Industrial valves — Part-turn actuator attachments

ISO 5211:2017 specifies requirements for the attachment of part-turn actuators, with or without gearboxes, to industrial valves. The attachment of part-turn actuators to control valves in accordance with the requirements of this document is subject to an agreement between the supplier and the purchaser. ISO 5211:2017 specifies: - flange dimensions necessary for the attachment of part-turn actuators to industrial valves [see Figures 1 a) and 1 c)] or to intermediate supports [see Figures 1 b) and 1 d)]; - driving component dimensions of part-turn actuators necessary to attach them to the driven components; - reference values for torques for interfaces and for couplings having the dimensions specified in this document. The attachment of the intermediate support to the valve is out of the scope of this document.

Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs à fraction de tour

ISO 5211:2017 spécifie les spécifications pour le raccordement des actionneurs à fraction de tour, avec ou sans réducteur, aux appareils de robinetterie industrielle. Le raccordement des actionneurs à fraction de tour aux robinets de régulation conformément aux spécifications du présent document est soumis à accord entre le fournisseur et l'acheteur. ISO 5211:2017 spécifie: - les dimensions des brides nécessaires pour le raccordement des actionneurs à fraction de tour aux appareils de robinetterie industrielle [voir Figures 1 a) et 1 c)] ou aux supports intermédiaires [voir Figures 1 b) et 1 d)]; - les dimensions des éléments d'entraînement des actionneurs à fraction de tour nécessaires pour les raccorder aux éléments entraînés; - les valeurs de référence des couples pour les interfaces et les éléments d'accouplement dont les dimensions sont spécifiées dans le présent document. Le raccordement du support intermédiaire à l'appareil de robinetterie ne relève pas du domaine d'application du présent document.

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Mar-2017
Current Stage
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5211:2017 - Industrial valves -- Part-turn actuator attachments
English language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5211:2017 - Robinetterie industrielle -- Raccordement des actionneurs a fraction de tour
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5211
Second edition
2017-03
Industrial valves — Part-turn actuator
attachments
Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs à
fraction de tour
Reference number
ISO 5211:2017(E)
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior

written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of

the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 2

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 2

4 Maximum flange torques ............................................................................................................................................................................. 3

5 Flange dimensions .............................................................................................................................................................................................. 4

6 Designation ................................................................................................................................................................................................................ 6

7 Dimensions and torques............................................................................................................................................................................... 7

7.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 7

7.2 Drive by key(s) ........................................................................................................................................................................................ 7

7.3 Drive by parallel or diagonal square head ...................................................................................................................10

7.4 Drive by flat head ...............................................................................................................................................................................11

7.5 Drive by improved flat head .....................................................................................................................................................13

7.6 Drive by involute spline ................................................................................................................................................................15

7.7 Drive by bi-square .............................................................................................................................................................................16

8 Position of driven components at interface below part-turn actuator .....................................................17

8.1 Drive by key(s) .....................................................................................................................................................................................17

8.2 Drive by parallel or diagonal square head or bi-square ...................................................................................19

8.3 Drive by flat head ...............................................................................................................................................................................20

9 Dowel pins ................................................................................................................................................................................................................20

Annex A (informative) Explanation of calculation ..............................................................................................................................22

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................24

© ISO 2017 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following

URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 153, Valves.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5211:2001), which has been technically

revised with the following changes:
a) introduction of new flange sizes;
b) introduction of improved flat head;
c) introduction of involute spline;
d) introduction of bi-square;
e) adjustment of Clause 6 on designation;
f) positions of 180° keys on the driven component.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Introduction

The purpose of this document is to establish certain basic requirements for the attachment of part-turn

actuators, in order to define the interface between actuator and valve.

This document has, in general, to be considered in conjunction with the specific requirements which

may be agreed between the parties concerned.
© ISO 2017 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5211:2017(E)
Industrial valves — Part-turn actuator attachments
1 Scope

This document specifies requirements for the attachment of part-turn actuators, with or without

gearboxes, to industrial valves.

The attachment of part-turn actuators to control valves in accordance with the requirements of this

document is subject to an agreement between the supplier and the purchaser.
This document specifies:

— flange dimensions necessary for the attachment of part-turn actuators to industrial valves [see

Figures 1 a) and 1 c)] or to intermediate supports [see Figures 1 b) and 1 d)];

— driving component dimensions of part-turn actuators necessary to attach them to the driven

components;

— reference values for torques for interfaces and for couplings having the dimensions specified in this

document.

The attachment of the intermediate support to the valve is out of the scope of this document.

NOTE 1 In this document, the term “valve” may also be understood to include “valve with an intermediate

support” [see Figure 1 b)].

NOTE 2 When a combination of a multi-turn actuator and separate part-turn gearbox is coupled to form a

part-turn actuator, the multi-turn attachment to the gearbox is in accordance with ISO 5210:2017, Figures 1 c)

and 1 d). A combination of a multi-turn actuator with integral part-turn gearbox supplied as a part-turn actuator

is in accordance with Figures 1a) and 1b).
© ISO 2017 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5211:2017(E)

a) Direct interface b) Intermediate c) Direct interface d) Intermediate support

support interface (when combination interface (when
of a multi-turn combination of a multi-
actuator and a turn actuator and a
gearbox) gearbox)
Key
1 part-turn actuator 5 gearbox
2 interface (see ISO 5211) 6 interface (see ISO 5210)
3 valve 7 multi-turn actuator
4 intermediate support
Figure 1 — Interface between part-turn actuator and valve
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 273, Fasteners — Clearance holes for bolts and screws

ISO 4156-1, Straight cylindrical involute splines — Metric module, side fit — Part 1: Generalities

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
2 © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
3.1
actuator

any device designed for attachment to a general purpose industrial valve in order to provide for the

operation of the valve

Note 1 to entry: The device is designed to operate using motive energy which may be electrical, pneumatic,

hydraulic, manual, etc., or a combination of these. Movement is limited by travel, torque and/or thrust.

3.2
multi-turn actuator

actuator which transmits torque to the valve for at least one revolution and may be capable of

withstanding thrust

Note 1 to entry: An actuator may be a combination of a multi-turn actuator and multi-turn gearbox.

3.3
part-turn actuator

actuator which transmits torque to the valve for a rotation of one revolution or less and does not have

to withstand axial thrust

Note 1 to entry: A part-turn actuator may be a combination of a multi-turn actuator and part-turn gearbox.

3.4
gearbox
any mechanism designed to reduce the torque required to operate a valve
3.5
torque

turning moment transmitted through the mounting flanges and connection components

Note 1 to entry: Torque is expressed in newton-metres.
4 Maximum flange torques

The flange torque shall comply with the values listed in Table 1 which represent the maximum torques

which can be transmitted through the mounting flange.
Table 1 — Maximum flange torque values
Maximum flange torque
Flange type
F03 32
F04 63
F05 125
F07 250
F10 500
F12 1 000
F14 2 000
F16 4 000
F25 8 000
F30 16 000
F35 32 000
F40 63 000
F48 125 000
© ISO 2017 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Table 1 (continued)
Maximum flange torque
Flange type
F60 250 000
F80 500 000
F100 1 000 000

The values specified in Table 1 have been defined on the basis of bolts in tension only at a stress of

290 MPa and a coefficient of friction of 0,2 between the mounting interface. All variations in these

defined parameters lead to variations of the transmittable torque values. See Annex A for more details

on the calculation method.

The selection of flange types for a particular application should take into account the additional torques

that may be generated because of inertia or other factors.
5 Flange dimensions

Flanges for part-turn actuator attachments shall comply with the dimensions shown in Figure 2 and

given in Table 2. The method of attachment shall be by means of studs, screws or through bolting. When

through bolting is used, the diameter of the clearance holes shall permit the use of bolts of a size given

by the corresponding dimension d in Table 2.

Holes for the studs, screws or bolts shall be equi-spaced and positioned off-centre (see Figure 3 and

Table 3) and shall conform to the requirements of ISO 273.

The flange on the valve shall have a recess corresponding to the diameter d . A spigot on the part-turn

actuator is optional.

The minimum values for dimension h shown in Table 2 apply to flanges having material of proof stress

R ≥ 200 MPa. The minimum values for dimension h applied to flanges having materials of proof stress

e 2

R ≤ 200 MPa shall be agreed between manufacturer and purchaser. The minimum values for dimension

h shall be at least 1 × d .
3 4

Dimension d has been based on providing sufficient landing for the nuts and bolt heads where

applicable. Such landing is defined as a radius from the bolt hole centre with the dimension (d − d ) / 2,

1 3

and is a minimum. The flange shape of both valve and actuator outside these areas of landing is left to

the option of the manufacturer.

The dimensions and bolting material are based on bolts in tension at a maximum stress of 290 MPa.

On agreement, between the manufacturer/supplier and purchaser, bolting material with different

tensile strength can be used, with no dimensional changes but with potential variation of the

transmittable torque.

Above flange type F60 alternative dimensions and/or torque ratings may be used on agreement

between manufacturer/supplier and purchaser.
4 © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Figure 2 — Flange dimensions
Table 2 — Flange dimensions
Dimensions in millimetres
Dimensions Number of
screws, studs
Flange
d d d d h h h
1 2 3 4 1 2 3
or bolts
type
min. max. min. min.
F03 ∅46 ∅25 ∅36 M5 3 8 5 4
F04 ∅54 ∅30 ∅42 M5 3 8 5 4
F05 ∅65 ∅35 ∅50 M6 3 9 6 4
F07 ∅90 ∅55 ∅70 M8 3 12 8 4
F10 ∅125 ∅70 ∅102 M10 3 15 10 4
F12 ∅150 ∅85 ∅125 M12 3 18 12 4
F14 ∅175 ∅100 ∅140 M16 4 24 16 4
F16 ∅210 ∅130 ∅165 M20 5 30 20 4
F25 ∅300 ∅200 ∅254 M16 5 24 16 8
F30 ∅350 ∅230 ∅298 M20 5 30 20 8
F35 ∅415 ∅260 ∅356 M30 5 45 30 8
F40 ∅475 ∅300 ∅406 M36 8 54 36 8
F48 ∅560 ∅370 ∅483 M36 8 54 36 12
F60 ∅686 ∅470 ∅603 M36 8 54 36 20
F80 ∅900 ∅670 ∅813 M42 10 63 42 20
F100 ∅1 200 ∅870 ∅1 042 M42 10 63 42 32
d shall be manufactured within the diameter tolerance f8.
© ISO 2017 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5211:2017(E)
Figure 3 — Position of holes
Table 3 — Position of holes
Flange type α/2
F03 to F16 45°
F25 to F40 22,5°
F48 15°
F60 to F80 9°
F100 5,625°
6 Designation
Part-turn valve actuator attachments shall be designated as follows:
— flange designation:
— flange type as per Table 1;
— a capital letter for spigot identification:
— Y with spigot;
— N without spigot;
— drive designation:
— an additional capital letter for drive identification:
— V for single-key drive;
— W for 90° two-key drive;
— X for 180° two-key drive;
— L for parallel square drive;
— D for diagonal square drive;
— H for flat head drive;
6 © ISO 2017 – All rights reserved
------------------
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 5211
Deuxième édition
2017-03
Robinetterie industrielle —
Raccordement des actionneurs à
fraction de tour
Industrial valves — Part-turn actuator attachments
Numéro de référence
ISO 5211:2017(F)
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée

sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur

l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à

l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 2

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 2

4 Couples maximaux des brides ................................................................................................................................................................ 3

5 Dimensions des brides ................................................................................................................................................................................... 4

6 Désignation ................................................................................................................................................................................................................ 6

7 Dimensions et couples .................................................................................................................................................................................... 7

7.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 7

7.2 Entraînement par clavette(s) ..................................................................................................................................................... 7

7.3 Entraînement par extrémité à carré parallèle ou en diagonale .................................................................10

7.4 Entraînement par extrémité à méplats ...........................................................................................................................11

7.5 Entraînement par extrémité à méplats améliorés.................................................................................................13

7.6 Entraînement par cannelure en développante .........................................................................................................14

7.7 Entraînement par double carré .............................................................................................................................................15

8 Position des éléments entraînés à l’interface sous l’actionneur à fraction de tour ....................16

8.1 Entraînement par clavette(s) ..................................................................................................................................................16

8.2 Entraînement par extrémité à carré parallèle ou en diagonale ou double carré ........................18

8.3 Entraînement par extrémité à méplats ...........................................................................................................................19

9 Goupilles ....................................................................................................................................................................................................................19

Annexe A (informative) Explication des calculs .....................................................................................................................................21

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................23

© ISO 2017 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/153, Robinetterie.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 5211:2001), qui a fait l’objet d’une

révision technique avec les modifications suivantes:
a) introduction de nouvelles tailles de bride;
b) introduction de méplats améliorés;
c) introduction de cannelure en développante;
d) introduction du double carré;
e) ajustement de l’Article 6 sur la désignation;
f) positions des clavettes à 180° sur l’élément entraîné.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Introduction

Le présent document a pour but d’établir certaines exigences de base pour le raccordement d’actionneurs

à fraction de tour, afin de définir l’interface entre l’actionneur et l’appareil de robinetterie.

Le présent document est, d’une manière générale, à considérer conjointement avec les exigences

spécifiques qui peuvent faire l’objet d’un accord entre les parties concernées.
© ISO 2017 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5211:2017(F)
Robinetterie industrielle — Raccordement des actionneurs
à fraction de tour
1 Domaine d’application

Le présent document spécifie les spécifications pour le raccordement des actionneurs à fraction de tour,

avec ou sans réducteur, aux appareils de robinetterie industrielle.

Le raccordement des actionneurs à fraction de tour aux robinets de régulation conformément aux

spécifications du présent document est soumis à accord entre le fournisseur et l’acheteur.

Le présent document spécifie:

— les dimensions des brides nécessaires pour le raccordement des actionneurs à fraction de tour aux

appareils de robinetterie industrielle [voir Figures 1 a) et 1 c)] ou aux supports intermédiaires [voir

Figures 1 b) et 1 d)];

— les dimensions des éléments d’entraînement des actionneurs à fraction de tour nécessaires pour les

raccorder aux éléments entraînés;

— les valeurs de référence des couples pour les interfaces et les éléments d’accouplement dont les

dimensions sont spécifiées dans le présent document.

Le raccordement du support intermédiaire à l’appareil de robinetterie ne relève pas du domaine

d’application du présent document.

NOTE 1 Dans le présent document, il est possible de comprendre le terme « appareil de robinetterie » comme

incluant « appareil de robinetterie avec un support intermédiaire » [voir Figure 1 b)].

NOTE 2 Quand une combinaison d’un actionneur multitours et d’un réducteur à fraction de tour séparé est

couplée pour former un actionneur à fraction de tour, le raccordement multitours au réducteur est conforme à

l’ISO 5210:2017, Figures 1 c) et 1 d). Une combinaison d’un actionneur multitours avec un réducteur à fraction de

tour intégral fourni comme un actionneur à fraction de tour est conforme aux Figures 1 a) et 1 b).

© ISO 2017 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5211:2017(F)

a) Interface directe b) Interface c) Interface directe d) Interface avec support

avec support (en cas de intermédiaire (en cas de
intermédiaire combinaison d’un combinaison d’un
actionneur actionneur multitour et
multitour et d’un d’un réducteur)
réducteur)
Légende
1 actionneur à fraction de tour 5 réducteur
2 interface (voir l’ISO 5211) 6 interface (voir l’ISO 5210)
3 appareil de robinetterie 7 actionneur multitour
4 support intermédiaire

Figure 1 — Interface entre l’actionneur à fraction de tour et l’appareil de robinetterie

2 Références normatives

Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des

exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les

références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels

amendements).
ISO 273, Éléments de fixation — Trous de passage pour vis

ISO 4156-1, Cannelures cylindriques droites à flancs en développante — Module métrique, à centrage sur

flancs — Partie 1: Généralités
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5211:2017(F)

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp

3.1
actionneur

tout dispositif d’entraînement prévu pour être raccordé à un appareil de robinetterie industrielle

d’usage général afin d’assurer le fonctionnement de l’appareil de robinetterie

Note 1 à l’article: Le dispositif est conçu pour fonctionner avec une énergie motrice qui peut être d’origine

électrique, pneumatique, hydraulique, manuelle, etc., ou une combinaison de celles-ci. Le mouvement est limité

par la course, le couple et/ou la poussée.
3.2
actionneur multitour

actionneur qui transmet le couple à l’appareil de robinetterie, pendant au moins une rotation d’un tour,

et qui peut être capable de supporter la poussée

Note 1 à l’article: Un actionneur peut être une combinaison d’un actionneur multitours et d’un réducteur

multitours.
3.3
actionneur à fraction de tour

actionneur qui transmet le couple à l’appareil de robinetterie pendant une rotation d’un tour ou moins

et n’a pas à supporter d’effort axial

Note 1 à l’article: Un actionneur à fraction de tour peut être une combinaison d’un actionneur multitours et d’un

réducteur à fraction de tour.
3.4
réducteur

tout mécanisme conçu pour réduire le couple requis pour faire fonctionner un appareil de robinetterie

3.5
couple

moment de rotation transmis par les brides de raccordement et les éléments d’accouplement

Note 1 à l’article: Le couple est exprimé en newtons-mètres.
4 Couples maximaux des brides

Le couple de la bride doit être conforme aux valeurs listées dans le Tableau 1 qui correspondent aux

couples maximaux qui peuvent être transmis par la bride de raccordement.
Tableau 1 — Valeurs de couple maximal de la bride
Couple maximal de la bride
Type de bride
F03 32
F04 63
F05 125
F07 250
F10 500
F12 1 000
F14 2 000
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Tableau 1 (suite)
Couple maximal de la bride
Type de bride
F16 4 000
F25 8 000
F30 16 000
F35 32 000
F40 63 000
F48 125 000
F60 250 000
F80 500 000
F100 1 000 000

Les valeurs spécifiées dans le Tableau 1 ont été définies sur la base de boulons sollicités seulement

en traction à une contrainte de 290 MPa et un coefficient de frottement de 0,2 entre l’interface

d’accouplement. Toutes les variations de ces paramètres définis entraînent des variations des valeurs

de couples transmissibles. Voir l’Annexe A pour de plus amples informations sur la méthode de calcul.

Pour le choix des types de bride pour une application particulière, il convient de prendre en compte les

couples additionnels qui peuvent être engendrés par l’inertie ou d’autres facteurs.

5 Dimensions des brides

Les brides pour le raccordement des actionneurs à fraction de tour doivent être conformes aux

dimensions indiquées à la Figure 2 et données dans le Tableau 2. La méthode de raccordement doit

être effectuée au moyen de goujons, vis ou par boulonnage. Dans le cas où le boulonnage est utilisé, le

diamètre des trous de passage doit permettre l’utilisation de boulons de taille donnée par la dimension

correspondante d dans le Tableau 2.

Les trous pour les goujons, vis ou boulons doivent être équidistants et positionnés hors-axe (voir

Figure 3 et Tableau 3), et conformes aux exigences de l’ISO 273.

La bride sur l’appareil de robinetterie doit avoir un lamage correspondant au diamètre d . Un bossage

de centrage sur l’actionneur à fraction de tour est optionnel.

Les valeurs minimales de dimension h données au Tableau 2 s’appliquent aux brides dont les matériaux

ont une limite conventionnelle d’élasticité R ≥ 200 MPa. Les valeurs minimales de dimension h

e 2

appliquées aux brides dont les matériaux ont une limite conventionnelle d’élasticité R ≤ 200 MPa

doivent faire l’objet d’un accord entre le fabricant et l’acheteur. Les valeurs minimales de dimension h

doivent être d’au moins 1 × d .

La dimension d a été calculée pour fournir une surface d’assise suffisante aux écrous et têtes de

boulons, lorsque cela s’applique. Cette surface d’assise est définie comme un rayon de dimension

minimale (d -d )/2 ayant son origine au centre du trou de boulon. La forme de la bride de l’appareil de

1 3

robinetterie et de l’actionneur en dehors de ces surfaces d’assise sont laissées à l’option du fabricant.

Les dimensions et le matériau de boulonnerie sont basés sur des boulons sollicités en traction à une

contrainte maximale de 290 MPa. Sur un accord entre le fabricant/fournisseur et l’acheteur, le matériau

de boulonnerie ayant une résistance à la traction différente peut être utilisé, sans changement de

dimensions mais avec une variation potentielle du couple transmissible.

Au-delà du type de bride F60, d’autres relations dimensions et/ou couple peuvent être utilisés sur

accord entre le fabricant et l’acheteur.
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Figure 2 — Dimensions des brides
Tableau 2 — Dimensions des brides
Dimensions en millimètres
Dimensions Nombre
de vis,
Type de
goujons ou
h h h
1 2 3
bride a
d d d
boulons
2 3 4
max. min. min.
min.
F03 ∅46 ∅25 ∅36 M5 3 8 5 4
F04 ∅54 ∅30 ∅42 M5 3 8 5 4
F05 ∅65 ∅35 ∅50 M6 3 9 6 4
F07 ∅90 ∅55 ∅70 M8 3 12 8 4
F10 ∅125 ∅70 ∅102 M10 3 15 10 4
F12 ∅150 ∅85 ∅125 M12 3 18 12 4
F14 ∅175 ∅100 ∅140 M16 4 24 16 4
F16 ∅210 ∅130 ∅165 M20 5 30 20 4
F25 ∅300 ∅200 ∅254 M16 5 24 16 8
F30 ∅350 ∅230 ∅298 M20 5 30 20 8
F35 ∅415 ∅260 ∅356 M30 5 45 30 8
F40 ∅475 ∅300 ∅406 M36 8 54 36 8
F48 ∅560 ∅370 ∅483 M36 8 54 36 12
F60 ∅686 ∅470 ∅603 M36 8 54 36 20
F80 ∅900 ∅670 ∅813 M42 10 63 42 20
F100 ∅1 200 ∅870 ∅1 042 M42 10 63 42 32
d doit être fabriqué dans la tolérance de diamètre f8.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
Figure 3 — Position des trous
Tableau 3 — Position des trous
Type de bride α/2
F03 à F16 45°
F25 à F40 22,5°
F48 15°
F60 à F80 9°
F100 5,625°
6 Désignation

Les raccordements des actionneurs à fraction de tour doivent être désignés de la manière suivante:

— désignation de la bride:
— le type de bride selon le Tableau 1;
— une lettre majuscule pour l’identification du bossage de centrage:
— Y avec bossage de centrage;
— N sans bossage de centrage;
— désignation de l’entraînement:
— une lettre majuscule supplémentaire pour l’identification de l’entraînement:
— V pour un entraînement par une clavette unique;
— W pour un entraînement par deux clavettes à 90°;
— X pour un entraînement par deux clavettes à 180°;
— L pour un entraînement par carré parallèle;
— D pour un entraînement par carré en diagonale;
— H pour un entraînement par méplats;
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5211:2017(F)
— G pour un entraînement par méplats améliorés;
— S pour une cannelure en développante;
— T pour un double carré;
— les dimensions réelles de l’entraînement (en millimè
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.