l’os de la han-
che (crête iliaque) et la dernière côte, le sujet se tenant debout
et respirant normalement, l’abdomen non contracté (voir
figure 7).
2.1.12 tour de bassin : Périmètre horizontal relevé au niveau
de la plus grande projection trochanterique latérale, le sujet se
tenant debout (voir figure 7).
Figure 8
1) Terme non utilisable pour les vêtements féminins.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
2.1.20 tour de genou : Périmètre du genou mesuré lorsque le
2.1.15 tour de poignet : Périmètre du poignet, mesuré au
sujet est debout, le bord supérieur du ruban métrique étant
niveau des points les plus saillants (apophyses styloides radiale
placé à la hauteur du genou (voir figure 11).
et cubitale), le bras tombant normalement le long du corps (voir
figure 3).
2.1.21 tour de jarret : Le plus petit périmètre horizontal
2.1.16 tour de main : Périmètre maximal relevé autour de la
mesuré entre le genou et le mollet sur la jambe droite, le sujet se
main droite ouverte, au niveau de la jointure des doigts (méta-
tenant debout (voir figure 11).
carpe), pouce exclu, les doigts étant joints et le pouce écarté
(voir figure 9).
2.122 tour de mollet : Périmètre maximal du mollet mesuré
lorsque le sujet est debout, les jambes légèrement écartées, le
poids du corps reposant également sur les deux jambes (voir
Tour de main
figure 11).
2.1.23 tour minimal de la jambe : Périmètre minimal de la
jambe mesuré horizontalement, un peu au-dessus des malléo-
les, sur le sujet se tenant debout (voir figure 11).
2.1.24 tour de cheville : Périmètre de la jambe mesuré au
niveau du centre de l’os de la cheville (malléoles interne et
externe), lorsque le sujet est debout (voir figure 11).
2.1.25 longueur de pied : Distance, sur un plan horizontal,
mesurée entre deux lignes perpendiculaires à ce plan, dont
Figure 9 l’une est en contact avec l’extrémité de l’orteil le plus proémi-
nent et l’autre avec la partie la plus proéminente du talon, le
sujet se tenant debout, pieds nus, avec une pression suffisante
2.1.17 longueur de main: Distance mesurée entre I’extré-
sur la plante des pieds pour rendre les pieds droits (voir figure
mité du majeur et le premier pli à la base de la main droite, la
11).
main étant dans le prolongement du bras, les doigts joints et le
pouce écarté (voir figure 10).
Tour de la cuisse
(2.1.18)
Tour de cuisse mo
Yen
(2.1.19)
Tour de genou
(2.1.20)
Tour de jarret
(2.1.21)
Tour de mollet
Hauteur de
(2.122)
genou (2.2.6)
Figure 10
Tour minimal de
la jambe (2.1.23)
2.1.18 tour de la cuisse : Périmètre de la cuisse, mesuré hori-
Longueur de pied Tour de cheville
(2.1.24)
zontalement sans constriction, immédiatement au-dessous du (2.1.25)
pli fessier, lorsque le sujet est debout (voir figure 11).
2.1.19 tour de cuisse moyen : Périmètre horizontal de la
cuisse mesuré, sans constriction, à mi-distance entre la hanche
Figure 11
et le genou lorsque le sujet se tient d
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8559
Première édition
1989-07-01
Confection des vêtements et relevés
anthropométriques -
Mesures du corps humain
Garment construction and anthropometric surveys - Body dimensions
Numéro de référence
ISO 8559 : 1989 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Iso 8559 : 1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8559 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 133,
Systèmes et désignation des tailles de vêtements.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 60 8559 : 1989 (FI
Confection des vêtements et relevés anthropométriques -
Mesures du corps humain
0 Introduction Dans le cas des mesures verticales, celles prises en utilisant le
somatomètre sont données en premier lieu et celles prises au
Une liste des mesures du corps humain convenablement défi- ruban métrique sont données en deuxième lieu.
nies est une condition préalable pour les relevés anthropométri-
ques et pour la préparation des patrons afin de confectionner NOTE - L’appareillage et les procédés de mesurage indiqués dans les
définitions sont spécifiés au chapitre 3.
des vêtements.
La présente Norme internationale est destinée à servir comme
2.1 Mesures prises horizontalement
document de référence comprenant des définitions et des
détails de l’emplacement des mesures du corps humain utilisées
2.1.1 tour de tête : Périmètre horizontal maximal du crâne,
pour la confection des vêtements.
relevé au-dessus des oreilles (voir figure 1).
2.1.2 tour de cou : Périmètre du cou relevé à l’aide du ruban
1 Objet et domaine d’application
métrique passant au-dessous de la pomme d’Adam et au
niveau de la 7e vertèbre cervicale (voir figure 1).
La présente Norme internationale définit l’emplacement des
mesures du corps humain relevées pour des études anthropo-
métriques et pour la préparation des patrons de vêtements et la
fabrication des mannequins, et elle spécifie un procédé norma-
lisé pour le relèvement des mesures du corps humain.
La présente Norme internationale s’applique à l’emplacement et - Tour de tête (2.1 .l )
au relèvement des mesures du corps humain convenant à tous
/ Tour de cou (2.1.2)
vêtements et accessoires pour toutes les catégories de la popu-
lation.
L’emploi d’une jauge à coulisse et d’un anthropomètre orienté
horizontalement pour la détermination des mesures de largeur
est exclu.
Toutes les mesures du corps humain définies dans la présente
Norme internationale ne sont pas toujours nécessaires pour des
études anthropométriques ou pour la confection de vêtements.
2 Définitions
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions sont présentées dans l’ordre de succession normale pour
obtenir les mesures du corps humain, qui comprennent les trois
éléments suivants :
a) mesures prises horizontalement (y compris le tour);
b) mesures prises verticalement;
c) autres mesures.
Figure 1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
Distance mesurée horizontale-
2.1.5 largeur des épaules :
2.1.3 tour d’encolure : Tour de la base du cou, mesuré à
ment entre les pointes de I’acromion, les deux bras tombant le
l’aide de la chaînette passant au-dessus de la base de la 7e ver-
long du corps (voir figure 4).
tèbre cervicale, des points d’encolure puis à la limite supérieure
des clavicules droite et gauche (voir figure 2).
Largeur des
épaules (2.1.5)
Tour d’encolure
(2.1.3)
Longueur du bras
A
(aisselle-poignet)
(2.2.24)
Tour de bassin
(2.1.12)
Hauteur de
bassin (2.2.4)
Figure 4
2.1.6 carrure dos : Distance mesurée horizontalement entre
les deux points de carrure dos (point situé au milieu de la ligne
Figure 2
courbe joignant la pointe de I’acromion à la ligne des aisselles)
(voir figure 3).
2.1.4 longueur d’épaule: Distance mesurée entre le point
2.1.7 tour de poitrine (homme) : Périmètre horizontal maxi-
d’encolure et la pointe de I’acromion, le bras tombant le long du
mal relevé à l’aide du ruban métrique passant à la base des
corps (voir figure 3).
omoplates (ceinture scapulaire), sous les aisselles et en travers
de la poitrine (au niveau des mamelons), le sujet se tenant
debout et respirant normalement (voir figure 5).
Longueur d’épaule
(2.1.4)
Carrure dos
(2.1.6)
Tour de poitrine
Tour du bras
(homme) (2.1.7)
(2.1.13)
Tour de poignet
(2.1.15)
Figure 3 Figure 5

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
2.1.8 tour de poitrine (femme) : Périmètre horizontal maxi-
mal relevé à l’aide du ruban métrique passant sur les omoplates
(ceinture scapulaire), sous les aisselles et en travers de la poi-
trine au niveau des mamelons, le sujet se tenant debout et res-
pirant normalement (voir figure 6).
Tour de dessous
- de poitrine
Largeur entre
(2.1 .lO)
les seins (2.1.9)
Tour de taille
(2.1.11)
Tour de bassin
Hauteur latérale
(2.1.12)
Tour de poitrine
- du tour de taille
(femme) (2.1.8)
(2.2.3)
Longueur du
tronc (2.2.2)
Figure 7
2.1.13 tour du bras : Périmètre maximal du bras, mesuré le
sujet se tenant debout, le bras tombant le long du corps (voir
figure 3).
2.1.14 tour du coude : Périmètre du coude mesuré lorsque le
sujet se tient debout, le bras et l’avant-bras formant un angle
droit, la main et les doigts étant tendus vers l’avant (voir
figure 8).
Figure 6
2.1.9 largeur entre les seins : Distance comprise entre les
Tour du coude
pointes des seins (voir figure 7).
(2.1.14)
2.1.10 tour de dessous de poitrine : Périmètre horizontal du
corps relevé juste au-dessous des seins (voir figure 7).
2.1.11 tour de ceinturel); tour de taille : Périmètre relevé
au niveau de la taille naturelle entre le sommet de l’os de la han-
che (crête iliaque) et la dernière côte, le sujet se tenant debout
et respirant normalement, l’abdomen non contracté (voir
figure 7).
2.1.12 tour de bassin : Périmètre horizontal relevé au niveau
de la plus grande projection trochanterique latérale, le sujet se
tenant debout (voir figure 7).
Figure 8
1) Terme non utilisable pour les vêtements féminins.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8559 : 1989 (FI
2.1.20 tour de genou : Périmètre du genou mesuré lorsque le
2.1.15 tour de poignet : Périmètre du poignet, mesuré au
sujet est debout, le bord supérieur du ruban métrique étant
niveau des points les plus saillants (apophyses styloides radiale
placé à la hauteur du genou (voir figure 11).
et cubitale), le bras tombant normalement le long du corps (voir
figure 3).
2.1.21 tour de jarret : Le plus petit périmètre horizontal
2.1.16 tour de main : Périmètre maximal relevé autour de la
mesuré entre le genou et le mollet sur la jambe droite, le sujet se
main droite ouverte, au niveau de la jointure des doigts (méta-
tenant debout (voir figure 11).
carpe), pouce exclu, les doigts étant joints et le pouce écarté
(voir figure 9).
2.122 tour de mollet : Périmètre maximal du mollet mesuré
lorsque le sujet est debout, les jambes légèrement écartées, le
poids du corps reposant également sur les deux jambes (voir
Tour de main
figure 11).
2.1.23 tour minimal de la jambe : Périmètre minimal de la
jambe mesuré horizontalement, un peu au-dessus des malléo-
les, sur le sujet se tenant debout (voir figure 11).
2.1.24 tour de cheville : Périmètre de la jambe mesuré au
niveau du centre de l’os de la cheville (malléoles interne et
externe), lorsque le sujet est debout (voir figure 11).
2.1.25 longueur de pied : Distance, sur un plan horizontal,
mesurée entre deux lignes perpendiculaires à ce plan, dont
Figure 9 l’une est en contact avec l’extrémité de l’orteil le plus proémi-
nent et l’autre avec la partie la plus proéminente du talon, le
sujet se tenant debout, pieds nus, avec une pression suffisante
2.1.17 longueur de main: Distance mesurée entre I’extré-
sur la plante des pieds pour rendre les pieds droits (voir figure
mité du majeur et le premier pli à la base de la main droite, la
11).
main étant dans le prolongement du bras, les doigts joints et le
pouce écarté (voir figure 10).
Tour de la cuisse
(2.1.18)
Tour de cuisse mo
Yen
(2.1.19)
Tour de genou
(2.1.20)
Tour de jarret
(2.1.21)
Tour de mollet
Hauteur de
(2.122)
genou (2.2.6)
Figure 10
Tour minimal de
la jambe (2.1.23)
2.1.18 tour de la cuisse : Périmètre de la cuisse, mesuré hori-
Longueur de pied Tour de cheville
(2.1.24)
zontalement sans constriction, immédiatement au-dessous du (2.1.25)
pli fessier, lorsque le sujet est debout (voir figure 11).
2.1.19 tour de cuisse moyen : Périmètre horizontal de la
cuisse mesuré, sans constriction, à mi-distance entre la hanche
Figure 11
et le genou lorsque le sujet se tient d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.