Clinical investigation of medical devices for human subjects — Part 1: General requirements

ISO 14155-1:2002 defines procedures for the conduct and performance of clinical investigations of medical devices. It specifies general requirements intended to: protect human subjects; ensure the scientific conduct of the clinical investigation; assist sponsors, monitors, investigators, ethics committees, regulatory authorities and bodies involved in the conformity assessment of medical devices. ISO 14155-1:2002 specifies requirements for the conduct of a clinical investigation such that it establishes the performance of the medical device during the clinical investigation intended to mimic normal clinical use, reveals adverse events under normal conditions of use, and permits assessment of the acceptable risks having regard to the intended performance of the medical device, specifies requirements for the organization, conduct, monitoring, data collection and documentation of the clinical investigation of a medical device, is applicable to all clinical investigation(s) of medical devices whose clinical performance and safety is being assessed in human subjects. ISO 14155-1:2002 is not applicable to in vitro diagnostic medical devices.

Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains — Partie 1: Exigences générales

L'ISO 14155-1:2003 définit les procédures utilisables pour la conduite et l'exécution des investigations cliniques portant sur les dispositifs médicaux. Elle fixe les exigences générales pour protéger les sujets humains, assurer la conduite scientifique des investigations cliniques, aider les promoteurs, les moniteurs, les investigateurs cliniques, les comités d'éthique, les autorités de réglementation et les organismes impliqués dans l'évaluation de la conformité des dispositifs médicaux. L'ISO 14155-1:2003 définit les exigences pour la conduite d'une investigation clinique afin de démontrer la performance d'un dispositif médical pendant l'utilisation clinique reflétant l'utilisation clinique normale, de révéler tout événement indésirable dans des conditions normales d'utilisation et de permettre l'évaluation des risques acceptables au regard des performances assignées au dispositif médical, définit les exigences relatives à l'organisation, la conduite, le contrôle, le recueil des données et la documentation des investigations cliniques portant sur un dispositif médical, est relative à toute(s) investigation(s) clinique(s) portant sur des dispositifs médicaux dont la performance clinique et la sécurité sont évaluées sur des sujets humains. L'ISO 14155-1:2003 n'est pas applicable aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
25-Feb-2003
Withdrawal Date
25-Feb-2003
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
21-Jan-2011
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 14155-1:2003 - Clinical investigation of medical devices for human subjects
English language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14155-1:2003 - Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains
French language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14155-1
First edition
2003-02-15


Clinical investigation of medical devices
for human subjects —
Part 1:
General requirements
Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains —
Partie 1: Exigences générales




Reference number
ISO 14155-1:2003(E)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2003
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Terms and definitions. 2
4 Justification for a clinical investigation. 5
5 Ethical considerations. 5
5.1 Declaration of Helsinki . 5
5.2 Improper influence or inducement. 5
5.3 Compensation and additional health care. 5
5.4 Responsibilities. 5
6 General requirements. 5
6.1 Formal agreement(s). 5
6.2 Qualifications. 5
6.3 Clinical investigation plan. 6
6.4 Design of the clinical investigation. 6
6.5 Confidentiality. 6
6.6 Start of clinical investigation . 6
6.7 Informed consent. 6
6.8 Suspension or early termination of the clinical investigation. 8
6.9 Document and data control. 8
6.10 Accounting for subjects. 9
6.11 Access to preclinical and clinical information. 9
6.12 Auditing. 9
7 Documentation. 9
7.1 General. 9
7.2 Clinical investigator's brochure . 9
7.3 Other documents. 10
8 Sponsor. 10
8.1 General. 10
8.2 Responsibilities of sponsor. 10
9 Monitor. 11
9.1 Responsibilities of monitor. 11
10 Clinical investigator. 12
10.1 General. 12
10.2 Qualification of clinical investigator . 12
10.3 Responsibilities of clinical investigator . 12
11 Final report. 14
11.1 Presentation of results . 14
11.2 Contents of the final report. 14
© ISO 2003 — All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
Annex A (informative) Suggested procedure for literature review .15
Annex B (informative) Information for the ethics committees .17
Annex C (informative) Final reports of clinical investigations with medical devices.18
Bibliography.21

iv © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14155-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 194, Biological evaluation of medical devices.
This first edition of ISO 14155-1, together with ISO 14155-2, cancels and replace ISO 14155:1996, which has
been technically revised.
ISO 14155 consists of the following parts, under the general title Clinical investigation of medical devices for
human subjects:
 Part 1: General requirements
 Part 2: Clinical investigation plans
© ISO 2003 — All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
Introduction
This part of ISO 14155 is intended to be applied worldwide to clinical investigations of medical devices in
order to fulfil the technical aspects of the various national, regional and international regulatory requirements.
As the legal regulatory requirements presently differ throughout the world, regulatory specifics have been
excluded from the scope of this part of ISO 14155. They are part of national or regional legislative texts and
can be referenced in the national or regional forewords, as appropriate.

vi © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14155-1:2003(E)

Clinical investigation of medical devices for human subjects —
Part 1:
General requirements
1 Scope
This part of ISO 14155 defines procedures for the conduct and performance of clinical investigations of
medical devices. It specifies general requirements intended to
 protect human subjects,
 ensure the scientific conduct of the clinical investigation,
 assist sponsors, monitors, investigators, ethics committees, regulatory authorities and bodies involved in
the conformity assessment of medical devices.
This part of ISO 14155
a) specifies requirements for the conduct of a clinical investigation such that it establishes the performance
of the medical device during the clinical investigation intended to mimic normal clinical use, reveals
adverse events under normal conditions of use, and permits assessment of the acceptable risks having
regard to the intended performance of the medical device,
b) specifies requirements for the organization, conduct, monitoring, data collection and documentation of the
clinical investigation of a medical device,
c) is applicable to all clinical investigation(s) of medical devices whose clinical performance and safety is
being assessed in human subjects.
This part of ISO 14155 is not applicable to in vitro diagnostic medical devices.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 14155-2, Clinical investigation of medical devices for human subjects — Part 2: Clinical investigation
plans
© ISO 2003 — All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
adverse device effect
any untoward and unintended response to a medical device
NOTE 1 This definition includes any event resulting from insufficiencies or inadequacies in the instructions for use or
the deployment of the device.
NOTE 2 This definition includes any event that is a result of a user error.
3.2
adverse event
any untoward medical occurrence in a subject
NOTE This definition does not imply that there is a relationship between the adverse event and the device under
investigation.
3.3
case report form
document designed to record all information to be reported to the sponsor on each subject as required by the
clinical investigation plan
3.4
clinical investigation
any designed and planned systematic study in human subjects undertaken to verify the safety and/or
performance of a specific device
3.5
clinical investigation plan
CIP
document that states the rationale, objectives, design and proposed analysis, methodology, monitoring,
conduct and record-keeping of the clinical investigation
NOTE The word “protocol” is often used synonymously with the term “clinical investigation plan”. However, it has
many different meanings, some not related to clinical investigations, and these may differ from country to country.
Therefore, it is not used in this part of ISO 14155.
3.6
clinical investigator
individual and/or institution responsible for the conduct of a clinical investigation who and/or which takes the
clinical responsibility for the well-being of the subjects involved
NOTE Whether this is an individual or an institutional responsibility may depend on national legislation.
3.7
clinical investigator's brochure
compilation of the clinical and non-clinical information on the device(s) under investigation, that is relevant to
the investigation in human subjects
3.8
clinical performance
behaviour of a specific medical device and/or its performance in relation to its intended use when correctly
applied to appropriate subjects
3.9
coordinating clinical investigator
clinical investigator who is appointed by the sponsor to coordinate work in a multicentre clinical investigation
2 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
3.10
ethics committee
independent and properly constituted competent body whose responsibility is to ensure that the safety, well-
being and human rights of the subjects participating in a clinical investigation are protected
NOTE For the purposes of this part of ISO 14155, “ethics committee” is synonymous with “research ethics
committee” or “institutional review board”. The regulatory requirements pertaining to ethics committees or similar
institutions may differ from country to country.
3.11
final report
description, results and evaluation of the clinical investigation after its completion
3.12
informed consent
legally effective, documented confirmation of a subject's (or his/her legal guardian or representative) voluntary
agreement to participate in a particular clinical investigation after information has been given to the subject on
all aspects of the clinical investigation that are relevant to the subject's decision to participate
3.13
investigation centre
investigation site
institution or site where the clinical investigation is carried out
3.14
medical device
any instrument, apparatus, appliance, material or other article, whether used alone or in combination,
including the software necessary for its proper application, intended by the manufacturer to be used on human
beings for the purpose of
 diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation of disease,
 diagnosis, monitoring, treatment, alleviation or compensation for an injury or handicap,
 investigation, replacement or modification of the anatomy or of a physiological process,
 control of conception,
and which does not achieve its principal intended action in or on the human body by pharmacological,
immunological or metabolic means, but which may be assisted in its function by such means.
NOTE The term “medical device” is usually defined by national law. In order to inform the user of this part of
ISO 14155, the definition from reference [1] is listed (see Bibliography). More information is given in reference [3].
3.15
monitor
individual appointed by the sponsor responsible for assessing the investigator's compliance with the clinical
investigation plan and for performing source-data verification
NOTE The monitor is also responsible for reporting to the sponsor on the progress of the clinical investigation,
including the compliance of the investigators.
3.16
multicentre investigation
clinical investigation which is conducted according to a single clinical investigation plan and which takes place
at two or more sites
3.17
principal clinical investigator
clinical investigator responsible for the organization of the clinical investigation at one site
© ISO 2003 — All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
3.18
serious adverse device effect
adverse device effect that has resulted in any of the consequences characteristic of a serious adverse event
or that might have led to any of these consequences if suitable action had not been taken or intervention had
not been made or if circumstances had been less opportune
3.19
serious adverse event
adverse event that
a) led to a death,
b) led to a serious deterioration in the health of the subject that
1) resulted in a life-threatening illness or injury,
2) resulted in a permanent impairment of a body structure or a body function,
3) required in-patient hospitalization or prolongation of existing hospitalization,
4) resulted in medical or surgical intervention to prevent permanent impairment to body structure or a
body function.
c) led to foetal distress, foetal death or a congenital abnormality or birth defect.
3.20
source data
all information in original and identified records and certified copies of original records of clinical findings,
observations, or other activities in a clinical investigation, necessary for the reconstruction and evaluation of
the clinical investigation
3.21
source documents
original documents, data and records
NOTE This may be for example, hospital records, laboratory notes, pharmacy dispensing records, copies or
transcriptions certified after verification as being accurate copies, photographic negatives, radiographs, and records kept
at the pharmacy, at the laboratories and at medico-technical departments involved in the clinical investigation.
3.22
sponsor
individual or organization who or which takes responsibility for the initiation and/or implementation of a clinical
investigation
NOTE 1 For the purposes of this part of ISO 14155 the word “sponsor” is synonymous with the word “promoter”.
NOTE 2 When a clinical investigator independently initiates, implements and takes full responsibility for the clinical
investigation, the clinical investigator also assumes the role of the sponsor.
3.23
subject
individual who participates in a clinical investigation, either as a recipient of the device under investigation or
as a control
4 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
4 Justification for a clinical investigation
In order to determine the justification and optimal design for a clinical investigation, an objective review of
published and available unpublished medical and scientific data and information shall be conducted and
documented.
NOTE 1 Guidance for such a literature review is given in Annex A.
The decision to embark upon a clinical investigation of a medical device requires inter alia the residual risks to
be balanced against the anticipated benefits of the clinical investigation.
[6]
NOTE 2 For further information, see ISO 14971 .
5 Ethical considerations
5.1 Declaration of Helsinki
The rights, safety and wellbeing of clinical investigation subjects shall be protected consistent with the ethical
principles laid down in the Declaration of Helsinki. This shall be understood, observed and applied at every
step in the clinical investigation.
5.2 Improper influence or inducement
The sponsor and the clinical investigator(s) shall avoid improper influence or inducement of the subject,
monitor, the clinical investigator(s) or other parties participating in or contributing to the clinical investigation.
5.3 Compensation and additional health care
The sponsor shall state what provision will be made for compensation of subjects in the event of injury arising
from participation in the clinical investigation and this shall be documented. Arrangements for additional health
care for subjects required as a result of an adverse device effect shall be made and documented.
NOTE This may be the subject of national legislation.
5.4 Responsibilities
All parties involved in the conduct of the clinical investigation shall share the responsibility for its ethical
conduct in accordance with their respective roles in the investigation.
6 General requirements
6.1 Formal agreement(s)
There shall be agreement(s) between the sponsor, the clinical investigator(s) and other relevant parties which
define(s) their responsibilities. All formal agreements shall be recorded in writing and signed by all parties
involved.
6.2 Qualifications
All parties participating in the conduct of the clinical investigation shall be appropriately qualified by education
and/or experience to perform their tasks.
© ISO 2003 — All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
6.3 Clinical investigation plan
A clinical investigation plan shall be compiled in accordance with ISO 14155-2.
6.4 Design of the clinical investigation
The clinical investigation shall be designed to evaluate whether the device is suitable for the purpose(s) and
the population(s) for which it is intended. It shall be designed in such a way as to ensure that the results
obtained have clinical relevance and scientific validity and will support the clinical investigation objectives.
6.5 Confidentiality
At all times throughout the clinical investigation confidentiality shall be observed by all parties involved. All
data shall be secured against unauthorized access.
Privacy and confidentiality of information about each subject shall be preserved in the reports and any
publication of the clinical investigation data.
Lists of subjects' names and identifying information should, wherever possible, be maintained separately from
case report forms.
6.6 Start of clinical investigation
No clinical investigation shall start until
a) a clinical investigation plan has been written and signed,
b) the opinion and/or approval of the ethic(s) committee(s) has been obtained,
c) regulatory clearance or approval, if applicable, has been obtained.
6.7 Informed consent
6.7.1 General
Informed consent shall be obtained in writing and documented before a subject is enrolled into the clinical
investigation.
NOTE The consent form usually consists of an information part and an approval/signature part. These two parts can
either be combined in one document (patient information and consent form) or separated into a patient information sheet
and a patient consent form.
6.7.2 Process of obtaining informed consent
The process of obtaining informed consent shall
a) avoid any coercion of or undue influence of subjects to participate,
b) not waive or appear to waive subject’s legal rights,
c) use language that is non-technical and understandable to the subject or his/her legal representative,
d) provide ample time for the subject to consider participation,
e) include dated signatures of the subject or the subject's legal representative and of the clinical investigator,
6 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
f) show how informed consent will be obtained and recorded in circumstances in which the subject is unable
to give it,
NOTE A subject intended for the participation in a clinical investigation may be unable to make the necessary
decisions (foetus, infant, child and juvenile, the seriously ill or unconscious, mentally ill, mentally handicapped). In such
circumstances, informed consent can only be given by the legal guardian or representative.
g) be documented in the clinical investigation plan.
6.7.3 Information to be provided to the subject for the purpose of obtaining informed consent
At least the following information shall be provided in writing and in non-technical language that is
understandable to the subject (or the subject's legal representative):
a) description/purpose:
1) the investigation involves research;
2) the objective of the investigation;
3) the anticipated duration and involvement of subject participation in the investigation;
4) description of the device under investigation ;
5) description of procedures, emphasising any that are experimental.
b) foreseeable risks:
1) description of any foreseeable risks and inconveniences;
2) possible side effects.
c) potential benefits:
1) description of potential benefits to the subjects;
2) description of potential benefits to others.
d) alternative therapy:
1) information on alternative treatments or procedures available.
e) confidentiality:
1) statement that subject participation is confidential;
2) statement that subject allows access to medical records by regulatory authorities and sponsor’s
delegates;
3) statement that investigation results may be published without disclosing the subject’s identity.
f) compensation (medical/financial):
1) information about provisions for compensation in the event of injury arising from participation in the
clinical investigation and additional health care to be provided to subjects as a result of an adverse
device effect;
2) information on financial compensation for participation, if applicable.
© ISO 2003 — All rights reserved 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
g) questions and/or termination:
1) whom to contact with questions about the investigation;
2) whom to contact in the event of injury;
3) circumstances under which subject’s participation may be terminated by the investigator, if applicable.
h) new findings:
1) statement that new findings relevant to the subject’s confirmed participation shall be made available.
6.7.4 Informed consent statement
The statement of informed consent shall contain the following in writing:
a) statement that subject's participation is voluntary;
b) statement that refusal of participation incurs no penalty for the subject;
c) statement that discontinuation at any time incurs no penalty for the subject;
d) statement on possible consequences of withdrawal;
e) acknowledgement of the information provided.
6.7.5 Informed consent agreement
In signing the consent form, the subject or his/her legal representative shall
a) agree to participate in and comply with the clinical investigation,
b) agree to his/her personal physician being informed of his/her participation, or state his/her disagreement
to the release of this information,
c) agree to the use of his/her relevant personal data for the purpose of the clinical investigation.
6.8 Suspension or early termination of the clinical investigation
If an investigation is terminated prematurely or suspended, the sponsor shall promptly inform the clinical
investigators/investigation centres of the termination or suspension and the reason(s) for this. The ethics
committee shall also be informed promptly and provided with the reason(s) for the termination or suspension
by the sponsor or by the clinical investigator/investigation centres.
NOTE Depending on the type of investigation, regulatory authorities and the personal physicians of the subjects may
also need to be informed.
6.9 Document and data control
All documents and data shall be produced and maintained in such a way as to assure control of documents
and data and to protect the subject's privacy as far as reasonably practicable.
A case report form shall be developed to capture the data for the individual subject required by the clinical
investigation plan.
8 © ISO 2003 — All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 14155-1:2003(E)
6.10 Accounting for subjects
All subjects enrolled in the clinical investigation (including those withdrawn from the investigation or lost to
follow-up) shall be accounted for and documented.
6.11 Acces
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 14155-1
Première édition
2003-02-15


Investigation clinique des dispositifs
médicaux pour sujets humains —
Partie 1:
Exigences générales
Clinical investigation of medical devices for human subjects —
Part 1: General requirements




Numéro de référence
ISO 14155-1:2003(F)
©
ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2003
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2003 — Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Justification d'une investigation clinique. 5
5 Considérations éthiques . 5
5.1 Déclaration d'Helsinki. 5
5.2 Influence ou incitation abusives . 5
5.3 Compensation et soins de santé supplémentaires . 5
5.4 Responsabilités. 5
6 Exigences générales. 5
6.1 Accord(s) formel(s) . 5
6.2 Qualifications . 6
6.3 Plan d'investigation clinique. 6
6.4 Conception de l'investigation clinique . 6
6.5 Confidentialité . 6
6.6 Début de l'investigation clinique . 6
6.7 Consentement éclairé. 6
6.8 Suspension ou interruption anticipée de l'investigation clinique . 8
6.9 Maîtrise des documents et des données. 9
6.10 Prise en compte des sujets. 9
6.11 Accès aux informations précliniques et cliniques . 9
6.12 Audit . 9
7 Documentation . 9
7.1 Généralités. 9
7.2 Notice de l'investigateur clinique . 9
7.3 Autres documents. 10
8 Promoteur . 10
8.1 Généralités. 10
8.2 Responsabilités du promoteur . 10
9 Moniteur . 12
9.1 Responsabilités du moniteur. 12
10 Investigateur clinique . 12
10.1 Généralités. 12
10.2 Qualification de l'investigateur clinique . 12
10.3 Responsabilités de l'investigateur clinique .13
11 Rapport final . 14
11.1 Présentation des résultats . 14
11.2 Contenu du rapport final . 14
Annexe A (informative) Mode opératoire proposé pour la revue de la littérature scientifique . 16
Annexe B (informative) Information pour les comités d'éthique. 19
Annexe C (informative) Rapports finaux d'investigations cliniques sur les dispositifs médicaux . 20
Bibliographie . 24
© ISO 2003 — Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14155-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 194, Évaluation biologique des dispositifs
médicaux.
Cette première édition de l'ISO 14155-1, ainsi que l'ISO 14155-2, annule et remplace l'ISO 14155:1996, qui a
fait l'objet d'une révision technique.
L'ISO 14155 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Investigation clinique des
dispositifs médicaux pour sujets humains:
— Partie 1: Exigences générales
— Partie 2: Plans d'investigation clinique
iv © ISO 2003 — Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
Introduction
La présente partie de l'ISO 14155 est destinée à être appliquée dans le monde entier aux investigations
cliniques portant sur les dispositifs médicaux, dans le but de satisfaire aux aspects techniques des différentes
exigences des réglementations régionales, nationales, et internationales. Les exigences des réglementations
étant actuellement différentes à travers le monde, il est nécessaire d'exclure du domaine d'application de la
présente partie de l'ISO 14155 les exigences réglementaires. Elles font partie des textes législatifs régionaux
ou nationaux et peuvent être citées dans les avant-propos régionaux ou nationaux, le cas échéant.

© ISO 2003 — Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14155-1:2003(F)

Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets
humains —
Partie 1:
Exigences générales
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 14155 définit les procédures utilisables pour la conduite et l'exécution des
investigations cliniques portant sur les dispositifs médicaux. Elle fixe les exigences générales pour
 protéger les sujets humains,
 assurer la conduite scientifique des investigations cliniques,
 aider les promoteurs, les moniteurs, les investigateurs cliniques, les comités d'éthique, les autorités de
réglementation et les organismes impliqués dans l'évaluation de la conformité des dispositifs médicaux.
La présente partie de l'ISO 14155
a) définit les exigences pour la conduite d'une investigation clinique afin de démontrer la performance d'un
dispositif médical pendant l'utilisation clinique reflétant l'utilisation clinique normale, de révéler tout
événement indésirable dans des conditions normales d'utilisation et de permettre l'évaluation des risques
acceptables au regard des performances assignées au dispositif médical,
b) définit les exigences relatives à l'organisation, la conduite, le contrôle, le recueil des données et la
documentation des investigations cliniques portant sur un dispositif médical,
c) est relative à toute(s) investigation(s) clinique(s) portant sur des dispositifs médicaux dont la performance
clinique et la sécurité sont évaluées sur des sujets humains.
La présente partie de l'ISO 14155 n'est pas applicable aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 14155-2, Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains — Partie 2: Plans
d'investigation clinique
© ISO 2003 — Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
effet indésirable du dispositif
toute réponse indésirable et non intentionnelle à un dispositif médical
NOTE 1 Cette définition inclut tout événement résultant d'insuffisances ou d'inadéquations dans les instructions
d'utilisation ou dans l'installation du dispositif.
NOTE 2 Cette définition comprend tout événement résultant d'une erreur commise par l'utilisateur.
3.2
événement indésirable
toute manifestation clinique indésirable chez un sujet
NOTE Cette définition n'implique pas qu'il y ait une relation entre l'événement indésirable et le dispositif soumis à
l'investigation.
3.3
formulaire de rapport de cas
cahier d'observations
document destiné à l'enregistrement de toute information devant être communiquée au promoteur concernant
chaque sujet, comme l'exige le plan d'investigation clinique
3.4
investigation clinique
toute étude systématique conçue et planifiée sur des sujets humains, entreprise pour vérifier la sécurité et/ou
la performance d'un dispositif spécifique
3.5
plan d'investigation clinique
PIC
document ou ensemble de documents établissant les motifs, les objectifs, la conception et les analyses
proposées, la méthodologie, le contrôle, la conduite et la conservation des enregistrements de l'investigation
clinique
NOTE Le terme «protocole», est souvent utilisé comme synonyme pour «plan d'investigation clinique». Il a toutefois
de nombreux sens différents, dont certains ne se rapportent pas aux investigations cliniques et peuvent varier d'un pays à
l'autre. Par conséquent, il n'est pas employé dans la présente partie de l'ISO 14155.
3.6
investigateur clinique
personne et/ou institution chargée de la conduite d'une investigation clinique et qui prend la responsabilité
clinique du bien-être des sujets impliqués
NOTE Qu'il s'agisse d'une personne ou d'une institution peut dépendre de la législation nationale.
3.7
notice de l'investigateur clinique
ensemble des informations cliniques et non cliniques concernant le ou les dispositifs soumis à l'investigation
et qui sont pertinentes pour l'investigation sur des sujets humains
3.8
performance clinique
comportement et/ou performance d'un dispositif médical spécifique en fonction de son utilisation prévue,
lorsqu'il est correctement utilisé sur des sujets appropriés
2 © ISO 2003 — Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
3.9
investigateur clinique coordinateur
investigateur clinique désigné par le promoteur pour coordonner les travaux lors d'une investigation clinique
multicentrique
3.10
comité d'éthique
organisme compétent, indépendant et constitué de manière appropriée, dont la responsabilité est de s'assurer
de la protection de la sécurité, du bien-être et des droits des sujets participants à l'investigation clinique
NOTE Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 14155, «comité d'éthique» et «research ethics committee» ou
«institutionnal review board» sont synonymes. Les exigences réglementaires pour un comité d'éthique ou toute autre
institution similaire peuvent varier d'un pays à l'autre.
3.11
rapport final
description, résultats et évaluation de l'investigation clinique une fois achevée
3.12
consentement éclairé
confirmation légale, consignée dans un document, de l'accord volontaire d'un sujet (de son tuteur ou de son
représentant légal) de participer à une investigation clinique particulière, une fois le sujet informé de tous les
aspects de l'investigation clinique qui sont pertinents pour fonder sa décision
3.13
centre d'investigation
site d'investigation
institution ou lieu où est effectuée une investigation clinique
3.14
dispositif médical
tout instrument, appareil, équipement, matériel ou autre article, utilisé seul ou combiné, y compris le logiciel
nécessaire à son bon fonctionnement, destiné à être utilisé chez l'homme à des fins de
 diagnostic, prévention, surveillance, traitement ou atténuation d'une maladie,
 diagnostic, surveillance, traitement, atténuation ou compensation d'une blessure ou d'un handicap,
 investigation, remplacement ou modification de l'anatomie ou d'un processus physiologique,
 contrôle de la conception,
et dont l'action principale voulue sur ou dans le corps humain n'est pas obtenue par des moyens
pharmacologiques ou immunologiques ni par métabolisme, mais dont la fonction peut être assistée par de tels
moyens
NOTE Le terme «dispositif médical» est généralement défini par les lois nationales. Dans le but d'informer l'utilisateur
de la présente partie de l'ISO 14155, la définition est reprise de la référence [1] donnée dans la Bibliographie. De plus
amples informations sont données dans la référence [3].
3.15
moniteur
personne désignée par le promoteur, chargée de s'assurer que l'investigateur respecte bien le plan
d'investigation clinique et de vérifier les données source
NOTE Le moniteur prend aussi la responsabilité de rendre compte au promoteur de l'avancement de l'investigation
clinique, y compris de la conformité des investigateurs.
© ISO 2003 — Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
3.16
investigation clinique multicentrique
investigation clinique conduite conformément à un plan d'investigation clinique unique et réalisée dans deux
sites d'investigation ou plus
3.17
investigateur clinique principal
investigateur clinique responsable de l'organisation de l'investigation clinique sur un site
3.18
effet indésirable grave du dispositif
effet indésirable du dispositif entraînant l'une des conséquences caractéristiques de l'événement indésirable
grave ou qui aurait pu entraîner l'une de ces conséquences si une action appropriée n'avait pas été effectuée,
si une intervention n'avait pas été entreprise ou si les circonstances avaient été moins favorables
3.19
événement indésirable grave
événement indésirable ayant entraîné
a) la mort,
b) une détérioration grave de la santé du patient qui
1) a provoqué une maladie ou une blessure mettant en danger la vie du patient,
2) a provoqué une infirmité permanente du corps ou des fonctions corporelles,
3) a nécessité l'hospitalisation du patient ou la prolongation de son séjour à l'hôpital,
4) a provoqué une intervention médicale ou chirurgicale pour éviter une infirmité permanente du corps
ou des fonctions corporelles;
c) une souffrance fœtale, une mort fœtale, une anormalité ou une anomalie congénitale.
3.20
données source
toute information contenue dans des enregistrements originaux et identifiés ou dans des copies certifiées
conformes d'enregistrements originaux et contenant des résultats cliniques, des observations, ou tout autre
information concernant une investigation clinique nécessaire à la reconstitution et l'évaluation de
l'investigation clinique
3.21
document source
document, donnée ou enregistrement d'origine
NOTE Il peut s'agir, par exemple, de dossiers hospitaliers, de notes de laboratoire, d'enregistrements de
dispensation de médicaments, de copies ou de transcriptions certifiées conformes, de négatifs de photographies, de
radiographies ou d'enregistrements conservés dans la pharmacie, dans les laboratoires ou les départements médico-
techniques concernés par l'investigation clinique.
3.22
promoteur
personne ou organisation qui prend la responsabilité du lancement et/ou de la mise en œuvre d'une
investigation clinique
NOTE 1 Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 14155, les termes «sponsor» et «promoteur» sont synonymes.
NOTE 2 Lorsqu'un investigateur clinique prend lui-même l'initiative de lancer une investigation clinique, de l'exécuter et
d'en assumer l'entière responsabilité, il tient également le rôle de promoteur.
4 © ISO 2003 — Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
3.23
sujet
personne participant à une investigation clinique, soit comme receveur du dispositif soumis à l'investigation,
soit comme élément témoin
4 Justification d'une investigation clinique
Dans le but d'établir la justification et la conception optimale d'une investigation clinique, les données et
informations médicales et scientifiques publiées et non publiées doivent faire l'objet d'une revue objective et
consignée dans un document.
NOTE Des conseils sont donnés dans l'Annexe A.
La décision d'entreprendre une investigation clinique sur un dispositif médical nécessite entre autres d'évaluer
les risques résiduels par rapport aux bénéfices prévus de l'investigation clinique.
[6]
NOTE Pour plus d'information, voir l'ISO 14971 .
5 Considérations éthiques
5.1 Déclaration d'Helsinki
Les droits, la sécurité et le bien-être des sujets soumis à des investigations cliniques doivent être protégés
conformément aux principes éthiques de la Déclaration d'Helsinki. Cette Déclaration doit être comprise,
observée et appliquée à chaque étape de l'investigation clinique.
5.2 Influence ou incitation abusives
Le promoteur et le ou les investigateurs cliniques doivent éviter toute influence ou toute incitation abusives à
l'égard du sujet, du moniteur, du ou des investigateurs cliniques, ou de toute autre partie participant ou
contribuant à l'investigation clinique.
5.3 Compensation et soins de santé supplémentaires
Le promoteur doit déclarer dans un document quelles dispositions seront prises comme compensation des
sujets en cas de préjudice découlant de la participation à l'investigation clinique. Des arrangements pour des
soins de santé supplémentaires rendus nécessaires par un effet indésirable du dispositif doivent être prévus
et documentés.
NOTE Cela peut faire l'objet d'une législation nationale.
5.4 Responsabilités
Toutes les parties impliquées dans la conduite de l'investigation clinique doivent partager la responsabilité de
la conduite éthique de l'investigation en fonction de leurs rôles respectifs.
6 Exigences générales
6.1 Accord(s) formel(s)
Un ou plusieurs accords établissant les responsabilités de chacun doivent être passés entre le promoteur, le
ou les investigateurs cliniques, et les autres parties concernées. Tous les accords formels doivent être
enregistrés par écrit et signés par les parties concernées.
© ISO 2003 — Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
6.2 Qualifications
Toutes les parties impliquées dans la conduite de l'investigation clinique doivent avoir reçu une formation
et/ou avoir l'expérience appropriée pour accomplir leurs tâches.
6.3 Plan d'investigation clinique
Un plan d'investigation clinique doit être établi en conformité avec l'ISO 14155-2.
6.4 Conception de l'investigation clinique
L'investigation clinique doit être conçue pour évaluer si le dispositif est adapté à l'utilisation ou aux utilisations
et à la population ou aux populations auxquelles il est destiné. Elle doit être conçue de manière à assurer la
pertinence clinique et la validité scientifique des résultats obtenus et de manière que les résultats reflètent les
objectifs de l'investigation.
6.5 Confidentialité
La confidentialité doit être respectée par toutes les parties impliquées tout au long de l'investigation clinique.
Toutes les données doivent être sécurisées et inaccessibles aux parties non autorisées.
La confidentialité des informations relatives à chaque sujet ainsi qu'à sa vie privée doit être préservée dans
les rapports et dans toute publication des données de l'investigation clinique.
Lorsque cela est possible, il convient de tenir à jour et de conserver la liste des noms des sujets et les
informations les concernant séparées des formulaires de rapport de cas.
6.6 Début de l'investigation clinique
Une investigation clinique ne doit pas commencer avant que
a) un plan d'investigation clinique soit rédigé et signé,
b) l'avis et/ou l'approbation du ou des comités d'éthique soit reçu,
c) une autorisation ou un accord officiel soit accordé, si besoin.
6.7 Consentement éclairé
6.7.1 Généralités
Le consentement éclairé doit être obtenu par écrit et documenté avant l'engagement du sujet dans une
investigation clinique.
NOTE Le formulaire de consentement est généralement constitué d'une partie réservée à l'information et d'une partie
réservée à l'accord et à la signature. Ces deux parties peuvent être réunies en un même document (informations
destinées au patient et formulaire de consentement) ou séparées en une notice d'information du patient et un formulaire
de consentement.
6.7.2 Processus d'obtention du consentement éclairé
Le processus d'obtention d'un consentement éclairé doit
a) éviter toute influence excessive ou toute contrainte sur les sujets amenés à participer,
b) ne déroger en aucun cas, ni réellement ni même en apparence, aux droits légaux du sujet,
6 © ISO 2003 — Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
c) utiliser un langage non technique et compréhensible par le sujet ou son représentant légal,
d) laisser au sujet suffisamment de temps pour décider de sa participation,
e) inclure la date et la signature du sujet ou de son représentant légal, ainsi que de l'investigateur clinique,
f) montrer comment le consentement éclairé est obtenu et enregistré dans le cas où le sujet est dans
l'incapacité de le donner,
NOTE Un sujet dont la participation à une investigation clinique est prévue peut être incapable de prendre la
décision nécessaire (fœtus, nourrisson, enfant et adolescent, malade grave ou inconscient, malade mental,
handicapé mental). Dans de telles circonstances, le consentement éclairé ne peut être donné que par le tuteur ou le
représentant légal.
g) être explicité par écrit dans le plan d'investigation clinique.
6.7.3 Informations à fournir au sujet dans le but d'obtenir son consentement éclairé
Les éléments minimaux suivants doivent être fournis par écrit et dans un langage non technique
compréhensible par le sujet (ou son représentant légal):
a) la description/le but:
1) l'investigation clinique implique une recherche;
2) l'objectif de l'investigation;
3) la durée prévue et le rôle du sujet dans l'investigation;
4) la description du dispositif soumis à investigation;
5) la description des procédures, en soulignant particulièrement celles qui sont expérimentales;
b) les risques prévisibles:
1) la description de tous les risques et désagréments prévisibles;
2) les effets secondaires possibles;
c) les bénéfices potentiels:
1) la description des bénéfices potentiels pour les sujets;
2) la description des bénéfices potentiels pour les autres;
d) la thérapie alternative:
1) les informations sur les traitements et les procédures alternatifs disponibles;
e) la confidentialité:
1) une déclaration que la participation du sujet reste confidentielle;
2) une déclaration que l'accord du sujet s'étend à l'accès aux enregistrements médicaux par les
autorités de réglementation et par les représentants du promoteur;
3) une déclaration que les résultats de l'investigation peuvent être publiés sans divulguer l'identité du
sujet;
© ISO 2003 — Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 14155-1:2003(F)
f) la compensation (médicale/financière):
1) les informations concernant les dispositions prises pour une compensation en cas de blessure
résultant de la participation du sujet à l'investigation clinique et les soins supplémentaires fournis au
sujet en cas d'effets indésirables du dispositif;
2) les informations concernant une éventuelle compensation financière du sujet pour sa participation;
g) les questions et/ou l'interruption de l'expérimentation:
1) qui contacter pour poser des questions concernant l'investigation;
2) qui contacter en cas d'accident/de préjudice;
3) les circonstances dans lesquelles il peut être mis fin éventuellement à la participation du sujet par
l'investigateur;
h) les découvertes:
1) une déclaration que les découvertes ayant rapport avec le consentemen
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.