ISO 23529:2010
(Main)Rubber — General procedures for preparing and conditioning test pieces for physical test methods
Rubber — General procedures for preparing and conditioning test pieces for physical test methods
ISO 23529:2010 specifies general procedures for the preparation, measurement, marking, storage, and conditioning of rubber test pieces for use in physical tests specified in other International Standards, and the preferred conditions to be used during the tests. Special conditions, applicable to a particular test or material or simulating a particular climatic environment, are not included, nor are special requirements for testing whole products. ISO 23529:2010 also specifies the requirements for the time interval to be observed between forming and testing of rubber test pieces and products. Such requirements are necessary to obtain reproducible test results and to minimize disagreements between customer and supplier.
Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le conditionnement des éprouvettes pour les méthodes d'essais physiques
L'ISO 23529:2010 spécifie des modes opératoires généraux pour la préparation, le mesurage, le marquage, l'entreposage et le conditionnement d'éprouvettes en caoutchouc à utiliser dans les essais physiques spécifiés dans d'autres Normes internationales, ainsi que les conditions à utiliser de préférence durant les essais. Elle n'inclut pas les conditions spéciales applicables à un essai ou à un matériau particulier ou simulant un environnement climatique particulier, ni les exigences spéciales relatives aux essais de produits complets. L'ISO 23529:2010 spécifie également les exigences relatives à l'intervalle de temps à observer entre la mise en forme et les essais d'éprouvettes et de produits en caoutchouc. De telles exigences sont nécessaires pour obtenir des résultats d'essai reproductibles et réduire au minimum les désaccords entre client et fournisseur.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 23529
Второе издание
2010-10-15
Каучук и резина. Общие процедуры
приготовления и кондиционирования
образцов для физических методов
испытаний
Rubber — General procedures for preparing and conditioning test
pieces for physical test methods
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 23529:2010(R)
©
ISO 2010
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕТСЯ АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2010
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2010 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
Coдержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Идентификация и регистрация образцов.1
3 Стандартные лабораторные условия.2
3.1 Стандартная лабораторная температура .2
3.2 Стандартная лабораторная влажность.2
3.3 Другие условия .2
4 Хранение проб и образцов для испытания.2
5 Подготовка образцов для испытания .3
5.1 Толщина образца для испытания .3
5.2 Получение заготовок нужной толщины .3
5.3 Ножи для вырубки и вырезки образцов.5
5.4 Уход за ножами .7
5.5 Приготовление образцов для испытаний формованием .7
6 Кондиционирование .7
6.1 Общие положения .7
6.2 Продолжительность кондиционирования при пониженных и повышенных
температурах.8
7 Измерение размеров образцов для испытания.8
7.1 Метод А — Для размеров менее 30 мм.8
7.2 Метод В — Для размеров от 30 мм до 100 мм включительно.9
7.3 Метод С — Для размеров, превышающих 100 мм .9
7.4 Метод D — Неконтактный .9
8 Условия проведения испытаний.9
8.1 Продолжительность испытаний .9
8.2 Температура и влажность.10
9 Испытательные камеры.10
9.1 Общие требования к камерам с регулируемой температурой.10
9.2 Камеры, работающие при повышенных температурах.11
9.3 Камеры; работающие при пониженных температурах .12
10 Протокол испытания.12
Приложение А (нормативное) Время кондиционирования резиновых образцов для
испытания.13
Библиография.16
© ISO 2010 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) представляет собой международное
объединение национальных организаций по стандартизации (комитеты – члены ISO). Работа по
подготовке международных стандартов обычно осуществляется через технические комитеты ISO.
Каждая организация – член ISO может принимать участие в работе любого технического комитета по
интересующему её вопросу. Другие международные организации, правительственные и
неправительственные, поддерживающие связь с ISO, также принимают участие в этой работе. ISO
тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам
стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в Части 2
Директив ISO/IEC.
Основное назначение технических комитетов заключается в разработке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются
организациям – членам ISO на голосование. Для публикации документа в качестве международного
стандарта требуется одобрение не менее 75 % организаций – членов, участвующих в голосовании.
Необходимо иметь в виду, что некоторые аспекты настоящего международного стандарта могут быть
предметом патентных прав. ISO не несет ответственности за установление частично или полностью
таких прав.
ISO 23529 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 45, Резина и резиновые изделия,
Подкомитетом SC 2, Испытания и анализы.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 23529:2004), которое было
подвергнуто техническому пересмотру с дополнением примечания к 5.2.1 и модификацией 7.1 и 9.1. В
оригинале стандарта были заменены слова “may” на “can” и“should” на “shall”.
iv © ISO 2010 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 23529:2010(R)
Каучук и резина. Общие процедуры приготовления и
кондиционирования образцов для физических методов
испытаний
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Применяющие настоящий международный стандарт должны быть
хорошо знакомы с обычной лабораторной практикой. Стандарт не преследует цели отразить
все проблемы безопасности, связанные с его использованием. На применяющих стандарт
лежит ответственность по установлению необходимых правил безопасности и охраны
здоровья и по обеспечению соответствия их национальным правилам и предписаниям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Определенные процедуры, указанные в настоящем Стандарте, могут
включать в себя использование или производство веществ, или производство отходов,
которые могут послужить причиной местной экологической опасности. Следует сделать ссылку
на соответствующую документацию по безопасному обращению и утилизации после
использования.
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает общие процедуры приготовления, измерения,
маркировки, хранения и кондиционирования образцов каучука и резины, предназначенных для
использования при проведении испытаний, предусмотренных другими международными стандартами,
а также предпочтительные условия проведения этих испытаний. Стандарт не предусматривает
описания особых условий, применяемых в специфических испытаниях или для специфических
материалов, либо воспроизводящих особые климатические условия, а также специальных требований
к испытанию резиновых изделий, подвергающихся испытанию целиком
Кроме того, стандарт устанавливает требования к интервалу времени между изготовлением и
испытанием образцов каучуков и резин, а также резиновых изделий. Эти требования необходимы для
получения воспроизводимых результатов испытания, а также для сведения к минимуму разногласий
между изготовителем и потребителем.
2 Идентификация и регистрация образцов
Каждый образец для испытания должен быть зарегистрирован с целью идентификации его с
представленной пробой таким образом, чтобы можно было проследить все подробности
приготовления, хранения, кондиционирования и измерения каждого отдельного образца.
Каждая проба или образец для испытания должны идентифицироваться отдельно путем маркирования
или отделения на каждой стадии приготовления и испытания. Если в качестве метода идентификации
используется маркировка, она должна быть достаточно устойчивой, чтобы обеспечить идентификацию
пробы или образца до конца испытаний. Если структурная ориентация выражена в значительной
степени, на каждом образце или пробе должно быть указано ее направление.
Способ маркирования не должен оказывать влияния на свойства пробы или образца и занимать
большую поверхность, т.е. поверхность, подлежащую непосредственно испытанию (например, при
испытании на истирание) или поверхность, на которой во время испытания произойдет разрушение
(как при испытаниях на разрыв или раздир).
© ISO 2010 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
3 Стандартные лабораторные условия
3.1 Стандартная лабораторная температура
В качестве стандартной лабораторной температуры выбирают (23 ± 2) °C либо (27 ± 2) °C в
соответствии с национальной практикой. Если требуется меньшее допустимое отклонение, оно должно
быть ± 1 °C.
ПРИМЕЧАНИЕ Температуру 23 °C в качестве стандартной лабораторной температуры обычно устанавливают
в странах с умеренным климатом, а 27 °C – в тропических и субтропических странах.
3.2 Стандартная лабораторная влажность
Если необходимо контролировать и температуру и влажность, следует отдать предпочтение цифрам,
приведенным в Таблице 1.
Taблица 1 — Предпочтительные значения относительной влажности
Температура Относительная Допустимое
влажность отклонение для
влажности
°C % %
23 50
a
± 10
27 65
a
Если требуется меньший допуск, может быть установлен допуск ± 5 %.
3.3 Другие условия
Если не требуется контроля температуры и влажности, кондиционирование и испытание следует
проводить при наиболее часто наблюдаемых температуре и влажности окружающей среды. Эти
условия должны использоваться в случаях, когда стандартные лабораторные условия не могут быть
легко достигнуты.
4 Хранение проб и образцов для испытания
4.1 Пробы до приготовления из них образцов для испытания, а также образцы до
кондиционирования должны храниться в условиях, сводящих к минимуму возможность разрушения под
действием условий окружающей среды, таких, как тепло или свет, либо загрязнения, например, от
других проб.
4.2 Для всех испытаний минимальный интервал времени между изготовлением материала и
испытанием должен составлять 16 ч. Когда образцы для испытания вырубают из изделия или
испытывают изделие целиком, например, выносные подшипники, может потребоваться интервал
времени, значительно превышающий 16 ч. В этих случаях минимальный интервал времени должен
быть таким, как указано в спецификации на изделие или в соответствующем методе испытания.
4.3 При испытаниях материалов интервал между изготовлением материала и испытанием не
должен превышать 4 недель, а при сравнительной оценке свойств испытания, по возможности,
следует проводить через одинаковые промежутки времени.
4.4 При испытаний изделий, если возможно, интервал между изготовлением изделия и испытанием
не должен превышать 3 месяцев. В других случаях испытания необходимо проводить в течение
2 месяцев со времени получения изделия потребителем.
2 © ISO 2010 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
4.5 Для материалов (каучуки и резиновые смеси) эти требования относятся только к первичным
испытаниям, а для изделий – как к первичным испытаниям, так и на стадии поставки. Специальные
испытания с другими целями могут проводиться в любое время, например, при контроле
технологического процесса или для оценки влияния отклонений условий хранения на качество
продукции. В таких случаях это должно быть отражено в протоколе испытания.
4.6 При испытании невулканизованных резиновых смесей их следует кондиционировать в течение
от 2 ч до 24 ч при одной из стандартных лабораторных температур, приведенных в 3.1,
предпочтительно в закрытом контейнере для предотвращения поглощения влаги из воздуха, или в
помещении, где относительная влажность поддерживается на уровне (50 ± 5) %.
5 Подготовка образцов для испытания
5.1 Толщина образцов
Толщина образца для испытания должна соответствовать указанной в стандарте на метод испытания.
Однако, при приготовлении образцов из специально формованных пластин для любых испытаний
рекомендуется использовать образцы с толщиной, приведенной в таблице 2, если по техническим
причинам не требуется другая толщина.
Таблица 2 — Предпочтительные значения
толщины образца для испытания
Толщина образца Допустимое
для испытания отклонение
мм мм
1 ± 0,1
2 ± 0,2
4 ± 0,2
6,3 ± 0,3
12,5 ± 0,5
5.2 Получение заготовок нужной толщины
5.2.1 Общие положения
Если испытуемый материал, особенно взятый из изделия, имеет толщину, отличающуюся от
рекомендованной в Таблице 2, необходимо принять меры к тому, чтобы толщина находилась в
требуемых пределах. Рекомендуемые для этого методы приведены в 5.2.2. В большинстве случаев
необходимая толщина материала должна быть достигнута до вырубки образцов для испытания.
Для большинства резин разделение или полировка изменяют поверхность. Поэтому, если необходимо
провести измерение свойств, зависящих от состояния поверхности, для сохранения исходной
поверхности может потребоваться толщина, отличающаяся от указанных в Таблице 2 значений.
5.2.2 Методы
5.2.2.1 Удаление текстиля из резины
Удаление текстиля предпочтительно проводить, избегая применения жидкостей, вызывающих набухание.
Если это невозможно, для смачивания контактирующих поверхностей может быть использована
нетоксичная жидкость с низкой температурой кипения, например, изооктан (2,2,4-триметилпентан). Во
© ISO 2010 – Все права сохраняются 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
избежание чрезмерного растяжения резины текстиль следует отделять небольшими кусками,
удерживая резину возле места его отделения. При применении жидкости резину помещают так, чтобы
обеспечить свободное испарение этой жидкости. Интервал времени до вырубки и испытания образцов
должен быть достаточным для полного испарения жидкости, предпочтительно не менее 16 ч.
5.2.2.2 Способы резки
При необходимости удаления значительного слоя резины или получения нескольких тонких пластов из
толстого куска резины, следует использовать оборудование, указанное в 5.2.3.1 и 5.2.3.2.
5.2.2.3 Способы выравнивания поверхности
Для удаления неровностей поверхности, таких как отпечатки ткани или волнистость, вызванная
контактом с тканевыми элементами или прокладками, используемыми при вулканизации, а также
неровностей, образующихся в результате резки, следует применять оборудование, описанное в 5.2.3.3
или в 5.2.3.4.
5.2.3 Оборудование для изготовления образцов
5.2.3.1 Машины с вращающимися ножами
В основу такого оборудования заложены машины промышленного типа для резания материалов
тонкими пластами. Они состоят из дискового ножа соответствующего диаметра, приводимого во
вращение при помощи мотора или вручную, и подвижного стола, с помощью которого заготовка
подается к режущей кромке ножа.
Регулирующий механизм, закрепленный на столе и обеспечивающий плавный ход, передвигает резину
на линию среза и регулирует толщину пласта. Машина должна быть оборудована зажимными
устройствами для фиксации резины. Для облегчения операции резки нож рекомендуется смазывать
разбавленным мыльным раствором.
5.2.3.2 Машины для нарезания полос
В основу такого оборудования заложены машины промышленного типа для резки кожи,
обеспечивающие вырезание полос шириной около 50 мм и толщиной до 12 мм. Должно быть
предусмотрено регулирующее устройство для изменения толщины заготовки, а также ролики для
транспортировки полос от ножа. Режущую кромку ножа следует постоянно поддерживать в остром
состоянии. Кроме того, машина должна быть снабжена приспособлениями для отделения оболочки
кабеля и нарезания из нее заготовок.
5.2.3.3 Шлифовальные круги
Оборудование для шлифования должно состоять из шлифовального станка и шлифовального круга,
приводимого во вращение двигателем. Важно, чтобы круг вращался ровно, без вибрации, а
шлифующая поверхность из оксида алюминия или карбида кремния была ровной и острой. Станок
может быть оборудован механизмом плавной подачи заготовки с тем, чтобы делать очень тонкие
срезы во избежание перегревания резины. Следует также предусмотреть наличие устройств для
крепления резины для предотвращения чрезмерной деформации резины и для возможности
контролируемого ее перемещения относительно шлифовального круга
ПРИМЕЧАНИЕ Наиболее подходящими являются круги диаметром 150 мм марки С-30-Р-4-V для грубой
[1]
шлифовки и марки С-60-Р-4-V для окончательной доводки (см. ISO 525 ). Линейная скорость вращения кругов
должна быть в пределах от 10 м/с до 12 м/с.
Глубина снимаемого слоя при первом проходе не должна превышать 0,2 мм. Во избежание перегрева
резины толщину последовательно удаляемых слоев следует постепенно уменьшать. После удаления
неравномерности толщины резины шлифование прекращают. Для удаления слоя резины большей
толщины следует использовать оборудование, описанное в 5.2.3.1 или 5.2.3.2.
4 © ISO 2010 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
5.2.3.4 Гибкие абразивные ленты
Оборудование состоит либо из приводимого во вращение двигателем барабана, на котором в виде
спирали крепится абразивная лента, либо из двух шкивов, на которые надета лента. Один из шкивов
приводится во вращение мотором, а другим регулируется натяжение и центровка ленты. Основой
абразивной ленты должен быть текстиль или бумага, или их комбинация. Абразив (оксид алюминия
или карбид кремния) крепят к поверхности основы при помощи клея, устойчивого к действию воды.
Следует предусмотреть устройство для медленной подачи заготовки к абразивной ленте, а также для
ее крепления без чрезмерной деформации.
ПРИМЕЧАНИЕ Наиболее подходящей является скорость движения ленты 20 ± 5 м/с.
Это устройство пригодно для удаления слоя толщиной в несколько десятых долей миллиметра,
поскольку при этом выделяется значительно меньше тепла, чем при использовании оборудования,
указанного в 5.2.3.3. Шлифовку можно проводить, прижимая заготовку к барабану, к одному из шкивов
или к натянутой между шкивами ленте.
5.3 Ножи для вырубки и вырезки образцов
5.3.1 Конструкция ножей
Конструкция и тип применяемых ножей зависят от толщины и твердости испытуемого материала. В
случае тонких материалов следует применять вырубные или вращающиеся ножи, как описано в 5.3.2,
5.3.3 или 5.3.4. Для более толстых материалов, обычно свыше 4 мм, рекомендуется использовать
вращающиеся ножи в соответствии с 5.3.4. В этом случае уменьшается деформация кромки образцов,
появляющаяся из-за сжатия резины во время вырубки. Для ножей, не имеющих сменных лезвий,
подходящая конфигурация режущей кромки показана на Рисунке 1.
5.3.2 Ножи с фиксированными лезвиями
Такие ножи должны быть изготовлены из высококачественной инструментальной стали и могут быть
сделаны как из сплошной отливки металла, так и состоять из двух частей. Их конструкция может
обеспечивать вырубку одного или нескольких образцов. Важно, чтобы была обеспечена достаточная
жесткость ножей во избежание искажения формы, кроме того, рекомендуется предусмотреть
выталкивающее устройство для удаления образца из ножа. Такое устройство должно быть рассчитано
на использование материала с максимальной толщиной 4,2 мм. При отсутствии выталкивателя
следует предусмотреть доступ к образцу с тыльной стороны, позволяющий оператору высвободить
образец без повреждения режущей кромки. Режущая кромка ножа должна быть острой и свободной от
зазубрин в соответствии с 5.4 во избежание образования рваных краев на образце.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
Размеры в миллиметрах
Обозначение
1 площадь шлифования шириной около 6 мм
2 внутренняя поверхность ножа
Рисунок 1 — Пример режущей кромки
5.3.3 Ножи со сменными лезвиями
В качестве таких лезвий используют остро заточенные полосы из высокоуглеродистой стали, например,
бритвенные лезвия с заточкой с одной стороны, которые обладают достаточной гибкостью, чтобы
обеспечить необходимую форму вырубного ножа. Режущая кромка должна быть надежно закреплена
между металлическими направляющими или прокладками, которые соответствуют заданной форме
ножа. Направляющие должны быть достаточной толщины для закрепления режущего лезвия таким
образом, чтобы при нормальных условиях оно выступало над поверхностью направляющих не более,
чем на 2,5 мм. Тыльная сторона режущего лезвия должна прочно упираться в твердое металлическое
основание. Рекомендуется предусмотреть выталкивающее устройство для удаления образца из ножа.
Такое устройство должно быть рассчитано на удаление материала с максимальной толщиной 2,2 мм.
При отсутствии выталкивателя следует предусмотреть доступ к образцу с тыльной стороны,
позволяющий оператору высвободить образец без повреждения режущей кромки. Необходимо
следить за тем, чтобы лезвие в процессе вырубки образцов не деформировалось, особенно при
работе с резинами, имеющими большую твердость.
5.3.4 Вращающиеся ножи
Следует использовать кольцевые или дуговые ножи, либо лезвия, закрепленные в держателях,
позволяющих разместить их в сверлильном станке. Должны быть предусмотрены устройства,
обеспечивающие крепление резины в процессе резки. Это может быть прижимная лапка,
прижимающая центральную часть заготовки, или металлическая прижимная площадка, центральное
отверстие которой превышает размер вырезаемого образца, или вакуумный держатель,
обеспечивающий присасывание нижней поверхности резины. Могут быть предусмотрены средства,
6 © ISO 2010 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
обеспечивающие смазку поверхности резины в процессе вырезки. Для облегчения получения
перпендикулярного среза эффективно использование второго кольцевого ножа большего диаметра,
работающего одновременно с ножом для вырезки образца. Размер ножей и движение сверлильной
головки должны соответствовать толщине резины, из которой происходит вырезка. Режущая кромка
дугового ножа должна быть заточена под углом, таким образом, чтобы облегчался вход ножа в резину.
Важно, чтобы область резания была надежно защищена прозрачным экраном, позволяющим вести
наблюдение за процессом. Могут быть использованы и другие способы вырезки образцов, при которых
резина вращается относительно неподвижного ножа или лезвия.
5.4 Уход за ножами
Следует постоянно заботиться о защите и поддержании в рабочем состоянии режущих кромок
вырубных устройств, т.к. наличие притупленностей, зазубрин или погнутостей на режущей кромке
может быть причиной появления дефектных образцов, испытание которых приведет к получению
неверных результатов.
Во время хранения ножи следует располагать таким образом, чтобы режущий край лежал на мягкой
поверхности, такой как пенорезина, или, что более предпочтительно, помещать так, чтобы режущий
край ни с чем не соприкасался.
5.5 Приготовление образцов формованием
5.5.1 Пластины для испытания
Когда пластины для испытания готовят методом формования (см. Примечание), их вулканизуют в
условиях, максимально приближенных к условиям вулканизации изделия. Сначала пластины
вулканизуют в прессе с толщиной, предусмотренной соответствующим методом испытания, а затем
при помощи ножей из них вырезают образцы.
[2]
ПРИМЕЧАНИЕ Процедуры формования пластин и дисков для испытания приведены в ISO 2393 .
5.5.2 Образцы для испытания
Если образцы для испытания, например, в виде дисков, получают непосредственно вулканизацией в
форме, то при этом степень их вулканизации должна быть максимально, насколько возможно,
приближена к степени вулканизации изделия.
5.5.3 Термопластичные материалы
Пробы термопластичных материалов следует формовать в соответствии с указаниями изготовителя
для данного материала, его применения, а также типа и размера формовой детали.
6 Кондиционирование
6.1 Общие положения
Если указаны температура, и влажность, то продолжительность кондиционирования непосредственно
перед испытанием должна составлять не менее 16 ч.
Если указана одна из стандартных лабораторных температур, без указания на необходимость
контроля влажности, продолжительность кондиционирования непосредственно перед испытанием
должна составлять не менее 3 ч.
Если указана температура, не принадлежащая к ряду стандартных лабораторных температур, без
указания на необходимость контроля влажности, продолжительность кондиционирования должна быть
либо достаточной для достижения резиной состояния равновесия с окружающей средой, либо равной
периоду, предусмотренному спецификацией на испытуемый материал или изделие.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 23529:2010(R)
Образцы, изготовленные из отполированных проб, перед испытанием следует кондиционировать.
6.2 Продолжительность кондиционирования при пониженных и повышенных
температурах
В Приложении А приведены расчетные значения времени достижения центральной частью образцов
заданной температуры кондиционирования, начиная с температуры 20 °С, с погрешностью не более
1 °С. Это время зависит от геометрической формы и размера образца, а также от материала и типа
теплопередающей среды.
7 Измерение размеров образцов
[3]
ПРИМЕЧАНИЕ Для измерения размеров изделий с целью контроля следует обращаться к ISO 3302-1 .
7.1 Метод А. Для размеров менее 30 мм
Метод применяют в случае, если измеряемый размер менее 30 мм, образец расположен между двумя
гладкими параллельными поверхностями, а остальные размеры образца таковы, что приложенное
давление не вызывает сколько-нибудь заметной деформации.
Применяемый прибор должен состоять из плоского жесткого основания, на котором располагается
испытуемый образец или изделие, и измерительного устройства, имеющего гладкую круглую площадку
диаметром от 2 мм до 10 мм, которая накладывается на образец или изделие, передавая заданное
давление.
Измерительное устройство должно обеспечивать измерение толщины с погрешностью, не
превышающей 1 % или 0,01 мм, в зависимости от того, что меньше. Рекомендуется использовать
цифровой прибор с ценой деления 0,001 мм.
Круглая площадка измерительного устройства не должна выступать за края образца или изделия и
должна оказывать давление 22 кПа ± 5 кПа на резины с твердостью не менее 35 IRHD или 10 кПа ± 2 кПа,
если твердость менее 35 IRHD. В таблице 3 для справки приведены номинальные массы,
необходимые для создания заданного давления 10 кПа ± 2 кПа и 22 кПа ± 5 кПа в зависимости от
диаметра площадки.
Таблица 3 — Поверхность прессования в зависимости от диаме
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23529
Second edition
2010-10-15
Rubber — General procedures for
preparing and conditioning test pieces
for physical test methods
Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le
conditionnement des éprouvettes pour les méthodes d'essais physiques
Reference number
ISO 23529:2010(E)
©
ISO 2010
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Identification and record keeping.1
3 Standard laboratory conditions .2
3.1 Standard laboratory temperature .2
3.2 Standard laboratory humidity .2
3.3 Other conditions.2
4 Storage of samples and test pieces .2
5 Preparation of test pieces.3
5.1 Test piece thickness .3
5.2 Thickness adjustment.3
5.3 Test piece cutters .5
5.4 Maintenance of cutters .6
5.5 Preparation of test pieces by moulding.6
6 Conditioning .7
6.1 General .7
6.2 Conditioning times for subnormal or elevated temperatures.7
7 Measurement of the dimensions of test pieces .7
7.1 Method A — For dimensions less than 30 mm .7
7.2 Method B — For dimensions of 30 mm and up to and including 100 mm .8
7.3 Method C — For dimensions over 100 mm.8
7.4 Method D — Non-contact method .8
8 Conditions of test .9
8.1 Duration of test .9
8.2 Temperature and humidity .9
9 Test chambers .10
9.1 General requirements for temperature-controlled chambers.10
9.2 Chambers operating at elevated temperatures.11
9.3 Chambers operating at subnormal temperatures.11
10 Test report.12
Annex A (normative) Conditioning times for rubber test pieces.13
Bibliography.16
© ISO 2010 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 23529 was prepared by Technical Committee ISO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee
SC 2, Testing and analysis.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 23529:2004), which has been technically
updated with the addition of a Note to 5.2.1 and modifications in 7.1 and 9.1. The language has also been
updated by replacing “may” with “can” and “should” by “shall”.
iv © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 23529:2010(E)
Rubber — General procedures for preparing and conditioning
test pieces for physical test methods
WARNING — Persons using this International Standard should be familiar with normal laboratory
practice. This standard does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with
its use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices and to
ensure compliance with any national regulatory conditions.
CAUTION — Certain procedures specified in this International Standard can involve the use or
generation of substances, or the generation of waste, that could constitute a local environmental
hazard. Reference should be made to appropriate documentation on safe handling and disposal after
use.
1 Scope
This International Standard specifies general procedures for the preparation, measurement, marking, storage,
and conditioning of rubber test pieces for use in physical tests specified in other International Standards, and
the preferred conditions to be used during the tests. Special conditions, applicable to a particular test or
material or simulating a particular climatic environment, are not included, nor are special requirements for
testing whole products.
This International Standard also specifies the requirements for the time interval to be observed between
forming and testing of rubber test pieces and products. Such requirements are necessary to obtain
reproducible test results and to minimize disagreements between customer and supplier.
2 Identification and record keeping
Records shall be kept of the identity of each test piece so that it is identifiable with the sample supplied and
such that all the relevant details of preparation, storage, conditioning and measurement are traceable to each
individual test piece.
Each sample or test piece shall be individually identifiable by marking or segregation at each stage of its
preparation and testing. Where marking is used as the method of identification, the markings shall be
sufficiently durable to ensure that the test piece or sample remains identifiable until discarded. Where grain
effects can be significant, the direction of the grain shall be identified on each sample or test piece.
The method of marking shall not affect the properties of the sample or test piece and shall avoid significant
surfaces, i.e. surfaces which are to be directly tested (e.g. in abrasion tests) or surfaces at which fracture
terminates the test (e.g. tear or tensile tests).
© ISO 2010 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
3 Standard laboratory conditions
3.1 Standard laboratory temperature
The standard laboratory temperature shall be either (23 ± 2) °C or (27 ± 2) °C in accordance with national
practice. If a closer tolerance is required, it shall be ±1 °C.
NOTE The temperature 23 °C is normally the standard laboratory temperature in temperate countries and 27 °C is
normally the standard laboratory temperature in tropical and subtropical countries.
3.2 Standard laboratory humidity
If control of both temperature and humidity is necessary, they shall be selected from Table 1.
Table 1 — Preferred relative humidity
Temperature Relative humidity Tolerance on humidity
°C % %
23 50
a
±10
27 65
a
If a tighter tolerance is needed, ±5 % can be specified.
3.3 Other conditions
When control of temperature and humidity is not necessary, the prevailing ambient temperature and humidity
can be used. The latter conditions shall be used where standard laboratory conditions cannot easily be
achieved.
4 Storage of samples and test pieces
4.1 Samples awaiting the preparation of test pieces and test pieces prior to conditioning shall be stored
under conditions which minimize the possibility of degradation by ambient conditions, such as heat or light, or
for contamination, e.g. cross-contamination from other samples.
4.2 For all tests, the minimum time between forming the material and testing shall be 16 h. When test
pieces are cut from a product or where a whole product, e.g. bridge bearings, is tested, considerably more
time than 16 h between forming the material and testing can be necessary. In these cases, the minimum time
shall be as given in the product specification or relevant test method.
4.3 For non-product tests, the maximum time between forming the material and testing shall be 4 weeks
and, for evaluations intended to be comparable, the tests shall be carried out, as far as possible, after the
same time interval.
4.4 For product tests, whenever possible, the time between forming the product and testing shall not
exceed 3 months. In other cases, tests shall be made within 2 months of the date of receipt of the product by
the customer.
4.5 These requirements relate only to initial rubber material tests and to product tests at both the initial and
delivery stage. Special tests for other purposes can be carried out at any time, e.g. for the purposes of
process control or to evaluate the influence of abnormal storage conditions on a product. Such reasons shall
be clearly stated in the test report.
2 © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
4.6 In the case of unvulcanized compound, batches shall be conditioned for between 2 h and 24 h at one of
the standard laboratory temperatures specified in 3.1, preferably in a closed container to prevent absorption of
moisture from the air, or in a room in which the relative humidity is controlled at (50 ± 5) %.
5 Preparation of test pieces
5.1 Test piece thickness
The test piece thickness shall be as specified in the relevant test method. However, it is recommended that
the test piece thicknesses given in Table 2 be used for specially moulded test sheets for all tests unless, for
technical reasons, other thicknesses are necessary.
Table 2 — Preferred test piece thicknesses
Test piece thickness Tolerance
mm mm
1 ±0,1
2 ±0,2
4 ±0,2
6,3 ±0,3
12,5 ±0,5
5.2 Thickness adjustment
5.2.1 General
When material, particularly from products, requires testing, but is not available in a thickness recommended in
Table 2, procedures are required to adjust the thickness to within the prescribed limits. Recommended
procedures are given in 5.2.2. In most cases, thickness adjustments shall be made on the material before the
cutting of the test pieces.
For most rubbers, splitting or buffing modifies the surface. Hence, when a surface-dependent property is being
measured, thicknesses other than those in Table 2 might need to be specified in order to retain the original
surface.
5.2.2 Techniques
5.2.2.1 Removal of textiles combined with the rubber
The separation shall preferably avoid the use of a liquid, which causes swelling. If this is not possible, a
nontoxic liquid of low boiling point, such as isooctane (2,2,4-trimethylpentane), can be used to wet the
contacting surfaces. Care shall be taken to avoid excessive stretching of the rubber by separating a little at a
time while the rubber is gripped near the point of separation. If a liquid is used, the rubber shall be placed so
as to permit free evaporation of the liquid, and time shall be allowed for the complete evaporation of the liquid,
preferably at least 16 h, before the test pieces are cut and tested.
5.2.2.2 Cutting techniques
When it is necessary to remove a considerable thickness of rubber or to produce a number of slices from a
thick piece of rubber, cutting equipment such as that specified in 5.2.3.1 and 5.2.3.2 shall be used.
© ISO 2010 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
5.2.2.3 Abrading techniques
When it is necessary to remove surface unevenness, such as fabric impressions or corrugations caused by
contact with fabric components or with cloth wrappings used for vulcanization, or unevenness caused by
cutting, this shall be done using the equipment specified in 5.2.3.3 or 5.2.3.4.
5.2.3 Equipment for test piece preparation
5.2.3.1 Rotating-blade equipment
This equipment is based on commercial slicing machines. The machine consists of a motor- or hand-driven
disc cutter of suitable diameter with a movable cutting table which transports the sample to the cutting edge.
An adjustable slow-feed mechanism fitted to the cutting table feeds the rubber forward to the line of cut, and
controls the thickness of the slice. Clamping devices shall be available to secure the rubber. The blade shall
preferably be lubricated with a dilute aqueous detergent solution to ease the cutting operation.
5.2.3.2 Skiving machines
This equipment is based on commercial leather-slitting machinery, and convenient types are available for
cutting strips about 50 mm wide with thicknesses up to about 12 mm. Adjustment shall be possible to vary the
thickness of cut, and feed rollers shall be provided to transport the material past the knife. Provision shall be
made for maintaining the cutting edge in a sharp condition. Attachments are available for splitting and cutting
sections from cable sheathing.
5.2.3.3 Abrasive wheels
The abrading apparatus shall consist of an abrader with a motor-driven abrasive wheel. It is important that the
wheel runs true without vibration, and that the abrasive surface, of aluminium oxide or silicon carbide, is true
and sharp. The abrader can be equipped with a slow-feed mechanism so that very light cuts can be made to
avoid overheating of the rubber. Suitable means shall be provided for securing the rubber to prevent
excessive deformation and for controlled traversing of the rubber against the abrasive wheel.
NOTE Wheels of diameter 150 mm operating at a surface speed in the range 10 m/s to 12 m/s, designated
[1]
C-30-P-4-V for roughing and designated C-60-P-4-V for finishing (see ISO 525 ), have been found suitable.
The depth of cut produced in the first pass shall not exceed 0,2 mm. Successive cuts shall be progressively
less deep to avoid overheating. Buffing shall not be carried out beyond the point where unevenness in the
thickness has been eliminated. For removal of greater thicknesses of rubber, cutting equipment as specified in
5.2.3.1 or 5.2.3.2 shall be used.
5.2.3.4 Flexible abrasive belts
The apparatus shall consist either of a motor-driven drum on which a helical strip of the abrasive belt is
secured, or of two pulleys, one motor-driven and the other adjustable, to tension and align the belt. The
abrasive belt shall be of textile or paper or a combination of the two, with the abrasive, of aluminium oxide or
silicon carbide, bonded to the surface with a resin which is unaffected by water. Equipment shall be provided
for slow feeding of the material to the abrasive belt and for securing the material without excessive
deformation.
NOTE A surface speed of the band of 20 m/s ± 5 m/s has been found suitable.
With this apparatus, cuts removing several tenths of a millimetre of rubber are practicable as much less heat
is produced than with the equipment specified in 5.2.3.3. Abrasion can be carried out against the drum,
against one of the pulleys or against the taut belt between the pulleys.
4 © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
5.3 Test piece cutters
5.3.1 Design of cutters
The design and type of cutter or die employed depends on the thickness and hardness of the material under
test. In the case of thin materials, punching or rotary cutting techniques shall be used as specified in 5.3.2,
5.3.3 or 5.3.4. For thicker materials, usually above 4 mm, a rotary cutting technique as specified in 5.3.4 is
desirable to reduce the degree of dishing of the cut edge resulting from compression of the rubber during
cutting. For cutters which do not have replaceable blades, an example of a suitable cutting edge is shown in
Figure 1.
5.3.2 Fixed-blade cutters
These shall be made from high-quality tool steel and can be of either one-piece (solid metal) or two-piece
construction. They can be designed to punch out single or multiple test pieces. It is essential that the design
ensure sufficient rigidity to prevent distortion of the cutting shape, and the cutter shall preferably be fitted with
an ejection system to release the test piece. If fitted, such a system shall be designed to accommodate
material up to the maximum thickness to be cut, normally 4,2 mm. If an ejection system is not fitted, access
shall be available from the rear to permit release of the test piece by the operator without damaging the cutting
edge. The cutting edge shall be kept sharp and free from nicks, as specified in 5.4, to prevent the formation of
ragged edges on the test pieces.
Dimensions in millimetres
Key
1 ground area approximately 6 mm wide
2 inside surface of cutter
Figure 1 — Example of suitable cutting edge
© ISO 2010 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 23529:2010(E)
5.3.3 Replaceable-blade cutters
These sha
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 23529
Deuxième édition
2010-10-15
Caoutchouc — Procédures générales
pour la préparation et le conditionnement
des éprouvettes pour les méthodes
d'essais physiques
Rubber — General procedures for preparing and conditioning test
pieces for physical test methods
Numéro de référence
ISO 23529:2010(F)
©
ISO 2010
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Identification et tenue d'archives.1
3 Conditions normales de laboratoire.2
3.1 Température normale de laboratoire.2
3.2 Humidité normale de laboratoire .2
3.3 Autres conditions .2
4 Entreposage des échantillons et des éprouvettes .2
5 Préparation des éprouvettes.3
5.1 Épaisseur des éprouvettes.3
5.2 Ajustement de l'épaisseur .3
5.3 Machines de coupe pour éprouvettes.5
5.4 Maintenance des machines de coupe .7
5.5 Préparation d'éprouvettes par moulage.7
6 Conditionnement .7
6.1 Généralités .7
6.2 Durées de conditionnement pour des températures inférieures à la normale ou élevées.8
7 Mesurage des dimensions des éprouvettes.8
7.1 Méthode A — Pour des dimensions inférieures à 30 mm .8
7.2 Méthode B — Pour des dimensions de 30 mm et plus, jusqu'à 100 mm inclus .9
7.3 Méthode C — Pour des dimensions supérieures à 100 mm .9
7.4 Méthode D — Méthode sans contact.9
8 Conditions d'essai.10
8.1 Durée de l'essai .10
8.2 Température et humidité.10
9 Enceintes d'essai.11
9.1 Exigences générales applicables aux enceintes à température régulée .11
9.2 Enceintes fonctionnant à des températures élevées .12
9.3 Enceintes fonctionnant à des températures inférieures à la normale.12
10 Rapport d'essai.13
Annexe A (normative) Durées de conditionnement pour des éprouvettes en caoutchouc.14
Bibliographie.17
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 23529 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 45, Élastomères et produits à base d'élastomères,
sous-comité SC 2, Essais et analyses.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 23529:2004), qui a fait l'objet d'une
révision technique avec l'ajout d'une note en 5.2.1 et des modifications apportées en 7.1 et 9.1. La rédaction a
également fait l'objet d'une révision consistant à remplacer «il convient» par «doit».
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 23529:2010(F)
Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le
conditionnement des éprouvettes pour les méthodes d'essais
physiques
AVERTISSEMENT — Il convient que l'utilisateur de la présente Norme internationale connaisse bien
les pratiques courantes de laboratoire. La présente Norme internationale n'a pas pour but de traiter
tous les problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il incombe à l'utilisateur
d'établir des pratiques appropriées en matière d'hygiène et de sécurité, et de s'assurer de la
conformité à la réglementation nationale en vigueur.
ATTENTION — Certains modes opératoires spécifiés dans la présente Norme internationale peuvent
impliquer l'utilisation ou la génération de substances ou de déchets pouvant représenter un danger
environnemental local. Il convient de se référer à la documentation appropriée concernant la
manipulation et l'élimination après usage en toute sécurité.
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des modes opératoires généraux pour la préparation, le mesurage,
le marquage, l'entreposage et le conditionnement d'éprouvettes en caoutchouc à utiliser dans les essais
physiques spécifiés dans d'autres Normes internationales, ainsi que les conditions à utiliser de préférence
durant les essais. Elle n'inclut pas les conditions spéciales applicables à un essai ou à un matériau particulier
ou simulant un environnement climatique particulier, ni les exigences spéciales relatives aux essais de
produits complets.
La présente Norme internationale spécifie également les exigences relatives à l'intervalle de temps à observer
entre la mise en forme et les essais d'éprouvettes et de produits en caoutchouc. De telles exigences sont
nécessaires pour obtenir des résultats d'essai reproductibles et réduire au minimum les désaccords entre
client et fournisseur.
2 Identification et tenue d'archives
Des archives doivent être conservées concernant l'identité de chaque éprouvette afin qu'elle puisse être
rattachée à l'échantillon fourni et de façon à permettre de retrouver les informations pertinentes relatives à la
préparation, à l'entreposage, au conditionnement et au mesurage de chaque éprouvette individuelle.
Chaque échantillon ou éprouvette doit être individuellement identifiable par marquage ou par ségrégation à
chaque stade de sa préparation et des essais. Lorsque le marquage est utilisé comme méthode
d'identification, les marquages doivent être suffisamment durables pour assurer que l'éprouvette ou
l'échantillon restent identifiables jusqu'à ce qu'ils soient éliminés. Si le grain peut avoir des effets importants,
la direction du grain doit être identifiée sur chaque échantillon ou éprouvette.
La méthode de marquage ne doit pas affecter les propriétés de l'échantillon ou de l'éprouvette et elle doit
éviter les surfaces importantes, c'est-à-dire celles qui sont directement soumises aux essais (comme par
exemple dans les essais d'abrasion) ou celles au niveau desquelles une fracture va se produire durant l'essai
(comme par exemple dans les essais de déchirement ou de traction).
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
3 Conditions normales de laboratoire
3.1 Température normale de laboratoire
La température normale de laboratoire doit être soit de (23 ± 2) °C, soit de (27 ± 2) °C, conformément aux
pratiques nationales. Si une tolérance plus étroite est exigée, elle doit être de ±1 °C.
NOTE La température normale de laboratoire dans les pays tempérés est habituellement de 23 °C et la température
normale de laboratoire dans les pays tropicaux et subtropicaux est habituellement de 27 °C.
3.2 Humidité normale de laboratoire
S'il est nécessaire de réguler à la fois la température et l'humidité, elles doivent être choisies dans le
Tableau 1.
Tableau 1 — Humidité relative préférentielle
Température Humidité relative Tolérance d'humidité
°C % %
23 50
a
±10
27 65
a
Si une tolérance plus étroite est nécessaire, ±5 % peut être spécifié.
3.3 Autres conditions
Lorsqu'il n'est pas nécessaire de réguler la température et l'humidité, la température et l'humidité ambiantes
du moment peuvent être utilisées. Ces dernières conditions doivent être utilisées lorsque les conditions
normales de laboratoires ne peuvent pas facilement être réalisées.
4 Entreposage des échantillons et des éprouvettes
4.1 Les échantillons en attente de préparation des éprouvettes et les éprouvettes avant leur
conditionnement doivent être entreposés dans des conditions limitant autant que possible les risques de
dégradation par les conditions ambiantes, telles que la chaleur ou la lumière, ou par contamination, par
exemple une contamination croisée par d'autres échantillons.
4.2 Pour tous les essais, la durée minimale entre la mise en forme du matériau et les essais doit être de
16 h. Lorsque les éprouvettes sont découpées dans un produit ou lorsque les essais portent sur un produit
entier, par exemple des appuis de pont, il peut être nécessaire de prévoir une durée considérablement plus
longue que 16 h entre la mise en forme du matériau et les essais. Dans de tels cas, la durée minimale doit
être celle donnée dans la spécification du produit ou dans la méthode d'essai applicable.
4.3 Pour des essais ne portant pas sur des produits, la durée maximale entre la mise en forme du matériau
et les essais doit être de 4 semaines et, pour des évaluations destinées à être comparables, les essais
doivent être réalisés, dans la mesure du possible, après le même intervalle de temps.
4.4 Pour des essais portant sur des produits, chaque fois que c'est possible, la durée entre la mise en
forme du matériau et les essais ne doit pas dépasser 3 mois. Dans d'autres cas, les essais doivent être
réalisés dans les 2 mois qui suivent la date de réception du produit par le client.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
4.5 Ces exigences ne se rapportent qu'aux essais initiaux des matériaux en caoutchouc et aux essais de
produits à la fois au stade initial et à la livraison. Des essais spéciaux peuvent être réalisés à d'autres fins à
n'importe quel moment, par exemple dans le cadre d'un contrôle de procédé ou d'une évaluation de l'influence
que des conditions d'entreposage anormales peuvent avoir sur un produit. De telles raisons doivent être
clairement indiquées dans le rapport d'essai.
4.6 Dans le cas d'un mélange non vulcanisé, les lots doivent être conditionnés pendant 2 h à 24 h à l'une
des températures normales de laboratoire spécifiées en 3.1, de préférence dans un récipient fermé pour
éviter l'absorption de l'humidité de l'air ou dans une pièce dans laquelle l'humidité relative est régulée à
(50 ± 5) %.
5 Préparation des éprouvettes
5.1 Épaisseur des éprouvettes
L'épaisseur des éprouvettes doit être telle que spécifiée dans la méthode d'essai applicable. Il est cependant
recommandé que les épaisseurs d'éprouvette données dans le Tableau 2 soient utilisées dans tous les essais
portant sur des plaques d'essai spécialement moulées, à moins que d'autres épaisseurs ne soient
nécessaires pour des raisons techniques.
Tableau 2 — Épaisseurs d'éprouvette préférentielles
Épaisseur d'éprouvette Tolérance
mm mm
1 ±0,1
2 ±0,2
4 ±0,2
6,3 ±0,3
12,5 ±0,5
5.2 Ajustement de l'épaisseur
5.2.1 Généralités
Pour un matériau nécessitant d'être soumis à essai, en particulier à partir de produits, qui n'est pas disponible
dans une épaisseur recommandée dans le Tableau 2, des modes opératoires sont nécessaires pour ajuster
l'épaisseur aux limites prescrites. Les modes opératoires recommandés sont donnés en 5.2.2. Dans la plupart
des cas, un ajustement de l'épaisseur du matériau doit être effectué avant la découpe des éprouvettes.
Pour la plupart des caoutchoucs, un refendage ou un meulage modifie la surface. Par conséquent, lorsqu'une
propriété dépendant de la surface est mesurée, il peut être nécessaire de spécifier des épaisseurs autres que
celles du Tableau 2 afin de maintenir la surface originale.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
5.2.2 Techniques
5.2.2.1 Enlèvement des textiles combinés au caoutchouc
La séparation doit, de préférence, éviter l'utilisation d'un liquide provoquant un gonflement. Si cela est
impossible, un liquide non toxique à bas point d'ébullition, tel que l'isooctane (2,2,4-triméthylpentane), peut
être utilisé pour mouiller les surfaces de contact. Des précautions doivent être prises pour éviter un étirage
excessif du caoutchouc en effectuant la séparation peu à peu et en saisissant le caoutchouc à proximité du
point de séparation. Si un liquide est utilisé, le caoutchouc doit être placé de manière à permettre une libre
évaporation du liquide et une durée suffisante doit être prévue pour l'évaporation complète du liquide, de
préférence pendant au moins 16 h, avant de couper les éprouvettes et de les soumettre à essai.
5.2.2.2 Techniques de coupe
Lorsqu'il est nécessaire d'enlever une épaisseur importante de caoutchouc ou d'obtenir un certain nombre de
tranches à partir d'un épais morceau de caoutchouc, des appareils de coupe tels que ceux spécifiés en
5.2.3.1 et en 5.2.3.2 doivent être utilisés.
5.2.2.3 Techniques d'abrasion
Lorsqu'il est nécessaire de supprimer des irrégularités de surface, telles que les empreintes laissées par un
tissu ou les ondulations causées par le contact avec des composants de tissu ou des bandes de toile utilisés
pour la vulcanisation, ou de supprimer des irrégularités causées par la coupe, les appareils spécifiés en
5.2.3.3 ou en 5.2.3.4 doivent être utilisés.
5.2.3 Appareils de préparation des éprouvettes
5.2.3.1 Appareils à lames rotatives
Ces appareils sont dérivés des machines à trancher du commerce. La machine consiste en une trancheuse à
disque de diamètre adéquat, entraînée par un moteur ou à la main, munie d'une table de coupe mobile qui
transporte l'échantillon jusqu'au bord coupant.
Un mécanisme d'avance lente, réglable, intégré à la table de coupe, fait avancer le caoutchouc vers la ligne
de coupe et règle l'épaisseur de la tranche. Des dispositifs de serrage doivent être disponibles pour fixer le
caoutchouc. Pour faciliter la coupe, la lame doit, de préférence, être lubrifiée avec une solution détergente
aqueuse diluée.
5.2.3.2 Machines à refendre
Ces appareils sont dérivés de machines du commerce qui servent à refendre le cuir, et des modèles pratiques
sont disponibles pour couper des bandes d'environ 50 mm de large avec des épaisseurs allant jusqu'à 12 mm
environ. Un réglage doit être possible pour faire varier l'épaisseur de la coupe et des rouleaux d'alimentation
doivent être installés pour entraîner le matériau au-delà du couteau. Des dispositions doivent être prises pour
entretenir le tranchant du bord coupant. Des accessoires sont disponibles pour fendre et couper des sections
du gainage de câbles.
5.2.3.3 Meules abrasives
L'appareil d'abrasion doit consister en une machine dotée d'une meule abrasive entraînée par un moteur. Il
est important que la meule tourne dans l'axe sans vibrer et que la surface abrasive, en oxyde d'aluminium ou
en carbure de silicium, soit dans l'axe et non émoussée. La machine d'abrasion peut être équipée d'un
mécanisme d'avance lente afin de permettre de faire des coupes très légères et d'éviter un échauffement du
caoutchouc. Des moyens adéquats doivent être prévus pour la fixation du caoutchouc afin d'éviter une
déformation excessive et pour contrôler l'abrasion du caoutchouc contre la meule.
NOTE Des meules de 150 mm de diamètre fonctionnant à une vitesse périphérique dans la plage de 10 m/s à
[1]
12 m/s, désignées par C-30-P-4-V pour le dégrossissage et par C-60-P-4-V pour la finition (voir l'ISO 525 ), se sont
avérées adéquates.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
La profondeur de coupe obtenue lors de la première passe ne doit pas dépasser 0,2 mm. Les coupes
successives doivent être progressivement moins profondes pour éviter un échauffement. Le ponçage ne doit
pas être poursuivi au-delà du point où les irrégularités de l'épaisseur ont été éliminées. Pour l'enlèvement
d'épaisseurs de caoutchouc plus importantes, un appareil de coupe tel que spécifié en 5.2.3.1 ou en 5.2.3.2
doit être utilisé.
5.2.3.4 Courroies abrasives souples
L'appareil doit consister soit en un tambour entraîné par un moteur sur lequel est fixée une bande hélicoïdale
de la courroie abrasive, soit en deux poulies, l'une entraînée par un moteur et l'autre ajustable pour tendre et
aligner la courroie. La courroie abrasive doit être en textile ou en papier, ou en une combinaison des deux,
l'abrasif, oxyde d'aluminium ou carbure de silicium, étant collé sur la surface par une résine qui résiste à l'eau.
Un dispositif assurant l'avance lente du matériau vers la courroie abrasive et permettant de fixer le matériau
sans déformation excessive doit être prévu.
NOTE Une vitesse périphérique de la bande de 20 m/s ± 5 m/s s'est avérée adéquate.
Avec cet appareil, des coupes enlevant plusieurs dixièmes de millimètre de caoutchouc peuvent être réalisées
car il produit beaucoup moins de chaleur que celui spécifié en 5.2.3.3. L'abrasion peut être réalisée contre le
tambour, contre l'une des poulies ou contre la courroie tendue entre les poulies.
5.3 Machines de coupe pour éprouvettes
5.3.1 Conception des machines de coupe
La conception et le type des outils de coupe ou des emporte-pièces dépendent de l'épaisseur et de la dureté
du matériau soumis à essai. Dans le cas de matériaux minces, des techniques de coupe par poinçonnage ou
par rotation, comme celles spécifiées en 5.3.2, 5.3.3 ou 5.3.4, doivent être utilisées. Pour des matériaux plus
épais, habituellement de plus de 4 mm, une technique de coupe rotative, comme celle spécifiée en 5.3.4, est
souhaitable pour réduire le degré de déformation en diabolo du bord coupé résultant de la compression du
caoutchouc durant la coupe. Pour des machines de coupe dont les lames ne sont pas remplaçables, un
exemple de bord coupant adéquat est représenté à la Figure 1.
5.3.2 Machines de coupe à lame fixe
Celles-ci doivent être fabriquées en acier à outils de haute qualité et peuvent être d'une seule pièce (métal
plein) ou en deux pièces. Elles peuvent être conçues pour poinçonner une seule ou plusieurs éprouvettes. Il
est essentiel que la conception assure une rigidité suffisante pour éviter la déformation de la lame coupante et
la machine de coupe doit, de préférence, être munie d'un système d'éjection destiné à libérer l'éprouvette. S'il
est installé, un tel système doit être conçu pour recevoir un matériau dont l'épaisseur peut atteindre
l'épaisseur maximale à couper, normalement 4,2 mm. Si aucun système d'éjection n'est installé, un accès doit
être disponible à l'arrière pour permettre à l'opérateur de libérer l'éprouvette sans endommager le bord
coupant. Le bord coupant doit être maintenu tranchant et ne doit pas présenter d'endommagement, comme
spécifié en 5.4, afin d'éviter la formation de bords irréguliers sur les éprouvettes.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 zone affûtée d'approximativement 6 mm de large
2 surface intérieure de la machine de coupe
Figure 1 — Exemple de bord coupant adéquat
5.3.3 Machines de coupe à lame remplaçable
Celles-ci doivent utiliser des bandes aiguisées en acier à forte teneur en carbone, telles que des lames de
rasoir à un bord, ces bandes devant être suffisamment souples pour suivre la forme de la coupe requise. Le
bord coupant doit être fermement serré entre des entretoises métalliques profilées et des blocs profilés qui
suivent la forme de la coupe spécifiée. Les entretoises et les blocs profilés doivent avoir une épaisseur
suffisante pour soutenir la lame de coupe de manière que, dans des circonstances normales, la lame dépasse
de la surface de 2,5 mm au maximum. Le dos de la lame de coupe doit être fermement scellé dans une base
métallique pleine. La machine de coupe doit, de préférence, être munie d'un système d'éjection destiné à
libérer l'éprouvette. S'il est installé, un tel système doit être conçu pour recevoir un matériau dont l'épaisseur
peut atteindre l'épaisseur maximale à couper, normalement 2,2 mm. Si aucun système d'éjection n'est installé,
un accès doit être disponible par l'arrière pour permettre à l'opérateur de libérer l'éprouvette sans
endommager le bord coupant. Il doit être vérifié que la lame ne subit pas de déformation importante durant la
coupe, en particulier avec des caoutchoucs de dureté élevée.
5.3.4 Machines de coupe rotatives
Des couteaux ou des lames de rasoir annulaires ou en forme d'arc, maintenus dans un adaptateur approprié
permettant de les ajuster dans une perceuse doivent être utilisés. Un moyen doit être prévu pour maintenir le
caoutchouc en place durant la coupe. Ce moyen peut consister en une combinaison d'un piston muni d'un
pied presseur incorporé dans l'adaptateur pour maintenir la partie centrale du caoutchouc et d'une plaque de
presse métallique munie d'un trou central plus grand que la taille de l'éprouvette à découper. Il peut aussi
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
consister en un support à vide qui applique une aspiration sur la surface inférieure du caoutchouc. Il peut être
prévu un dispositif permettant de lubrifier la surface du caoutchouc durant la coupe. Une seconde lame
annulaire de plus grand diamètre travaillant en même temps que la lame de coupe de l'éprouvette s'est
avérée efficace pour donner une coupe perpendiculaire. La taille des lames et le mouvement de la tête
doivent être adaptés à l'épaisseur de caoutchouc à couper. Le bord d'attaque d'une lame en forme d'arc doit
être incliné et aiguisé pour faciliter la pénétration dans le caoutchouc. Il est important que la zone coupante
soit correctement protégée par un écran transparent permettant de surveiller la coupe. D'autres techniques
dans lesquelles le caoutchouc est mis en rotation contre un couteau ou une lame de rasoir fixe peuvent
également être utilisées.
5.4 Maintenance des machines de coupe
Des précautions doivent être prises à tout moment pour protéger et entretenir les bords coupants des
appareils de coupe, car toute usure, ébréchure ou courbure du bord coupant peut provoquer la fabrication
d'éprouvettes défectueuses qui vont donner des résultats atypiques.
Durant l'entreposage, les machines de coupe doivent être placées de manière que le bord coupant repose sur
une surface souple, telle que du caoutchouc mousse ou, de préférence, qu'il n'entre en contact avec aucune
surface.
5.5 Préparation d'éprouvettes par moulage
5.5.1 Plaques d'essai
Lorsque des plaques d'essai sont préparées par cuisson dans un moule (voir Note), les vulcaniser pour
reproduire aussi étroitement que possible l'état de vulcanisation du produit. Commencer par vulcaniser les
plaques sous presse en leur donnant l'épaisseur spécifiée dans la méthode d'essai applicable, puis découper
les éprouvettes à l'aide de machines de coupe.
NOTE Des modes opératoires adéquats pour le moulage des plaques d'essai et des disques d'essai sont spécifiés
[2]
dans l'ISO 2393 .
5.5.2 Éprouvettes
Lorsque des éprouvettes, par exemple en forme de disques, sont préparées directement par cuisson dans un
moule, les vulcaniser pour reproduire aussi étroitement que possible l'état de vulcanisation du produit.
5.5.3 Matériaux thermoplastiques
Les échantillons de matériaux thermoplastiques doivent être moulés conformément aux instructions du
fabricant du matériau, en fonction de l'application ainsi que du type et de la taille du moulage.
6 Conditionnement
6.1 Généralités
Quand la température et l'humidité sont toutes deux spécifiées, la durée de conditionnement doit être une
période de 16 h au minimum précédant immédiatement les essais.
Quand une température normale de laboratoire est spécifiée sans qu'il soit nécessaire de réguler l'humidité, la
durée de conditionnement doit être une période de 3 h au minimum précédant immédiatement les essais.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 23529:2010(F)
Quand une température autre qu'une température normale de laboratoire est spécifiée sans qu'il soit
nécessaire de réguler l'humidité, la durée de conditionnement doit être soit une période suffisante pour que le
caoutchouc atteigne un équilibre de température avec l'environnement, soit la période requise par la
spécification couvrant le matériau ou le produit soumis à essai.
Les éprouvettes préparées à partir d'échantillons rectifiés doivent être conditionnées avant les essais.
6.2 Durées d
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.