ISO 8943:2007
(Main)Refrigerated light hydrocarbon fluids — Sampling of liquefied natural gas — Continuous and intermittent methods
Refrigerated light hydrocarbon fluids — Sampling of liquefied natural gas — Continuous and intermittent methods
ISO 8943:2007 specifies methods for the continuous and the intermittent sampling of LNG while it is being transferred through an LNG transfer line.
Hydrocarbures liquides légers réfrigérés — Échantillonnage de gaz naturel liquéfié — Méthodes en continu et par intermittence
L'ISO 8943:2007 prescrit une méthode d'échantillonnage en continu et une méthode d'échantillonnage par intermittence du GNL lors de son transfert par une conduite de transfert de GNL.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8943
Second edition
2007-03-01
Refrigerated light hydrocarbon fluids —
Sampling of liquefied natural gas —
Continuous and intermittent methods
Hydrocarbures liquides légers réfrigérés — Échantillonnage de gaz
naturel liquéfié — Méthodes en continu et par intermittence
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Outline of sampling system. 3
4.1 General. 3
4.2 Continuous sampling . 3
4.3 Intermittent sampling . 6
5 Precautions . 7
5.1 Precautions to be taken in handling LNG . 7
5.2 Partial evaporation of the LNG sample. 7
5.3 Supervision during sampling . 7
6 Apparatus . 7
6.1 Materials used . 7
6.2 Sample probe . 7
6.3 LNG sample vaporizer. 7
6.4 Compressor for transferring gasified LNG .8
6.5 Pressure regulator. 8
6.6 Gas sample holder. 8
6.7 Gas sample compressor . 8
6.8 Gas sample container or CP/FP sample container . 8
6.9 Piping arrangement . 9
6.10 Sample filter . 10
7 Sampling procedure . 10
7.1 Sampling period. 10
7.2 Consecutiveness of sampling . 10
7.3 Suspension of sampling . 11
7.4 Continuous sampling . 11
7.5 Intermittent sampling . 12
8 Test report . 13
Annex A (informative) Example of calculation of degree of sub-cooling . 14
Annex B (informative) Constant pressure (CP)/floating piston (FP) sample container with
technical specifications . 17
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8943 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants,
Subcommittee SC 5, Measurement of refrigerated hydrocarbon and non-petroleum based liquefied gaseous
fuels.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8943:1991), which has been technically revised.
iv © ISO 2007 – All rights reserved
Introduction
In the custody transfer of liquefied natural gas, hereinafter referred to as LNG, it is common practice to
determine the quantity transferred on a calorific-content basis. The total calorific content of quantities of LNG
quoted in the custody transfer is determined by the liquid volume, liquid density and gross calorific value of the
LNG delivered.
A knowledge of the composition of the LNG is required in order to calculate the density and the calorific
content of quantities of LNG. Therefore, precise sampling is a prerequisite for precise analysis.
LNG is a complex mixture of low-molecular-weight hydrocarbons with nitrogen as a principal inert impurity.
Typically, methane is the major component. Minor-component concentrations vary with the source of the raw
gas, the liquefaction pre-treatment, the liquefaction process and the storage conditions.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8943:2007(E)
Refrigerated light hydrocarbon fluids — Sampling of liquefied
natural gas — Continuous and intermittent methods
1 Scope
This International Standard specifies methods for the continuous and the intermittent sampling of LNG while it
is being transferred through an LNG transfer line.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 10715:1997, Natural gas — Sampling guidelines
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
accumulator
storage vessel provided to absorb pressure pulsations of gasified LNG and to homogenize the same
3.2
bubbling
procedure, in the case of water-seal-type gas sample holder, to saturate the seal water in a gas sample holder
with gasified LNG in order to suppress the effect of the seal water on the gas sample
3.3
compressor for transferring gasified LNG
compressor used for boosting the pressure of gasified LNG when gasified LNG in the LNG sample vaporizer
cannot be transferred to the gas sample holder by its inherent pressure
3.4
constant pressure / floating piston sample container
CP/FP sample container
sample container, abbreviated as CP/FP sample container and usually used for intermittent sampling, capable
of maintaining constant pressure during the sampling of gas from the process line into the gas cylinder
3.5
continuous sampling
sampling from gasified LNG with constant flow rate
3.6
gas sample container
sample container, usually used for continuous sampling, used for the retention of the gas sample and for its
transfer to an analyzing instrument
3.7
gas sample compressor
compressor used for charging the gas sample collected in a gas sample holder into a gas sample container
3.8
gasify
term used to express “vaporization” related to a treatment during a process
3.9
intermittent sampling
sampling from gasified LNG with predetermined intervals or with predetermined flow amount intervals
3.10
LNG
liquids composed predominantly of methane
3.11
LNG sample vaporizer
apparatus to completely gasify the LNG sample collected from the LNG transfer line
3.12
LNG transfer line
pipeline used for transferring LNG
3.13
offline analysis
procedure of analysis implemented on the representative sample gas that is once charged into a gas sample
container or a CP/FP sample container
3.14
online analysis
procedure of analysis implemented using an analytical equipment that is directly connected through pipelines
or other means to the sampling device
3.15
online gas chromatograph
gas chromatograph that is directly connected to the pipelines or sampling device to implement online analysis
3.16
pressure regulator
pressure-regulating valve and pressure sensor provided to keep the gas pressure constant at the gas sample
holder inlet
3.17
sample filter
filter used to protect the sampling valve for the online gas chromatograph from scoring due to the presence of
foreign contaminants, such as metal shavings, dirt and so forth
3.18
sample probe
device inserted into the LNG to sample from the LNG transfer line to collect an LNG sample
3.19
seal water
water used in the water seal type gas sample holder to preclude contact of the gas sample with the
atmosphere
2 © ISO 2007 – All rights reserved
3.20
sub-cooling
lowering the temperature of LNG below its boiling point at a given pressure
3.21
vaporize
used when express “vaporization” related to a facility
3.22
waterless-type gas sample holder
holder without seal water (typically using an expandable/contractible, transformable rubber membrane) and
used for collecting gasified LNG
3.23
water-seal-type gas sample holder
holder with seal water used for collecting gasified LNG
4 Outline of sampling system
4.1 General
Regardless of whether the sampling method is continuous or intermittent, the LNG sample collected through
the sample probe provided on the LNG transfer line is gasified in the LNG sample vaporizer.
4.2 Continuous sampling
Gasified LNG from the LNG sample vaporizer outlet is continuously fed into the gas sample holder by its
inherent pressure when the pressure is sufficiently high or after its pressure has been boosted by the
compressor for transferring gasified LNG when the pressure is insufficient. In this process, the gas pressure in
the sampling line is controlled by a pressure regulator and the flow into the gas sample holder is maintained
by the gas sample holder inlet valve. The gas sample collected in the gas sample holder is fed into the gas
sample container. An outline flow process diagram of the sampling system is shown in Figure 1 for a water-
seal-type gas sample holder and in Figure 2 for a waterl
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 8943
Deuxième édition
2007-03-01
Hydrocarbures liquides légers
réfrigérés — Échantillonnage de gaz
naturel liquéfié — Méthodes en continu et
par intermittence
Refrigerated light hydrocarbon fluids — Sampling of liquefied natural
gas — Continuous and intermittent methods
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 1
4 Principes du système d'échantillonnage . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Échantillonnage en continu. 3
4.3 Échantillonnage par intermittence. 3
5 Précautions . 7
5.1 Précautions à prendre dans le maniement du GNL . 7
5.2 Évaporation partielle de l'échantillon de GNL .7
5.3 Surveillance durant l'échantillonnage . 7
6 Appareillage . 7
6.1 Matériaux . 7
6.2 Prise de gaz . 7
6.3 Vaporisateur d'échantillon de GNL. 8
6.4 Compresseur pour le transfert du GNL gazéifié. 8
6.5 Régulateur de pression. 8
6.6 Réservoir d'échantillon de gaz. 8
6.7 Compresseur d'échantillon de gaz . 8
6.8 Récipient d'échantillon de gaz / Récipient d'échantillon CP/FP . 9
6.9 Disposition des tuyauteries. 10
6.10 Filtre d'échantillon . 10
7 Mode opératoire de l'échantillonnage . 10
7.1 Période d'échantillonnage . 10
7.2 Permanence de l'échantillonnage. 10
7.3 Suspension de l'échantillonnage. 11
7.4 Échantillonnage en continu. 11
7.5 Échantillonnage par intermittence. 12
8 Rapport d'échantillonnage. 13
Annex A (informative) Exemple de calcul du degré de sous-refroidissement. 14
Annex B (informative) Récipient d'échantillon à pression constante (CP) et piston libre (FP) avec
les spécifications techniques. 17
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8943 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et lubrifiants, sous-comité
SC 5, Mesurage des combustibles gazeux liquides réfrigérés à base d'hydrocarbures ou à base non pétrolière.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8943:1991), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
iv © ISO 2007 – Tous droits réservés
Introduction
Lors du transfert de propriété du gaz naturel liquéfié, mentionné dans le reste du texte sous la forme «GNL», il
est coutume de déterminer la quantité transférée sur une base de quantité de chaleur totale. La quantité de
chaleur totale des quantités de GNL citées dans le transfert de propriété est déterminée par le volume du
liquide, la masse volumique du liquide et le pouvoir calorifique supérieur du GNL livré.
La connaissance de la composition du GNL est nécessaire pour le calcul de la masse volumique et de la
quantité de chaleur des quantités de GNL. Par conséquent, un échantillonnage précis est une condition
préalable à une analyse précise.
Le GNL est un mélange complexe d'hydrocarbures de faible masse moléculaire et d'azote en tant que
principale impureté inerte. Généralement, le méthane est le composant principal. Les concentrations de
composants mineurs varient selon la source de gaz brut, le traitement préalable à la liquéfaction, le processus
de liquéfaction et les conditions de stockage.
NORME INTERNATIONALE ISO 8943:2007(F)
Hydrocarbures liquides légers réfrigérés — Échantillonnage de
gaz naturel liquéfié — Méthodes en continu et par intermittence
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit une méthode d'échantillonnage en continu et une méthode
d'échantillonnage par intermittence du GNL lors de son transfert par une conduite de transfert de GNL.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 10715:1997, Gaz naturel — Lignes directrices pour l'échantillonnage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
accumulateur
récipient de stockage destiné à absorber les pulsations de pression du GNL gazéifié et à l'homogénéiser
3.2
barbotage
procédure visant à saturer le joint d'eau du réservoir d'échantillon de gaz avec du GNL gazéifié afin de
supprimer son effet sur l'échantillon de gaz
3.3
compresseur de transfert de GNL gazéifié
compresseur utilisé pour augmenter la pression du GNL gazéifié lorsque le GNL gazéifié contenu dans le
vaporisateur d'échantillon de GNL ne peut pas être transféré au réservoir d'échantillon de gaz par sa pression
propre
3.4
récipient d'échantillon à pression constante et à piston libre
récipient d'échantillon CP/FP
récipient d'échantillon, noté en abrégé «récipient d'échantillon CP/FP», utilisé pour l'échantillonnage par
intermittence, capable de maintenir dans la bouteille de stockage une pression constante durant
l'échantillonnage à partir de la ligne de production
3.5
échantillonnage en continu
prélèvement du GNL gazéifié à débit constant
3.6
récipient d'échantillon de gaz
récipient d'échantillon, utilisé généralement pour l'échantillonnage en continu, servant à la conservation de
l'échantillon de gaz et à son transfert vers l'instrument d'analyse
3.7
compresseur d'échantillon de gaz
compresseur utilisé pour charger dans le récipient d'échantillon de gaz l'échantillon de gaz collecté dans le
réservoir d'échantillon de gaz
3.8
gazéifier
terme utilisé lorsque l'expression «vaporisation» concerne un traitement au cours du procédé
3.9
échantillonnage par intermittence
échantillonnage de GNL gazéifié à des intervalles prédéterminés ou par quotités prédéterminées
3.10
GNL
liquide composé principalement de méthane
3.11
vaporisateur d'échantillon de GNL
appareil utilisé pour gazéifier entièrement l'échantillon de GNL collecté dans la ligne de transfert de GNL
3.12
ligne de transfert de GNL
pipeline utilisé pour transférer du GNL
3.13
analyse en différé
procédure analytique mise en œuvre sur un échantillon représentatif de gaz qui est introduit en une fois dans
un récipient d'échantillon de gaz ou dans un récipient d'échantillon CP/FP
3.14
analyse en ligne
procédure analytique mise en œuvre au moyen d'une instrumentation qui est placée directement sur les
pipelines ou autres tubulures qui conduisent au dispositif d'échantillonnage
3.15
analyseur de chromatographie gazeuse en ligne
appareil de chromatographie gazeuse qui est connecté directement sur les pipelines ou sur les dispositifs
d'échantillonnage afin de réaliser des analyses en ligne
3.16
régulateur de pression
vanne de régulation de pression et capteur de pression utilisés pour maintenir constante la pression de gaz à
l'entrée du réservoir d'échantillon de gaz
3.17
filtre d'échantillon
filtre utilisé pour protéger la vanne d'échantillonnage des appareils de chromatographie gazeuse et éviter les
dégradations que provoqueraient des contaminants tels que des copeaux métalliques, des saletés ou autres
3.18
prise de gaz
dispositif introduit dans le GNL à prélever, dans la ligne de transfert de GNL pour recueillir un échantillon de
GNL
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés
3.19
bouchon d'eau
joint d'eau
eau utilisée dans le réservoir d'échantillon de gaz de type à joint d'eau afin d'empêcher tout contact entre
l'échantillon de gaz et l'atmosphère
3.20
sous-refroidissement
abaissement de la température du GNL en dessous de son point d'ébullition à une pression donnée
3.21
vaporiser
terme utilisé lorsque l'expression «vaporisation» concerne une installation industrielle
3.22
réservoir d'échantillon de gaz sans ea
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 8943
Второе издание
2007-03-01
Жидкости легких углеводородов
охлажденные. Отбор проб сжиженного
природного газа. Непрерывный и
периодический методы отбора проб
Refrigerated light hydrocarbon fluids – Sampling of liquefied natural
gas – Continuous and intermittent methods
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава
Ссылочный номер
©
ISO 2007
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2007
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть, получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2007 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .1
4 Схема системы отбора проб .3
4.1 Общие положения .3
4.2 Непрерывный отбор проб .3
4.3 Периодический отбор проб .6
5 Меры предосторожности .7
5.1 Меры предосторожности необходимые при работе с LNG .7
5.2 Частичное испарение пробы LNG.7
5.3 Надзор во время отбора проб .7
6 Аппаратура.7
6.1 Используемые материалы .7
6.2 Пробоотборник .7
6.3 Испаритель пробы LNG.8
6.4 Компрессор для транспортировки превращенного в газ LNG .8
6.5 Регулятор давления.8
6.6 Газгольдер для проб.8
6.7 Компрессор проб газа.9
6.8 Емкость для хранения пробы или сосуд CP/FP для хранения пробы .9
6.9 Схема трубопроводов .10
6.10 Фильтр для пробы .11
7 Методика отбора проб.11
7.1 Периодичность отбора проб.11
7.2 Последовательность отбора проб.11
7.3 Временное прекращение отбора проб .12
7.4 Непрерывный отбор проб .12
7.5 Периодический отбор проб .12
8 Протокол испытания.13
Приложение А (информативное). Пример расчета степени переохлаждения .14
Приложение B (информативное). Емкость(сосуд) постоянного давления (CP)/с плавающим
поршнем (FP) для хранения проб и технические требования.17
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы этого документа могут быть объектом патентных прав.
ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO 8943 подготовлен Техническим Комитетом ISO/TC 28, Нефтепродукты и смазочные материалы,
Подкомитетом SC 5, Измерения охлажденного углеводородного топлива и сжиженного газового
топлива на не нефтяной основе.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 8943:1991), которое
пересмотрено технически.
iv © ISO 2007 – Все права сохраняются
Введение
При закрытой системе транспортировки сжиженного природного газа, в настоящем документе
обозначаемого как LNG, в обычной практике определяют количество подаваемого газа на основании
теплотворного содержания. Общее содержание тепла сжиженного природного газа (LNG), которое
анализируется в закрытой системе транспортировки, определяется по объему жидкости, плотности
жидкости и максимальной теплотворной способности поставляемого LNG.
Для подсчета плотности и теплотворного содержания поставляемого LNG необходимо знать
химический состав LNG. Поэтому необходимым условием для получения точных результатов анализа
является точный отбор пробы.
LNG представляет собой комплексную смесь углеводородов низкой молекулярной массы с азотом в
качестве основной инертной примеси. Как правило, ее основным компонентом является метан.
Концентрации второстепенных компонентов меняются в зависимости от места добычи неочищенного
газа, от предварительной обработки при сжижении, от процесса сжижения и условий хранения.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 8943:2007(R)
Жидкости легких углеводородов охлажденные. Отбор проб
сжиженного природного газа. Непрерывный и
периодический методы отбора проб
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает методы непрерывного и периодического отбора
проб сжиженного природного газа LNG во время его транспортировки по трубопроводу для LNG.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы являются обязательными для применения
настоящего документа. Для жестких ссылок применяется только цитируемое издание документа. Для
плавающих ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного
документа (включая любые изменения).
ISO 10715:1997, Газ природный. Руководящие указания по отбору проб
3 Термины и определения
Для данного документа применяются следующие термины и определения.
3.1
аккумулятор
accumulator
емкость для хранения газа, предназначенный для поглощения пульсаций давления превращенного в
газ LNG и гомогенизации его
3.2
барботирование
bubbling
процедура насыщения затворной воды в газгольдере для проб, оснащенным гидравлическим затвором,
превращенным в газ LNG для подавления действия затворной воды на газовую пробу
3.3
компрессор для транспортировки превращенного в газ LNG
compressor for transferring gasified LNG
компрессор, используемый для увеличения давления превращенного в газ LNG, когда этот газ,
находящийся в испарителе пробы LNG, не может переноситься в газгольдер для проб под
собственным давлением
3.4
емкость постоянного давления / с плавающим поршнем для хранения проб
емкость для хранения пробы CP/FP
constant pressure / floating piston sample container
CP/FP sample container
сосуд для хранения пробы, сокращенно емкость CP/FP для хранения пробы, используемый обычно
для периодического отбора проб, способный сохранять постоянное давление во время отбора пробы
газа из рабочей линии в газовый баллон
3.5
непрерывный отбор проб
continuous sampling
отбор проб превращенного в газ LNG, имеющего постоянную скорость потока
3.6
емкость для хранения газовой пробы
gas sample container
сосуд для хранения, обычно используемый при непрерывном отборе проб, применяется для
сохранения газовой пробы и ее переноса в анализирующее устройство
3.7
компрессор проб газа
gas sample compressor
компрессор, используемый для загрузки газовой пробы, собранной в газгольдере для проб, в емкость
для хранения газовой пробы
3.8
газифицировать
gasify
термин, используемый для определения “превращения в газообразное состояние”, относящийся к
обработке в течение процесса
3.9
периодический отбор проб
intermittent sampling
отбор проб превращенного в газ LNG с заранее определенными интервалами или с
предопределенными интервалами величины потока
3.10
LNG
жидкости, состоящие в основном из метана
3.11
испаритель проб LNG
LNG sample vaporizer
устройство для полного превращения в газ пробы LNG, собранной из линии транспортировки LNG
3.12
линия транспортировки LNG
LNG transfer line
трубопровод, используемый для транспортирования LNG
3.13
автономный анализ
offline analysis
процедура анализа газа представительной пробы, которая один раз загружается в емкость для
хранения пробы или емкость CP/FP для хранения пробы
3.14
анализ на линии
online analysis
процедура анализа на линии, проводимая с помощью аналитического оборудования, которое
непосредственно подсоединено через трубопроводы или другие средства к устройству отбора проб
3.15
газовый хроматограф на линии
online gas chromatograph
газовый хроматограф, непосредственно подсоединенный к трубопроводам или устройству отбора проб,
для проведения анализа на линии
2 © ISO 2007 – Все права сохраняются
3.16
регулятор давления
pressure regulator
клапан регулирования давления и датчик давления предусмотрены для сохранения постоянного
давления газа во впускном отверстии газгольдера для проб
3.17
фильтр пробы
sample filter
фильтр, используемый для защиты клапана отбора проб для линейного газового хроматографа от
заедания в результате присутствия посторонних загрязнений, таких как металлическая стружка, грязь и т. д.
3.18
пробоотборник
sample probe
устройство, вставляемое в сжиженный природный газ LNG для отбора пробы из линии
транспортировки LNG для сбора пробы LNG
3.19
вода затвора
seal water
вода, используемая в газгольдерах для проб с гидравлическим затвором, чтобы предотвратить контакт
газовой пробы с атмосферой
3.20
переохлаждение
sub-cooling
понижение температуры LNG ниже точки кипения при данном давлении
3.2
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.